×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Polish Dialogues, Ten czy tamten?

Ten czy tamten?

Lekcja siedemnasta: Ten czy tamten?

Witek: Co my tu robimy, kochanie?

Jola: Jak to, co? Idziemy na zakupy. Pomożesz mi wybrać coś eleganckiego.

Witek: Na pewno lepiej doradzi ci Dorota.

Jola: Nie wykręcaj się!! Może ten kostium? Ciekawy fason … i mój rozmiar!

Witek: Bardzo ładny. Idziemy do kasy?

Jola: Zaraz! Muszę przymierzyć! Nie wiem, czy dobrze leży. Przymierza.

Jola: No, i jak ci się podoba?

Witek: Wyglądasz pięknie, jak zawsze. Idziemy do kasy?

Jola: Hm … chyba wolę ten jaśniejszy.

Przymierza.

Jola: No, i co? Ten jest chyba lepszy? Ma trochę inny fason … szerszy żakiet i dłuższa spódnica …

Witek: Naprawdę? … Nie zauważyłem.

Jola: Tamten ciemniejszy ma krótszą spódnicę i węższy żakiet i jest bardziej elegancki od tego jaśniejszego. Patrzy na metkę. Oooo!!! I jest trochę droższy.

Witek: No, to weź ten ciemniejszy.

Jola: Ale jaśniejszy jest ładniejszy.

Witek: To dlaczego nie chcesz jaśniejszego, jeżeli jest ładniejszy od ciemniejszego? ! Jola: Przecież już mówiłam: ten jaśniejszy jest … Witek? Co ci jest?

Witek: Trochę mi się kręci w głowie. Zakupy z tobą są jeszcze bardziej skomplikowane niż myślałem …

Ten czy tamten? Dies oder das? This one or that one? ¿Este o aquel? Celui-ci ou celui-là ? Questo o quello? これか、あれか? Deze of die? Este ou aquele? Этот или тот? Den här eller den där? Цей чи той?

Lekcja siedemnasta: Ten czy tamten? Lektion siebzehn: Dies oder das? Lesson seventeen: This or that? Lição dezassete: Este ou aquele? Урок семнадцатый: этот или тот? Урок сімнадцятий: Цей чи той?

Witek: Co my tu robimy, kochanie? Witek: Was machen wir hier, Schatz? Witek: What are we doing here, honey? Witek: O que é que estamos a fazer aqui, querida? Витек: Что мы здесь делаем, дорогая? Вітек: Що ми тут робимо, кохана?

Jola: Jak to, co? Jola: Wie was? Jola: Like what? Jola: O que é que queres dizer com isso? Джола: Что ты имеешь в виду? Йола: Що ти маєш на увазі? Idziemy na zakupy. Wir gehen einkaufen. We are going shopping. Vamos às compras. Pomożesz mi wybrać coś eleganckiego. Du hilfst mir, etwas Elegantes auszuwählen. You can help me choose something elegant. Pode ajudar-me a escolher algo elegante. Вы можете помочь мне выбрать что-то элегантное. Чи можете ви допомогти мені вибрати щось елегантне?

Witek: Na pewno lepiej doradzi ci Dorota. Witek: Dorota wird Sie sicherlich besser beraten. Witek: Dorota will certainly advise you better. Witek: Será certamente melhor aconselhado pela Dorota. Витек: Вам, конечно, лучше посоветоваться с Доротой. Вітек: Дорота точно порадить тобі краще.

Jola: Nie wykręcaj się!! Jola: Sei nicht schüchtern !! Jola: Don't shirk yourself !! Jola: Não te mexas!!! Джола: Не выкручивайся!!! Йола: Не соромся!! Może ten kostium? Vielleicht dieses Kostüm? Maybe this costume? Que tal este fato? Как насчет этого костюма? Ciekawy fason … i mój rozmiar! Interessantes Design ... und meine Größe! Interesting cut ... and my size! Corte interessante... e do meu tamanho!

Witek: Bardzo ładny. Witek: Sehr schön. Witek: Very pretty. Witek: Muito bem. Витек: Очень хорошо. Idziemy do kasy? Sollen wir zur Kasse gehen? Are we going to checkout? Vamos à caixa registadora?

Jola: Zaraz! Jola: Warte! Jola: Wait! Jola: Espera um minuto! Джола: Подождите! Muszę przymierzyć! Ich muss es anprobieren! I have to try it on! Preciso de o experimentar! Мне нужно примерить его! Nie wiem, czy dobrze leży. Ich weiß nicht, ob es gut passt. I don't know if it's good. Não sei se se adapta bem. Я не знаю, хорошо ли он сидит. Przymierza. Bündnisse. She tries it on. Acordos. Заветы.

Jola: No, i jak ci się podoba? Jola: Nun, wie gefällt es dir? Jola: And how do you like it? Jola: Bem, o que é que achas? Джола: Ну, как тебе это нравится?

