×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

LingQ Chinese Podcast 2.0, 五: 在 加拿大 念 研究所 的 經驗 與 國外 求學 的 生活 [1]

五: 在 加拿大 念 研究所 的 經驗 與 國外 求學 的 生活 [1]

歡迎 回到 中文 的 LingQ Podcast

LingQ 可是 一個 語言 學習 網站

不 只是 英語 你 可以 學到 各國 的 語言

你還 可以 下載 軟件 (app)來 學習 任何 你 感興趣 的 語言

閱讀文章 收看 影片 的 同時 呢

還 可以 將你 不 懂 的 單字 、語法 標記 下來

你 學會 多少 個 單字 聽過 多少 個 內容

軟件 還會 追踪 你 的 學習 進度 哦

讓 你 不管 是 在 運動 時 通勤 時

都 可以 有效 地 學習 新 的 語言

如果 你 有 在 收聽 播客 的話 呢

你 可以 通過Apple、Spotify、SoundCloud

Google Podcast 還有 YouTube 找到 LingQ的 播客 內容 哦

相信 這會成 為 你 在 學習 語言 上

很棒 的 一個 平台 哦

哈 嘍 大家 好 我 是Sarah

今天 很 開心 邀請 到 在 加拿大 留學

有 經營 播客 的 Jack

來 跟 我們 分享 他 的 加拿大 留學 故事

那 可以 請 Jack 先 自我介紹 一下 哦

哈 嘍 大家 好 我 是Jack

然後 我 現在 是 UBC 研究所 的 碩士 三年級 的 學生

對 然後 最近 準備 要 畢業 了

我 的 科 係 是 生物醫學 方面 相關 的

- 哦 了解 - 所以 也 是 因為

- 比較 困難 的 關係 - 對

所以 就 時間 拉得 比較 長

好 所以 等 一下 想要 請Jack

跟 我們 分享 他 的 留學 生活 還有 在 加拿大 的 生活

- 好 - 來 加拿大 多久 了 時間?

我來 加拿大 今年 應該 算是 三年 半

剛 開始 來 的 時候 我 是

還 沒有 找到 實驗室 的 老闆

所以 我 那 時候 來 的 時候 算是

孤注一擲 就是 我來 了 之後 一定 要 在

旅遊 簽證 過期 之前

- 對 啊 - 找到 拿到 學生 身份 才能 繼續 呆 下來

所以 有點 像是 push 自己

一定 要 趕快 找到

所以 前半年 的 時間 呢 就 等 於是 在 找

哪個 課程 (program) 然後 哪個 實驗室 願意 收 我

那 你 當初 為 什麼 會 想要 到 加拿大 留學?

我 是 在 美國 畢業 的

研究所 其實 是 因為 當時 前女友 來 了UBC

然後 想 說 誒 UBC 好像 也 是 不錯 的 一間 學校

當時 也 是 在 想 說 是不是 留在 美國

繼續 讀 華盛頓大學 的 研究所 比較 方便

不過 我 那 時候 呢 就 找到

- 我 只 想 讀 碩士 然後 去 工作 - 對

我 就 想 先 賺點 錢

再 決定 要 不要 讀 博士 之類 的

當時 華盛頓大學 它 就 沒有 碩士 課程

- 是 哦 ?- 所以 就 只有 UBC有

你 是 說 你 的 科系 沒有 碩士 課程?

- 對 我 的 科系 沒有 碩士 課程 它 只有 直攻 博士 - 了解

然後 我 就 覺得 博士 它 寫 說 要 五到 六年

我 就 覺得 這 投入 (commitment) 太久

其實 你 有 確定 你 喜歡 這個 科 係 嗎?

其實 我 是 蠻 喜歡 的

那 經過 碩士 這 三年 的 磨練 之後

- 其實 有 變得 比較 不 喜歡 一點點

- 真的 嗎 ?- 因為 它 其實

- 有 發生 什麼 事情 ?- 生活 逼出來 的

在 實驗室 裡面 就是 你 需要 研究 一個 項目 (project)

然後 那個 項目 它 可能 是 需要 你 投注 很大 的 心力 跟 時間

那 不 一定 做 得 出來

不 一定 實驗 一定 會 有 結果 很多 實驗 是 沒有 結果 的

所以 你會花 很多 時間

- 有 可能 你 到 最後 是 拿 不到 東西 - 對

那 你 在 研究所 的 時候 你 有 遇到 什麼 你 覺得 很 有趣 的 事情?

因為 我 研究 的 是 癌細胞

- 就 前列腺癌 細胞 - 噢 真的 哦?

對 然後 藥物 開發

- 對 - 算是 藥物 的 我們 叫 藥物 篩選 (drugs screening)

就是 篩選 哪 一種 藥物 有用

我 覺得 蠻 有趣 的 就是 看著 癌細胞

因為 一般 人 很少 會 直接 看到 癌細胞 長 什麼 樣子

- 對 -所以 我 看 著 癌細胞 它 長大

- 對 - 然後 我 丟藥 下去 的 時候 它 縮小

這 就是 一個 很 好 的 結果

然後 在 那個 時候 覺得 特別 的 開心

然後 特別 的 興奮

不過 也 是 前 兩年 都 沒有 結果

- 真的 哦 ?- 到 了 最後 第 3年 的 時候 才 開始 有 進展

而且 通常 都 是 慢慢 的 沒有 結果

然後 到 某 一個點 突然 開始 開始 突飛猛進 的 那種 感覺

我 這 三年 總共 篩選 了 兩百多種 藥物

所以 你 也 要 碰 有點像 碰運氣

- 真的 哦 ?- 對

不是 說 你 一直 瘋狂 做 就 一定 會 結果

剛好 我 運氣 好 所以 有 篩選 到

我 的 項目 的 名稱 就 會 是

如何 建立 一個 方式 去 更 有效率 地 篩選 藥物

就 像 我 所 做 的 事情

就算 做 不 出來 我 也 建立 出 一套 方法

只是 做 出來 當然 是 比較 能 說服 別人 這 一套 有用

研究室 的 時間 通常 都 要 待 多久?

