×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Japanese with Noriko: Season 1, 2.How I met my husband , なれそめ

皆さん 、 こんにちは 、 日本 語 の 先生 のりこ です 。 第 2 回 目 Podcast 。 昨日 に 続き 今日 も お 届け します 。 皆さん 、 元気 です か 。 風邪 引いて ない です か 。 今日 も 日本 語 の 勉強 してます か 。 今日 は 、「馴れ初め」、「なれそめ」 と いう 言葉 を 一緒に 勉強 しましょう 。 聞いた こと が あります か 。 馴れ初め 、 これ は 例えば 、 恋人 が いたら 、 どう やって その 恋人 と 知り合って 、 デート を 始めた か 。 え 、 旦那 さん が いたら 、 その 旦那 さん と どう やって 知り合って 、 付き合って デート して 、 プロポーズ されて 、 結婚 まで した か 。 その 馴れ初め です ね 。 そんな 感じ かな 。 今日 は 、 そこ で 、 私 と 私 の 主人 の なれそめ に ついて 話したい と 思います 。 昨日 の エピソード で 、 自己 紹介 で 、 私 の 旦那 さん は ペルー 人 と 言いました 。 彼 と 知り合った の は 、 日本 の 岡山県 です 。 岡山県 。 私 は その 時 、 もう 社会人 で 仕事 を して いました 。 彼 は ペルー から 来て 、 岡山 大学 で 勉強 して いた 留学生 でした 。 留学生 。 留学生 と 社会人 、 ね 、 全然 接点 は ない です ね 。 え 、 ところ が 私 は 、 スペイン 語 の 勉強 を 始めて 、 スペイン 語 の 学校 、 クラス に 行き 始めた んです 。 その クラス の 先生 が 彼 だった んです 。 うわ 、 タラーン ! 運命的な 出会い を して しまいました 。 面白い です ね 、 人生 って 。 最初 は 、 先生 、 生徒 。 彼 が スペイン 語 の 先生 、 私 は 生徒 と いう 関係 でした が 、 少しずつ 仲良く なって 、 電話 番号 を 交換 して 、 レッスン の 外 で 、 クラス の 外 で 会う ように なりました 。 カフェ と か 、 ね 。 それ で 少しずつ デート を して いって 、 お互い 好き に なって 、 付き合い 始めた わけ です 。 これ が 馴れ初め です ね 。 彼 と は 、 約 四年間 付き合って 、 その 後 プロポーズ されて 、 一緒に イギリス の ベルファスト に 引っ越して きた んです 。 面白い でしょ 。 ね 、 あなた の 馴れ初め な んです か 。 どう やって 知り合った の ? 是非 この 言葉 を 使って みて ください 。 今日 の 言葉 は 馴れ初め でした 。 じゃあ また 明日 ね 、 明日 も また 聞いて ください 。

皆さん 、 こんにちは 、 日本 語 の 先生 のりこ です 。 みなさん||にっぽん|ご||せんせい|| Hallo zusammen, mein Name ist Noriko und ich bin eure Japanischlehrerin. Hello everyone, this is Noriko, a Japanese language teacher. Bonjour à tous, je m'appelle Noriko et je suis votre professeur de japonais. 여러분 , 안녕하세요 , 일본어 의 선생님 의 리코 입니다 . Olá a todos, aqui é Noriko, uma professora de língua japonesa. Bună ziua tuturor, numele meu este Noriko și sunt profesoara voastră de japoneză. 大家好,我是Noriko,一名日语老师。 大家好,我是Noriko,日文老師。 第 2 回 目 Podcast 。 だい|かい|め|podcast 2. Podcast . The second podcast. 2º Podcast . Le deuxième podcast. 제 2 회 Podcast. O segundo podcast. Второй подкаст. 第二個播客。 昨日 に 続き 今日 も お 届け します 。 きのう||つづき|きょう|||とどけ|し ます استمرارًا من الأمس ، سنقدم مرة أخرى اليوم. In Fortsetzung von gestern werden wir es auch heute liefern. Continuing from yesterday, we will deliver it today as well. Continuando con lo de ayer, entregaremos nuevamente hoy. Dans la continuité d'hier, nous le livrerons aujourd'hui également. Dopo la relazione di ieri, oggi ve ne proponiamo un'altra. 昨日 に 続き 今日 も お 届け します 。 어제에 이어 오늘도 전해드립니다. Continuando de ontem, vamos entregá-lo hoje também. Продолжая со вчерашнего дня, мы доставим снова сегодня. 继昨天之后,今天我们也会发货。 接續昨天,今天又要送貨了。 皆さん 、 元気 です か 。 みなさん|げんき|| Wie geht's Euch, Leute? How are you guys? Comment allez-vous tous ? Como vocês estão? Как у вас всех дела? 你们都还好吗? 你們都還好嗎? 風邪 引いて ない です か 。 