Witek: Wyglądasz pięknie, jak zawsze. Witek: Du siehst wie immer wunderschön aus. Witek: You look beautiful, as always. Witek: Estás linda, como sempre. Витек: Ты, как всегда, прекрасно выглядишь. Idziemy do kasy? Gehen wir zur Kasse? Are we going to checkout?

Jola: Hm … chyba wolę ten jaśniejszy. Jola: Hmm ... ich glaube ich bevorzuge das leichtere. Jola: Hmm ... I think I prefer the lighter one. Jola: Hm... Acho que prefiro o mais leve. Джола: Хм... Думаю, я предпочитаю более светлый. Йола: Хм... Я думаю, я віддаю перевагу легшому.

Przymierza. Bündnisse. She tries it on. Acordos.

Jola: No, i co? Jola: Nun und was? Jola: So what? Jola: Bem, e depois? Джола: Ну и что? Ten jest chyba lepszy? Dieser ist wahrscheinlich besser? This one is probably better? Este é provavelmente melhor? Этот, наверное, лучше? Ma trochę inny fason … szerszy żakiet i dłuższa spódnica … Es hat einen etwas anderen Schnitt ... eine weitere Jacke und einen längeren Rock ... It has a slightly different cut ... a wider range and a longer skirt ... Tem um corte ligeiramente diferente ... casaco mais largo e saia mais comprida ... У него немного другой покрой... более широкий жакет и длинная юбка... У нього трохи інший крій ... ширший жакет і довша спідниця ...

Witek: Naprawdę? Vitek: Wirklich? Witek: Really? Witek: A sério? Витек: Правда? … Nie zauważyłem. … Das habe ich nicht bemerkt. … I have not noticed. ... não me tinha apercebido. ... я не заметил. … Я не помітив.

Jola: Tamten ciemniejszy ma krótszą spódnicę i węższy żakiet i jest bardziej elegancki od tego jaśniejszego. Jola: Der dunklere hat einen kürzeren Rock und eine schmalere Jacke und ist eleganter als der hellere. Jola: The darker one has a shorter skirt and a narrower jacket and is more elegant than the lighter one. Jola: O mais escuro tem uma saia mais curta e um casaco mais estreito e é mais elegante do que o mais claro. Джола: Тот, что темнее, имеет более короткую юбку и более узкий жакет и более элегантен, чем тот, что светлее. Patrzy na metkę. Er schaut auf das Etikett. He looks at the tag. Ele olha para a etiqueta. Он смотрит на бирку. Він дивиться на бирку. Oooo!!! Ooooo!!! Oooo !!! Oooo!!! I jest trochę droższy. Und es ist etwas teurer. And it's a little more expensive. E é um pouco mais caro. И это немного дороже.

Witek: No, to weź ten ciemniejszy. Witek: Nun, nimm den dunkleren. Witek: Well, take the darker one. Witek: Bem, então pegue no mais escuro. Витек: Ну, тогда возьмите ту, что потемнее.

Jola: Ale jaśniejszy jest ładniejszy. Jola: Aber der hellere ist hübscher. Jola: But brighter is prettier. Jola: Mas o mais leve é mais bonito. Джола: Но светлый приятнее.

Witek: To dlaczego nie chcesz jaśniejszego, jeżeli jest ładniejszy od ciemniejszego? Witek: Warum willst du dann nicht ein helleres, wenn es schöner ist als das dunklere? Witek: Why don't you want brighter if it's prettier than darker? Witek: Então porque é que não queres um mais claro se é mais bonito do que um mais escuro? Витек: Тогда почему ты не хочешь светлый, если он приятнее темного? ! Jola: Przecież już mówiłam: ten jaśniejszy jest … Witek? ! Jola: Ich habe bereits gesagt: Der hellere ist ... Witek? ! Jola: I already said: the brighter is ... Witek? ! Jola: Eu já disse: o mais leve é o ... Witek? ! Йола: Я уже сказала: самый светлый - это... Витек? Co ci jest? Was ist los? What's wrong? O que é que se passa contigo? Что с тобой не так?

Witek: Trochę mi się kręci w głowie. Witek: Mir ist ein bisschen schwindelig. Witek: I feel dizzy. Witek: A minha cabeça está a girar um pouco. Витек: У меня немного кружится голова. Вітек: У мене трохи запаморочилося. Zakupy z tobą są jeszcze bardziej skomplikowane niż myślałem … Das Einkaufen mit Ihnen ist noch komplizierter als ich dachte ... Shopping with you is even more complicated than I thought ... あなたとの買い物は思った以上に複雑です. Fazer compras consigo é ainda mais complicado do que eu pensava ... Делать покупки с вами еще сложнее, чем я думала... Робити покупки з вами ще складніше, ніж я думав...