×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Minecraftium Comprehensible Latin, multae vaccae | Minecraftium 3 | Latīnitās comprehēnsibilis

multae vaccae | Minecraftium 3 | Latīnitās comprehēnsibilis

Minecraftium ludeāmus

dracōnem fīnālem vincāmus

salvēte! mihi nōmen est Magistra Hurt.

hic est meus hortus

haec est mea casa

hic est meus ager

haec est mea casa

et haec...

haec nōn est mea casa

nōn est mea casa

haec est casa Christopherī

salvē, Christophere!

C: salvē, Magistra Hurt!

haec est casa tua!

C: ita, haec est mea casa

haec est mea casa

hic nōn est meus ager

hic est meus ager

hic est ager meus

in agrō meō sunt animalia

ovis, porcus, et pulla

Barbara est ovis mea

Oencus est porcus meus

et Nandō...

Nandō est pulla mea

Nandō est mea pulla

estne mihi vacca?

nōn!

nōn est mihi vacca

nam Christopherus vaccam habet

Murena nōn est mea vacca

nōn iam

Murena nōn iam est mea vacca

iam Murena est vacca Christopherī

C: iam, Murena est mea vacca

grātiās tibi, grātiās!

et nīl est. sed iam, nōn est mihi vacca!

C: Magistra Hurt...!

C: Magistra Hurt,

C: multae vaccae sunt in terrā!

C: ecce, venī mēcum

ō!

C: ecce,

C: ūna vacca,

C: duae vaccae,

C: trēs vaccae,

C: multae vaccae sunt in terrā!

C: et iam plūrēs vaccae sunt

ō!

parva vacca!

est parva vacca!

Murena est vacca magna

sed haec est vacca parva

vacca magna, vacca magna,

magna vacca, magna vacca,

parva vacca!

vacca parva!

vacca parva

tū es mea vacca! mea vacca!

C: Magistra, sunt multae vaccae

C: fortasse, multae vaccae erunt tibi

C: ecce,

C: frūmentum cape

grātiās!

vaccae, vaccae, venīte!

venīte, vaccae!

vaccae

venīte

vaccae!

vacca parva! vacca parva!

vacca

vacca parv-

ubi est vacca parva?!

ubi est v-

ah, vacca parva

iam ad agrum meum veniō

venīte, vaccae, ad agrum meum!

venīte ad agrum meum!

ō, vaccae

venīte in agrum meum

ah, vaccae in agrum meum veniunt!

vaccae in agrō meō sunt

multae vaccae sunt mihi

ubi est vacca parva?

vacca parva!

vacca parva, quid est nōmen tibi?

nōmen tibi est...

Mūtilda!

nōmen tibi est Mūtilda

vacca parva, nōmen tibi est Mūtilda

multae vaccae sunt mihi

multae vaccae

C: Magistra! sōl in caelō cadit!

ō! sōl in caelō cadit?

nox erit!

in casam veniō!

in meam casam veniō

C: licetne mihi in casam tuam venīre?

tibi licet! venī, venī!

C: grātiās tibi, grātiās

iam nox est

iam diēs est

sed- ah!

ēheu! ēheu!

serpetor!

serpetor est in agrō meō!

nocte proximā, serpetor in agrum meum vēnit!

serpetor est in agrō meō :(

C: nōlī timēre

C: ecce,

C: est mihi gladius!

est tibi gladius?

C: est mihi gladius et nōn territus sum!

C: SERPETOR!

C: TŪ... ES... MORTUUS!!

C: TŪ ES MORTUUS

C: MORTUUS ES

ēheu, vacca!

C: TŪ ES MORTUUS

C: euge! euge!

C: serpetor est mortuus! serpetor mortuus est!

ō vacca,

quamquam vulnerāta es, nōn es mortua

grātiās tibi, Christophere, grātiās tibi!

Chris: et nīl est!

C: tua animalia nōn sunt mortua,

C: sed serpetor mortuus est!

C: ō eque, quid est nōmen tibi?

nōmen tibi est Neitālia!

Neitālia!

valēte omnēs, valēte!

multae vaccae | Minecraftium 3 | Latīnitās comprehēnsibilis viele Kühe | Minecraft 3 | Verständliches Latein many cows | Minecraftium 3 | Comprehensive Bedrooms muchas vacas | minecraft 3 | Latín comprensible beaucoup de vaches | Minecraft 3 | Latin compréhensible molte mucche | Minecraft 3 | Latino comprensibile たくさんの牛 |マインクラフト3 |わかりやすいラテン語 많은 소 | 마인크래프트 3 | 이해하기 쉬운 라틴어 veel koeien | Minecraft 3 | Begrijpelijk Latijn wiele krów | Minecraft 3 | Zrozumiała łacina muitas vacas | Minecraft 3 | Latim compreensível много коров | Майнкрафт 3 | Понятная латынь många kor | Minecraft 3 | Förståeligt latin багато корів | Майнкрафт 3 | Зрозуміла латиниця 许多牛|我的世界 3 |可理解的拉丁语

