×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

べるぜバブ, Beelzebub Episode 52

Beelzebub Episode 52

♪ ~

~ ♪

石 矢 魔 ( いし やま ) 上 空 を 覆って い た

( ベル 坊 ( ぼう ) ) ヤァダ ~ ッ !

( 古市 ) 早く し ない と 遅刻 する ん だ けど

天気 予報 でも 申し て おり まし た

さすが に 何 か お召し に なら ない と 風邪 を ひ い て しまい ます

( ベル 坊 ) ア ~ ダ ~ ブィ ~ ! ( 男 鹿 ( お が ) ) いい じゃ ねえ か

ベル 坊 も 嫌がって ん だ し 好き に さ せ れ ば よ

( ベル 坊 ) ダブ ア ~ ダブ ~

( ヒルダ ) 坊 っちゃ ま …

相変わらず の 丸出し へ の こだわり

分かり まし た ヒルダ は もう 止め ませ ん

( ベル 坊 ) ダ ~ アッ ! アダアダブ ~ ダ !

( 古市 ) この 時 の オレ たち は まだ 何 も 気付 い て い なかった

この 後 に 待ち受ける 文字どおり 身 も 凍る 恐ろしい 事件 の こと も …

重要 な 役割 を 果たす こと も …

( 女性 の 悲鳴 )

くう う ~ ! 何 な ん だ ! 急に 吹雪 ( ふ ぶ ) い て き や がって

( ベル 坊 ) ダブ ダブ … ダ ~ ブダ ~ !

コラッ 落ち着け ベル 坊

雪だるま 作って ん じゃ ねえ よ ( ベル 坊 ) ダブ ?

( 姫川 ( ひめ かわ ) ) つう か 今 何 月 だ ? こんな 吹雪 く 季節 だった か ?

今朝 の ニュース で 言って た な

( 神崎 ( かんざ き ) ) シベリア 寒気 団 だ と ? ( 由加 ( ゆか ) ) どこ の シマ の ヤツ ら っす ?

おさめ た はず っす ! ( 千秋 ( ちあき ) ) うん うん

いや … シベリア は 北 関東 でも 南 関東 で も ない から

( 邦枝 ( くに えだ ) ) 大変 よ みんな ! ( 寧 々 ( ね ね ) ) どう し まし た 姐 ( ねえ ) さん

今 聖 ( セント ) 石 矢 魔 に いる の は 私 たち だけ み たい

( 神崎 ) は ぁ ! ? 何 だ と ?

フッ ひょっとして 何者 か に ハメ られ た か ?

シベリア 寒気 団 の 冬 将軍 っす か !

( 物音 ) ( 一同 ) おお っ !

( 足音 )

誰 も い ない ん じゃ なかった の か ?

フン ! 何 もん だ か 知ら ねえ が 上等 だ

ケンカ なら 受けて立つ ぜ ! ( 古市 ) えっ !

( 足音 )

( 山村 ( やま むら ) ) アニキ ! ( 梓 ( あずさ ) ) おはよう ござい ま ~ す !

聖 石 矢 魔 学園 は 緊急 休校 に なった ん すよ

聞い て ねえ ぞ ん な もん ( ベル 坊 ) ダブ ~

やっぱり … アニキ たち に は 連絡 いって なかった ん です ね

カズ 君 と 一緒に 知らせ に 来 まし た !

早乙女 ( さおとめ ) の 野郎 は 何 やって ん だ よ

修行 に 行く と か 言って た な

修行 じゃ ねえ だ ろ 学校 来い よ 学校 ! 教師 だ ろ !

こんな 吹雪 の 中 わざわざ 悪かった わ ね

いえ い い ん です でも …

今更 もう 帰 れ なく ね ? ( ベル 坊 ) ダブ !

( 古市 ) ああ あ ~ ! ( ベル 坊 ) ダアア ~ ッ !

( 男 鹿 ) おい コラ ! 開ける ん じゃ ねえ !

った く ふざけ や がって

これ じゃ 迎え の ヘリ も 飛ば せ ねえ

( 下川 ( しも かわ ) ) グッナ ~ イ ! ( 一同 ) うん ?

( 古市 ) な 何 だ ! ? ( 邦枝 ) トイレ の ほう から よ

( 走る 足音 )

( 男 鹿 ) う っ ( 一同 ) ん …

( 古市 ) ん ?

う わ あ ! こ これ は …

( 下川 ) ゴボゴボ …

( 城山 ) 下川 … ( 神崎 ) 誰 に やら れ た ! ?

ん ? これ は 何 でしょ う ?

( 下川 ) グッ … ナ … イ …

ぐ っ ど … ない とう ?

ダイイング メッセージ って やつ です よ !

いや これ つづり 間違って ない ?

