×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Japanese with Noriko: Season 2, [JPN CC ] Learn Japanese with Noriko #12 「推し 」の 世界

[JPN CC ] Learn Japanese with Noriko #12 「推し 」の 世界

皆さん 、こんにちは 。Learn Japanese with Noriko , Season 2 今日 も 楽しく 話して いきたい と 思って います。

今日 は です ね 、私 が 最近 新しく 知った 世界 、「推し の 世界 」。

そして 、乙女 ゲーム について 話して みたい と 思います。

私 は 皆さん ご存じ の ように イギリス に 長く 住んで いて 、なるべく 日本 の

ニュース を 読む ように して いる んだ けれども 、今 実際 に 日本 で 何 が 起きて いる の か 、何 が 流行って いる の か 、どんな 新しい 言葉 が 生まれて あの 若い 人 たち の 中 で 使われて いる の かって いう の が 、ちょっと 情報 が 遅い 時 が ある んです ね。

この 「推し 」と いう 言葉 と 「乙女 ゲーム 」と いう 言葉 を つい 最近 まで 知ら なかった んです。

ちょっと 恥ずかしい でしょう 。でも 知った 時 に とても 面白い な と 思った んです ね。

この 二 つ の 言葉 を 知った きっかけ は です ね 、一 つ の ドラマ です 。皆さん、 私 は よく 韓国 ドラマ を 見て います 。韓国 ドラマ を 見て いる 時 に Netflix と か 、あと アプリ で Rakuten VIKIって いう の を ダウンロード して いて、 ま 、それ で 韓国 ドラマ を 見て いる んです ね。

そして 先日 Rakuten VIKI の アプリ で 新しい 日本 の ドラマ を 見つけた んです ね。

それ は 「推し の 王子 様 」「推し の 王子 様 」と いう タイトル でした 。

ま、 英語 で は 「my fair prince 」「my fair prince 」え ?何の こと ?と 思う じゃ ない です か 。

1話 だけ 見て みた んです ね。

簡単に 話 を 、ま 、ネタバレ です けど 言う と 、主人公 は 女性 です。

この 女性 は ベンチャー 企業 の 社長 で 、この 会社 は 、乙女 ゲーム を 作って いる 会社 な んです ね 。

今 の ところ 一 つ 大 ヒット の 乙女 ゲーム を 作り出して いて、 その 乙女 ゲーム の キャラクター は 「ケント 様 」。王子 様 の ような 格好いい キャラクター な んです ね 。その ケント 様 と 恋 に 落ちる ゲーム 、乙女 ゲーム を 作った 、この ベンチャー 企業 の 会社 の 社長 が 、主人公 の 女性 な んです。

そして 、ある 日 です ね 、この ケント 様 と 顔 が そっくりな カッコいい 男性 に 出会う んです ね 。ま 、そして 多分 ロマンス が 生まれて いく ん だ けれども 、この 顔 が そっくりな 、ケント 様 に 顔 が そっくりの 男性、 でも 実は ね 、全然 ダメな 男 だった んです 。無職 、スキル も ない 、だ らし が ない 全然 ダメな 男 だった んだ けれども 、この 主人公 の 女性 は 、逆 my fair lady みたいな こと を する んです ね 。つまり この ダメな 若い 男性 を 、自分 の 理想 の 男 に 育てる ぞ 、と いう ような ロマンティックコメディー の ようです 。それ が ドラマ 推し の 王子 様。

つまり です ね 、乙女 ゲームって いう の は 、ま 、ゲーム な んだ けれども 、主人公 が もちろん カッコいい キャラクター で 、王子 様 の ような カッコいい キャラクター で、 その キャラクター と 恋 に 落ちて いく と いう の が 乙女 ゲーム だ そうです。

これ も 知りません でした 。短く して 、乙女 ゲー 、乙女 ゲ 、乙 ゲー、 なんて 言われて いる そうです 。本当に 私 の 知ら ない 世界 で 、実は 、でも ね、 私 の プライベートレッスン の 生徒 さん の 一 人 が 、最近 乙女 ゲーム で 日本 語 を 勉強 してますって 、言って た んです よ ね 。だから ちょっと 気 に は なって いた んです。 日本 で 流行って いる ようです。

