×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Texti a Vicipaedia sumpti, Lingua latina - Historia: Aetas postclassica

Lingua latina - Historia: Aetas postclassica

Aetas postclassica

Lingua qua loquebantur populi paulatim de Latina franca distulit, quam schola tenere conabatur, et de litteraria. Diutissime de legibus et de rebus publicis et de aliis per totum Imperium Romanum Latine dictum est. At, quamquam plurima opera superstantia Romana sunt paene omnino scripta Latina Classica lingua, inclusa Ciceronis Caesarisque aliorumque opera, vera lingua dicta in Imperio Romano occidentali erat Latina Vulgaris, quae tantum de grammaticis, de vocabulario, et postea de locutione differt.

Etiam Romani optimates Graecam linguam discere solebant et ea uti amabant cum Graecas litteras ad philosophiam et litteraturam pertinere aestimassent. Alioqui Graece plurimi, praecipue in Imperio orientali, adeo loquebantur, ut Graeca commercio et peregrinationi quasi lingua franca in eo die habita est. Post ultimum discrimen inter Imperia Orientale et Occidentale anno trecentesimo nonagesimo quinto (395), in Orientali demum Graeca pro Latina usui legitimo et gubernatorio substituta est, ex ea causa, quod in illis partibus ex omnibus societatis ordinibus diu dicta esset Graeca.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lingua latina - Historia: Aetas postclassica language|Latin|History|Age| lingua|latina|storia|epoca|postclassica língua|latina|história|era|pós-clássica Lateinische Sprache – Geschichte: Das postklassische Zeitalter Latin language - History: The postclassical age Lengua latina - Historia: La época posclásica Langue latine - Histoire : L'ère postclassique ラテン語 - 歴史: ポスト古典時代 Latijnse taal - Geschiedenis: het postklassieke tijdperk Język łaciński - Historia: Wiek postklasyczny Latinskt språk - Historia: Den postklassiska tidsåldern Латинська мова - Історія: Посткласична доба 拉丁语 - 历史:后古典时代 Língua latina - História: Época pós-clássica Lingua latina - Storia: Epoca postclassica

Aetas postclassica postclassical age|post-classical epoca|postclassica era|pós-clássica Postclassical Age Época pós-clássica Epoca postclassica

Lingua qua loquebantur populi paulatim de Latina franca distulit, quam schola tenere conabatur, et de litteraria. língua|que|falavam|povos|gradualmente|sobre|latina|franca|espalhou|que|escola|manter|tentava|e|sobre|literária |in which|||little by little|||common language|"deviated from"|which|school|held|was trying||of|literary language lingua|con cui|parlavano|popoli|gradualmente|di|latina|franca|si allontanò|che|scuola|mantenere|cercava|e|di|letteraria The language by which the peoples spoke gradually diverged from the common Latin, which the school was trying to maintain, and from the literary. A língua que os povos falavam gradualmente se afastou do latim, que a escola tentava manter, e da literatura. La lingua con cui parlavano i popoli si è gradualmente distaccata dal latino comune, che la scuola cercava di mantenere, e dalla letteratura. Diutissime de legibus et de rebus publicis et de aliis per totum Imperium Romanum Latine dictum est. For a very long time||"about laws"|||matters|public affairs|||other matters||throughout|Empire|Roman Empire|in Latin|spoken| per molto tempo|di|leggi|e|di|cose|pubbliche|e|di|altre|per|tutto|impero|romano|in latino|detto|è stato por muito tempo|sobre|leis|e|sobre|coisas|públicas|e|sobre|outras|por|todo|Império|Romano|em latim|dito|foi For a very long time, matters of law and public affairs and other things were spoken of in Latin throughout the entire Roman Empire. Por muito tempo, as leis e os assuntos públicos e outros foram ditos em latim por todo o Império Romano. Per molto tempo si è parlato latino riguardo alle leggi, agli affari pubblici e ad altri argomenti in tutto l'Impero Romano. At, quamquam plurima opera superstantia Romana sunt paene omnino scripta Latina Classica lingua, inclusa Ciceronis Caesarisque aliorumque opera, vera lingua dicta in Imperio Romano occidentali erat Latina Vulgaris, quae tantum de grammaticis, de vocabulario, et postea de locutione differt. at|"although"|very many|works|remaining works||are|almost entirely|almost entirely|written|Latin|Classical language|language|included|of Cicero|"and Caesar's"|"and others'"|works|true||spoken language||||western Roman Empire|||Common Latin||only||"grammar rules"||vocabulary||afterwards||pronunciation|differs in aspects ma|sebbene|moltissimi|opere|sopravvissuti|romani|sono|quasi|del tutto|scritti|latini|classica|lingua|inclusi|di Cicerone|di Cesare e|di altri|opere|vera|lingua|chiamata|nell'|impero|romano|occidentale|era|latina|volgare|che|solo|su|grammatici|su|vocabolario|e|poi|su|locuzione|differisce mas|embora|muitas|obras|que permanecem|romanas|são|quase|totalmente|escritas|latinas|clássicas|língua|incluindo|de Cícero|de César e|de outros|obras|verdadeira|língua|chamada|no|Império|Romano|ocidental|era|latina|vulgar|que|apenas|sobre|gramáticas|sobre|vocabulário|e|depois|sobre|locução|difere But, although many of his works standing on the tongue of the Roman latin classics are written almost at all, including Caesar and of Cicero, and other works of the, with true words of God in the language of the Western Roman Empire, there was a Latin vulgar, being concerned only with the grammarians, the out of the vocabulary of death, and afterwards of the speech of a difference. Но, хотя большинство сохранившихся римских произведений почти полностью написано на классической латыни, включая произведения Цицерона, Цезаря и других, настоящим языком, на котором говорили в Западной Римской империи, была народная латынь, которая отличается только с точки зрения грамматики, словарного запаса и т. д. а позже идиома. No entanto, embora muitas obras remanescentes romanas sejam quase inteiramente escritas na língua latina clássica, incluindo as obras de Cícero, César e outros, a verdadeira língua falada no Império Romano ocidental era o latim vulgar, que apenas difere em gramática, vocabulário e, posteriormente, em locução. Tuttavia, sebbene molte opere romane sopravviventi siano quasi interamente scritte in latino classico, comprese le opere di Cicerone, Cesare e di altri, la vera lingua parlata nell'Impero Romano occidentale era il latino volgare, che differiva solo per la grammatica, il vocabolario e, in seguito, per la locuzione.