-做 是 要 最 麻煩 的 就是 你 要 等 它 - 對

所以 很多 時候 並 不是 你 說 早上 八點 去

然後 到 下午 五點 就 下班 沒事

因為 有時候 你 設計 的 東西 可能 要 到 晚上 十點 十一點

然後 你 必須 要 做 一個 步驟

- 然後 再 等 一個 十六個 小時 什麼 之類 的 - 對

所以 我 平常

如果 平均 (average) 就 平常 平均 來算 的話

我 是 前 兩年 是 大概 八點 然後 六點 下班

我 盡量 把 時間 就 安排 在 這個 區間 把 實驗 做 完

但是 我 曾經 也 有 幾次 就是 半夜 兩三點 在 實驗室

- 真的 哦 ?- 然後 整棟 研究所 都 沒人 都 是 黑 的

對 我 就 在 那邊 做 實驗 然後 做 得 很 想 睡覺

不過 那 時候 其實 挺 開心 的

因為 那 時候 也 剛好 有點 睡 不太著

所以 睡不著 然後 我 就 想 說 去 做 實驗

對 我 可以 理解 就是

你 想要 有 一個 成果 的 時候 你 在 等 它 的 時候

- 你 其實 會 想要 趕快 做 出來 - 對

- 對 - 對 啊

半夜 的 時候 你 又 可以 播 音樂

- 所以 就是 有點 自己 一個 人 的 時間 那種 感覺 - 對

感覺 聽 起來 你 的 研究所 還蠻 忙 的

那 這樣 子 你 還有 其他 的 社團活動?

還是 你 平常 有 什麼 其他 休閒活動?

因為 我 自己 就 非常 喜歡 打 排球

- 對 - 我 已經 打 了 十一年 排球

所以 我 都 會 擠出 時間

就是 晚上 的 時候 去 參加

UBC 的 排球比賽 啦 或者 是 自己 出去 外面

跟 同學 跟 朋友

- 去 打 排球 - 所以 UBC的 排球比賽 它 是 一個 社團 嗎?

它 算是 一個 組織 我們 在 那邊 叫 一個 聯盟

- UBC 的 聯盟 - 對

那 UBC 排球 聯盟 它 就 會 舉辦 說

可能 這個 學期 什麼 時間 到 什麼 時間

然後 每個 星期 的 禮拜 幾

你們 可以 自己 找人 然後 報隊

- 然後 就 可以 互相 對 打 這樣 子 - 對

那 大部分 它 都 會 設計 在 晚上 的 時間

- 因為 可能 有人 要 工作 有人 要 上課 - 對 大家 要 上課

那 除了 這些 社團活動 你 還有

平常 的 休閒活動 還有 哪 一些?

就 在 這麼 忙 的 情況 下

其實 我 把 後來 我 把 它 當作 剛剛 Sarah 有 介紹 我 做 播客

- 其實 我 有時候 會 把 播客 - 對

- 當作 是 我 自己 的 放鬆 的 時候 - 了解

因為 你 有時候 可以 跳脫 出來 就是

跟 別人 聊天 像 我 做 的 播客

- 主要 跟 別人 聊天 - 對

對 就 可以 跳脫 出來 然後 也 算是 一種 放鬆 的 方式

可是 你 播客 的 時間 就是

你 剛剛 說 放鬆 可是 這要 花

大概 多久 時間 去 做?

我 現在 是 每個 星期 盡力 會 有 一集

然後 一集 大概 四十 到 五十分鐘

訪談 的話 大概 其實 不 需要 太久

因為 我 都 找 我 認識 的 朋友

- 所以 就 有點像 - 那 你 認識 的 朋友 也 蠻 多 的

就 像是 你 認識 的 一個 朋友 他來 的 時候 覺得 蠻 好玩 的

他 說 我 認識 另外 一個 朋友

可能 你 訪談 他 也 會 有 一些 新 的 火花

- 對 - 所以 就 拉 一串 這樣 子

的確 我 上次 去 就是 拍 你們 的 播客

戴上 耳機 然後 再 聊天 的 感覺 其實 還蠻 不 一樣 的

而且 因為 你們 有放 音樂 嘛

- 我 就 覺得 - 因為 那 是 白 噪音

- 對 -在 後面

然後 不 知道 為 什麼 就 這樣 講 起來 聊起來 就

- 真的 會越 聊越 多 - 會 比較 輕鬆

除了 這個 之外 還有 其他 的 休閒活動 嗎?

其實 我 覺得 加拿大人 做 的 休閒活動 我 也 蠻 喜歡 的

對 滑雪 嗎 例如 滑雪 ?- 滑雪

我 還蠻 喜歡 的 可是 滑雪 我 現在 有 一點點 陰影

因為 我 上 一次

我想講 一下 就是 其實 大家

就 聊到 滑雪 的 時候 好像 沒有 一個 人 沒有 陰影

我 覺得 真的 是 最

- 真的 - 對

-其實 我 覺得 很多 運動 都 是 這樣 - 對

因為 是 去年 的 時候

Cyprus的 欄道

我 那 時候 覺得 我 自己 可以 處理 好

覺得 我 自己 可以 駕馭 好

- 對 我 可以 去 欄道 滑 滑 看 - Cyprus 了解

那 時候 就 滑 蠻 快 的

-然後 我 到 一個 轉彎 就是 可以 停下 來看 風景

它 就是 一個 很大 的 轉彎 這樣 子

我 就 站 在 那 然後 下 一秒

我 就 人 翻到 天上 了

就 有點像 天旋地轉

- 啊 我 懂 - 然後 我 就 倒 在 地上 了

但是 我 當時 就是 因為 我 是 滑雪板 (snowboard)

-所以 是 兩隻 腳卡 在 同一個 板上 的 - 對

所以 我 翻過去 的 時候 我 的 右腳 是 這樣 子 過不去 的

但是 它 因為 我 過不去 了

- 所以 它會 彈回來 - 再 彈回

然後 我 就 听到 我 的 膝蓋

- 就是 有 一個 撕裂 的 聲音 - 天 啊 真的假 的?