そして 、「推し 」、じゃ 今度 「推し 」と いう 言葉 、これ は 私 は 、ま 、聞いた 時 に なんとなく 意味 は 想像 できました 。自分 が 何かと て も 好きな もの を 他の 人 に 薦める 時 に 、〇〇を 推す 、例えば 、私 は K ドラマ が 好きです よ ね 。K ドラマ を 推す 、そこ から 来て いる んだ と 思います 。つまり 推しって いう の は 、ある もの や 人 が とても 好きで 、それ を 他の 人 に 薦める 。人 に 薦めたい ほど 大好きな 人 や もの 、それ が 推し と いう こと だ そうです。

私 は この 二 つ の 言葉 、最近 知った ばかり 。いや 、いろんな 言葉 が あります ね。

そして ね 、ま 私 は その ドラマ 、第 一 話 しか 見て いない し 、ま 、あんまり 私 に とって 面白い と 思わ なかった ので 、続き を 見る 予定 は ない んです けれども でも この 推し の 世界 は とても 共感 が できる と 思った んです。

もともと は アイドル ね 、アイドル が 大好きで 、その アイドル グループ の メンバー の 一 人 を 推す 、推し の メンバー みたいに 使う そう な んです けれども、 今では それ だけ じゃ ない。

この さっき 言った 推し の 王子 様 の 第 一 話 に は 、ま 、いろいろな 推し が 出て きます 。例えば 、主人公 の 女性 は 、自分 で 手掛けて 作った 乙女 ゲーム の キャラクター 、ケント 様 が 推し 。そして 同じ 会社 で 働く 男性 は 、お 城。

お 城 が 推し 、ね 。歴史 の マニア な んです ね 。で 、あと もう 一 人 は グラビアアイドル が 大好き 、大 ファン。

いろいろな 推し が 存在 して いる んです ね 。で 、この 気持ち は 本当に 本当に 私 に も よく 分かります 。私 に も 薦める 、人 に 薦めたい 大好きな もの が または 人 が あります よ ね。

はい 、例えば 最近 だったら 、私 は やっぱり 韓国 ドラマ 、面白い ドラマ を 見たら 、人 に オススメ したい 、推し の ドラマ 。あと 、ま 、ちょっと 前 まで は K ポップ の BLACKPINK が 大好きで 、ま 、大好きだった んです けれども 、この 3、4か月 は ずっと BTS ばっかり 聞いて います 。ちょっと 遅い ね 、今更 な んです けれども BTS ばっかり 聞いて いて 、BTS の メンバー の 中 に 、もちろん 推し の メンバー が います 。だから 、この 、人 に 薦めたい ほど 大好きって いう 気持ち は 私 に も 共感 が できる 、分かる な と 思った んです ね。

皆さん に は 、何 か 推し の キャラクター 、推し の 映画 、推し の アイドル の メンバー、 推し の マンガ 、色々 あります か?

あの 、本当に 今年 に なって 、この 推しって いう 言葉 は 、色々な 所 で 使わ れる ように なって いる ようです。

それでは 、今日 は です ね 、今日 の 最後 の インスピレーション の 言葉 。これ は ま 、私 が さっき 紹介 した ドラマ 「推し の 王子 様 」の 主人公 が ドラマ の 中 で 言った 言葉 、言った 言葉 、これ を 紹介 したい と 思います 。行きます よ 。これ は ドラマ の 主人公 の セリフ です。

推し が この世 に 存在 する だけ で どんなに 自分 の 人生 が 豊かに なる こと か もう 一 度 推し が この世 に 存在 する だけ で どんなに 自分 の 人生 が 豊かに なる こと か これ ね 、推し の 世界 を 理解 でき ない と インスピレーション に なら ない と 思う んだ けれども 、私 は すごく 分かりました 。自分 が 好きな 、大好きな 人 が いる 、キャラ が いる 、それ だけ で 自分 の 人生 毎日 が 楽しく なる 。この 主人公 は そう な んです ね 。この ドラマ の 主人公 は 、乙女 ゲーム の キャラクター ケント 様 が 大好きで 、この ケント 様 の こと を 考える だけ で 毎日 幸せな んです。

