×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Polski Daily, Polski Daily Slow: 5 powodów dlaczego nie chcę mieszkać w Polsce

Polski Daily Slow: 5 powodów dlaczego nie chcę mieszkać w Polsce

Cześć! Nazywam się Paulina Lipiec, a to jest Polski Daily Slow!

W dzisiejszym odcinku podam Ci pięć powodów, dla których nie chcę mieszkać w Polsce.

Powód numer 1 to oczywiście POGODA!

Bardzo nie lubię polskiej pogody.

Jeśli byłeś kiedyś w Polsce, to wiesz, że nie mamy najlepszego klimatu.

Przez większość roku w Polsce albo pada deszcz albo pada śnieg

albo wieje wiatr i do tego jest dość zimno

Nawet w lecie bardzo często mamy burze.

a ja jestem strasznym zmarzluchem.

Zmarzluch to taka osoba, której jest zawsze zimno.

No i naturalne, że chcę mieszkać w kraju, w którym lato i wiosna są długie i ciepłe.

Na przykład właśnie w Hiszpanii, gdzie teraz mieszkam.

Teraz mamy listopad, a tutaj, chociaż czasami pada deszcz,

generalnie świeci słońce i jest dość ciepło.

A w Polsce już musicie nosić czapki, szaliki i rękawiczki.

Tego nie znoszę! ( This is what I cannot stand)

Powód numer 2.

Jak może wiesz, bardzo lubię uczyć się języków.

Przez dwa lata mieszkałam w Egipcie i tam mogłam uczyć się arabskiego.

Teraz mieszkam w Hiszpanii i chociaż już mówię po hiszpańsku

to teraz mam okazję ćwiczyć.

W Polsce - oczywiście mogę chodzić na kurs językowy

Mogę chodzić na wymiany językowe, takie language exchange,

ale to nie to samo.

Bo [w Polsce] językiem codziennej komunikacji jest mój język ojczysty - język polski.

Więc już nie mam takiej motywacji, żeby uczyć się nowych języków.

Tutaj w Barcelonie mam dodatkowo kataloński

i cały czas kiedy chodzę na zakupy albo kiedy spaceruję, albo kiedy chodzę na siłownię

cały czas podsłuchuję ludzi, żeby jak najwięcej rozumieć.

i jak najwięcej słuchać tych moich nowych języków.

Jeśli jesteście w Polsce i uczycie się polskiego to bardzo Wam polecam podsłuchiwanie.

W tramwaju, na ulicy, na siłowni.

Słuchajcie, co ludzie mówią. Jeśli mówią publicznie, to znaczy, że to nie są sekrety.

Powód numer 3! BIUROKRACJA.

Mój mąż jest z Egiptu, więc możecie się domyślać ( domyślać się - to assume)

że nie jest mu łatwo dostać w Polsce pozwolenie na pracę (work permit).

Nie wiem dlaczego polska biurokrajca jest bardzo skomplikowana.

Bardzo długo czeka się na kartę tymczasowego pobytu ( temporary residency card) i pozwolenie na pracę.

Wiem od znajomych, że czasami trzeba czekać nawet rok.

żeby dostać dokument i dopiero z tym dokumentem

możecie legalnie pracować.

Nie chcę, żeby mój mąż był bezrobotny przez rok.

bo to bardzo frustrujące, prawda?

więc dlatego nie możemy mieszkać w Polsce.

Co interesujące, nie ma takiego problemu w Hiszpanii.

Dlaczego? Nie mam pojęcia!

Powód numer 4

to POLITYKA

To jest delikatny temat i generalnie nie lubię mówić o polityce.

Też nie interesuję się za bardzo polityką, ale powiem Wam teraz otwarcie i szczerze (openly and honestly).

że mam liberalne poglądy.

To znaczy uważam, że wszyscy powinni być wolni i państwo nie powinno być konserwatywne.

i na pewno nie powinno być autorytarne.

i boję się naszego obecnego rządu. (rząd - government)

Pewnie wiecie, że teraz Polską rządzi partia Prawo i Sprawiedliwość (PiS)

To jest konserwatywna partia, której lider, według mnie jest trochę szalony.

Nie podoba mi się też, że w Polsce kościół interesuje się za bardzo polityką.

Kościół bardzo angażuje się w politykę.

I nie chcę mieszkać w takim kraju.

Może, i mam taką nadzieję, za kilka lat zmieni się rząd.

i będziemy mieć bardziej liberalny rząd.

Jeśli tak się stanie, kto wie, może zmienię zdanie i będę chciała mieszkać w Polsce.