かぜ|ひいて||| هل أصبت بنزلة برد؟ Haben Sie eine Erkältung? Did you catch a cold? ¿Te has resfriado? Avez-vous attrapé un rhume? Ti stai prendendo un raffreddore? 감기 당기지 않습니까 ? Você pegou um resfriado? Вы простудились? 你感冒了吗? 你感冒了吗? 今日 も 日本 語 の 勉強 してます か 。 きょう||にっぽん|ご||べんきょう|して ます| هل تدرس اليابانية اليوم أيضًا؟ Studierst du heute auch Japanisch? Are you studying Japanese today as well? ¿Sigues estudiando japonés? Etudiez-vous également le japonais aujourd'hui ? 오늘도 일본어로 공부하고 있습니까? Você está estudando japonês hoje também? Вы все еще изучаете японский сегодня? 今天还在学日语吗? 今天還在學日文嗎? 今日 は 、「馴れ初め」、「なれそめ」 と いう 言葉 を 一緒に 勉強 しましょう 。 きょう||じゅん れ はじめ|なれ そめ|||ことば||いっしょに|べんきょう|し ましょう اليوم ، دعونا ندرس الكلمتين "ناريسوم" و "ناريسوم" معًا. Lassen Sie uns heute gemeinsam die Wörter „Naresome“ und „Naresome“ studieren. Today, let's study the term "馴れ初め/なれそめ", "becoming acquainted" together. Hoy, estudiemos las palabras "Naresome" y "Naresome" juntas. Aujourd'hui, étudions ensemble les mots "commencer à s'habituer" et "devenir". 오늘 은 , 「 친숙한 초」 , 「 나레 소메 」 라는 말을 함께 공부합시다 . Hoje, vamos estudar juntos as palavras "começando a se acostumar" e "familiarizar-se". Сегодня давайте вместе изучим слова «Naresome» и «Naresome». 今天,我们将一起学习 "关系的开始 "和 "关系的开端 "这两个术语。 今天,我們一起來學習一下「Naresome」和「Naresome」這兩個字。 聞いた こと が あります か 。 きいた|||あり ます| هل سمعت بها؟ Hast du davon gehört? Have you heard of it? ¿Has oido de esto? As-tu entendu parler de cela? 들어 본 적이 있습니까? Você ouviu falar? Ты слышал об этом? 你听说过吗? 你聽過嗎? 馴れ初め 、 これ は 例えば 、 恋人 が いたら 、 どう やって その 恋人 と 知り合って 、 デート を 始めた か 。 じゅん れ はじめ|||たとえば|こいびと||||||こいびと||しりあって|でーと||はじめた| التعرف ، على سبيل المثال ، إذا كان لديك حبيب ، كيف تعرفت عليه وتبدأ في المواعدة؟ Am Anfang der Gewöhnung ist dies zum Beispiel, wenn Sie einen Liebhaber hatten, wie haben Sie diesen Liebhaber kennengelernt und angefangen, sich zu verabreden? At the beginning of getting used to, this is, for example, if you had a lover, how did you get to know that lover and start dating? Conociendo, por ejemplo, si tiene un amante, ¿cómo llegó a conocerlo y comenzó a salir? Au début de l'adaptation, c'est-à-dire, par exemple, si vous aviez un amant, comment avez-vous appris à connaître cet amant et commencé à sortir ensemble ? Fare conoscenza, ad esempio, se hai un amante, come hai fatto a conoscerlo e iniziare a frequentarti? 예기치 않게 처음 에 , 연인 이 있다면 , 어떻게 그 연인 과 알고 , 데이트 를 시작 했는가 . No começo da familiarização, é, por exemplo, se você tivesse um amante, como conheceu aquele amante e começou a namorar? Знакомство, например, если у вас есть любовник, как вы с ним познакомились и начали встречаться? 例如,如果您有男朋友,您是如何认识他并开始与他约会的? 例如,如果您有男朋友,您是如何認識他並開始與他約會的? え 、 旦那 さん が いたら 、 その 旦那 さん と どう やって 知り合って 、 付き合って デート して 、 プロポーズ されて 、 結婚 まで した か 。 |だんな|||||だんな|||||しりあって|つきあって|でーと||ぷろぽーず|さ れて|けっこん||| Nun, wenn du einen Ehemann hattest, wie hast du ihn kennengelernt, bist auf ein Date gegangen, hast einen Heiratsantrag bekommen und sogar geheiratet? Well, if you had a husband, how did you get to know him, go out on a date, propose, and even get married? Bueno, si tenías un esposo, ¿cómo llegaste a conocerlo, saliste en una cita, te propusieron matrimonio e incluso te casaste? Eh bien, si vous aviez un mari, comment avez-vous appris à le connaître, à sortir avec lui, à lui proposer et même à vous marier ? Bene, se avevi un marito, come hai fatto a conoscerlo, andare ad un appuntamento, farti proporre e persino sposarti? 에 , 남편 씨 가 있으면 , 그 남편 씨 와 어떻게 알고 , 사귀고 데이트 하고 , 프로포즈 되어 , 결혼 까지 했는지 . Bem, se você tivesse um marido, como você o conheceu, saiu em um encontro, pediu em casamento e até se casou? Что ж, если у вас был муж, как вы познакомились с ним, пошли на свидание, сделали предложение и даже вышли замуж? Chà, nếu bạn có chồng, bạn gặp anh ấy như thế nào, bắt đầu hẹn hò với anh ấy, cầu hôn anh ấy và thậm chí kết hôn? 如果你有丈夫,你是如何认识他、与他约会、被求婚并嫁给他的? 那麼,如果你有丈夫,你是如何認識他、開始約會、向他求婚、甚至結婚的呢? その 馴れ初め です ね 。 |じゅん れ はじめ|| إنها بداية التعود عليها. Es ist der Anfang, sich daran zu gewöhnen. It's the beginning of getting used to it. Es el principio de acostumbrarse. C'est le début de l'habitude. 그 친숙한 처음이군요. É o começo de se acostumar com isso. Это начало привыкания. 他们温馨关系的开始。 這是習慣的開始。 そんな 感じ かな 。 |かんじ| هكذا اشعر. So fühle ich mich auch. it's like the feeling of that. (How did you meet him? How did you meet her? How we met each other?) Así es como me siento. Comment l'avez-vous rencontré, comment l'avez-vous rencontrée, comment nous nous sommes rencontrés ? Come l'hai conosciuto, come l'hai conosciuta, come ci siamo conosciuti? How did you meet him? How did you meet her? How we met each other? 그런 느낌일까. Como você o conheceu? Como você a conheceu? Como nos conhecemos? Как вы с ним познакомились?Как вы познакомились с ней?Как мы познакомились друг с другом? 这就是我的感受。 我想這就是它的感覺。 今日 は 、 そこ で 、 私 と 私 の 主人 の なれそめ に ついて 話したい と 思います 。 きょう||||わたくし||わたくし||あるじ||なれ そめ|||はなし たい||おもい ます Heute möchte ich über meine Beziehung zu meinem Mann dort sprechen. Today, there, I would like to talk about the relationship between me and my husband. Hoy, me gustaría hablar sobre mi relación con mi esposo allí. Aujourd'hui, je voudrais parler de la relation entre moi et mon mari. 오늘 은 거기서 나와 나의 주인 의 놀라움 에 대해 이야기 하고 싶습니다 . Hoje, aí, gostaria de falar sobre a relação entre mim e meu marido. Сегодня я хотела бы поговорить о моих отношениях с моим мужем там. 今天,我想谈谈我和丈夫是如何相识的。 今天我想談談我和我先生是如何認識的。 昨日 の エピソード で 、 自己 紹介 で 、 私 の 旦那 さん は ペルー 人 と 言いました 。 きのう||えぴそーど||じこ|しょうかい||わたくし||だんな|||ぺるー|じん||いい ました In der gestrigen Folge habe ich mich vorgestellt und gesagt, dass mein Mann Peruaner ist. In yesterday's episode, in a self-introduction, I said my husband is a Peruvian. En el episodio de ayer, cuando me presenté, dije que mi esposo es peruano. Dans l'épisode d'hier, dans une auto-présentation, mon mari a dit qu'il était péruvien. 어제의 에피소드에서 자기 소개로, 나의 남편 씨는 페루인이라고 말했습니다. No episódio de ontem, em uma auto-apresentação, meu marido disse que era peruano. Во вчерашней серии, когда я представилась, я сказала, что мой муж перуанец. Trong tập hôm qua, khi giới thiệu bản thân, tôi đã nói rằng chồng tôi là người Peru. 在昨天的节目中,我做了自我介绍,说我丈夫是秘鲁人。 在昨天的節目中,當我自我介紹時,我說我的丈夫是秘魯人。 彼 と 知り合った の は 、 日本 の 岡山県 です 。 かれ||しりあった|||にっぽん||おかやま けん| التقيت به في محافظة أوكاياما باليابان. Ich traf ihn in der Präfektur Okayama, Japan. I met him in Okayama prefecture, Japan. Lo conocí en la prefectura de Okayama, Japón. Je l'ai rencontré à Okayama, au Japon. 그와 알게 된 것은 일본의 오카야마현입니다. Eu o conheci na prefeitura de Okayama, Japão. Я встретил его в префектуре Окаяма, Япония. 我是在日本冈山认识他的。 我是在日本岡山縣認識他的。 岡山県 。 おかやま けん Präfektur Okayama. Okayama Prefecture . 오카야마현. Prefeitura de Okayama. Префектура Окаяма. 冈山县。 私 は その 時 、 もう 社会人 で 仕事 を して いました 。 わたくし|||じ||しゃかい じん||しごと|||い ました في ذلك الوقت ، كنت أعمل بالفعل كعضو في المجتمع. Zu dieser Zeit arbeitete ich bereits als Mitglied der Gesellschaft. At that time, I was already working as a member of society. En ese momento, ya estaba trabajando como miembro de la sociedad. A cette époque, je travaillais déjà comme membre de la société. 저는 그때 이미 사회인 으로 일 을 하고 있었습니다 . Naquela época, eu já trabalhava como membro da sociedade. В то время я уже работал членом общества. 当时我已经开始工作了。 那時,我已經是個成年人了。 彼 は ペルー から 来て 、 岡山 大学 で 勉強 して いた 留学生 でした 。 かれ||ぺるー||きて|おかやま|だいがく||べんきょう|||りゅうがく せい| Er kam aus Peru und war ein Auslandsstudent an der Okayama University. He was a study abroad student from Peru who was studying at Okayama University. Vino de Perú y era un estudiante internacional que estudiaba en la Universidad de Okayama. Il est venu du Pérou et était étudiant à l'étranger à l'Université d'Okayama. 그는 페루에서 와서 오카야마 대학에서 공부하고 있던 유학생이었습니다. Ele era um estudante estrangeiro do Peru que estava estudando na Universidade de Okayama. Он приехал из Перу и был иностранным студентом, обучавшимся в университете Окаяма. 他是一名来自秘鲁的留学生,就读于冈山大学。 他來自秘魯,是岡山大學的留學生。 留学生 。 りゅうがく せい طالب دولي . Internationaler Student . international student . estudiante internacional . élève international . 유학생. estudante internacional . интернациональный студент . 國際學生 。 留学生 と 社会人 、 ね 、 全然 接点 は ない です ね 。 