だから 自分 の 人生 が 豊かに なる ため に 推し の 存在 が 必要だ と いう 、インスピレーション。 名言 を 紹介 して 今日 は 終わりたい と 思います。

もう 一 つ 。私 は 最近 本当に BTS に ハマって いて 、BTS に ついて 、もう ちょっと 詳しく 、私 の おまけ の ポッドキャスト で 話して います 。私 の ポッドキャスト おまけ の タイトル は 、Extra ! Patreon 5ドル と 15ドル 限定 です 。皆さん もし 良ければ、 メンバー に なって みて ください。

それでは 今日 は ここ まで です。

[JPN CC ] Learn Japanese with Noriko #12 「推し 」の 世界 jpn|cc|learn|japanese||noriko|おし||せかい [JPN CC ] Japanisch lernen mit Noriko #12 Die Welt des "Erratens [JPN CC ] Learn Japanese with Noriko #12 The World of "Guess [JPN CC ] Aprenda japonés con Noriko #12 El mundo de las 'adivinanzas [JPN CC ] Apprendre le japonais avec Noriko #12 Le monde des "devinettes". [JPN CC ] Imparare il giapponese con Noriko #12 "Indovina" Il mondo di [JPN CC ] Noriko와 함께 일본어 배우기 #12 「推し」(추리) 의 세계 [JPN CC ] Aprender japonês com Noriko #12 O mundo da "adivinhação [JPN CC ] Учим японский с Норико #12 Мир "угадывания [JPN CC ] Вивчайте японську разом з Noriko #12 "Відгадування". Світ [JPN CC ] 和纪子学日语 #12 oshi 的世界 [JPN CC ] 和 Noriko 一起学习日语 #12 "猜测 "的世界

皆さん 、こんにちは 。Learn Japanese with Noriko , Season 2 今日 も 楽しく 話して いきたい と 思って います。 みなさん|||||||きょう||たのしく|はなして|||おもって| Hello everyone, Learn Japanese with Noriko , Season 2, and enjoy talking with you today!

今日 は です ね 、私 が 最近 新しく 知った 世界 、「推し の 世界 」。 きょう||||わたくし||さいきん|あたらしく|しった|せかい|おし||せかい Today, I'd like to talk about a new world I've recently discovered, the world of "Guess Who", and the world of Otome games.

そして 、乙女 ゲーム について 話して みたい と 思います。 |おとめ|げーむ||はなして|||おもい ます I would like to talk about the following.

私 は 皆さん ご存じ の ように イギリス に 長く 住んで いて 、なるべく 日本 の わたくし||みなさん|ごぞんじ|||いぎりす||ながく|すんで|||にっぽん| As you all know, I have lived in the UK for a long time and I try to stay in Japan as much as possible.

ニュース を 読む ように して いる んだ けれども 、今 実際 に 日本 で 何 が にゅーす||よむ||||||いま|じっさい||にっぽん||なん| I try to read the news, but I'm not sure what's really going on in Japan right now. 起きて いる の か 、何 が 流行って いる の か 、どんな 新しい 言葉 が 生まれて おきて||||なん||はやって|||||あたらしい|ことば||うまれて What's happening, what's trending, what new words are being created? あの 若い 人 たち の 中 で 使われて いる の かって いう の が 、ちょっと 情報 が |わかい|じん|||なか||つかわ れて||||||||じょうほう| I have no information on whether it is used among young people. 遅い 時 が ある んです ね。 おそい|じ|||| It is sometimes late, isn't it?

この 「推し 」と いう 言葉 と 「乙女 ゲーム 」と いう 言葉 を つい 最近 まで 知ら なかった んです。 |おし|||ことば||おとめ|げーむ|||ことば|||さいきん||しら|| I had never heard of the term "guess" or "otome game" until recently.

ちょっと 恥ずかしい でしょう 。でも 知った 時 に とても |はずかしい|||しった|じ|| It must be a little embarrassing. But when you find out, you will be very 面白い な と 思った んです ね。 おもしろい|||おもった|| I thought it was interesting.

この 二 つ の 言葉 を 知った きっかけ は です ね 、一 つ の ドラマ です 。皆さん、 |ふた|||ことば||しった|||||ひと|||どらま||みなさん The reason I came to know these two words is because of a drama. Ladies and gentlemen, 私 は よく 韓国 ドラマ を 見て います 。韓国 ドラマ を 見て いる 時 に わたくし|||かんこく|どらま||みて|い ます|かんこく|どらま||みて||じ| I often watch Korean dramas. I often watch Korean dramas. Netflix と か 、あと アプリ で Rakuten VIKIって いう の を ダウンロード して いて、 netflix||||||rakuten|viki って|||||| I downloaded Netflix and an app called Rakuten VIKI, ま 、それ で 韓国 ドラマ を 見て いる んです ね。 |||かんこく|どらま||みて||| Well, that's why you are watching Korean dramas, isn't it?

そして 先日 Rakuten VIKI の アプリ で 新しい 日本 の ドラマ を 見つけた んです ね。 |せんじつ|rakuten|viki||||あたらしい|にっぽん||どらま||みつけた|| And the other day I found a new Japanese drama on the Rakuten VIKI app.

それ は 「推し の 王子 様 」「推し の 王子 様 」と いう タイトル でした 。 ||おし||おうじ|さま|おし||おうじ|さま|||たいとる| It was titled "Prince of Mystery" and "Prince of Mystery". It was titled "The Prince of Mystery" and "The Prince of Mystery".

ま、 英語 で は 「my fair prince 」「my fair prince 」え ?何の こと ?と 思う じゃ ない です か 。 |えいご||||||||||なんの|||おもう|||| In English, "my fair prince" and "my fair prince" are used. What does it mean? Just one episode. En anglais, c'est "my fair prince". mon beau prince". Qu'est-ce que c'est ? De quoi parlez-vous ? Vous devez vous dire : "De quoi parlez-vous ?

1話 だけ 見て みた んです ね。 はなし||みて||| You have seen it, haven't you?

簡単に 話 を 、ま 、ネタバレ です けど 言う と 、主人公 は 女性 です。 かんたんに|はなし||||||いう||しゅじんこう||じょせい| The main character is a woman.

この 女性 は ベンチャー 企業 の 社長 で 、この 会社 は 、乙女 ゲーム を 作って いる 会社 な んです ね 。 |じょせい||べんちゃー|きぎょう||しゃちょう|||かいしゃ||おとめ|げーむ||つくって||かいしゃ||ん です| Diese Frau ist die Präsidentin eines Unternehmens, das Spiele für Mädchen herstellt. is the president of a venture company that produces otome games.

今 の ところ 一 つ 大 ヒット の 乙女 ゲーム を 作り出して いて、 いま|||ひと||だい|ひっと||おとめ|げーむ||つくりだして| I am a company that has produced one big hit Otome game so far. They are currently producing one big hit otome game, その 乙女 ゲーム の キャラクター は 「ケント 様 」。王子 様 の ような 格好いい |おとめ|げーむ||きゃらくたー|||さま|おうじ|さま|||かっこいい The character in this maiden game is "Kent-sama". He looks like a prince. Le personnage du jeu s'appelle "Kent-sama". Il est beau comme un prince. キャラクター な んです ね 。その ケント 様 と 恋 に 落ちる ゲーム 、乙女 ゲーム きゃらくたー||||||さま||こい||おちる|げーむ|おとめ|げーむ He is a character, isn't he? The game where you fall in love with Mr. Kent, the game for girls. を 作った 、この ベンチャー 企業 の 会社 の 社長 が 、主人公 の 女性 な んです。 |つくった||べんちゃー|きぎょう||かいしゃ||しゃちょう||しゅじんこう||じょせい|| The main character is a woman who is the president of a venture company that created a new business, "The New York Times". Le protagoniste est une femme, présidente de la société de capital-risque qui a créé

そして 、ある 日 です ね 、この ケント 様 と 顔 が そっくりな カッコいい ||ひ|||||さま||かお|||かっこいい And then one day, you know, a cool guy with a face just like Kent's. 男性 に 出会う んです ね 。ま 、そして 多分 ロマンス が 生まれて いく ん だんせい||であう|||||たぶん|ろまんす||うまれて|| You will meet a man. Well, maybe there will be romance. だ けれども 、この 顔 が そっくりな 、ケント 様 に 顔 が そっくりの 男性、 |||かお||||さま||かお|||だんせい But this man with a face just like Kent's, a man with a face just like Kent's, a man with a face just like Kent's, a man with a face just like Kent's, でも 実は ね 、全然 ダメな 男 だった んです 。無職 、スキル も ない 、だ らし が ない |じつは||ぜんぜん|だめな|おとこ|||むしょく||||||| But the truth is, I was a total mess. Unemployed, unskilled, sloppy. 全然 ダメな 男 だった んだ けれども 、この 主人公 の 女性 は 、逆 my fair lady ぜんぜん|だめな|おとこ|||||しゅじんこう||じょせい||ぎゃく||| He was a total jerk, but the main character, my fair lady, was the opposite. みたいな こと を する んです ね 。つまり この ダメな 若い 男性 を 、自分 の 理想 ||||||||だめな|わかい|だんせい||じぶん||りそう I mean, you do something like that. In other words, they are trying to make this no-good young man into their ideal man. Je veux dire, vous faites des choses comme ça. En d'autres termes, ils considèrent ce jeune homme inutile comme leur homme idéal. の 男 に 育てる ぞ 、と いう ような ロマンティックコメディー の ようです 。それ が ドラマ |おとこ||そだてる||||||||||どらま It is a romantic comedy about a man who wants to raise his son to be a man of his dreams. That's the drama. Il s'agit d'une comédie romantique sur un homme qui veut élever son fils pour qu'il devienne l'homme de ses rêves. C'est le drame. 推し の 王子 様。 おし||おうじ|さま My favorite prince.

つまり です ね 、乙女 ゲームって いう の は 、ま 、ゲーム な んだ けれども 、主人公 が |||おとめ|げーむ って|||||げーむ||||しゅじんこう| In other words, a girl's game is a game, but the main character is a girl. もちろん カッコいい キャラクター で 、王子 様 の ような カッコいい キャラクター で、 |かっこいい|きゃらくたー||おうじ|さま|||かっこいい|きゃらくたー| Of course, he is a cool character, a prince-like cool character, その キャラクター と 恋 に 落ちて いく と いう の が 乙女 ゲーム だ そうです。 |きゃらくたー||こい||おちて||||||おとめ|げーむ||そう です The game is about falling in love with a character in an Otome game.

これ も 知りません でした 。短く して 、乙女 ゲー 、乙女 ゲ 、乙 ゲー、 ||しり ませ ん||みじかく||おとめ||おとめ||おつ| I didn't know this either. Short for Otome, Otome-ge, Otome-ge, Otome-ge, なんて 言われて いる そうです 。本当に 私 の 知ら ない 世界 で 、実は 、でも ね、 |いわ れて||そう です|ほんとうに|わたくし||しら||せかい||じつは|| I've heard it said that this is a world I really don't know. It really is a world I don't know, actually, but you know, 私 の プライベートレッスン の 生徒 さん の 一 人 が 、最近 乙女 ゲーム で わたくし||||せいと|||ひと|じん||さいきん|おとめ|げーむ| One of my private lesson students has recently been playing a game called "Maiden Game". 日本 語 を 勉強 してますって 、言って た んです よ ね 。だから ちょっと 気 に は なって いた んです。 にっぽん|ご||べんきょう|して ます って|いって|||||||き||||| She said she was studying Japanese, so I was a little concerned. So I was a little concerned. 日本 で 流行って いる ようです。 にっぽん||はやって|| It seems to be popular in Japan.