I piąty powód, dla którego nie chcę mieszkać w Polsce to LUDZIE.

To nie jest tak, że ja nie lubię Polaków.

Mam wielu przyjaciół w Polsce, którzy są fantastycznymi, ambitnymi, inteligentnymi i otwartymi osobami.

i bardzo ich kocham

ale zawsze byłam ciekawa ludzi z innych krajów.

Zawsze interesowały mnie inne kultury, inne tradycje

Inni ludzie.

Kiedy studiowałam w Krakowie na Uniwersytecie Jagiellońskim

to miałam szansę poznać studentów, uczniów języka polskiego z całego świata.

To było dla mnie bardzo ekscytujące

Bo po pierwsze mogłam trenować język angielski

i po drugie mogłam słyszeć o ich życiu w innych krajach.

I teraz kiedy mieszkam w Barcelonie, a mój mąż studiuje z ludźmi naprawdę z całego świata

Mam okazję żeby rozmawiać z Amerykanami, z Kolumbijczykami, z Meksykanami, z Niemcami, z Hiszpanami

z ludżmi ze wszystkich kontynentów i z różnych krajów.

To jest dla mnie naprawdę, naprawdę bardzo interesujące, bardzo ciekawe i

i wydaje mi się, że jest to bardzo ubogacające (enriching).

To znaczy, że kiedy mam kontakt z tymi ludźmi

Ja sama staję się bardziej otwarta i bardziej... interesująca.

Poza tym mam trochę wrażenie, że ludzie tutaj w Barcelonie

są bardziej zrelaksowani, bardziej pozytywni, bardziej otwarci.

I dużo bardziej tolerancyjni.

Czy też masz takie wrażenie?

Jakie są Twoje powody dla których chcesz lub nie chcesz mieszkać w Polsce?

Zostaw mi komentarz i nie zapomnij subskrybować mojego kanału.

Zapraszam Cię też oczywiście na mojego Instagrama, gdzie codziennie

nagrywam InstaStory z nowymi słowami i frazami w języku polskim.

Do zobaczenia!


Polski Daily Slow: 5 powodów dlaczego nie chcę mieszkać w Polsce Polish Daily Slow: 5 Gründe, warum ich nicht in Polen leben möchte Polish Daily Slow: 5 reasons why I don't want to live in Poland Il quotidiano polacco Slow: 5 motivi per cui non voglio vivere in Polonia Diário Polaco Slow: 5 razões pelas quais não quero viver na Polónia Polish Daily Slow: 5 причин, почему я не хочу жить в Польше Польський щоденник: 5 причин, чому я не хочу жити в Польщі

Cześć! Nazywam się Paulina Lipiec, a to jest Polski Daily Slow!

W dzisiejszym odcinku podam Ci pięć powodów, dla których nie chcę mieszkać w Polsce. In today's episode, I'll give you five reasons why I don't want to live in Poland.

Powód numer 1 to oczywiście POGODA!

Bardzo nie lubię polskiej pogody. Ich mag das polnische Wetter nicht besonders.

Jeśli byłeś kiedyś w Polsce, to wiesz, że nie mamy najlepszego klimatu.

Przez większość roku w Polsce albo pada deszcz albo pada śnieg Die meiste Zeit des Jahres in Polen regnet oder schneit es For most of the year in Poland it either rains or snows

albo wieje wiatr i do tego jest dość zimno oder der Wind weht und es ist ziemlich kalt or the wind is blowing and on top of that it is quite cold

Nawet w lecie bardzo często mamy burze. Even in summer we have storms very often.

a ja jestem strasznym zmarzluchem. und ich bin eine schreckliche Erkältung. and I'm a terrible cold. И я страшно замерз.

Zmarzluch to taka osoba, której jest zawsze zimno. Zmarzluch ist ein Mensch, der immer friert. Zmarzluch is a person who is always cold. Холодный человек - это тот, кто всегда холоден.

No i naturalne, że chcę mieszkać w kraju, w którym lato i wiosna są długie i ciepłe. Well, and it is natural that I want to live in a country where summer and spring are long and warm.

Na przykład właśnie w Hiszpanii, gdzie teraz mieszkam. Zum Beispiel in Spanien, wo ich jetzt lebe. For example, just in Spain, where I live now.

Teraz mamy listopad, a tutaj, chociaż czasami pada deszcz, Jetzt haben wir November, und hier regnet es zwar gelegentlich, Now it's November, and here, though, it sometimes rains,

generalnie świeci słońce i jest dość ciepło. In general, the sun is shining and it is quite warm.