りゅうがく せい||しゃかい じん||ぜんぜん|せってん|||| لا توجد نقطة اتصال على الإطلاق بين طالب دولي وشخص بالغ عامل. Es gibt keine Kontaktstelle zwischen Studierenden im Ausland und Berufstätigen. There is no point of contact between study abroad students and working people. No hay absolutamente ningún punto de contacto entre un estudiante internacional y un adulto que trabaja. Il n'y a pas de point de contact entre les étudiants à l'étranger et les travailleurs. Non c'è assolutamente alcun punto di contatto tra studenti internazionali e adulti che lavorano. 유학생과 사회인, 네, 전혀 접점은 없네요. Não há ponto de contato entre estudantes de estudos no exterior e trabalhadores. Нет точки соприкосновения между обучающимися за границей студентами и работающими людьми. 留学生和劳动人民之间没有联系。 國際學生和在職成年人之間絕對沒有接觸點。 え 、 ところ が 私 は 、 スペイン 語 の 勉強 を 始めて 、 スペイン 語 の 学校 、 クラス に 行き 始めた んです 。 |||わたくし||すぺいん|ご||べんきょう||はじめて|すぺいん|ご||がっこう|くらす||いき|はじめた| حسنًا ، بعد ذلك بدأت في دراسة اللغة الإسبانية وبدأت في الذهاب إلى المدارس والفصول الإسبانية. Nun ja, ich habe angefangen Spanisch zu lernen und habe angefangen, Spanischschulen und -klassen zu besuchen. Well, however, I started studying Spanish and started going to Spanish schools and classes. Bueno, entonces comencé a estudiar español y comencé a ir a escuelas y clases de español. Eh bien, cependant, j'ai commencé à étudier l'espagnol et j'ai commencé à fréquenter des écoles et des cours d'espagnol. 네, 그런데 나는 스페인어 공부를 시작하고 스페인어 학교, 수업에 가기 시작했습니다. Bem, no entanto, comecei a estudar espanhol e comecei a frequentar escolas e aulas de espanhol. Ну, тогда я начал изучать испанский язык и начал ходить в испанские школы и классы. 顺便说一下,我开始学习西班牙语,开始去西班牙语学校上课。 好吧,然後,我開始學習西班牙語並開始上西班牙語學校和課程。 その クラス の 先生 が 彼 だった んです 。 |くらす||せんせい||かれ|| كان مدرس ذلك الفصل. Er war der Lehrer in dieser Klasse. He was the teacher in that class. Él era el maestro de esa clase. Il était le professeur de cette classe. 그 클래스의 선생님이 그였습니다. Ele era o professor daquela classe. Он был учителем этого класса. 他是我的班主任。 他是那個班的老師。 うわ 、 タラーン ! واو تاران! Wow, Taran! Wow, Talan! Wow, Taran ! 와우, 탈란! Uau, Taran! Вау, Таран! 哇,塔兰! 哇,塔蘭! 運命的な 出会い を して しまいました 。 うんめい てきな|であい|||しまい ました كان لي لقاء مصيري. Ich hatte eine schicksalhafte Begegnung. I had a fateful encounter. Tuve un encuentro fatídico. J'ai fait une rencontre fatidique. Ho avuto un incontro fatale. 운명적인 만남을 해 버렸습니다. Tive um encontro fatídico. У меня была судьбоносная встреча. 我有过一次命中注定的邂逅。 我有一次命運般的邂逅。 面白い です ね 、 人生 って 。 おもしろい|||じんせい| Es ist lustig, das Leben ist. It's funny, life is. Es divertido, la vida. C'est drôle, c'est la vie. La vita è interessante, vero? 흥미 롭군요, 인생은. É engraçado, a vida é. Жизнь интересна, не так ли? 生活很有趣,不是吗? 生活很有趣,不是嗎? 最初 は 、 先生 、 生徒 。 