そして 、「推し 」、じゃ 今度 「推し 」と いう 言葉 、これ は 私 は 、ま 、聞いた 時 に なんとなく |おし||こんど|おし|||ことば|||わたくし|||きいた|じ|| And "guess," well, now the word "guess" is something I kind of thought of when I heard it. Et "deviner". D'accord, je vais essayer de deviner la prochaine fois. Lorsque j'ai entendu ce mot pour la première fois, j'ai eu la vague impression qu'il s'agissait d'un mot qui avait été utilisé dans le passé. 意味 は 想像 できました 。自分 が 何かと て も 好きな もの を 他の 人 に いみ||そうぞう|でき ました|じぶん||なにかと|||すきな|||たの|じん| I could imagine what it meant. I can only imagine what it means to you. 薦める 時 に 、〇〇を 推す 、例えば 、私 は K ドラマ が 好きです よ ね 。K ドラマ すすめる|じ|||おす|たとえば|わたくし||k|どらま||すきです|||k|どらま Wenn Sie eine Empfehlung aussprechen, schlagen Sie 00 vor, z. B. Ich mag K-Drama. When making a recommendation, you can say, "I like K-drama," or "I like K-drama. を 推す 、そこ から 来て いる んだ と 思います 。つまり 推しって いう の は 、ある もの や |おす|||きて||||おもい ます||おし って|||||| I think it comes from the fact that we are pushing for a certain thing. In other words, to promote something or someone is to promote something or someone. 人 が とても 好きで 、それ を 他の 人 に 薦める 。人 に 薦めたい ほど 大好きな じん|||すきで|||たの|じん||すすめる|じん||すすめ たい||だいすきな I like people so much that I recommend them to others. I love it so much that I want to recommend it to others. J'aime tellement une personne que je la recommande aux autres. J'aime tellement une chose que je veux la recommander aux autres. 人 や もの 、それ が 推し と いう こと だ そうです。 じん|||||おし|||||そう です People and things, that's what he means by "presumption.

私 は この 二 つ の 言葉 、最近 知った ばかり 。いや 、いろんな 言葉 が あります ね。 わたくし|||ふた|||ことば|さいきん|しった||||ことば||あり ます| I have only recently learned these two words. No, there are many words. Je n'ai appris ces deux mots que récemment. Non, il y a beaucoup de mots différents.

そして ね 、ま 私 は その ドラマ 、第 一 話 しか 見て いない し 、ま 、あんまり 私 に とって |||わたくし|||どらま|だい|ひと|はなし||みて|||||わたくし|| And you know, I've only seen the first episode of the drama, so it's not really for me. 面白い と 思わ なかった ので 、続き を 見る 予定 は ない んです けれども おもしろい||おもわ|||つづき||みる|よてい|||| Ich fand es nicht interessant und habe daher nicht vor, mir den Rest anzusehen. I didn't find it interesting, so I don't plan to watch the rest of it. でも この 推し の 世界 は とても 共感 が できる と 思った んです。 ||おし||せかい|||きょうかん||||おもった| But I thought I could really relate to this world of guesswork.

もともと は アイドル ね 、アイドル が 大好きで 、その アイドル グループ の ||あいどる||あいどる||だいすきで||あいどる|ぐるーぷ| I've always been an idol, I love idols, and I'm a member of an idol group. メンバー の 一 人 を 推す 、推し の メンバー みたいに 使う そう な んです けれども、 めんばー||ひと|じん||おす|おし||めんばー||つかう|||| They seem to use it as a way to promote one of the members, as if they were a member of the group they were promoting, 今では それ だけ じゃ ない。 いまでは|||| But that's not all.

この さっき 言った 推し の 王子 様 の 第 一 話 に は 、ま 、いろいろな 推し が ||いった|おし||おうじ|さま||だい|ひと|はなし|||||おし| In the first episode of the Prince of Mystery that I mentioned earlier, there are many different guesses. 出て きます 。例えば 、主人公 の 女性 は 、自分 で 手掛けて 作った 乙女 ゲーム でて|き ます|たとえば|しゅじんこう||じょせい||じぶん||てがけて|つくった|おとめ|げーむ The main female character, for example, is a girl who has created her own game of "Maiden Games. For example, the main character is a woman who has created her own "Maiden" game. の キャラクター 、ケント 様 が 推し 。そして 同じ 会社 で 働く 男性 は 、お 城。 |きゃらくたー||さま||おし||おなじ|かいしゃ||はたらく|だんせい|||しろ The character of the company, Mr. Kent, is the favorite. And the man who works at the same company is a castle.

