×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Priče za djecu, 🦔 PRIČE ZA DJECU - Probudi se, Ruperte! - Priča o važnosti osobne odgovornosti i prijateljstva

🦔 PRIČE ZA DJECU - Probudi se, Ruperte! - Priča o važnosti osobne odgovornosti i prijateljstva

Probudi se, Ruperte!

Napisao i ilustrirao Mike Twohy

Svakog jutra kad bi izašlo sunce,

horoz Rupert bi zakukurikao: "Kukuriku!"

To je bio njegov posao.

Morao je buditi farmera Tima i njegovu

porodicu i sve životinje na farmi.

Ali to nije bio savršen posao za Ruperta

jer je i sam imao problema s buđenjem.

Morao bi naviti šest satova prije spavanja

kako bi bio siguran da neće prespavati

izlazak sunca.

Sakrivao bi ih svuda po sobi

na teško dostupnim mjestima.

Na taj način, dok bi sljedećeg jutra

isključio sve satove, barem bi mu jedno

oko bilo dovoljno otvoreno

da vidi izlazak sunca.

"Nije fer da se moram uvijek

ja prvi buditi!"

požalio se jednog dana svom najboljem

prijatelju, ovnu Shermanu.

"Meni treba puno više odmora

nego većini horoza!"

"Hej, imam ideju!" rekao je Sherman.

„Zašto mene ne naučiš kukurikati?

Ja ću sve probuditi --

a ti možeš spavati dokasno!"

"Stvarno bi to učinio za mene?"

upitao je Rupert.

"Pravi si prijatelj, Shermane."

Rupert je počeo učiti Shermana kukurikati.

„Prvo usmjeri glavu prema gore.

Onda se isprsi i duboko udahni.

Zatim zabaci krila.

Onda otvori kljun što jače možeš.

I kukuriku!”

Baa-ba-baaa-ba-baaa!

"Dobro je!" rekao je Rupert.

„Ali glasnije - puno, puno glasnije.

Zapamti, Shermane,

tvoj će glas morati probuditi sve

na cijeloj ovoj velikoj farmi."

"Ne brini", odgovorio je Sherman.

Kad se smračilo,

Rupert je stavio svoje mekane papuče

preko ušiju i držao ih na mjestu

pomoću kapice za spavanje.

Ništa ga neće rano probuditi!!

Čvrsto je zaspao.

Na obližnjem pašnjaku spavao je i Sherman.

Ali vrlo uskoro Sherman je usnuo san.

Sanjao je da je već jutro.

Sunce je bilo visoko na jarko plavom nebu,

on je prespavao zvonjavu čak šest satova!

"O NE!!!" Uskliknuo je.

"Zakasnio sam!"

Skočio je i, još uvijek zatvorenih očiju,

podigao nos prema zvijezdama.

Isprsio se, zabacio laktove,

otvorio usta što je jače mogao

i zakukurikao:

"Baaba-baaba-baaaahhh!"

Ali nije bilo jako glasno

i niko se nije bio probudio.

Sherman je pokušao ponovo.

I ponovo.

Ali nije mogao glasnije zakukurikati.

„Još uvijek spavaju!

Ovo je strašno! Šta da radim?

Razmisli, Shermane, RAZMISLI!” rekao je.

U potkrovlju štale,

Rupert je čvrsto spavao

kad ga je odjednom probudila

najglasnija buka koju je ikad čuo.

Glava mu je odskočila s jastuka.

"Šta je to bilo?!!"

Napola je pao, napola preletio niz ljestve

Protrčao je pored krava koje su mukale

i kokoši koje su kvocale pa izašao kroz

otvor u zaključanim vratima štale.

Opipavao je put kroz mrak uz stražnju

stranu štale kad ga je opet prestrašila

buka, još jača nego prije.

“BAABA-BAABA-BAAA-A-A-A-AH!”

Rupert je krilima prekrio uši

i provirio iza čoška.

Tamo u polju stajao je Sherman,

širom otvorenih usta i napuhanih prsa.

Iza Shermana su bila njegova braća

i sestre, prijatelji i tetke i tetkovi

i rođaci.

Svi su noseve upirali prema noćnom nebu

i usta su im bila širom otvorena.

“BAABA-BAAABA-BA-A-A-A-AHA!

BAABA-BAAABA-BA-A-A-A-AHA!"

"Prestanite!" povikao je Rupert.

“Prestanite!! Mrkla je noć!

Probudit ćete sve!"

Ali bilo je prekasno.

Svi su već bili budni!

Svjetla u seoskoj kući bila su upaljena.

Supruga farmera Tima već je pravila

doručak,

a djeca su se oblačila za školu.

Farmer Tim se popeo na brdo

i otključao vrata štale,

a sve životinje su izašle

da započnu novi dan.

Ali, naravno,

nisu očekivalie da će biti tako mračno!

Koze nisu vidjele farmera Tima i

oborile su ga u korito za vodu.

Svinje su se okliznule u vodi

i pale niz brdo pravo u gnijezda kokoši.

Djeca, još uvijek sita od večere,

nisu bila gladna za doručak

pa su izašla i čekala školski autobus.

Krave su pak prošle tik pored

staje za mužnju,

uletjele u kuhinju i pojele sve palačinke!

Kakva katastrofa!

Pomislio je Rupert.

Za sve ovo sam ja kriv.

Buđenje je važan posao.

I to je MOJ posao!

Sljedećeg jutra, prvi put ikad,

Rupert se probudio prije sata.

Obadva su mu se oka širom otvorila.

Skočio je iz kreveta i radio vježbe

dubokog disanja.

Zatim je izašao na balkon da sačeka sunce.

A kad je prva zraka svjetlosti izvirila

iza brda, Rupert je počeo kukurikati

i kukurikati.

Spustio je pogled na farmu

i gledao kako su se upalila svjetla

i glasovi ispunili zrak.

Sve je opet bilo kao prije.

Zapravo, skoro pa sve.

Jedna stvar je bila nova.

Nakon što su svi zakukurikali usred noći,

Shermanu njegovim prijateljima i rođacima

svidjelo se kako zvuče zajedno

i odlučili su formirati hor.

Baš su uvježbavali pjesmicu

kad je Rupert prošao pored pašnjaka.

Sherman je na trenutak prestao dirigirati

i pozvao ga:

„Dođi večeras na našu predstavu, Ruperte!

Svi su pozvani."

I svi su došli!

Dok je sunce zalazilo za brdo,

cijela farma se pridružila ovcama u pjesmi

i svi su svirali do kasno u noć.

Svi osim Ruperta.

On je otišao rano da se naspava.

Želio je ustati na vrijeme da ujutro

zakukuriče.

Kraj

Hvala vam što ste čitali sa nama!

Nemojte zaboraviti da kliknete

“like” i PRETPLATI ME

kako biste bili obaviješteni

o novim pričama kada ih objavimo.

Ćao Klinci

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE