×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Kanda II, 25 - 雪

25 - 雪

タン さん 、 雪 が 降って きました よ 。 わ あ 、 ほんとうです ね 。

自習 室 で 勉強 して いた ので 、 雪 に は 全然 気 が つきません でした 。

今 ちょうど 降り 始めた ところ です よ 。

マナ さん は どうした の でしょう か 。

いつも 雪 を 見 た がって いた のに 、 起きて 来ません ね 。

マナ さん は 、 どうも ゆうべ おそく 寝た ようです 。

さっき 用事 が あって 、 何度 も ノック した のに 、 返事 が ありません でした 。

そう です か 。

それ は 残念です ね 。

今ごろ 、 北 の 地方 は 雪 で 真っ白に なって 、 すばらしい でしょう ね 。

けしき は すばらしい です が 、

現実 の 生活 は 非常に きびしい です よ 。

昔 から 、 雪国 の 人 たち は 雪 と 戦って きた のです 。

わたし は 、 雪国 で 生まれた から 、 その きびし さ を よく 知っています 。 例えば 、 どんな こと です か 。

たいてい の 家 で は 、 雪下ろし を しなければ なりません 。 雪下ろし と いう の は 何 です か 。

屋根 の 上 に 積もった 雪 を 下ろす 仕事 です 。

雪 は 大変 重い のです 。

例えば 、 普通の 家 の 屋根 に 雪 が 一 メートル 積もる と 、

三十 トン ぐらい に なる のです 。

そんなに 重い のです か 。 知りません でした 。 それ から 、 大雪 で 列車 が 不 通に なる こと も あります 。 それ は 困ります ね 。 それ に 、 冬 の 間 、

外 は 雪 ばかり で 、 田 や 畑 で は 仕事 も できません 。 それ で 、 人々 は 、 しかたなく 都会 へ 働き に 行く のです 。

前 に 本 で 読んだ のです が 、

地方 から 出て 来た 若者 は 、 国 へ は 帰り た がら ない ようです ね 。

ええ 、 きびしい 冬 を いやがる 人 が 多い ようです 。

でも 、 最近 は 、 機械 で 雪 を 除いたり する 方法 も 考えられて きました 。 これ から は 、 雪国 の 生活 も だんだん 変わって いく でしょう 。

ずいぶん 雪 が 積もりました ね 。 ほら 、 近所 の 子ども たち が 雪だるま を 作り 始めました よ 。 わたし たち も 外 へ 出て みません か 。 見て ばかり いる の は つまらない から ...。

では 、 もう 一 度 マナ さん を 起こして みましょう 。


25 - 雪 ゆき 25 - Schnee 25 - Snow 25 - 눈 25 - Sneeuw 25 - Снег 25 - 雪

タン さん 、 雪 が 降って きました よ 。 ||ゆき||ふって|き ました| Mr. Tan, es schneit. Mr. Tan, it's snowing. わ あ 、 ほんとうです ね 。 Wow, that's true.

自習 室 で 勉強 して いた ので 、 雪 に は 全然 気 が つきません でした 。 じしゅう|しつ||べんきょう||||ゆき|||ぜんぜん|き||つき ませ ん| Ich habe im Arbeitszimmer studiert, also habe ich den Schnee überhaupt nicht bemerkt. I was studying in the study room, so I didn't notice the snow at all.

今 ちょうど 降り 始めた ところ です よ 。 いま||ふり|はじめた||| Ich fange gerade an auszusteigen. I'm just starting to get off.

マナ さん は どうした の でしょう か 。 Was ist mit Mana-san passiert? I wonder what happened to Mana.

いつも 雪 を 見 た がって いた のに 、 起きて 来ません ね 。 |ゆき||み|||||おきて|き ませ ん| Ich wollte immer den Schnee sehen, bin aber nicht aufgestanden. He always wanted to see the snow, but he never wakes up.

マナ さん は 、 どうも ゆうべ おそく 寝た ようです 。 ||||||ねた| Mana scheint letzte Nacht lange geschlafen zu haben. Mana seems to have slept late last night.

さっき 用事 が あって 、 何度 も ノック した のに 、 返事 が ありません でした 。 |ようじ|||なんど|||||へんじ||あり ませ ん| Ich hatte vor einiger Zeit eine Besorgung und habe oft geklopft, aber keine Antwort erhalten. I had an errand a while ago, and I knocked many times, but I didn't get a reply.

そう です か 。 Is that so .

それ は 残念です ね 。 ||ざんねんです| That's a shame.

今ごろ 、 北 の 地方 は 雪 で 真っ白に なって 、 すばらしい でしょう ね 。 いまごろ|きた||ちほう||ゆき||まっしろに|||| Zu diesem Zeitpunkt sind die nördlichen Regionen schneeweiß geworden, was wunderbar ist. By this time, the northern regions have turned white with snow, which is wonderful.

けしき は すばらしい です が 、 The sword is wonderful, but

現実 の 生活 は 非常に きびしい です よ 。 げんじつ||せいかつ||ひじょうに||| Das wirkliche Leben ist sehr schwierig. Real life is very difficult.

昔 から 、 雪国 の 人 たち は 雪 と 戦って きた のです 。 むかし||ゆきぐに||じん|||ゆき||たたかって|| Seit der Antike kämpfen die Menschen in verschneiten Ländern gegen den Schnee. Since ancient times, people in snowy countries have been fighting snow.