お 城 が 推し 、ね 。歴史 の マニア な んです ね 。で 、あと もう 一 人 は グラビアアイドル |しろ||おし||れきし||まにあ|||||||ひと|じん|| Castles are your main interest, right? You are a history buff, aren't you? And the other one is a gravure idol. Les châteaux, c'est votre truc, n'est-ce pas ? Vous êtes un passionné d'histoire, n'est-ce pas ? Et l'autre est une idole de l'héliogravure. が 大好き 、大 ファン。 |だいすき|だい|ふぁん I love and am a big fan of

いろいろな 推し が 存在 して いる んです ね 。で 、この 気持ち は 本当に 本当に |おし||そんざい|||||||きもち||ほんとうに|ほんとうに There are many different kinds of reasoning. And I really, really feel this way. 私 に も よく 分かります 。私 に も 薦める 、人 に 薦めたい 大好きな もの が わたくし||||わかり ます|わたくし|||すすめる|じん||すすめ たい|だいすきな|| I know exactly what you mean. There are things I love that I would recommend to others. または 人 が あります よ ね。 |じん||あり ます|| Or there is a person, right?

はい 、例えば 最近 だったら 、私 は やっぱり 韓国 ドラマ 、面白い ドラマ |たとえば|さいきん||わたくし|||かんこく|どらま|おもしろい|どらま Yes, for example, recently, I have been watching Korean dramas and interesting dramas. を 見たら 、人 に オススメ したい 、推し の ドラマ 。あと 、ま 、ちょっと 前 まで は |みたら|じん|||し たい|おし||どらま||||ぜん|| I would like to recommend this drama to others after watching it. Also, until a little while ago, I was a fan of K ポップ の BLACKPINK が 大好きで 、ま 、大好きだった んです けれども 、この 3、4か月 は k|ぽっぷ||blackpink||だいすきで||だいすきだった||||かげつ| I loved K-Pop BLACKPINK, well, I loved it, but for the last three or four months ずっと BTS ばっかり 聞いて います 。ちょっと 遅い ね 、今更 な んです けれども |bts||きいて|い ます||おそい||いまさら||| I've been listening to BTS all the time. It's a little late. BTS ばっかり 聞いて いて 、BTS の メンバー の 中 に 、もちろん 推し の bts||きいて||bts||めんばー||なか|||おし| I listen to BTS all the time, and of course, I have my own favorite BTS members. メンバー が います 。だから 、この 、人 に 薦めたい ほど 大好きって いう 気持ち めんばー||い ます|||じん||すすめ たい||だいすき って||きもち I have a member who is a member. That's why I love it so much that I would recommend it to others. は 私 に も 共感 が できる 、分かる な と 思った んです ね。 |わたくし|||きょうかん|||わかる|||おもった|| I thought, "I can relate to this, I can understand it.

皆さん に は 、何 か 推し の キャラクター 、推し の 映画 、推し の アイドル の メンバー、 みなさん|||なん||おし||きゃらくたー|おし||えいが|おし||あいどる||めんばー You may have a favorite character, a favorite movie, a favorite idol member, 推し の マンガ 、色々 あります か? おし||まんが|いろいろ|あり ます| Do you have a variety of manga that you are interested in?

あの 、本当に 今年 に なって 、この 推しって いう 言葉 は 、色々な 所 で |ほんとうに|ことし||||おし って||ことば||いろいろな|しょ| Well, this year, the word "promotion" has been used in many places. 使わ れる ように なって いる ようです。 つかわ||||| The use of the "M" in the "M" is becoming more common.