- 就 啪 一聲 - 噢 天 啊

然後 我 想 說完 蛋 了 就 是不是 什麼 東西 斷掉

- 後來 - 有 去 檢查?

有 去 檢查 不過 當下 就是

我 是 後來 是 發現 是 後面 有 一個 人 就是

- 撞 到 我 - 哦 是 有人 撞 到 你?

- 對 然後 我 才 翻 的 - 然後 才 跌 的

- 其實 滑雪 有時候 真的 人多 時候 是 真的 蠻 危險 的

- 對 - 而且 我 自己 滑 的 時候

- 前面 很多 人 我 都 會 很 害怕 - 對 我 也 是

- 我 害怕 會 撞 到 他們 - 對

我還 自己 就是 處理 好 滑下去

真的假 的?

然後 到 下面 之後 我 就 想 說 好像 沒事

但是 殊不知 我 那 時候 應該 是 腎上腺素

- 對 - 在 下去 之後

我 把 雪板 拆掉

我 的 右腳 一 放到 雪地 上 的 時候 我 就 往前 倒 下去 了

- 然後 想 說 不行 這個 得 去 檢查一下 - 對

- 然後 就 去 他們 那個 救護站 - 對

然後 他 就 說 我 說 我 聽到 有 那個 啪 的 聲音

- 是不是 就是 什麼 東西 斷掉 我 很 擔心

他 說 你 還能 走 過來 就 沒有 斷掉

- 真的假 的 ? - 對

他 說 你 斷掉 的話 你 基本上 是 站 不了

- 哦 原來 是 這樣 - 對

主要 是 科普 一下 嘛

- 對 就是 前面 有 十字 韌帶 - 對

旁邊 有 兩條 內側 副 韌帶 (MCL)

就是 側的 韌帶

然後 我 那 時候 前面 沒 問題

但是 側的 應該 是 扭到

因為 我 隔天

兩天 之後 就 看到

我 側邊 膝蓋 這邊

- 就是 一大 條淤青 - 腫起來

他們 所謂 叫 我 說 如果 你 真的 受不了 的話

因為 他 去 醫院 如果 沒有 斷 他 也 只是 開 你 止痛藥

- 真的 嗎 ?- 對

他 就問 我 你 自己 有 止痛藥 嗎?

我 說 我 有 他 說 那 你 就 回去

你 就 不要 動 你 把 它 固定 住

想 辦法 綁起來 然後 冰敷

- 他們 當時 有 幫 我 就是 稍微 固定 住 - 哦 包紮

但是 我 覺得 基本上 還是 算是 冬天 蠻 好玩 的 運動

- 對 -對 啊

也 算是 加拿大人 唯一 的 運動

-對 - 我 看 他們 很多 都 會

- 一直 滑 - 一直 往外 跑

- 只要 是 冬天 - 你 是 說 冬天 嗎?

只要 是 認識 的 加拿大 朋友 我 說

- 誒 你們 週末 要 幹嘛 ?- 滑雪

- 從 十一月 開始 滑 到 三月 四月 - 真的 對

我 就 沒有 辦法 每個 星期 都 去 滑

- 因為 他 也 不是 說 - 真的

雖然 說離 溫哥華 離 雪場 已經 算 很 近

五: 在 加拿大 念 研究所 的 經驗 與 國外 求學 的 生活 [1] V: Graduate School Experience in Canada and Life Abroad [1] V : L'expérience des études supérieures au Canada et la vie à l'étranger [1] V: Doświadczenie studiów w Kanadzie i życie za granicą [1] 五: 在加拿大念研究所的經驗與國外求學的生活[1]

歡迎 回到 中文 的 LingQ Podcast 欢迎回到中文的 LingQ Podcast

LingQ 可是 一個 語言 學習 網站 LingQ is a language learning website LingQ 可是一个语言学习网站

不 只是 英語 你 可以 學到 各國 的 語言 不只是英语 你可以学到各国的语言

你還 可以 下載 軟件 (app)來 學習 任何 你 感興趣 的 語言 你还可以下载软件 (app)来学习任何你感兴趣的语言

閱讀文章 收看 影片 的 同時 呢 Read the article Watching videos at the same time? 阅读文章 收看影片的同时呢

還 可以 將你 不 懂 的 單字 、語法 標記 下來 And you can mark down words and grammar you don't know. 还可以将你不懂的单字、语法标记下来

你 學會 多少 個 單字 聽過 多少 個 內容 你学会多少个单字 听过多少个内容

軟件 還會 追踪 你 的 學習 進度 哦 The software even tracks your progress. 软件还会追踪你的学习进度哦

讓 你 不管 是 在 運動 時 通勤 時 Whether you are exercising or commuting 让你不管是在运动时 通勤时

都 可以 有效 地 學習 新 的 語言 All of them can effectively learn a new language. 都可以有效地学习新的语言

如果 你 有 在 收聽 播客 的話 呢 如果你有在收听播客的话呢

你 可以 通過Apple、Spotify、SoundCloud 你可以通过Apple、Spotify、SoundCloud

Google Podcast 還有 YouTube 找到 LingQ的 播客 內容 哦 Google Podcast 还有 YouTube 找到LingQ的播客内容哦

相信 這會成 為 你 在 學習 語言 上 I believe that this will be the best way for you to learn the language. 相信这会成为你在学习语言上

很棒 的 一個 平台 哦 很棒的一个平台哦

哈 嘍 大家 好 我 是Sarah 哈喽 大家好 我是 Sarah

今天 很 開心 邀請 到 在 加拿大 留學 Today, I'm happy to invite you to study in Canada. 今天很开心邀请到在加拿大留学