A w Polsce już musicie nosić czapki, szaliki i rękawiczki. And in Poland you already have to wear hats, scarves and gloves.

Tego nie znoszę! ( This is what I cannot stand) This is what I can't stand! ( This is what I cannot stand)

Powód numer 2.

Jak może wiesz, bardzo lubię uczyć się języków. Wie Sie vielleicht wissen, lerne ich sehr gerne Sprachen. As you may know, I really enjoy learning languages.

Przez dwa lata mieszkałam w Egipcie i tam mogłam uczyć się arabskiego. I lived in Egypt for two years and was able to learn Arabic there.

Teraz mieszkam w Hiszpanii i chociaż już mówię po hiszpańsku Now I live in Spain and although I already speak Spanish

to teraz mam okazję ćwiczyć. then now I have the opportunity to practice.

W Polsce - oczywiście mogę chodzić na kurs językowy In Poland - of course I can go to a language course

Mogę chodzić na wymiany językowe, takie language exchange,

ale to nie to samo. But it's not the same.

Bo [w Polsce] językiem codziennej komunikacji jest mój język ojczysty - język polski. Denn [in Polen] ist die Sprache der alltäglichen Kommunikation meine Muttersprache – Polnisch. Because [in Poland] the language of everyday communication is my mother tongue - Polish.

Więc już nie mam takiej motywacji, żeby uczyć się nowych języków. So I don't have that motivation to learn new languages anymore.

Tutaj w Barcelonie mam dodatkowo kataloński Here in Barcelona I also have Catalan

i cały czas kiedy chodzę na zakupy albo kiedy spaceruję, albo kiedy chodzę na siłownię and all the time when I go shopping or when I walk or when I go to the gym

cały czas podsłuchuję ludzi, żeby jak najwięcej rozumieć. Ich höre den Leuten die ganze Zeit zu, um so viel wie möglich zu verstehen. I eavesdrop on people all the time to understand as much as possible.

i jak najwięcej słuchać tych moich nowych języków. und höre so viel wie möglich auf diese neuen Sprachen von mir. And to listen to these new languages of mine as much as possible.

Jeśli jesteście w Polsce i uczycie się polskiego to bardzo Wam polecam podsłuchiwanie. If you are in Poland and learning Polish, I highly recommend you to eavesdrop.

W tramwaju, na ulicy, na siłowni. In the tram, on the street, at the gym.

Słuchajcie, co ludzie mówią. Jeśli mówią publicznie, to znaczy, że to nie są sekrety. Ouça o que as pessoas estão a dizer. Se estão a falar em público, significa que não são segredos.

Powód numer 3! BIUROKRACJA.

Mój mąż jest z Egiptu, więc możecie się domyślać ( domyślać się - to assume)

że nie jest mu łatwo dostać w Polsce pozwolenie na pracę (work permit). dass es für ihn nicht einfach ist, in Polen eine Arbeitserlaubnis zu erhalten. that it is not easy for him to get a work permit in Poland.

Nie wiem dlaczego polska biurokrajca jest bardzo skomplikowana. I don't know why the Polish bureaucracy is very complicated.

Bardzo długo czeka się na kartę tymczasowego pobytu ( temporary residency card) i pozwolenie na pracę. There is a very long wait for a temporary residency card ( temporary residency card) and a work permit.

Wiem od znajomych, że czasami trzeba czekać nawet rok. Ich weiß von Freunden, dass man manchmal bis zu einem Jahr warten muss. I know from friends that sometimes you have to wait up to a year.

żeby dostać dokument i dopiero z tym dokumentem um das Dokument zu bekommen und nur mit diesem Dokument to get a document and only with that document

możecie legalnie pracować. you can legally work.

Nie chcę, żeby mój mąż był bezrobotny przez rok. Ich möchte nicht, dass mein Mann ein Jahr arbeitslos ist. I don't want my husband to be unemployed for a year. Я не хочу, чтобы мой муж целый год был безработным.

bo to bardzo frustrujące, prawda? Because it's very frustrating, right?

więc dlatego nie możemy mieszkać w Polsce. So that's why we can't live in Poland.

Co interesujące, nie ma takiego problemu w Hiszpanii. Interestingly, there is no such problem in Spain.

Dlaczego? Nie mam pojęcia! Why? I have no idea!

Powód numer 4

to POLITYKA it's POLITICS

To jest delikatny temat i generalnie nie lubię mówić o polityce.