分かり まし た ! 犯人 は きっと 内藤 ( ない とう ) さん です よ

( 男 鹿 ) 内藤 ? そんな キャラ い た か ?

“ 内藤 さん は いい 人 ” って 意味 に なん ねえ ?

( 竜一 ( りゅう いち ) ) あ ぎ ゃ あ ~ っ ! ( 一同 ) お ! ?

( 走る 足音 )

( 一同 ) あ あっ

( 竜一 ) アア … ア ~ …

ひ っ … また !

今度 は うどん に まみれ て …

なんて 太い うどん だ !

( ベル 坊 ) アブ ダブ アブ … ニャハ ! ?

どう し た ? ベル 坊 ( ベル 坊 ) アダ ブダ ~ !

エビ 天 と ワカメ ?

こ これ は もしかすると …

「 100 人 の 不良 」 って 伝説 の 数え歌 に そっくり な ん す

伝説 の 数え歌 ? ( 邦枝 ) どんな 歌 な の ?

“ 100 人 の 不良 が トイレ 掃除 を サボった ”

“ 1 人 が ボッコボコ に 殴ら れ て 99 人 に なった ! ”

“ 99 人 の 不良 が 学 食 で 天ぷら ワカメ うどん を 食べ た ”

“ 1 人 が ボッコボコ に 殴ら れ て 98 人 に なった ! ”

“ 98 人 の 不良 が 放 課 後 の 理科 室 で ラベンダー の 香り を 嗅 い だ ”

“ 1 人 が ボッコボコ に 殴ら れ て 97 人 に なった ! ”

“ 97 人 の 不良 が E カップ 巨乳 の 保健 室 の 先生 に ラブ レター 書 い た ”

“ 1 人 が ボッコボコ に 殴ら れ て 96 人 に なった ”

“ 96 人 の 不良 が 空気 を 読ま なかった ! ”

“ 91 人 くらい に なった ! ”

91 人 くらい って えらい ざ っく り な 数え歌 だ な

E カップ 巨乳 と か 関係 ねえ だ ろ

結局 ボコボコ に さ れる ん じゃ ねえ か !

そう な ん です 不良 は みんな ボコボコ に さ れる って こと です

初代 の 六 騎 聖 ( ろ っき せい ) が 作った と 言わ れる 歌 な ん です

それ 以来 うち の 学校 に は 不良 は 1 人 も い なく なった と …

つう こと は 犯人 は 六 騎 聖 か ! ふざけ や が って …

ボッコボコ に し て やる ! ( ベル 坊 ) ダッブダブ

待ち なさい 六 騎 聖 と の 勝負 は すでに バレー の 試合 で つい てる わ

今更 彼ら が こんな こと する と は 思え ない

それ じゃあ まさか ベヘモット が また …

( 寧 々 ) ベヘモット ? ( 邦枝 ) ああ いや その …

例 の 悪魔 野 ( あくま の ) 学園 の こと よ

でも ヤツ ら なら こんな 回りくどい こと は し ない はず だ わ

じゃあ 一体 誰 が …

( 神崎 ) フッ 決まって る じゃ ねえ か

( 邦枝 ) 神崎 誰 が 犯人 か 分かった の ?

ああ 犯人 は …

( 一同 の ざわめき )

シベリア 寒気 団 の 冬 将軍 だ !

パネエ っす ! さすが 神崎 先輩 マジ パネエ っす !

任せろ って

そう と 分かりゃ あと は 見つけ て ボコボコ に する だけ だ

行く ぞ 城山 ! ( 城山 ) は はい !

( 邦枝 ) 待ち なさい バラバラ に 動く の は 危険 よ !

( 梓 ) あ ~ 行っちゃ っ た

で シベリア 寒気 団 って 強い の ? ( ベル 坊 ) ダッブン ?

冷たい 空気 の こと ! 天気 の 話 だ …

( 一同 ) あっ !

( 一同 ) あっ

( 姫川 ) 神崎 !

( 男 鹿 ) で け え な ! ヨーグルッチ

これ は …

期間 限定 ご 当地 ヨーグルッチ 18 リットル 入り

北海道 富良野 ( ふら の ) ラベンダー 味 …

“ ラベンダー の 香り を 嗅 い だ ”

“ 1 人 が ボッコボコ に 殴ら れ て 97 人 に なった … ”

城山 は ?

数え歌 どおり だ と すれ ば 保健 室 ?

( 一同 ) ああ …

う っ う う …

“ E カップ 巨乳 の 保健 室 の 先生 に ラブ レター 書 い た ”

“ 1 人 が ボッコボコ に 殴ら れ て 96 人 に なった ”

むごい … ( 千秋 ) ラブ レター の 文字 で か ~

く ぅ … どう し て !