有 經營 播客 的 Jack Jack, who runs the podcast. 有经营播客的 Jack

來 跟 我們 分享 他 的 加拿大 留學 故事 来跟我们分享他的加拿大留学故事

那 可以 請 Jack 先 自我介紹 一下 哦 那可以请 Jack 先自我介绍一下哦

哈 嘍 大家 好 我 是Jack 哈喽 大家好 我是Jack

然後 我 現在 是 UBC 研究所 的 碩士 三年級 的 學生 然后我现在是 UBC 研究所的硕士三年级的学生

對 然後 最近 準備 要 畢業 了 对 然后最近准备要毕业了

我 的 科 係 是 生物醫學 方面 相關 的 My department is related to biomedical science. 我的科系是生物医学方面相关的

- 哦 了解 - 所以 也 是 因為 - 哦 了解- 所以也是因为

- 比較 困難 的 關係 - 對 - Tougher relationships - yes. - 比较困难的关系- 对

所以 就 時間 拉得 比較 長 So it took a longer time 所以就时间拉得比较长

好 所以 等 一下 想要 請Jack 好 所以等一下想要请 Jack

跟 我們 分享 他 的 留學 生活 還有 在 加拿大 的 生活 Share with us his life studying abroad and his life in Canada 跟我们分享他的留学生活还有在加拿大的生活

- 好 - 來 加拿大 多久 了 時間? - 好- 来加拿大多久了时间?

我來 加拿大 今年 應該 算是 三年 半 This year should be considered three and a half years since I came to Canada. 我来加拿大 今年应该算是三年半

剛 開始 來 的 時候 我 是 刚开始来的时候我是

還 沒有 找到 實驗室 的 老闆 The boss of the laboratory has not been found yet 还没有找到实验室的老板

所以 我 那 時候 來 的 時候 算是 所以我那时候来的时候算是

孤注一擲 就是 我來 了 之後 一定 要 在 孤注一掷 就是我来了之后一定要在

旅遊 簽證 過期 之前 旅游签证过期之前

- 對 啊 - 找到 拿到 學生 身份 才能 繼續 呆 下來 - Finding and getting a student ID is the only way to stay in the program. - 对啊- 找到 拿到学生身份才能继续呆下来

所以 有點 像是 push 自己 所以有点像是 push 自己

一定 要 趕快 找到 一定要赶快找到

所以 前半年 的 時間 呢 就 等 於是 在 找 Therefore, the first half of the year is like looking for a job. 所以前半年的时间呢 就等于是在找

哪個 課程 (program) 然後 哪個 實驗室 願意 收 我 哪个课程 (program) 然后哪个实验室愿意收我

那 你 當初 為 什麼 會 想要 到 加拿大 留學? 那你当初为什么会想要到加拿大留学?

我 是 在 美國 畢業 的 我是在美国毕业的

研究所 其實 是 因為 當時 前女友 來 了UBC The institute actually came to UBC because of my ex-girlfriend at the time. 研究所其实是因为当时前女友来了UBC

然後 想 說 誒 UBC 好像 也 是 不錯 的 一間 學校 Then I wanted to say, UBC seems to be a good school too. 然后想说诶 UBC 好像也是不错的一间学校

當時 也 是 在 想 說 是不是 留在 美國 At that time, I was wondering if I should stay in the U.S. 当时也是在想说是不是留在美国

繼續 讀 華盛頓大學 的 研究所 比較 方便 It is more convenient to continue studying in graduate school at the University of Washington 继续读华盛顿大学的研究所比较方便

不過 我 那 時候 呢 就 找到 不过我那时候呢 就找到

- 我 只 想 讀 碩士 然後 去 工作 - 對 - 我只想读硕士 然后去工作- 对

我 就 想 先 賺點 錢 I just want to make some money first 我就想先赚点钱

再 決定 要 不要 讀 博士 之類 的 再决定要不要读博士之类的

當時 華盛頓大學 它 就 沒有 碩士 課程 At that time, the University of Washington did not have a master's degree program. 当时华盛顿大学它就没有硕士课程

- 是 哦 ?- 所以 就 只有 UBC有 - 是哦?- 所以就只有UBC有

你 是 說 你 的 科系 沒有 碩士 課程? Are you saying that your department does not have a master's degree program? 你是说你的科系没有硕士课程?

- 對 我 的 科系 沒有 碩士 課程 它 只有 直攻 博士 - 了解 - There is no master's program in my department, it only has a direct PhD program - Understand - 对 我的科系没有硕士课程 它只有直攻博士- 了解

然後 我 就 覺得 博士 它 寫 說 要 五到 六年 Then I felt that the PhD program said it would take five to six years. 然后我就觉得博士 它写说要五到六年

我 就 覺得 這 投入 (commitment) 太久 我就觉得这投入 (commitment) 太久

其實 你 有 確定 你 喜歡 這個 科 係 嗎? Are you actually sure you like this department? 其实你有确定你喜欢这个科系吗?

其實 我 是 蠻 喜歡 的 Actually I quite like it 其实我是蛮喜欢的

那 經過 碩士 這 三年 的 磨練 之後 那经过硕士这三年的磨练之后

- 其實 有 變得 比較 不 喜歡 一點點 - Actually, I have become a little less fond of it. - 其实有变得比较不喜欢一点点

- 真的 嗎 ?- 因為 它 其實 - 真的吗?- 因为它其实

- 有 發生 什麼 事情 ?- 生活 逼出來 的 - What happened? - Life has forced me to do it. - 有发生什么事情?- 生活逼出来的

在 實驗室 裡面 就是 你 需要 研究 一個 項目 (project) 在实验室里面就是你需要研究一个项目 (project)

然後 那個 項目 它 可能 是 需要 你 投注 很大 的 心力 跟 時間 And then, that program, it may require a great deal of effort and time on your part. 然后那个项目 它可能是需要你投注很大的心力跟时间

那 不 一定 做 得 出來 那不一定做得出来

不 一定 實驗 一定 會 有 結果 很多 實驗 是 沒有 結果 的 Experiments don't always produce results. Many don't. 不一定实验一定会有结果很多实验是没有结果的

所以 你會花 很多 時間 所以你会花很多时间

- 有 可能 你 到 最後 是 拿 不到 東西 - 對 - There's a chance you won't be able to get anything in the end. - 有可能你到最后是拿不到东西- 对

那 你 在 研究所 的 時候 你 有 遇到 什麼 你 覺得 很 有趣 的 事情? 那你在研究所的时候你有遇到什么你觉得很有趣的事情?

