14. СПАСИБО ЗА УРОКИ
14. DANKE FÜR DEN UNTERRICHT
14. MERCI POUR LES LEÇONS
14. DERSLER IÇIN TEŞEKKÜRLER
14.
СПАСИБО ЗА УРОКИ
DANKE FÜR DIE LEKTIONEN
THANKS FOR THE LESSONS
- Алло!
- Будьте добры, позовите к телефону Виктора Николаевича.
- Bitte rufen Sie Viktor Nikolaevich an.
"Please, call Victor Nikolaevich to the phone."
- S'il vous plaît, appelez Viktor Nikolaevich au téléphone.
- Я слушаю.
- I'm listening to.
- Виктор Николаевич, говорит ваша студентка из Франции Мари.
- Viktor Nikolajewitsch, Ihre Studentin aus Frankreich, Marie, spricht.
- Victor Nikolayevich, says your student from France Marie.
- Viktor Nikolayevich, voici votre étudiante française, Marie.
- Да, Мари, рад тебя слышать.
- Yes, Marie, glad to hear from you.
- Oui, Marie, c'est un plaisir de vous entendre.
- Виктор Николаевич, спасибо большое за ваши уроки русского языка.
- Viktor Nikolaevich, vielen Dank für Ihren Russischunterricht.
- Victor Nikolaevich, thank you very much for your Russian language lessons.
- Victor Nikolayevich, merci beaucoup pour vos cours de russe.
- Не за что, Мари.
- Überhaupt nicht, Marie.
- Not at all, Marie.
Это моя профессия.
This is my profession.
C'est mon métier.
- Я два года изучала русский язык, читала, но не говорила.
- Ich habe zwei Jahre lang Russisch gelernt, gelesen, aber nicht gesprochen.
- I studied Russian for two years, read, but did not speak.
- J'ai étudié le russe pendant deux ans, j'ai lu, mais je ne parlais pas.
А здесь всего за месяц научилась говорить.
Und hier habe ich in nur einem Monat sprechen gelernt.
And here in just a month I learned to speak.
Et ici, en seulement un mois, j'ai appris à parler.
Ve burada sadece bir ay içinde konuşmayı öğrendi.
Спасибо большое!
Merci beaucoup!
- Ты была хорошей студенткой, Мари.
- Du warst eine gute Schülerin, Marie.
“You were a good student, Marie.
- Tu étais une bonne élève, Marie.
Я надеюсь, что теперь ты будешь говорить все лучше и лучше.
Ich hoffe, dass Sie jetzt immer besser sprechen werden.
I hope that now you will speak better and better.
J'espère que vous parlez de mieux en mieux.
- Спасибо, я тоже надеюсь.
- Thank you, I hope so too.
- Merci, je l'espère aussi.
- Приезжай к нам еще!
- Besuchen Sie uns wieder!
- Come to us again!
- Revenez nous rendre visite !
- Bizi tekrar ziyaret edin!
- Спасибо, обязательно приеду.
- Danke, ich komme auf jeden Fall.
- Thank you, I will definitely come.
- Merci, je serai là, c'est sûr.
- Счастливой тебе дороги!
- Glücklicher Weg zu dir!
- Happy dear to you!
- Bon voyage !
- İyi yolculuklar!
- Спасибо!
А вам – хороших студентов!
Und ihr seid gute Schüler!
And you - good students!
Et bons élèves à vous !