×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Learn English With Videos (Mario Vergara), 025: The power of saying thank you

025: The power of saying thank you

Hi. I'm here to talk to you about the importance of praise, admiration and thank you, and having it be specific and genuine.

And the way I got interested in this was, I noticed in myself, when I was growing up, and until about a few years ago, that I would want to say thank you to someone, I would want to praise them, I would want to take in their praise of me and I'd just stop it. And I asked myself, why? I felt shy, I felt embarrassed. And then my question became, am I the only one who does this? So, I decided to investigate.

I'm fortunate enough to work in the rehab facility, so I get to see people who are facing life and death with addiction. And sometimes it comes down to something as simple as, their core wound is their father died without ever saying he's proud of them. But then, they hear from all the family and friends that the father told everybody else that he was proud of him, but he never told the son. It's because he didn't know that his son needed to hear it.

So my question is, why don't we ask for the things that we need? I know a gentleman, married for 25 years, who's longing to hear his wife say, “Thank you for being the breadwinner, so I can stay home with the kids,” but won't ask. I know a woman who's good at this. She, once a week, meets with her husband and says, “I'd really like you to thank me for all these things I did in the house and with the kids.” And he goes, “Oh, this is great, this is great.” And praise really does have to be genuine, but she takes responsibility for that. And a friend of mine, April, who I've had since kindergarten, she thanks her children for doing their chores. And she said, “Why wouldn't I thank it, even though they're supposed to do it?”

So, the question is, why was I blocking it? Why were other people blocking it? Why can I say, “I'll take my steak medium rare, I need size six shoes,” but I won't say, “Would you praise me this way?” And it's because I'm giving you critical data about me. I'm telling you where I'm insecure. I'm telling you where I need your help. And I'm treating you, my inner circle, like you're the enemy. Because what can you do with that data? You could neglect me. You could abuse it. Or you could actually meet my need.

And I took my bike into the bike store — I love this — same bike, and they'd do something called “truing” the wheels. The guy said, “You know, when you true the wheels, it's going to make the bike so much better.” I get the same bike back, and they've taken all the little warps out of those same wheels I've had for two and a half years, and my bike is like new. So, I'm going to challenge all of you. I want you to true your wheels: be honest about the praise that you need to hear. What do you need to hear? Go home to your wife — go ask her, what does she need? Go home to your husband — what does he need? Go home and ask those questions, and then help the people around you.

And it's simple. And why should we care about this? We talk about world peace. How can we have world peace with different cultures, different languages? I think it starts household by household, under the same roof. So, let's make it right in our own backyard. And I want to thank all of you in the audience for being great husbands, great mothers, friends, daughters, sons. And maybe somebody's never said that to you, but you've done a really, really good job. And thank you for being here, just showing up and changing the world with your ideas.

Thank you.


025: The power of saying thank you 025: Die Macht des Dankens 025: The power of saying thank you 025: El poder de dar las gracias 025: Il potere di dire grazie 025: ありがとうと言う力 025: O poder de dizer obrigado 025: Сила слова "спасибо 025: Teşekkür etmenin gücü 025: Сила слова "дякую 025:说谢谢的力量 025:说谢谢的力量 025:說謝謝的力量

Hi. I'm here to talk to you about the importance of praise, admiration and thank you, and having it be specific and genuine. 称賛、賞賛、そして感謝の重要性について、そして具体的かつ本物であることをお話しするために、ここにいます。 Estou aqui para falar com você sobre a importância do elogio, da admiração e do agradecimento, e que seja específico e genuíno. Övgü, hayranlık ve teşekkür etmenin, bunun özgün ve özgün olmasının önemi hakkında sizinle konuşmak için buradayım. Я тут, щоб поговорити з вами про важливість похвали, захоплення та подяки, а також про те, щоб вони були конкретними та справжніми. 我来这里是想和你谈谈赞美、钦佩和感谢的重要性,并且要具体和真诚。