古市 …

どう し て 邦枝 先輩 が 代わり に 行って あげ なかった ん です か ぁ !

裸 に さ れ 全身 に 文字 を びっしり と 書き込ま れる …

むさ苦しい 野郎 より も 女子 でしょ ~ !

( 邦枝 ) くっ … いいかげん に しろ ~ !

( 姫川 ) ここ まで は 数え歌 どおり だ な 次 の 歌詞 は 何 だ ?

“ 96 人 の 不良 が 空気 を 読ま なかった ”

“ 91 人 くらい に なった ”

( 千秋 ) 5 人 …

( 寧 々 ) と いえ ば … ( ベル 坊 ) ダブ …

( 碇 ( いかり ) ) ひ っ 助け て くれ ! オレ たち 何 も し て ねえ !

何で ボッコボコ に さ れ なきゃ な ん ねん だ ぁ ~ !

( MK 5 ( ファイブ ) ) あ ~ … ( 一同 ) ああ ?

( MK 5 ) ダメ だ こりゃ ~ !

やら れる の を 待って る わけ に は いか ねえ

ボコボコ に し て やる ( ベル 坊 ) ダブダブ

( 姫川 ) 待て お 前 が 行ったら 敵 は 用心 し て 姿 を 現さ ねえ

だったら どう す ん だ よ ( 姫川 ) おとり だ よ

おとり ?

次 の 数え歌 の 歌詞 どおり に 動 い て み せる

そこ に 襲って き た ヤツ を 捕まえ て ボコボコ に する

誰 が おとり に ? ( 姫川 ) 古市 だ

( 古市 ) ええ え え ~ っ !

オレ ~ ! ?

( 姫川 ) 古市 なら 敵 も 油断 し て 襲って き やすい

( 古市 ) や だ よ ! 冗談 じゃ ない よ !

何で オレ が そんな 役 や ん なきゃ な ん な いん す か !

( 邦枝 ) 次 の 数え歌 の 歌詞 は ?

“ 美 少女 剣士 の 胴 着 を 身 に 着け 縦笛 吹 い た ”

邦枝 先輩 の もの で お 願い し ます !

( 邦枝 ) おりゃ ~ っ ! ( 古市 ) だ よ ね ~

( 古市 ) ん …

( 梓 ) これ 使って ください ね ( 古市 ) おお っ さすが 梓 ちゃん

大事 に 使わ せ て もらう よ

でも こんなん で 本当 に 敵 は 来る の か ?

一斉に 飛び出し て 取り囲め

( 一同 ) ん っ … ( ベル 坊 ) ニョ !

( 古市 ) しかし いい の か 古市 ?

女子 剣道 部員 の 胴 着 を 身 に 着け 縦笛 を 吹く

人間 と し て の 尊厳 は …

いや これ も 敵 を おびき出す ため … いく ぞ !

いや 待て よ 面 を 取れ ば … フフ !

あ ~ ん !

あ ~ 知 将 それ カズ 君 の です よ

ブハッ

( 山村 ) や っぱ 現れ ませ ん でし た ね

( 由加 ) 古市 が キモ すぎ た ん じゃ ない す か ?

( 寧 々 ) ん ? 姫川 は ?

( 邦枝 ) 姫川 何 やって ん の ? あんた の 作戦 は 失敗 よ

う わ っ ! ?

( 古市 ) ひ い ~ っ ! ( 男 鹿 ) 笛 で か っ !

( 寧 々 ) どう いう こと ?

姫川 の ロッカー に 近づ い た 者 は 誰 も い なかった はず …

( 古市 ) そう か !

知 将 が ひらめ いた っ

謎 は 全て 解け た

( 一同 の ざわめき )

( 古市 ) 犯人 は あいつ だ !

え ~ っと … ほら 六 騎 聖 の …

何 つった っけ … あの アマチュア 無線 部 の …

あの 郷 ( ごう ) 先輩 っす か ? ( 古市 ) そう その 郷 !

ロッカー の 中 の 姫川 を やった って いう の ?

ヤツ は 影 が 薄い

六 騎 星 の 中 でも 存在 感 が ない ( 邦枝 ) は あ ~ ?

誰 に も 気付か れ ない まま 犯行 を !

誰 に も 気付か れ ない まま 犯行 を !

( 郷 ) フッフッフ !

( 静 ( しずか ) ) いいえ ! それ は 考え られ ない わ

( 一同 ) ん っ !

静 御前 ( ご ぜん ) ! ( 涼子 ( りょう こ ) ) いつの間に ?

( 静 ) どうやら 大変 な 事件 に 巻き込ま れ ちゃ った みたい ね

( 男 鹿 ) て め え が 犯人 か ? ( 静 ) バカ 言わ ない で

そんな こと し て 何 の 得 が ある と ?