わたし は 、 雪国 で 生まれた から 、 その きびし さ を よく 知っています 。 ||ゆきぐに||うまれた|||||||しってい ます Da ich in einem verschneiten Land geboren wurde, kenne ich seine Härte. Since I was born in a snowy country, I am familiar with its harshness. 例えば 、 どんな こと です か 。 たとえば|||| Was ist zum Beispiel? For example, what is it?

たいてい の 家 で は 、 雪下ろし を しなければ なりません 。 ||いえ|||ゆきおろし||し なければ|なり ませ ん In den meisten Häusern müssen Sie den Schnee räumen. In most homes, you have to clear the snow. 雪下ろし と いう の は 何 です か 。 ゆきおろし|||||なん|| What is snow removal?

屋根 の 上 に 積もった 雪 を 下ろす 仕事 です 。 やね||うえ||つもった|ゆき||おろす|しごと| Es ist die Aufgabe, den Schnee zu entfernen, der sich auf dem Dach angehäuft hat. It is a job to remove the snow that has accumulated on the roof.

雪 は 大変 重い のです 。 ゆき||たいへん|おもい| The snow is very heavy.

例えば 、 普通の 家 の 屋根 に 雪 が 一 メートル 積もる と 、 たとえば|ふつうの|いえ||やね||ゆき||ひと|めーとる|つもる| Wenn zum Beispiel das Dach eines gewöhnlichen Hauses mit einem Meter Schnee bedeckt ist, For example, if the roof of an ordinary house is covered with a meter of snow,

三十 トン ぐらい に なる のです 。 さんじゅう|とん|||| Es werden etwa 30 Tonnen sein. It will be about 30 tons.

そんなに 重い のです か 。 |おもい|| Is it so heavy? 知りません でした 。 しり ませ ん| I did not know . それ から 、 大雪 で 列車 が 不 通に なる こと も あります 。 ||おおゆき||れっしゃ||ふ|つうに||||あり ます Dann kann starker Schneefall die Züge stören. Then, heavy snow can disrupt trains. それ は 困ります ね 。 ||こまり ます| Das ist ein Problem, nicht wahr? That's a problem, isn't it? それ に 、 冬 の 間 、 ||ふゆ||あいだ Und im Winter, And during the winter,

外 は 雪 ばかり で 、 田 や 畑 で は 仕事 も できません 。 がい||ゆき|||た||はたけ|||しごと||でき ませ ん Draußen liegt nur Schnee und ich kann weder auf den Reisfeldern noch auf den Feldern arbeiten. There is only snow outside, and I can't work in the rice fields or fields. それ で 、 人々 は 、 しかたなく 都会 へ 働き に 行く のです 。 ||ひとびと|||とかい||はたらき||いく| Die Leute haben also keine andere Wahl, als in der Stadt zu arbeiten. So people have no choice but to go to work in the city.

前 に 本 で 読んだ のです が 、 ぜん||ほん||よんだ|| Ich habe es vorher in einem Buch gelesen, I read it in a book before,

地方 から 出て 来た 若者 は 、 国 へ は 帰り た がら ない ようです ね 。 ちほう||でて|きた|わかもの||くに|||かえり||||| Es scheint, dass junge Leute aus ländlichen Gebieten nur ungern ins Land zurückkehren. It seems that young people from rural areas are reluctant to return to the country.

ええ 、 きびしい 冬 を いやがる 人 が 多い ようです 。 ||ふゆ|||じん||おおい| Ja, es scheint, dass viele Menschen den harten Winter nicht mögen. Yes, it seems that many people dislike the harsh winter.

でも 、 最近 は 、 機械 で 雪 を 除いたり する 方法 も 考えられて きました 。 |さいきん||きかい||ゆき||のぞいたり||ほうほう||かんがえ られて|き ました In letzter Zeit wurde jedoch ein Verfahren zum Entfernen von Schnee mit einer Maschine in Betracht gezogen. However, recently, a method of removing snow with a machine has been considered. これ から は 、 雪国 の 生活 も だんだん 変わって いく でしょう 。 |||ゆきぐに||せいかつ|||かわって|| Von nun an wird sich das Leben eines verschneiten Landes allmählich ändern. From now on, the life of a snowy country will gradually change.

ずいぶん 雪 が 積もりました ね 。 |ゆき||つもり ました| Es hat viel geschneit, nicht wahr? It's snowed a lot, hasn't it? ほら 、 近所 の 子ども たち が 雪だるま を 作り 始めました よ 。 |きんじょ||こども|||ゆきだるま||つくり|はじめ ました| Sehen Sie, die Kinder in der Nachbarschaft haben angefangen, Schneemänner zu bauen. You see, the kids in the neighborhood have begun to make snowmen. わたし たち も 外 へ 出て みません か 。 |||がい||でて|み ませ ん| Möchten Sie, dass wir auch ausgehen? Would you like us to go out too? 見て ばかり いる の は つまらない から ...。 みて|||||| It's boring to just watch. .. .. ..

では 、 もう 一 度 マナ さん を 起こして みましょう 。 ||ひと|たび||||おこして|み ましょう Jetzt wecken wir Mana wieder auf. Now, let's wake up Mana again.