And the way I got interested in this was, I noticed in myself, when I was growing up, and until about a few years ago, that I would want to say thank you to someone, I would want to praise them, I would want to take in their praise of me and I'd just stop it. Y la forma en que me interesé en esto fue, me di cuenta en mí mismo, cuando estaba creciendo, y hasta hace unos pocos años, que querría decir gracias a alguien, querría elogiarlos, querría aceptar sus elogios hacia mí y simplemente lo dejaría. そして私がこれに興味を持った方法は、私が成長しているときに自分自身に気づき、数年前まで、誰かに感謝したい、彼らを賞賛したい、私がしたいということでした私の彼らの賞賛を受け入れるために、私はそれをやめます。 E a maneira como me interessei por isso foi que percebi em mim mesmo, quando era criança, e até alguns anos atrás, que gostaria de agradecer a alguém, gostaria de elogiá-lo, gostaria de para receber seus elogios a mim e eu simplesmente pararia com isso. Ve bununla ilgilenmemin yolu, büyürken kendimde fark ettim ve birkaç yıl öncesine kadar birine teşekkür etmek isterdim, onları övmek isterdim, isterdim. onların bana övgülerini kabul etmek ve ben buna bir son vermek istiyorum. І як я зацікавився цим, я помітив у собі, коли я ріс, і ще приблизно кілька років тому, я хотів би сказати комусь спасибі, я хотів би їх похвалити, я хотів би щоб прийняти їхню похвалу за мене, і я б просто припинив це. 我对此感兴趣的方式是,我注意到自己,在我成长的过程中,直到大约几年前,我想对某人说谢谢,我想赞美他们,我想接受他们对我的赞美,我会停止它。 And I asked myself, why? Y me pregunté, ¿por qué? そして私は自分自身に尋ねました、なぜですか? E eu me perguntei, por quê? A pýtal som sa sám seba, prečo? 我问自己,为什么? I felt shy, I felt embarrassed. Me sentí tímida, me sentí avergonzada. 恥ずかしがり屋で恥ずかしい思いをしました。 Eu me senti tímido, me senti envergonhado. Мені було соромно, мені було ніяково. 我感到害羞,我感到尴尬。 And then my question became, am I the only one who does this? Y entonces me pregunté: ¿soy el único que hace esto? そして私の質問は、これを行うのは私だけですか? E então minha pergunta se tornou, eu sou o único que faz isso? І тоді моє запитання стало, чи я єдиний, хто це робить? 然后我的问题变成了,我是唯一一个这样做的人吗? So, I decided to investigate. そこで、調査することにしました。 Então, resolvi investigar. Отже, я вирішив дослідити. 所以,我决定调查一下。

I'm fortunate enough to work in the rehab facility, so I get to see people who are facing life and death with addiction. 私はリハビリ施設で働くことができる幸運なことに、中毒で生と死に直面している人々に会うことができます。 Tenho a sorte de trabalhar na clínica de reabilitação, então posso ver pessoas que estão enfrentando a vida e a morte com o vício. Мне посчастливилось работать в реабилитационном центре, поэтому я вижу людей, которые сталкиваются с зависимостью на грани жизни и смерти. Rehabilitasyon tesisinde çalışacak kadar şanslıyım, bu yüzden ölüm kalım bağımlılığıyla karşı karşıya kalan insanları görüyorum. Мені досить пощастило працювати в реабілітаційному закладі, тому я бачу людей, які стикаються з життям і смертю через залежність. 我很幸运能在康复中心工作,所以我能看到那些因毒瘾而面临生死的人。 And sometimes it comes down to something as simple as, their core wound is their father died without ever saying he's proud of them. Y a veces se reduce a algo tan simple como que su herida principal es que su padre murió sin decirles nunca que estaba orgulloso de ellos. そして時々それは単純なものに帰着します、彼らの核となる傷は彼が彼らを誇りに思っていると言うことなく彼らの父親が死んだことです。 E às vezes tudo se resume a algo tão simples quanto, sua ferida principal é que seu pai morreu sem nunca dizer que está orgulhoso deles. И иногда это сводится к чему-то простому: их основная рана в том, что их отец умер, так и не сказав, что гордится ими. Ve bazen bu kadar basit bir şeye iner, temel yaraları babalarının onlarla gurur duyduğunu söylemeden ölmesidir. А іноді все зводиться до такого простого, як їхня рана в тому, що їхній батько помер, навіть не сказавши, що він пишається ними. 有时它归结为一些简单的事情,他们的核心创伤是他们的父亲死了,却从未说过他为他们感到骄傲。 But then, they hear from all the family and friends that the father told everybody else that he was proud of him, but he never told the son. Pero luego se enteran por toda la familia y amigos de que el padre le dijo a todo el mundo que estaba orgulloso de él, pero nunca se lo dijo al hijo. しかし、その後、家族や友人全員から、父親が自分に誇りに思っていることを他の人に言ったと聞いたが、息子には話さなかった。 Mas depois, ouvem de toda a família e amigos que o pai disse a toda a gente que estava orgulhoso dele, mas nunca o disse ao filho. Но потом они слышат от всех членов семьи и друзей, что отец сказал всем остальным, что он гордится им, но никогда не говорил об этом сыну. Ama sonra, tüm aile ve arkadaşlardan, babanın herkese onunla gurur duyduğunu söylediğini, ama oğluna hiç söylemediğini duyarlar. Але потім вони чують від усієї родини та друзів, що батько казав усім іншим, що він пишається ним, але ніколи не сказав синові. 但是后来,他们从所有的家人和朋友那里听说,父亲告诉其他人他为他感到骄傲,但他从来没有告诉儿子。 It's because he didn't know that his son needed to hear it. それは息子がそれを聞く必要があることを彼が知らなかったからです。 É porque ele não sabia que seu filho precisava ouvir. 因为他不知道儿子需要听。

