×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Storybooks Canada, Anansi i Wiedza

Anansi i Wiedza

Dawno, dawno temu ludzie nic nie wiedzieli. Nie potrafili uprawiać roślin, tkać tkanin, ani wytwarzać narzędzi żelaznych. Bóg Nyame wysoko w niebie posiadał wiedzę całego świata. Przechowywał ją bezpiecznie w glinianym kociołku.

Pewnego dnia Nyame zdecydował, że odda swój kociołek wiedzy Anansi'owi. Za każdym razem, gdy Anansi zaglądał do kociołka, uczył się czegoś nowego. Było to bardzo ekscytujące!

Chciwy Anansi pomyślał: „Schowam kociołek na czubku wysokiego drzewa. Wtedy będę miał go tylko dla siebie!” Uprządł długą nić, obwiązał nią kociołek i przywiązał go do swojego brzucha. Anansi zaczął wspinać się na drzewo, ale nie była to łatwa wspinaczka bo kociołek ciągle uderzał go w kolana.

Przez cały czas, synek Anansi'ego stał pod drzewem i obserwował swojego ojca. Nagle powiedział: „Czy nie byłoby Ci łatwiej wspiąć się na drzewo, gdybyś przywiązał kociołek do swoich pleców?” Anansi przywiązał kociołek do pleców i faktycznie wspinaczka stała się dużo łatwiejsza.

Bardzo szybko dotarł na czubek drzewa. Nagle zatrzymał się i pomyślał: „To ja powinienem być tym, który posiada całą mądrość, a to mój syn okazał się mądrzejszy ode mnie!” Anansi rozzłościł się tak bardzo, że zrzucił kociołek z drzewa.

Kociołek wiedzy uderzył o ziemię i rozbił się na kawałki. Wiedza stała się dostępna dla wszystkich i wszyscy mogli się nią teraz dzielić. I właśnie w ten sposób ludzie nauczyli się jak uprawiać ziemię, tkać tkaniny, wytwarzać narzędzia żelazne oraz wielu innych zajęć, które ludzie wiedzą jak wykonywać.


Anansi i Wiedza Anansi und das Wissen Anansi and Wisdom Anansi e o conhecimento Ананси и знание Анансі та знання 阿纳西与知识

Dawno, dawno temu ludzie nic nie wiedzieli. Long long ago people didn’t know anything. Колись люди нічого не знали. Nie potrafili uprawiać roślin, tkać tkanin, ani wytwarzać narzędzi żelaznych. They didn’t know how to plant crops, or how to weave cloth, or how to make iron tools. Вони не вміли вирощувати зернові, ткати полотно чи виготовляти залізні знаряддя праці. Bóg Nyame wysoko w niebie posiadał wiedzę całego świata. The god Nyame up in the sky had all the wisdom of the world. Бог Ньяме високо на небі володів знанням усього світу. Przechowywał ją bezpiecznie w glinianym kociołku. He kept it safe in a clay pot. Він надійно зберігав його в глиняному казані.

Pewnego dnia Nyame zdecydował, że odda swój kociołek wiedzy Anansi'owi. Eines Tages beschloss Nyame, Anansi seinen Kessel des Wissens zu geben. One day, Nyame decided that he would give the pot of wisdom to Anansi. Za każdym razem, gdy Anansi zaglądał do kociołka, uczył się czegoś nowego. Every time Anansi looked in the clay pot, he learned something new. Щоразу, коли Анансі заглядав у казан, він дізнавався щось нове. Było to bardzo ekscytujące! It was so exciting!

Chciwy Anansi pomyślał: „Schowam kociołek na czubku wysokiego drzewa. Greedy Anansi thought, “I’ll keep the pot safe at the top of a tall tree. Жадібний Анансі подумав: "Я сховаю казан на верхівці високого дерева. Wtedy będę miał go tylko dla siebie!” Uprządł długą nić, obwiązał nią kociołek i przywiązał go do swojego brzucha. Then I can have it all to myself!” He spun a long thread, wound it round the clay pot, and tied it to his stomach. Тоді вона буде вся моя!" Він запряг довгу нитку, обв'язав нею казан і прив'язав його до свого живота. Anansi zaczął wspinać się na drzewo, ale nie była to łatwa wspinaczka bo kociołek ciągle uderzał go w kolana. He began to climb the tree. But it was hard climbing the tree with the pot bumping him in the knees all the time.

Przez cały czas, synek Anansi'ego stał pod drzewem i obserwował swojego ojca. All the time Anansi’s young son had been standing at the bottom of the tree watching. Весь цей час син Анансі стояв під деревом і спостерігав за батьком. Nagle powiedział: „Czy nie byłoby Ci łatwiej wspiąć się na drzewo, gdybyś przywiązał kociołek do swoich pleców?” Anansi przywiązał kociołek do pleców i faktycznie wspinaczka stała się dużo łatwiejsza. He said, “Wouldn’t it be easier to climb if you tied the pot to your back instead?” Anansi tried tying the clay pot full of wisdom to his back, and it really was a lot easier.

Bardzo szybko dotarł na czubek drzewa. In no time he reached the top of the tree. Nagle zatrzymał się i pomyślał: „To ja powinienem być tym, który posiada całą mądrość, a to mój syn okazał się mądrzejszy ode mnie!” Anansi rozzłościł się tak bardzo, że zrzucił kociołek z drzewa. But then he stopped and thought, “I’m supposed to be the one with all the wisdom, and here my son was cleverer than me!” Anansi was so angry about this that he threw the clay pot down out of the tree. Раптом він зупинився і подумав: "Я мав би бути тим, хто володіє всією мудрістю, а мій син виявився розумнішим за мене!" Анансі так розлютився, що скинув казан з дерева.

Kociołek wiedzy uderzył o ziemię i rozbił się na kawałki. It smashed into pieces on the ground. Wiedza stała się dostępna dla wszystkich i wszyscy mogli się nią teraz dzielić. The wisdom was free for everyone to share. I właśnie w ten sposób ludzie nauczyli się jak uprawiać ziemię, tkać tkaniny, wytwarzać narzędzia żelazne oraz wielu innych zajęć, które ludzie wiedzą jak wykonywać. And that is how people learned to farm, to weave cloth, to make iron tools, and all the other things that people know how to do.