Etiam Romani optimates Graecam linguam discere solebant et ea uti amabant cum Graecas litteras ad philosophiam et litteraturam pertinere aestimassent. também|romanos|nobres|grega|língua|aprender|costumavam|e|ela|usar|amavam|quando|gregas|letras|para|filosofia|e|literatura|pertencer|considerassem ||Roman aristocrats|Greek language||"to learn"|"used to"||it|use it|"they loved using"||Greek works|||philosophy||literature|pertain to|"had considered" anche|i romani|gli ottimati|greca|lingua|imparare|erano soliti|e|essa|usare|amavano|quando|greche|lettere|per|filosofia|e|letteratura|riguardare|ritenevano Even the Roman nobles used to learn the Greek language, and they loved to use them, since they thought that Greek literature pertains to philosophy and literature. Даже римская знать изучала греческий язык и любила его использовать, когда считала, что греческая литература имеет отношение к философии и литературе. Os romanos nobres também costumavam aprender a língua grega e adoravam usá-la, pois consideravam que as letras gregas estavam relacionadas à filosofia e à literatura. Anche i nobili romani erano soliti studiare la lingua greca e amavano usarla poiché ritenevano che le lettere greche fossero legate alla filosofia e alla letteratura. Alioqui Graece plurimi, praecipue in Imperio orientali, adeo loquebantur, ut Graeca commercio et peregrinationi quasi  lingua franca in eo die habita est. "Otherwise" or "Moreover"|in Greek|most|especially|||eastern empire|so much|were speaking|that||trade and travel||"for travel"|as if||lingua franca||that|day|was held| altrimenti|in greco|moltissimi|soprattutto|nell'|impero|orientale|così|parlavano|che|greca|commercio|e|viaggi|quasi|lingua|franca|in|quel|giorno|considerata|è stata de outra forma|em grego|muitos|especialmente|no|Império|oriental|tão|falavam|que|grega|comércio|e|viagem|como|língua|franca|em|aquele|dia|considerada|foi Otherwise, many Greeks, especially in Asia, so to speak, as Greek trade and travel as a common language in the show. В любом случае, большинство людей, особенно в Восточной Империи, говорили по-гречески до такой степени, что греческий язык считался в те времена лингва-франка для торговли и путешествий. Por outro lado, muitos falavam grego, especialmente no Império Oriental, de tal forma que o grego foi considerado uma língua franca para comércio e viagens na época. D'altra parte, in greco parlavano moltissimi, soprattutto nell'Impero orientale, tanto che il greco era considerato una sorta di lingua franca per il commercio e i viaggi in quel periodo. Post ultimum discrimen inter Imperia Orientale et Occidentale anno trecentesimo nonagesimo quinto (395), in Orientali demum Graeca pro Latina usui legitimo et gubernatorio substituta est, ex ea causa, quod in illis partibus ex omnibus societatis ordinibus diu dicta esset Graeca. após|último|conflito|entre|Impérios|Oriental|e|Ocidental|ano|trecentésimo|nonagésimo|quinto|em|Oriental|finalmente|grega|para|latina|uso|legítimo|e|governamental|substituída|foi|por|isso|razão|que|em|aquelas|partes|de|todos|sociais|ordens|por muito tempo|chamada|era| |the last|crisis||empires|Eastern Empire||Western Empire||Three hundredth|ninetieth|||Eastern|"finally" or "at last"|Greek|||use|legitimate||governing|substituted|||||because||those||||society|classes|for a long time||| dopo|ultimo|conflitto|tra|imperi|orientale|e|occidentale|nell'anno|trecentesimo|novantesimo|quinto|in|orientale|finalmente|greca|per|latina|uso|legittimo|e|governativo|sostituita|è stata|per|questa|ragione|perché|in|quelle|parti|da|tutti|della società|ordini|a lungo|chiamata|era stata|greca After the end of the year three years of the East-West crisis between the government (395), then the Greek side for the English use of legitimate and control substituted for this reason that in these parts all classes of society for a long time it was called Greek. После последнего конфликта между Восточной и Западной империями в триста девяносто пятом году (395 г.) на Востоке греческий язык был окончательно заменен латынью в законном и государственном использовании, поскольку в этих местах долгое время говорили на греческом языке. всеми слоями общества. Após a última crise entre os Impérios Oriental e Ocidental no ano trezentos e noventa e cinco (395), no Oriente, o grego finalmente substituiu o latim como língua de uso legítimo e governamental, porque naquela região o grego havia sido falado por todos os estratos da sociedade por muito tempo. Dopo l'ultimo conflitto tra gli Imperi Orientale e Occidentale nel 395 d.C., in Oriente il greco sostituì infine il latino come lingua legittima e governativa, poiché in quelle parti era stata a lungo parlata da tutti i ceti della società.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.74 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.23 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.19 pt:AvJ9dfk5: it:B7ebVoGS:250513 openai.2025-02-07 ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=160 err=0.00%)