So my question is, why don't we ask for the things that we need? だから私の質問は、なぜ私たちは私たちが必要なものを求めないのですか? Então, minha pergunta é: por que não pedimos as coisas que precisamos? Отже, моє запитання: чому ми не просимо про те, що нам потрібно? 所以我的问题是,为什么我们不要求我们需要的东西呢? I know a gentleman, married for 25 years, who's longing to hear his wife say, “Thank you for being the breadwinner, so I can stay home with the kids,” but won't ask. 結婚して25年になる紳士が、妻が「稼ぎ手になってくれてありがとう。子供たちと一緒に家にいることができる」と言うのを待ち望んでいるのを知っていますが、尋ねません。 Conheço um senhor, casado há 25 anos, que deseja ouvir sua esposa dizer: “Obrigado por ser o ganha-pão, para que eu possa ficar em casa com as crianças”, mas não pergunta. Я знаю одного джентльмена, женатого уже 25 лет, который мечтает услышать от своей жены: "Спасибо, что ты кормилец, и я могу сидеть дома с детьми", но не спрашивает. 25 yıllık evli bir beyefendi tanıyorum, karısının “Evde çocuklarla kalabilmem için eve ekmek getiren olduğun için teşekkür ederim” demesini özlemle bekliyor ama sormuyor. Я знаю джентльмена, одруженого 25 років, який жадає почути, як його дружина каже: «Дякую, що ви годувальник, щоб я міг залишитися вдома з дітьми», але не запитує. 我认识一位结婚 25 年的先生,他渴望听到妻子说:“谢谢你养家糊口,这样我就可以留在家里带孩子了,”但他不会问。 I know a woman who's good at this. 私はこれが得意な女性を知っています。 Conheço uma mulher que é boa nisso. Я знаю одну женщину, у которой это хорошо получается. Я знаю жінку, яка добре вміє це робити. 我认识一个很擅长这个的女人。 She, once a week, meets with her husband and says, “I'd really like you to thank me for all these things I did in the house and with the kids.” And he goes, “Oh, this is great, this is great.” And praise really does have to be genuine, but she takes responsibility for that. 彼女は週に一度、夫と会い、「家で、そして子供たちと一緒にしたこれらすべてのことに対して、本当に感謝してほしい」と言います。そして彼は、「ああ、これは素晴らしい、これは素晴らしい」と言います。そして、賞賛は本当に本物でなければなりませんが、彼女はそれに対して責任を負います。 Ela, uma vez por semana, se encontra com o marido e diz: “Gostaria muito que você me agradecesse por todas essas coisas que fiz em casa e com as crianças”. E ele diz: “Oh, isso é ótimo, isso é ótimo”. E o elogio realmente precisa ser genuíno, mas ela assume a responsabilidade por isso. Раз в неделю она встречается со своим мужем и говорит: "Я бы очень хотела, чтобы ты поблагодарил меня за все то, что я сделала в доме и с детьми". И он говорит: "О, это здорово, это здорово". И похвала действительно должна быть искренней, но она берет на себя ответственность за это. Haftada bir kez kocasıyla görüşüyor ve “Evde ve çocuklarla yaptığım tüm bu şeyler için bana gerçekten teşekkür etmeni istiyorum” diyor. Ve o, "Oh, bu harika, bu harika" diyor. Ve övgü gerçekten hakiki olmalı, ama bunun sorumluluğunu alıyor. Вона раз на тиждень зустрічається зі своїм чоловіком і каже: «Я дуже хотіла б, щоб ти подякував мені за всі ці речі, які я робила вдома та з дітьми». І він каже: «О, це чудово, це чудово». І похвала справді має бути справжньою, але вона несе відповідальність за це. 她每周一次与丈夫见面并说:“我真的希望你感谢我在家里和孩子们所做的所有这些事情。”他说,“哦,这太棒了,这太棒了。”赞美确实必须是真诚的,但她对此负责。 And a friend of mine, April, who I've had since kindergarten, she thanks her children for doing their chores. そして、幼稚園からずっと付き合っている私の友人のエイプリルは、子供たちの雑用に感謝しています。 E uma amiga minha, April, que tenho desde o jardim de infância, ela agradece aos filhos por fazerem suas tarefas. А моя подруга Эйприл, с которой мы знакомы с детского сада, благодарит своих детей за выполнение домашних обязанностей. А моя подруга Ейпріл, яка в мене була з дитсадка, дякує своїм дітям за те, що вони виконують свої обов’язки. 我的一个朋友 April 是我从幼儿园起就认识的,她感谢她的孩子们做家务。 And she said, “Why wouldn't I thank it, even though they're supposed to do it?” そして彼女は、「彼らがそうすることになっているのに、なぜ私はそれに感謝しないのですか?」と言いました。 E ela disse: “Por que eu não agradeceria, mesmo que eles deveriam fazer isso?” И она сказала: "Почему бы мне не поблагодарить его, хотя они должны это делать?". Ve o, "Yapmaları gerektiği halde neden teşekkür etmeyeyim?" dedi. І вона сказала: «Чому б мені не подякувати, хоча вони повинні це зробити?» 她说,“为什么我不感谢它,即使他们应该这样做?”