因為 我 研究 的 是 癌細胞 Because I'm studying cancer cells. 因为我研究的是癌细胞

- 就 前列腺癌 細胞 - 噢 真的 哦? - Prostate cancer cells. - 就前列腺癌细胞- 噢 真的哦?

對 然後 藥物 開發 Yes, and then the drugs were developed. 对 然后药物开发

- 對 - 算是 藥物 的 我們 叫 藥物 篩選 (drugs screening) - 对- 算是药物的 我们叫药物筛选 (drugs screening)

就是 篩選 哪 一種 藥物 有用 就是筛选哪一种药物有用

我 覺得 蠻 有趣 的 就是 看著 癌細胞 I think it's kind of funny, you know, looking at cancer cells. 我觉得蛮有趣的就是看着癌细胞

因為 一般 人 很少 會 直接 看到 癌細胞 長 什麼 樣子 Because most people rarely see directly what cancer cells look like. 因为一般人很少会直接看到癌细胞长什么样子

- 對 -所以 我 看 著 癌細胞 它 長大 - Right - So I watched the cancer cells grow. - 对- 所以我看着癌细胞它长大

- 對 - 然後 我 丟藥 下去 的 時候 它 縮小 - 对- 然后我丢药下去的时候它缩小

這 就是 一個 很 好 的 結果 这就是一个很好的结果

然後 在 那個 時候 覺得 特別 的 開心 然后在那个时候觉得特别的开心

然後 特別 的 興奮 然后特别的兴奋

不過 也 是 前 兩年 都 沒有 結果 不过也是前两年都没有结果

- 真的 哦 ?- 到 了 最後 第 3年 的 時候 才 開始 有 進展 - Oh really? - It was only in the third year that progress began to be made - 真的哦?- 到了最后第3年的时候才开始有进展

而且 通常 都 是 慢慢 的 沒有 結果 And usually, it's slow and inconclusive. 而且通常都是慢慢的没有结果

然後 到 某 一個點 突然 開始 開始 突飛猛進 的 那種 感覺 And then, at some point, it suddenly starts to soar, that feeling. 然后到某一个点突然开始开始突飞猛进的那种感觉

我 這 三年 總共 篩選 了 兩百多種 藥物 I have screened more than 200 drugs in total in the past three years. 我这三年总共筛选了两百多种药物

所以 你 也 要 碰 有點像 碰運氣 So, you have to touch it, too. It's kind of like touching your luck. 所以你也要碰 有点像碰运气

- 真的 哦 ?- 對 - 真的哦?- 对

不是 說 你 一直 瘋狂 做 就 一定 會 結果 It doesn’t mean that if you keep doing it crazily, you will definitely get results. 不是说你一直疯狂做就一定会结果

剛好 我 運氣 好 所以 有 篩選 到 刚好我运气好 所以有筛选到

我 的 項目 的 名稱 就 會 是 The name of my project will be 我的项目的名称就会是

如何 建立 一個 方式 去 更 有效率 地 篩選 藥物 How to develop a way to more efficiently screen for drugs 如何建立一个方式去更有效率地筛选药物

就 像 我 所 做 的 事情 就像我所做的事情

就算 做 不 出來 我 也 建立 出 一套 方法 Even if I can't do it, I've established a method. 就算做不出来 我也建立出一套方法

只是 做 出來 當然 是 比較 能 說服 別人 這 一套 有用 It's just that, of course, it's more persuasive, and it works. 只是做出来当然是比较能说服别人这一套有用

研究室 的 時間 通常 都 要 待 多久? How long do you usually spend in the research lab? 研究室的时间通常都要待多久?

-做 是 要 最 麻煩 的 就是 你 要 等 它 - 對 -The trouble with doing it is that you have to wait for it. - Right. - 做是要最麻烦的就是你要等它- 对

所以 很多 時候 並 不是 你 說 早上 八點 去 So, a lot of times, it's not just 8:00 in the morning. 所以很多时候并不是你说早上八点去

然後 到 下午 五點 就 下班 沒事 And then, at 5:00 p.m., I'm off. It's okay. 然后到下午五点就下班没事

因為 有時候 你 設計 的 東西 可能 要 到 晚上 十點 十一點 因为有时候你设计的东西可能要到晚上十点十一点

然後 你 必須 要 做 一個 步驟 And then you have to take a step. 然后你必须要做一个步骤

- 然後 再 等 一個 十六個 小時 什麼 之類 的 - 對 - And then wait another sixteen hours or something like that - Yeah - 然后再等一个十六个小时什么之类的- 对

所以 我 平常 所以我平常

如果 平均 (average) 就 平常 平均 來算 的話 如果平均 (average) 就平常平均来算的话

我 是 前 兩年 是 大概 八點 然後 六點 下班 我是前两年是大概八点然后六点下班

我 盡量 把 時間 就 安排 在 這個 區間 把 實驗 做 完 I'll try to schedule my time in this area to finish the experiment. 我尽量把时间就安排在这个区间把实验做完

但是 我 曾經 也 有 幾次 就是 半夜 兩三點 在 實驗室 But there were times when I was in the lab at 2:00 or 3:00 in the morning. 但是我曾经也有几次就是半夜两三点在实验室

