Pronouns
Pronombres
Los pronombres tailandeses son fascinantes porque su uso está fuertemente influenciado por factores como la formalidad, la relación entre los hablantes, la edad, el género y el nivel deseado de cortesía. Aunque hay equivalentes directos para “yo”, “tú”, “él/ella”, etc., elegir el correcto es crucial para una comunicación natural y apropiada. En contextos informales, los pronombres también se omiten con frecuencia si el significado es claro.
Pronombres Personales
Primera Persona (Yo / Yo / Nosotros / Nosotros)
-
ผม (phǒm): “Yo” / “Me” - Usado por oradores masculinos en contextos formales y generalmente corteses.
Ejemplos: ผมไปตลาด (phǒm bpai dtà-làat) - Yo voy al mercado.
-
ฉัน (chǎn): “Yo” / “Me” - Usado por oradoras femeninas en contextos corteses e informales generales. Puede ser usado por hombres en contextos muy informales o afectivos, pero generalmente evita esto como un aprendiz masculino.
Ejemplos: ฉันชอบกินข้าว (chǎn chɔ̂ɔp gin kâao) - Me gusta comer arroz.
-
ดิฉัน (dì-chǎn): “Yo” / “Me” - Usado por oradoras femeninas en contextos muy formales (por ejemplo, discursos públicos, al dirigirse a mayores, cartas formales). Menos común en la conversación diaria.
-
เรา (rao): “Nosotros” / “Nos” - También puede significar “Yo” / “Me” en contextos informales, casuales o a veces afectivos, especialmente cuando se habla con niños o amigos cercanos.
Ejemplos: ฉันชอบกินข้าว (chǎn chɔ̂ɔp gin kâao) - Me gusta comer arroz.
เราไม่รู้ (rao mâi rúu) - No lo sé (informal “Yo”).
-
หนู (nǔu): “Yo” / “Me” - Usado por niños pequeños al hablar con adultos, o por mujeres al hablar con alguien mayor y respetado (mostrando humildad). También significa “ratón”.
Segunda Persona (Tú)
-
คุณ (khun): “Tú” - El término general más común y cortés para “tú”, independientemente del género. Úsalo en la mayoría de las situaciones cuando no estés seguro.
Ejemplos: คุณสบายดีไหม (khun sà-baai dii mái) - ¿Estás bien?
-
เธอ (thoe): “Tú” - Generalmente usado para dirigirse a mujeres o entre amigos cercanos (hombre a mujer, o mujer a mujer). También puede significar “ella”.
Ejemplos: คุณสบายดีไหม (khun sà-baai dii mái) - ¿Estás bien?
-
นาย (naai): “Tú” - Puede usarse para dirigirse a varones más jóvenes o subordinados. También significa “jefe” o “amo”. Úsalo con precaución.
-
แก (kaae): “Tú” - Muy informal y familiar, típicamente usado entre amigos muy cercanos de la misma edad o familia cercana. Evítalo con extraños o superiores.
-
ท่าน (thâan): “Tú” - Muy formal y respetuoso, usado para individuos altamente respetados, monjes, la realeza o en discursos públicos. También significa “él/ella/ellos” (formal).
Tercera Persona (Él / Ella / Eso / Ellos)
-
เขา (káo): “Él” / “Ella” / “Ellos” (singular o plural) - El pronombre general más común para la tercera persona, independientemente del género.
Ejemplos: เขาไปทำงาน (káo bpai tham-ngaan) - Él/Ella va a trabajar.
-
พวกเขา (phûak káo): “Ellos/Ellas” (explícitamente plural) - พวก (phûak) es un pluralizador.
Ejemplos: พวกเขาเป็นคนไทย (phûak káo bpen khon thai) - Son gente de Tailandia.
-
ท่าน (thâan): “Él/Ella/Elles” - Muy formal y respetuoso, usado para personas muy respetadas, como monjes o la realeza.
-
มัน (man): “Eso” - Usado para animales, objetos inanimados, o a veces despectivamente para personas (evitar para personas).