So, the question is, why was I blocking it? だから、問題は、なぜ私はそれをブロックしたのですか? Então, a pergunta é: por que eu estava bloqueando? Итак, вопрос в том, почему я блокировал его? Öyleyse soru şu, neden engelledim? Отже, питання в тому, чому я його заблокував? 所以,问题是,我为什么要阻止它? Why were other people blocking it? なぜ他の人がそれをブロックしたのですか? Por que outras pessoas estavam bloqueando? 为什么其他人会阻止它? Why can I say, “I'll take my steak medium rare, I need size six shoes,” but I won't say, “Would you praise me this way?” And it's because I'm giving you critical data about me. 「ステーキはミディアムレアで、サイズ6の靴が必要です」と言えますが、「このように褒めてくれませんか?」とは言えません。そして、それは私があなたに私についての重要なデータを与えているからです。 Por que posso dizer: "Vou levar meu bife mal passado, preciso de sapatos tamanho seis", mas não digo: "Você me elogiaria assim?" E é porque estou dando a vocês dados críticos sobre mim. Почему я могу сказать: "Я беру стейк средней прожарки, мне нужны туфли шестого размера", но не скажу: "Не похвалишь ли ты меня вот так?". А все потому, что я сообщаю вам критические данные о себе. Neden “Biftekimi orta derecede az pişmiş alacağım, altı numara ayakkabıya ihtiyacım var” diyebilir ama “Beni bu şekilde övür müsün?” demeyeceğim. Ve sana kendimle ilgili kritik veriler verdiğim için. Чому я можу сказати: «Я візьму свій стейк середнього рарі, мені потрібні туфлі розміру шість», але я не скажу: «Ти мене так похвалиш?» І це тому, що я даю вам критичні дані про мене. 为什么我可以说,“我要三分熟的牛排,我需要六号鞋,”但我不会说,“你会这样称赞我吗?”这是因为我给你关于我的重要数据。 I'm telling you where I'm insecure. 私はどこが不安なのかをあなたに話している。 Estou lhe dizendo onde estou insegura. Sana nerede güvensiz olduğumu söylüyorum. Я кажу тобі, де я невпевнений. 我告诉你我哪里不安全。 I'm telling you where I need your help. 私はあなたの助けが必要な場所をあなたに伝えています。 Estou lhe dizendo onde preciso de sua ajuda. Yardımına ihtiyacım olan yeri söylüyorum. 我告诉你我需要你帮助的地方。 And I'm treating you, my inner circle, like you're the enemy. そして、私はあなた、私の内なるサークルを、あなたが敵であるかのように扱っています。 E estou tratando você, meu círculo íntimo, como se você fosse o inimigo. А я обращаюсь с вами, моим окружением, как с врагами. Ve sana, yakın çevreme düşmanmışsın gibi davranıyorum. І я ставлюся до тебе, свого найближчого оточення, як до ворога. 我对待你,我的核心圈子,就像你是敌人一样。 Because what can you do with that data? そのデータで何ができるのでしょうか? Porque o que você pode fazer com esses dados? Çünkü bu verilerle ne yapabilirsiniz? Бо що ви можете зробити з цими даними? 因为你可以用这些数据做什么? You could neglect me. あなたは私を無視することができます。 Você poderia me negligenciar. Ты можешь пренебречь мной. Beni ihmal edebilirsin. Ви могли б знехтувати мною. 你可以不理我。 You could abuse it. Você poderia abusar. Вы можете злоупотреблять этим. Kötüye kullanabilirsiniz. Ви могли цим зловживати. 你可以滥用它。 Or you could actually meet my need. Ou você poderia realmente atender a minha necessidade. Или вы можете действительно удовлетворить мою потребность. Ya da gerçekten ihtiyacımı karşılayabilirsin. Або ви могли б справді задовольнити мою потребу. 或者你真的可以满足我的需要。