- 真的 哦 ?- 然後 整棟 研究所 都 沒人 都 是 黑 的 - Oh really? - Then no one in the entire research institute is black. - 真的哦?- 然后整栋研究所都没人 都是黑的

對 我 就 在 那邊 做 實驗 然後 做 得 很 想 睡覺 I was doing experiments there and then I felt very sleepy. 对 我就在那边做实验然后做得很想睡觉

不過 那 時候 其實 挺 開心 的 But I was actually quite happy at that time. 不过那时候其实挺开心的

因為 那 時候 也 剛好 有點 睡 不太著 Because I just couldn’t sleep well at that time. 因为那时候也刚好有点睡不太着

所以 睡不著 然後 我 就 想 說 去 做 實驗 So I couldn't sleep, and then I wanted to say, "Go do it. 所以睡不着 然后我就想说去做实验

對 我 可以 理解 就是 Yes, I can understand that. 对 我可以理解就是

你 想要 有 一個 成果 的 時候 你 在 等 它 的 時候 你想要有一个成果的时候 你在等它的时候

- 你 其實 會 想要 趕快 做 出來 - 對 - 你其实会想要赶快做出来- 对

- 對 - 對 啊 - 对- 对啊

半夜 的 時候 你 又 可以 播 音樂 You can play music in the middle of the night 半夜的时候你又可以播音乐

- 所以 就是 有點 自己 一個 人 的 時間 那種 感覺 - 對 - So, it's just kind of like being on your own for a while, you know? - 所以就是有点自己一个人的时间那种感觉- 对

感覺 聽 起來 你 的 研究所 還蠻 忙 的 感觉听起来你的研究所还蛮忙的

那 這樣 子 你 還有 其他 的 社團活動? So do you have other club activities? 那这样子你还有其他的社团活动?

還是 你 平常 有 什麼 其他 休閒活動? 还是你平常有什么其他休闲活动?

因為 我 自己 就 非常 喜歡 打 排球 因为我自己就非常喜欢打排球

- 對 - 我 已經 打 了 十一年 排球 - 对- 我已经打了十一年排球

所以 我 都 會 擠出 時間 所以我都会挤出时间

就是 晚上 的 時候 去 參加 就是晚上的时候去参加

UBC 的 排球比賽 啦 或者 是 自己 出去 外面 UBC volleyball game or go out by yourself UBC 的排球比赛啦或者是自己出去外面

跟 同學 跟 朋友 跟同学 跟朋友

- 去 打 排球 - 所以 UBC的 排球比賽 它 是 一個 社團 嗎? - So the UBC volleyball game, is it a club? - 去打排球- 所以UBC的排球比赛 它是一个社团吗?

它 算是 一個 組織 我們 在 那邊 叫 一個 聯盟 它算是一个组织 我们在那边叫一个联盟

- UBC 的 聯盟 - 對 - UBC 的联盟- 对

那 UBC 排球 聯盟 它 就 會 舉辦 說 那 UBC 排球联盟它就会举办说

可能 這個 學期 什麼 時間 到 什麼 時間 可能这个学期什么时间到什么时间

然後 每個 星期 的 禮拜 幾 然后每个星期的礼拜几

你們 可以 自己 找人 然後 報隊 You can, uh, find yourselves, and then report to the team. 你们可以自己找人 然后报队

- 然後 就 可以 互相 對 打 這樣 子 - 對 - 然后就可以互相对打这样子- 对

那 大部分 它 都 會 設計 在 晚上 的 時間 Most of them will be designed at night 那大部分它都会设计在晚上的时间

- 因為 可能 有人 要 工作 有人 要 上課 - 對 大家 要 上課 - Because some people may have to work and some may have to go to school - Everyone needs to go to school - 因为可能有人要工作 有人要上课- 对 大家要上课

那 除了 這些 社團活動 你 還有 In addition to these club activities, you also have 那除了这些社团活动 你还有

平常 的 休閒活動 還有 哪 一些? 平常的休闲活动还有哪一些?

就 在 這麼 忙 的 情況 下 Even in such a busy situation 就在这么忙的情况下

其實 我 把 後來 我 把 它 當作 剛剛 Sarah 有 介紹 我 做 播客 In fact, I thought of it later as Sarah just introduced me to the podcast 其实我把 后来我把它当作刚刚 Sarah 有介绍我做播客

- 其實 我 有時候 會 把 播客 - 對 - Actually, I sometimes put the podcast in. - Yeah. - 其实我有时候会把播客- 对

- 當作 是 我 自己 的 放鬆 的 時候 - 了解 - 当作是我自己的放松的时候- 了解

因為 你 有時候 可以 跳脫 出來 就是 因为你有时候可以跳脱出来就是

跟 別人 聊天 像 我 做 的 播客 Talking to people like I do on the podcast. 跟别人聊天 像我做的播客

- 主要 跟 別人 聊天 - 對 - Mostly talking to people. - 主要跟别人聊天- 对

對 就 可以 跳脫 出來 然後 也 算是 一種 放鬆 的 方式 Yeah, it's a way to get out of it, and then it's a way to relax. 对 就可以跳脱出来然后也算是一种放松的方式

可是 你 播客 的 時間 就是 可是你播客的时间就是

你 剛剛 說 放鬆 可是 這要 花 You just said to relax but it takes time 你刚刚说放松 可是这要花

大概 多久 時間 去 做? How long does it take to do it? 大概多久时间去做?