さいしょ||せんせい|せいと Zuerst Lehrer, Schüler. At first, teachers, students. Primero los profesores, luego los alumnos. D'abord, professeur, élève. 처음에는 선생님, 학생. No início, professores, alunos. Во-первых, учитель, ученик. 第一,老师,学生。 首先是教师,然后是学生。 彼 が スペイン 語 の 先生 、 私 は 生徒 と いう 関係 でした が 、 少しずつ 仲良く なって 、 電話 番号 を 交換 して 、 レッスン の 外 で 、 クラス の 外 で 会う ように なりました 。 かれ||すぺいん|ご||せんせい|わたくし||せいと|||かんけい|||すこしずつ|なかよく||でんわ|ばんごう||こうかん||れっすん||がい||くらす||がい||あう||なり ました لقد كان مدرسًا للغة الإسبانية وكنت طالبًا ، ولكن شيئًا فشيئًا أصبحنا أصدقاء ، وتبادلنا أرقام الهواتف ، وبدأنا في رؤية بعضنا البعض خارج الدروس والصفوف. Er war Spanischlehrer und ich war Student, aber nach und nach lernte ich mich kennen, tauschte Telefonnummern aus und traf mich außerhalb des Unterrichts und außerhalb des Unterrichts. He was a Spanish teacher and I was a student, but little by little I got to know each other, exchange phone numbers, and meet outside the lesson and outside the class. Él era profesor de español y yo era estudiante, pero poco a poco nos hicimos amigos, intercambiamos números de teléfono y empezamos a vernos fuera de las clases y clases. Il était professeur d'espagnol et j'étais étudiant, mais petit à petit j'ai appris à me connaître, à échanger des numéros de téléphone, à me rencontrer en dehors des cours et en dehors de la classe. 그가 스페인어 선생님 , 나는 학생 이라고 하는 관계 이었지만 , 조금씩 사이 좋게 되어 , 전화 번호 를 교환해 , 레슨 밖 에서 , 클래스 밖에서 만나게 되었습니다 . 他是我的西班牙語老師,我們的關係是師生關係。但後來我們漸漸變得親密起來,交換了電話號碼,在課外也會見面。 Ele era professor de espanhol e eu era estudante, mas aos poucos fui me conhecendo, trocando telefones, conhecendo fora e fora da aula. Он был учителем испанского, а я был студентом, но мало-помалу я узнал друг друга, обменивался телефонными номерами и встречался вне урока и вне класса. 他是西班牙语老师,我是学生,但我们渐渐成了朋友,交换了电话号码,并开始在课外和课内见面。 我們有過一段關係,他是一名西班牙語老師,我是一名學生,但漸漸地我們成為了朋友,交換了電話號碼,並開始在課外見面。 カフェ と か 、 ね 。 かふぇ||| Wie ein Café. Like a cafe. Les cafés, vous savez. Caffè, insomma. Como um café. Кафе или что-то в этом роде. 咖啡馆 咖啡館什麼的。 それ で 少しずつ デート を して いって 、 お互い 好き に なって 、 付き合い 始めた わけ です 。 ||すこしずつ|でーと||||おたがい|すき|||つきあい|はじめた|| لذلك ذهبنا في المواعيد شيئًا فشيئًا ، ووقعنا في حب بعضنا البعض ، وبدأنا في المواعدة. Deshalb fingen wir nach und nach an, uns zu verabreden, wurden uns lieb und fingen an, uns zu verabreden. That's why we started dating little by little, became fond of each other, and started dating. Así que salimos poco a poco, nos enamoramos y empezamos a salir. C'est pourquoi nous avons commencé à sortir ensemble petit à petit, nous nous sommes aimés et avons commencé à sortir ensemble. 그래서 조금씩 데이트를 하면서 서로 좋아하게 되고, 사귀기 시작한 것입니다. É por isso que começamos a namorar aos poucos, nos apaixonamos e começamos a namorar. Так что мы мало-помалу ходили на свидания, влюблялись друг в друга и начали встречаться. 