And I took my bike into the bike store — I love this — same bike, and they'd do something called “truing” the wheels. Y llevé mi bici a la tienda de bicis -me encanta esto- la misma bici, y hacían algo llamado "rectificar" las ruedas. E eu levei minha bicicleta para a loja de bicicletas – eu amo isso – a mesma bicicleta, e eles faziam algo chamado “verificar” as rodas. Ve bisikletimi bisiklet mağazasına götürdüm - buna bayıldım - aynı bisiklet ve onlar tekerlekleri "doğrulamak" denen bir şey yaptılar. І я взяв свій велосипед у магазин велосипедів — мені подобається цей — той самий велосипед, і вони робили щось, що називається «правленням» колес. 我把我的自行车带到了自行车商店——我喜欢这个——同样的自行车,他们会做一些叫做“修整”车轮的事情。 The guy said, “You know, when you true the wheels, it's going to make the bike so much better.” I get the same bike back, and they've taken all the little warps out of those same wheels I've had for two and a half years, and my bike is like new. Der Typ sagte: „Weißt du, wenn du die Laufräder ausrichtest, wird es das Fahrrad so viel besser machen.“ Ich bekomme dasselbe Fahrrad zurück, und sie haben alle kleinen Verwerfungen aus denselben Rädern entfernt, die ich seit zweieinhalb Jahren habe, und mein Fahrrad ist wie neu. El tipo me dijo: "Sabes, cuando rectifiques las ruedas, la moto quedará mucho mejor". Me devuelven la misma bici, y han quitado todas las pequeñas deformaciones de esas mismas ruedas que he tenido durante dos años y medio, y mi bici está como nueva. O cara disse: “Sabe, quando você acerta as rodas, vai deixar a moto muito melhor.” Eu recebo a mesma bicicleta de volta, e eles tiraram todas as pequenas deformações daquelas mesmas rodas que eu tive por dois anos e meio, e minha bicicleta está como nova. Парень сказал: "Знаете, когда вы выправите колеса, велосипед станет намного лучше". Я вернул тот же велосипед, и они убрали все маленькие искривления с тех же колес, которые были у меня два с половиной года, и мой велосипед стал как новый. Adam dedi ki, "Tekerlekleri düzelttiğinizde bisiklet çok daha iyi olacak." Aynı bisikleti geri aldım ve iki buçuk yıldır kullandığım tekerleklerdeki tüm küçük yamuklukları gidermişlerdi ve bisikletim yeni gibi olmuştu. Хлопець сказав: «Знаєш, коли ти справдієшся з колесами, це зробить велосипед набагато кращим». Я отримав той самий велосипед назад, і вони зняли всі маленькі деформації з тих самих коліс, які я мав два з половиною роки, і мій велосипед як новий. 那家伙说,“你知道,当你修好轮子时,这会让自行车变得更好。”我拿回了同样的自行车,他们已经把我用了两年半的那些相同的轮子上的所有小翘曲都去掉了,我的自行车就像新的一样。 So, I'm going to challenge all of you. Então, eu vou desafiar todos vocês. Итак, я собираюсь бросить вызов всем вам. 所以,我要挑战你们所有人。 I want you to true your wheels: be honest about the praise that you need to hear. Quiero que te pongas las pilas: sé sincero sobre los elogios que necesitas oír. Eu quero que você acerte suas rodas: seja honesto sobre os elogios que você precisa ouvir. Я хочу, чтобы вы поверили в свои колеса: будьте честны в отношении похвалы, которую вам нужно услышать. Я хочу, щоб ви вірили в свої колеса: будьте чесними щодо похвали, які вам потрібно почути. 我希望你调整好你的轮子:诚实对待你需要听到的赞美。 What do you need to hear? 你需要听什么? Go home to your wife — go ask her, what does she need? Vá para casa para sua esposa - vá perguntar a ela, o que ela precisa? 回家去找你的妻子——去问她,她需要什么? Go home to your husband — what does he need? 回家去找你的丈夫——他需要什么? Go home and ask those questions, and then help the people around you. Vá para casa e faça essas perguntas e depois ajude as pessoas ao seu redor. 回家问这些问题,然后帮助你周围的人。