我 現在 是 每個 星期 盡力 會 有 一集 Now I try my best to have one episode every week 我现在是每个星期尽力会有一集

然後 一集 大概 四十 到 五十分鐘 然后一集大概四十到五十分钟

訪談 的話 大概 其實 不 需要 太久 访谈的话大概 其实不需要太久

因為 我 都 找 我 認識 的 朋友 因为我都找我认识的朋友

- 所以 就 有點像 - 那 你 認識 的 朋友 也 蠻 多 的 - 所以就有点像- 那你认识的朋友也蛮多的

就 像是 你 認識 的 一個 朋友 他來 的 時候 覺得 蠻 好玩 的 It's like a friend you know who thinks it's fun when he comes here 就像是你认识的一个朋友他来的时候觉得蛮好玩的

他 說 我 認識 另外 一個 朋友 He said I knew another friend 他说我认识另外一个朋友

可能 你 訪談 他 也 會 有 一些 新 的 火花 Maybe your interview with him will spark some new sparks 可能你访谈他也会有一些新的火花

- 對 - 所以 就 拉 一串 這樣 子 - Right - So just pull a string like this - 对- 所以就拉一串这样子

的確 我 上次 去 就是 拍 你們 的 播客 Indeed, the last time I went there was to film your podcast. 的确我上次去就是拍你们的播客

戴上 耳機 然後 再 聊天 的 感覺 其實 還蠻 不 一樣 的 The feeling of putting on headphones and chatting is actually quite different. 戴上耳机然后再聊天的感觉其实还蛮不一样的

而且 因為 你們 有放 音樂 嘛 而且因为你们有放音乐嘛

- 我 就 覺得 - 因為 那 是 白 噪音 - Because that's white noise. - 我就觉得- 因为那是白噪音

- 對 -在 後面 - 对- 在后面

然後 不 知道 為 什麼 就 這樣 講 起來 聊起來 就 Then I don’t know why I started talking about it like this. 然后不知道为什么就这样讲起来聊起来就

- 真的 會越 聊越 多 - 會 比較 輕鬆 - You will really chat more and more - it will be easier - 真的会越聊越多- 会比较轻松

right

除了 這個 之外 還有 其他 的 休閒活動 嗎? 除了这个之外还有其他的休闲活动吗?

其實 我 覺得 加拿大人 做 的 休閒活動 我 也 蠻 喜歡 的 其实我觉得加拿大人做的休闲活动我也蛮喜欢的

對 滑雪 嗎 例如 滑雪 ?- 滑雪 Are you interested in skiing, for example, skiing? - Skiing 对 滑雪吗 例如滑雪?- 滑雪

我 還蠻 喜歡 的 可是 滑雪 我 現在 有 一點點 陰影 I kind of liked it, but skiing, I'm getting a little bit of a shadow. 我还蛮喜欢的可是滑雪我现在有一点点阴影

因為 我 上 一次 因为我上一次

我想講 一下 就是 其實 大家 我想讲一下就是其实大家

就 聊到 滑雪 的 時候 好像 沒有 一個 人 沒有 陰影 就聊到滑雪的时候好像没有一个人没有阴影

我 覺得 真的 是 最 我觉得真的是最

- 真的 - 對 - 真的- 对

-其實 我 覺得 很多 運動 都 是 這樣 - 對 - 其实我觉得很多运动都是这样- 对

因為 是 去年 的 時候 因为是去年的时候

Cyprus的 欄道 Cyprus's railings Cyprus的栏道

我 那 時候 覺得 我 自己 可以 處理 好 我那时候觉得我自己可以处理好

覺得 我 自己 可以 駕馭 好 I think I can handle myself. 觉得我自己可以驾驭好

- 對 我 可以 去 欄道 滑 滑 看 - Cyprus 了解 - Yeah, I can go to the railings and slide around, see? - 对 我可以去栏道滑滑看- Cyprus 了解

那 時候 就 滑 蠻 快 的 那时候就滑蛮快的

-然後 我 到 一個 轉彎 就是 可以 停下 來看 風景 - 然后我到一个转弯 就是可以停下来看风景

它 就是 一個 很大 的 轉彎 這樣 子 它就是一个很大的转弯这样子

我 就 站 在 那 然後 下 一秒 I'm standing right there, and then, next thing you know, I'm standing right there. 我就站在那 然后下一秒

我 就 人 翻到 天上 了 我就人翻到天上了

就 有點像 天旋地轉 就有点像天旋地转

- 啊 我 懂 - 然後 我 就 倒 在 地上 了 - 啊 我懂- 然后我就倒在地上了

但是 我 當時 就是 因為 我 是 滑雪板 (snowboard) 但是我当时就是因为我是滑雪板 (snowboard)

-所以 是 兩隻 腳卡 在 同一個 板上 的 - 對 - So the two feet are stuck on the same board - Right - 所以是两只脚卡在同一个板上的- 对

所以 我 翻過去 的 時候 我 的 右腳 是 這樣 子 過不去 的 So when I turned over, my right foot couldn't get through like this. 所以我翻过去的时候我的右脚是这样子过不去的

但是 它 因為 我 過不去 了 But it's because I can't get through it 但是它因为我过不去了

- 所以 它會 彈回來 - 再 彈回 - 所以它会弹回来- 再弹回

然後 我 就 听到 我 的 膝蓋 Then I heard my knees 然后我就听到我的膝盖

- 就是 有 一個 撕裂 的 聲音 - 天 啊 真的假 的? - There was just a tearing sound - Oh my god, is it really true? - 就是有一个撕裂的声音- 天啊 真的假的?

- 就 啪 一聲 - 噢 天 啊 - Just snap. - Oh my god. - 就啪一声- 噢 天啊

然後 我 想 說完 蛋 了 就 是不是 什麼 東西 斷掉 Then I wanted to say it was over, but something was broken. 然后我想说完蛋了就是不是什么东西断掉

- 後來 - 有 去 檢查? - Later - Did you go for a checkup? - 后来- 有去检查?

有 去 檢查 不過 當下 就是 I went to check it out, but right now 有去检查 不过当下就是

我 是 後來 是 發現 是 後面 有 一個 人 就是 我是后来是发现是后面有一个人就是

- 撞 到 我 - 哦 是 有人 撞 到 你? - Bumped into me - Oh someone bumped into you? - 撞到我- 哦 是有人撞到你?