Ejemplos: หมามันกินข้าว (mǎa man gin kâao) - El perro come arroz.
2. Pronombres Demonstrativos (Este/Ese/Estos/Esos)
Estos se refieren a las cosas basado en su proximidad.
-
นี่ (nîi): “Este/Estos” (cerca del hablante)
Ejemplos: นี่คืออะไร (nîi khue à-rai) - ¿Qué es esto?
-
นั่น (nân): “Ese/Esos” (lejos del hablante, más cercano al oyente)
Ejemplos: นั่นคืออะไร (nân khue à-rai) - ¿Qué es eso?
-
โน่น (nôon): “Aquel/Aquellos” (lejos tanto del hablante como del oyente)
Ejemplos: โน่นบ้านฉัน (nôon bâan chǎn) - Esa es mi casa (por allá, muy lejos).
-
สิ่งนี้ (sìng níi): “Esta cosa” - สิ่ง (sìng) significa “cosa.”
-
สิ่งนั้น (sìng nán): “Esa cosa.”
-
สิ่งโน้น (sìng nóon): “Aquella cosa (muy lejos).”
Para pluralizar explícitamente los demostrativos (ej., “estas cosas,” “aquellas cosas”), puedes usar:
-
เหล่านี้ (lǎo níi): Estas (cosas)
-
เหล่านั้น (lǎo nán): Esas (cosas)
3. Pronombres Interrogativos (Quién / Qué / Dónde / Cuándo / Por qué / Cómo)
Se usan para hacer preguntas.
-
ใคร (khrai): Quién / A quién
Ejemplos: ใครมา (khrai maa) - ¿Quién vino?
-
อะไร (à-rai): Qué
Ejemplos: คุณชอบอะไร (khun chɔ̂ɔp à-rai) - ¿Qué te gusta?
-
ที่ไหน (thîi nǎi):Dónde
Ejemplos: ห้องน้ำอยู่ที่ไหน (hɔ̂ng-náam yùu thîi nǎi) - ¿Dónde está el baño?
-
เมื่อไหร่ (mûa-rài): Cuándo
Ejemplos: คุณจะมาเมื่อไหร่ (khun jà maa mûa-rài) - ¿Cuándo vendrás?
-
ทำไม (tham-mai): Por qué
Ejemplos: ทำไมคุณไม่กิน (tham-mai khun mâi gin) - ¿Por qué no comes?
-
อย่างไร (yàang-rai): Cómo (más formal)
Ejemplos: คุณสบายดีอย่างไร (khun sà-baai dii yàang-rai) - ¿Cómo estás? (más formal)
-
ยังไง (yang-ngai): Cómo (más informal, común)
Ejemplos: ทำยังไง (tham yang-ngai) - ¿Cómo hacerlo?
4. Pronombres Posesivos
A diferencia de los pronombres posesivos en inglés (mío, tuyo, su), el tailandés típicamente forma la posesión de dos maneras:
Sustantivo + ของ (kɔ̌ɔng) + Pronombre: Esta estructura literalmente significa “cosa de [pronombre].”
Ejemplos:
หนังสือของฉัน (nǎng-sǔu kɔ̌ɔng chǎn) - Mi libro (libro de mí)
บ้านของเขา (bâan kɔ̌ɔng káo) - Su casa (casa de él/ella)
Simplemente el Pronombre después del Sustantivo: En muchos casos, si el contexto es claro, ของ (kɔ̌ɔng) puede omitirse, especialmente en relaciones más cercanas o posesiones comunes.
Ejemplos:
หนังสือฉัน (nǎng-sǔu chǎn) - Mi libro
บ้านเขา (bâan káo) - Su casa
No hay equivalentes directos para “mío,” “tuyo,” etc., como palabras individuales. Usarías una frase como “เป็นของฉัน” (bpen kɔ̌ɔng chǎn - es mío) o “อันนี้ของฉัน” (an níi kɔ̌ɔng chǎn - esto es mío).