And it's simple. E é simples. 这很简单。 And why should we care about this? E por que devemos nos preocupar com isso? Ve bunu neden önemsemeliyiz? 我们为什么要关心这个? We talk about world peace. Falamos sobre a paz mundial. Мы говорим о мире во всем мире. Dünya barışı hakkında konuşuyoruz. 我们谈论世界和平。 How can we have world peace with different cultures, different languages? Como podemos ter paz mundial com culturas diferentes, línguas diferentes? Farklı kültürler, farklı diller varken nasıl dünya barışına sahip olabiliriz? 不同文化、不同语言的世界如何和平相处? I think it starts household by household, under the same roof. Creo que empieza hogar por hogar, bajo el mismo techo. Acho que começa casa por casa, sob o mesmo teto. Sanırım aynı çatı altında ev ev başlıyor. Я вважаю, що це починається господарство за домом, під одним дахом. 我认为它是在同一个屋檐下逐户开始的。 So, let's make it right in our own backyard. Então, vamos acertar no nosso próprio quintal. Öyleyse, kendi arka bahçemizde doğru yapalım. Отже, давайте зробимо це правильно на нашому власному подвір’ї. 所以,让我们把它放在我们自己的后院吧。 And I want to thank all of you in the audience for being great husbands, great mothers, friends, daughters, sons. E quero agradecer a todos vocês na platéia por serem ótimos maridos, ótimas mães, amigos, filhas, filhos. Ve seyircilerdeki hepinize harika kocalar, harika anneler, arkadaşlar, kızlar, oğullar olduğunuz için teşekkür etmek istiyorum. І я хочу подякувати всім вам у залі за те, що ви чудові чоловіки, чудові матері, друзі, дочки, сини. 我要感谢在座的所有人,感谢你们成为了伟大的丈夫、伟大的母亲、朋友、女儿和儿子。 And maybe somebody's never said that to you, but you've done a really, really good job. E talvez alguém nunca tenha dito isso para você, mas você fez um trabalho muito, muito bom. Belki biri size bunu hiç söylemedi ama siz gerçekten çok iyi bir iş çıkardınız. І, можливо, хтось ніколи вам цього не казав, але ви зробили справді, дуже гарну роботу. 也许有人从来没有对你这么说过,但你做得非常非常好。 And thank you for being here, just showing up and changing the world with your ideas. E obrigado por estar aqui, apenas aparecendo e mudando o mundo com suas ideias. Burada olduğunuz, ortaya çıktığınız ve fikirlerinizle dünyayı değiştirdiğiniz için teşekkür ederim. І дякую вам за те, що ви тут, просто з’явились і змінили світ своїми ідеями. 感谢你来到这里,用你的想法出现并改变世界。

Thank you.