LEARN CROATIAN - Roditi se vs roditi (subs in ENG and CRO) - YouTube
Ciao svima!
Dobro došli u IrenasCroCafe.
Vrijeme je za novi video!
U ovom videu govorit ću malo o glagolima
koji završavaju na -se.
Na primjer, buditi se i buditi
Koja je razlika?
Kao i do sada, vježbe sam dodala
na svoj Patreon profil.
Link je u opisu videa dolje.
Pa idemo vijdeti nekoliko rečnica.
Počnimo s 'buditi se'.
Budim se oko 7h (ujutro),
ali bez -se...
Budim Anu.
Znači, ne budim se ja,
budim nekog drugoga.
Idemo dalje.
Vozim auto.
Vozim se u autu.
Znači možda ja vozim, možda netko drugi vozi.
Ne znamo točno.
Idemo vidjeti dalje.
Tuširam se ujutro.
Tuširam sebe.
Tuširam sina.
Znači, tuširam nekog drugoga.
Idemo vidjeti još dvije rečenice.
Kuham ručak.
Kuham se u Splitu.
Znači da je jako vruće.
I zadnja rečenica.
koja zna često zbuniti učenike.
je 'roditi se', sa -se i
bez -se.
Reći ću obe rečenice u prošlosti.
Rodila sam se u Splitu.
Znači za žene je nastavak -la,
Muškarci će reći...rodio sam se u...
Dovršite rečenicu.
I, ako ste trudni,
onda ćete reći 'Rodila sam u Splitu.'
Dakle, velika razlika
-se i bez -se.
Dragi svi, vježbe vas čekaju na
mom Patreon profilu.
Patronima veliko hvala na podršci!❤️
Još jedna obavijest...
Krećemo uskoro i s podcastom!🎉
Zapravo, prvi podcast je već spreman.
Možete ga također
preuzeti besplatno dolje.
Tako da od sada možete
slušati hrvatski gdje god se nalazite.
Dok vozite auto, dok kuhate ručak...
Možete uvijek vježbati svoje slušanje.
Preuzmite besplatno prvi podcast i
da, javite mi što mislite!
Hvala vam svima na gledanju i
vidimo se uskoro!
Lijepi pozdrav.👋