后来,我们开始一点一点地约会,爱上了对方,并开始交往。 於是我們就開始一點一點地交往,愛上對方,然後開始交往。 これ が 馴れ初め です ね 。 ||じゅん れ はじめ|| Dies ist der Anfang der Gewöhnung. This is the beginning of getting used to. Así fue como nos conocimos. C'est ainsi que nous avons fait connaissance. Este é o começo para se acostumar. 我们就是这样开始认识的。 這是習慣的開始。 彼 と は 、 約 四年間 付き合って 、 その 後 プロポーズ されて 、 一緒に イギリス の ベルファスト に 引っ越して きた んです 。 かれ|||やく|よっねんかん|つきあって||あと|ぷろぽーず|さ れて|いっしょに|いぎりす||||ひっこして|| Ich bin seit ungefähr vier Jahren bei ihm, habe mir dann einen Heiratsantrag gemacht und bin mit ihm nach Belfast, England, gezogen. I've been with him for about four years, then proposed to him and moved to Belfast, England with him. Salí con él durante unos cuatro años, después de lo cual me propuso matrimonio y nos mudamos a Belfast, Inglaterra. Je suis sorti avec lui pendant environ quatre ans, après quoi il m'a proposé et nous avons déménagé à Belfast, en Angleterre. Estou com ele há cerca de quatro anos, então pedi a ele casamento e me mudei para Belfast, na Inglaterra com ele. Я встречалась с ним около четырех лет, после чего он сделал мне предложение, и мы переехали в Белфаст, Англия. 我和他在一起大约四年,然后他向我求婚,我们搬到了英国贝尔法斯特。 我和男朋友約會了大約四年,然後他求婚了,我們搬到了英國貝爾法斯特。 面白い でしょ 。 おもしろい| es ist lustig, nicht wahr. it's funny, is not it . Interesante, ¿verdad? é engraçado, não é. смешно, не правда ли. 有趣吧? 這很有趣,不是嗎。 ね 、 あなた の 馴れ初め な んです か 。 |||じゅん れ はじめ||| Hey, ist das der Anfang Ihrer Vertrautheit? Hey, are you at the beginning of getting used to it? Oye, ¿es este el comienzo de tu relación? Comment vous connaissez-vous ? Ei, é o início de sua familiaridade? Привет, это начало твоего знакомства? 你们是怎么认识的? 嘿嘿,這就是你們認識的開始嗎? どう やって 知り合った の ? ||しりあった| كيف قابلت؟ Wie haben Sie sich kennengelernt? How did you get to know each other? ¿Cómo se conocieron? Comment vous êtes-vous rencontrés ? Como vocês se conheceram? как вы познакомились? 你们是怎么认识的? 你是怎麼認識的? 是非 この 言葉 を 使って みて ください 。 ぜひ||ことば||つかって|| يرجى محاولة استخدام هذه الكلمة. Bitte versuchen Sie es mit diesem Wort. Please try using this word. Intenta usar esta palabra. Essayez d'utiliser ces mots. Por favor, tente usar esta palavra. Попробуйте использовать эти слова. 尝试使用这些词语。 請嘗試使用這個詞。 今日 の 言葉 は 馴れ初め でした 。 きょう||ことば||じゅん れ はじめ| Das Wort des Tages ist "gemütlich". Today's words were beginning to get used to. As palavras de hoje estavam começando a se acostumar. Слово дня - "уютный". 今天的关键词是 "惬意"。 今天的話對我來說是新的。 じゃあ また 明日 ね 、 明日 も また 聞いて ください 。 ||あした||あした|||きいて| Bis morgen, bitte morgen nochmal anhören. See you tomorrow, please listen again tomorrow. Nos vemos mañana, por favor escuche de nuevo mañana. À demain, écoutez-moi encore demain. Vejo você amanhã, por favor, ouça novamente amanhã. 明天见,请明天再听我说。 那麼,明天再問我吧。