それでは 、今日 は です ね 、今日 の 最後 の インスピレーション の 言葉 。これ は |きょう||||きょう||さいご||||ことば|| And now, for today's final inspirational word. This is Aujourd'hui, nous nous penchons sur le dernier mot d'inspiration de la journée. Il s'agit de... ま 、私 が さっき 紹介 した ドラマ 「推し の 王子 様 」の 主人公 が ドラマ の 中 で |わたくし|||しょうかい||どらま|おし||おうじ|さま||しゅじんこう||どらま||なか| I also introduced the drama "The Prince of Mystery" a few minutes ago. The main character in the drama Eh bien, le drame que j'ai présenté tout à l'heure, "Le Prince du Mystère". Le protagoniste du drame 言った 言葉 、言った 言葉 、これ を 紹介 したい と 思います 。行きます よ 。これ は いった|ことば|いった|ことば|||しょうかい|し たい||おもい ます|いき ます||| I would like to introduce you to a word, a word, a word. Here we go. This is... ドラマ の 主人公 の セリフ です。 どらま||しゅじんこう||せりふ| It is a line from the main character of the drama.

推し が この世 に 存在 する だけ で どんなに 自分 の 人生 が 豊かに なる こと か おし||このよ||そんざい|||||じぶん||じんせい||ゆたかに||| How rich your life can be just by having a guess in this world Combien ma vie serait plus riche si seules mes suppositions existaient dans ce monde ! もう 一 度 |ひと|たび Once more. 推し が この世 に 存在 する だけ で どんなに 自分 の 人生 が 豊かに なる こと か おし||このよ||そんざい|||||じぶん||じんせい||ゆたかに||| How rich your life can be just by having a push in the world Combien ma vie serait plus riche si seules mes suppositions existaient dans ce monde ! これ ね 、推し の 世界 を 理解 でき ない と インスピレーション に なら ない ||おし||せかい||りかい||||||| You have to understand the world of the guesser to be inspired by it. と 思う んだ けれども 、私 は すごく 分かりました 。自分 が 好きな 、大好きな 人 |おもう|||わたくし|||わかり ました|じぶん||すきな|だいすきな|じん I think I understand it very well. I love the people I love. が いる 、キャラ が いる 、それ だけ で 自分 の 人生 毎日 が 楽しく なる 。この ||||||||じぶん||じんせい|まいにち||たのしく|| The presence of the "Mere Old Man" and the "Characters" are enough to make every day of my life more enjoyable. This La présence des personnes et des personnages dans ma vie rend celle-ci plus agréable chaque jour. Cette 主人公 は そう な んです ね 。この ドラマ の 主人公 は 、乙女 ゲーム の キャラクター しゅじんこう|||||||どらま||しゅじんこう||おとめ|げーむ||きゃらくたー So that's the main character, isn't it? The main character in this drama is a character from an otome game. ケント 様 が 大好きで 、この ケント 様 の こと を 考える だけ で 毎日 幸せな んです。 |さま||だいすきで|||さま||||かんがえる|||まいにち|しあわせな| I love Mr. Kent, and just thinking about him makes me happy every day.

だから 自分 の 人生 が 豊かに なる ため に 推し の 存在 が 必要だ と いう 、インスピレーション。 |じぶん||じんせい||ゆたかに||||おし||そんざい||ひつようだ||| Inspiration, therefore, that we need to have a reasoned presence in order for our lives to be enriched. L'inspiration que nous avons besoin d'une présence raisonnée pour enrichir nos vies. 名言 を 紹介 して 今日 は 終わりたい と 思います。 めいげん||しょうかい||きょう||おわり たい||おもい ます I would like to end today with a quote.

もう 一 つ 。私 は 最近 本当に BTS に ハマって いて 、BTS に ついて 、もう ちょっと |ひと||わたくし||さいきん|ほんとうに|bts||はま って||bts|||| One more thing. I've been really into BTS lately, and I wanted to write a little more about them. 詳しく 、私 の おまけ の ポッドキャスト で 話して います 。私 の ポッドキャスト くわしく|わたくし||||||はなして|い ます|わたくし|| I talk about it in detail in my bonus podcast. My podcast おまけ の タイトル は 、Extra ! Patreon 5ドル と 15ドル 限定 です 。皆さん もし 良ければ、 ||たいとる||extra|patreon|どる||どる|げんてい||みなさん||よければ Extra titles are Extra! Patreon $5 and $15 only. If you all like, メンバー に なって みて ください。 めんばー|||| Try becoming a member.

それでは 今日 は ここ まで です。 |きょう||||