Minecraftium ludeāmus let us play minecraft

dracōnem fīnālem vincāmus Let us defeat the final dragon

salvēte! mihi nōmen est Magistra Hurt. greetings! my name is Master Hurt.

hic est meus hortus this is my garden

haec est mea casa

hic est meus ager

haec est mea casa

et haec...

haec nōn est mea casa

nōn est mea casa

haec est casa Christopherī This is Christopher's house

salvē, Christophere!

C: salvē, Magistra Hurt!

haec est casa tua!

C: ita, haec est mea casa C: yes, this is my cottage

haec est mea casa

hic nōn est meus ager

hic est meus ager

hic est ager meus

in agrō meō sunt animalia

ovis, porcus, et pulla

Barbara est ovis mea

Oencus est porcus meus

et Nandō...

Nandō est pulla mea

Nandō est mea pulla

estne mihi vacca?

nōn!

nōn est mihi vacca

nam Christopherus vaccam habet

Murena nōn est mea vacca

nōn iam not already

Murena nōn iam est mea vacca

iam Murena est vacca Christopherī

C: iam, Murena est mea vacca

grātiās tibi, grātiās!

et nīl est. sed iam, nōn est mihi vacca!

C: Magistra Hurt...!

C: Magistra Hurt,

C: multae vaccae sunt in terrā!

C: ecce, venī mēcum C: Look, come with me

ō!

C: ecce,

C: ūna vacca,

C: duae vaccae,

C: trēs vaccae,

C: multae vaccae sunt in terrā!

C: et iam plūrēs vaccae sunt

ō!

parva vacca!

est parva vacca!

Murena est vacca magna

sed haec est vacca parva

vacca magna, vacca magna,

magna vacca, magna vacca,

parva vacca!

vacca parva!

vacca parva

tū es mea vacca! mea vacca!

C: Magistra, sunt multae vaccae

C: fortasse, multae vaccae erunt tibi

C: ecce,

C: frūmentum cape

grātiās!

vaccae, vaccae, venīte!

venīte, vaccae!

vaccae

venīte

vaccae!

vacca parva! vacca parva!

vacca

vacca parv-

ubi est vacca parva?!

ubi est v-

ah, vacca parva

iam ad agrum meum veniō I have now come to my field

venīte, vaccae, ad agrum meum!

venīte ad agrum meum!

ō, vaccae

venīte in agrum meum

ah, vaccae in agrum meum veniunt!

vaccae in agrō meō sunt

multae vaccae sunt mihi

ubi est vacca parva?

vacca parva!

vacca parva, quid est nōmen tibi?

nōmen tibi est...

Mūtilda!

nōmen tibi est Mūtilda

vacca parva, nōmen tibi est Mūtilda

multae vaccae sunt mihi

multae vaccae

C: Magistra! sōl in caelō cadit!

ō! sōl in caelō cadit? oh! Does the sun fall in the sky?

nox erit!

in casam veniō! I came into the house!

in meam casam veniō I came into my house

C: licetne mihi in casam tuam venīre? C: May I come into your house?

tibi licet! venī, venī!

C: grātiās tibi, grātiās

iam nox est

iam diēs est it is now the day

sed- ah! but- ah!

ēheu! ēheu! hey! hey!

serpetor! the snake!

serpetor est in agrō meō! there is a snake in my field!

nocte proximā, serpetor in agrum meum vēnit! The next night, a snake came into my field!

serpetor est in agrō meō :(

C: nōlī timēre

C: ecce,

C: est mihi gladius!

est tibi gladius?

C: est mihi gladius et nōn territus sum! C: I have a sword and I am not afraid!

C: SERPETOR!

C: TŪ... ES... MORTUUS!! C: YOU... ARE... DEAD!!

C: TŪ ES MORTUUS C: YOU ARE DEAD

C: MORTUUS ES

ēheu, vacca!

C: TŪ ES MORTUUS

C: euge! euge!

C: serpetor est mortuus! serpetor mortuus est!

ō vacca,

quamquam vulnerāta es, nōn es mortua

grātiās tibi, Christophere, grātiās tibi!

Chris: et nīl est!

C: tua animalia nōn sunt mortua, C: your animals are not dead

C: sed serpetor mortuus est! C: but the snake is dead!

C: ō eque, quid est nōmen tibi? C: oh horse, what is your name?

nōmen tibi est Neitālia!

Neitālia!

valēte omnēs, valēte!