Też nie interesuję się za bardzo polityką, ale powiem Wam teraz otwarcie i szczerze (openly and honestly). Ich interessiere mich auch nicht sonderlich für Politik, aber ich werde es Ihnen jetzt offen und ehrlich sagen. I'm not too interested in politics either, but I will tell you now openly and honestly (openly and honestly).

że mam liberalne poglądy. I have liberal views.

To znaczy uważam, że wszyscy powinni być wolni i państwo nie powinno być konserwatywne. That is, I believe that everyone should be free and the state should not be conservative.

i na pewno nie powinno być autorytarne. and certainly should not be authoritarian.

i boję się naszego obecnego rządu. (rząd - government) and I am afraid of our current government. (government - government)

Pewnie wiecie, że teraz Polską rządzi partia Prawo i Sprawiedliwość (PiS) You probably know that Poland is now ruled by the Law and Justice (PiS) party. Вы, наверное, знаете, что в Польше сейчас правит партия "Право и справедливость" (PiS).

To jest konserwatywna partia, której lider, według mnie jest trochę szalony. Das ist eine konservative Partei, deren Vorsitzender ich für ein bisschen verrückt halte.

Nie podoba mi się też, że w Polsce kościół interesuje się za bardzo polityką. I also don't like the fact that in Poland the church takes too much interest in politics. Мне также не нравится, что в Польше церковь проявляет слишком большой интерес к политике.

Kościół bardzo angażuje się w politykę. The Church is very much involved in politics.

I nie chcę mieszkać w takim kraju.

Może, i mam taką nadzieję, za kilka lat zmieni się rząd. Vielleicht, und das hoffe ich, ändert sich in ein paar Jahren die Regierung.

i będziemy mieć bardziej liberalny rząd.

Jeśli tak się stanie, kto wie, może zmienię zdanie i będę chciała mieszkać w Polsce. Wenn das passiert, wer weiß, vielleicht ändere ich meine Meinung und möchte in Polen leben. If that happens, who knows, maybe I'll change my mind and want to live in Poland.

I piąty powód, dla którego nie chcę mieszkać w Polsce to LUDZIE. And the fifth reason why I don't want to live in Poland is PEOPLE.

To nie jest tak, że ja nie lubię Polaków. It's not that I don't like Poles.

Mam wielu przyjaciół w Polsce, którzy są fantastycznymi, ambitnymi, inteligentnymi i otwartymi osobami.

i bardzo ich kocham

ale zawsze byłam ciekawa ludzi z innych krajów. But I've always been curious about people from other countries.

Zawsze interesowały mnie inne kultury, inne tradycje

Inni ludzie.

Kiedy studiowałam w Krakowie na Uniwersytecie Jagiellońskim

to miałam szansę poznać studentów, uczniów języka polskiego z całego świata.

To było dla mnie bardzo ekscytujące

Bo po pierwsze mogłam trenować język angielski Denn erstens konnte ich Englisch üben

i po drugie mogłam słyszeć o ich życiu w innych krajach. und zweitens konnte ich von ihrem Leben in anderen Ländern hören.

I teraz kiedy mieszkam w Barcelonie, a mój mąż studiuje z ludźmi naprawdę z całego świata

Mam okazję żeby rozmawiać z Amerykanami, z Kolumbijczykami, z Meksykanami, z Niemcami, z Hiszpanami

z ludżmi ze wszystkich kontynentów i z różnych krajów.

To jest dla mnie naprawdę, naprawdę bardzo interesujące, bardzo ciekawe i

i wydaje mi się, że jest to bardzo ubogacające (enriching). und es scheint mir, dass es sehr bereichernd (bereichernd) ist. and I think it is very enriching (enriching).

To znaczy, że kiedy mam kontakt z tymi ludźmi

Ja sama staję się bardziej otwarta i bardziej... interesująca. Ich selbst werde offener und ... interessanter.

Poza tym mam trochę wrażenie, że ludzie tutaj w Barcelonie Außerdem habe ich ein bisschen das Gefühl, dass die Leute hier in Barcelona Also, I have a bit of a feeling that people here in Barcelona

są bardziej zrelaksowani, bardziej pozytywni, bardziej otwarci. sie sind entspannter, positiver, offener. they are more relaxed, more positive, more open.

I dużo bardziej tolerancyjni. Und viel toleranter.

Czy też masz takie wrażenie?

Jakie są Twoje powody dla których chcesz lub nie chcesz mieszkać w Polsce?

Zostaw mi komentarz i nie zapomnij subskrybować mojego kanału.

Zapraszam Cię też oczywiście na mojego Instagrama, gdzie codziennie

nagrywam InstaStory z nowymi słowami i frazami w języku polskim.

Do zobaczenia!