- 對 然後 我 才 翻 的 - 然後 才 跌 的 - Right, and then I turned over. - Then I fell. - 对 然后我才翻的- 然后才跌的

- 其實 滑雪 有時候 真的 人多 時候 是 真的 蠻 危險 的 - In fact, skiing can be quite dangerous sometimes when there are too many people. - 其实滑雪有时候 真的人多时候是真的蛮危险的

- 對 - 而且 我 自己 滑 的 時候 - 对- 而且我自己滑的时候

- 前面 很多 人 我 都 會 很 害怕 - 對 我 也 是 - 前面很多人 我都会很害怕- 对 我也是

- 我 害怕 會 撞 到 他們 - 對 - 我害怕会撞到他们- 对

我還 自己 就是 處理 好 滑下去 我还自己就是处理好 滑下去

真的假 的? 真的假的?

然後 到 下面 之後 我 就 想 說 好像 沒事 然后到下面之后我就想说 好像没事

但是 殊不知 我 那 時候 應該 是 腎上腺素 But I didn't realize that I was supposed to be on adrenaline. 但是殊不知 我那时候应该是肾上腺素

- 對 - 在 下去 之後 - 对- 在下去之后

我 把 雪板 拆掉 我把雪板拆掉

我 的 右腳 一 放到 雪地 上 的 時候 我 就 往前 倒 下去 了 As soon as I put my right foot on the snow, I fell forward. 我的右脚一放到雪地上的时候我就往前倒下去了

- 然後 想 說 不行 這個 得 去 檢查一下 - 對 - 然后想说不行 这个得去检查一下- 对

- 然後 就 去 他們 那個 救護站 - 對 - 然后就去他们那个救护站- 对

然後 他 就 說 我 說 我 聽到 有 那個 啪 的 聲音 然后他就说我说我听到有那个啪的声音

- 是不是 就是 什麼 東西 斷掉 我 很 擔心 - 是不是就是什么东西断掉 我很担心

他 說 你 還能 走 過來 就 沒有 斷掉 He said you can still walk over and it’s not broken. 他说你还能走过来就没有断掉

- 真的假 的 ? - 對 - real or fake? - right - 真的假的? - 对

他 說 你 斷掉 的話 你 基本上 是 站 不了 He said that if you break it, you basically won’t be able to stand. 他说 你断掉的话你基本上是站不了

- 哦 原來 是 這樣 - 對 - 哦 原来是这样- 对

主要 是 科普 一下 嘛 Mostly, it's just a little science. 主要是科普一下嘛

- 對 就是 前面 有 十字 韌帶 - 對 - Yeah, that's right, a cruciate ligament in the front. - 对 就是前面有十字韧带- 对

旁邊 有 兩條 內側 副 韌帶 (MCL) Two medial collateral ligaments (MCL) are present on the lateral side. 旁边有两条内侧副韧带 (MCL)

就是 側的 韌帶 It's the lateral ligament. 就是侧的韧带

然後 我 那 時候 前面 沒 問題 然后我那时候前面没问题

但是 側的 應該 是 扭到 But the side one should be twisted 但是侧的应该是扭到

因為 我 隔天 Because I am the next day 因为我隔天

兩天 之後 就 看到 I'll see you in two days 两天之后就看到

我 側邊 膝蓋 這邊 This side of my knee 我侧边膝盖这边

- 就是 一大 條淤青 - 腫起來 - It's just a big bruise. - It's swollen. - 就是一大条淤青- 肿起来

他們 所謂 叫 我 說 如果 你 真的 受不了 的話 What they call me is if you really can't stand it 他们所谓叫我说如果你真的受不了的话

因為 他 去 醫院 如果 沒有 斷 他 也 只是 開 你 止痛藥 Because he went to the hospital, and if there was no break, he just prescribed you painkillers. 因为他去医院 如果没有断他也只是开你止痛药

- 真的 嗎 ?- 對 - 真的吗?- 对

他 就問 我 你 自己 有 止痛藥 嗎? He asked me if you have any painkillers yourself? 他就问我 你自己有止痛药吗?

我 說 我 有 他 說 那 你 就 回去 I said I have it and he said then you should go back. 我说我有 他说那你就回去

你 就 不要 動 你 把 它 固定 住 Just don't move it, just fix it 你就不要动 你把它固定住

想 辦法 綁起來 然後 冰敷 Think of something. Tie it up and put ice on it. 想办法绑起来 然后冰敷

- 他們 當時 有 幫 我 就是 稍微 固定 住 - 哦 包紮 - They were there to help me, just hold it in place a little bit. - 他们当时有帮我就是稍微固定住- 哦 包扎

但是 我 覺得 基本上 還是 算是 冬天 蠻 好玩 的 運動 但是我觉得基本上还是算是冬天蛮好玩的运动

- 對 -對 啊 - 对-对啊

也 算是 加拿大人 唯一 的 運動 It's kind of the only movement for Canadians. 也算是加拿大人唯一的运动

-對 - 我 看 他們 很多 都 會 - 对- 我看他们很多都会

- 一直 滑 - 一直 往外 跑 - 一直滑- 一直往外跑

- 只要 是 冬天 - 你 是 說 冬天 嗎? - 只要是冬天- 你是说冬天吗?

只要 是 認識 的 加拿大 朋友 我 說 只要是认识的加拿大朋友 我说

- 誒 你們 週末 要 幹嘛 ?- 滑雪 - 诶 你们周末要干嘛?- 滑雪

- 從 十一月 開始 滑 到 三月 四月 - 真的 對 - Starting from November to March and April - That's right - 从十一月开始滑到三月四月- 真的 对

我 就 沒有 辦法 每個 星期 都 去 滑 I can't go skating every week 我就没有办法每个星期都去滑

- 因為 他 也 不是 說 - 真的 - Because he didn't mean - really - 因为他也不是说- 真的

雖然 說離 溫哥華 離 雪場 已經 算 很 近 Although Vancouver is pretty close to the snow park. 虽然说离温哥华离雪场已经算很近