あなた たち と の 決着 は バレー の 試合 で もう つい てる

( 古市 ) だ から その 試合 で 負け た の を 逆恨み し て 郷 が …

だから それ は 考え られ ない って

そんな こと できる わけ が ない それ に 郷 君 なら 昨日 から … あ …

( 姫川 の うめき声 )

1 週間 くらい 前 から い なかった っけ ?

確か アマチュア 無線 の 大会 に … あれ ? それ は 先月 だった かしら …

( 古市 ) あんた も 忘れ てん じゃ ねえ か !

( 男 鹿 ) どん だけ 存在 感 ない ん だ よ ( ベル 坊 ) ダブ ~ …

郷 が 犯人 で ない と する と … はっ !

知 将 が また ひらめ い た !

( 古市 ) 犯人 は アランドロン だ !

衆人 環視 の ロッカー の 中 だ ろ う が 自由 に 出入り できる

( アランドロン ) 古市 殿 …

ひどい 私 を 疑う なんて …

ひ いっ ! ? いつの間に ! ?

この 猛 吹雪 貴之 ( た かゆき ) の 身 を 案じ て …

だから 下 の 名前 で 呼ぶ な っつ って ん だ ろ ~ っ !

( アランドロン ) 貴 之

( アランドロン ) 貴 之

何 か グダグダ に なって き た な ( ベル 坊 ) ダブ …

何 か グダグダ に なって き た な ( ベル 坊 ) ダブ …

いつ まで こんな バカげ た こと が 続く の …

最後 の 1 人 が い なく なる まで 続く でしょ う ね

そもそも うち ら 100 人 も い ない っす

全部 歌詞 の とおり は 無理 …

いえ 次 の 歌詞 は こう よ

“ ボッコボコ に 殴ら れ て 9 人 くらい に なった ”

また “ くらい ” かよ ~ ざ っ くり すぎ ん だ ろ

つう か 計算 合って ねえ だ ろ

て いう か それ もう 数え歌 の 意味 ない ん じゃ ない ?

そこ が この 歌 の 恐ろしい ところ よ

( 不良 たち ) ぎ ゃ あ ああ あ ~ っ !

と か 言って る うち に また ! ?

( 一同 ) ハァ ハァ ハァ …

あ あっ ! ?

カズ 君 ! ( 寧 々 ) 古市 まで …

これ が 75 人 くらい って こと ?

えらい ぞんざい だ な …

“ 90 人 の 不良 が 仲間割れ を し た … ”

仲間割れ …

文字どおり 割れ てる …

び ええ え ~ っ !

み 見 ちゃ ダメ よ これ は 夢 っ そう 夢 ぇ ~ !

さっ 早く 教室 に 戻って

( 邦枝 ) いよいよ 私 たち だけ …

最後 は 男 鹿 と 2 人 きり に なったり し たら …

何 も 心配 は ねえ オレ が 守って やる

お 男 鹿 き ゅん

( 邦枝 ) は っ !

この 非 常時 に 私 ったら なんて こと 考え てる の よ !

でも もし 本当 に そんな こと に なったら …

って ダメダメ ! ここ は 烈 怒 帝 瑠 の 元 総長 と し て !

お前 さっき から 何 1 人 で ブツブツ 言って ん だ ?

へ っ え … いや ~ な 何でも !

( ベル 坊 ) ニョ ? ( 男 鹿 ) ん ?

ダーブ ダーブ ! ダー !

( 男 鹿 ) どう し た ベル 坊 ? ( ベル 坊 ) ダーブーダ ! イヤッ !

( 邦枝 ) きっと 何 か に 気付 い た の よ 犯人 が 分かった の かも

まさか ベル 坊 が ? まだ 赤ん坊 だ ぞ

頭脳 は 悪魔 な の よ ?

ダブ ! ダーブ ! ダーッ ! ( 男 鹿 ) お おい !

男 鹿 早く 通訳 し なさい よ

オレ に 分かる わけ ねえ だ ろ !

( ベル 坊 ) ダーブ ! ダー ! マーッ !

もう 一 度 アレ を やる しか ない って こと か !

しょうが ねえ !

スーパー ミルク タイム ! ? ( 一同 ) ん ?

( 男 鹿 ) そう ! と いう こと で オレ と ベル 坊 が 入れ替われ ば … !

( 邦枝 ) 待ち なさい 男 鹿 そんな こと し て も …

そんな こと し て も 体 が 入れ替わる だけ でしょ !

結局 しゃべって ん の は 男 鹿 じゃ ない !

( ベル 坊 : 男 鹿 ) え ~ と この 拳 を 食らい て え の か ?

( 寧 々 ) 今 … ( ベル 坊 : 男 鹿 ) バー ブー ?

( 男 鹿 ) あ そ っか … もう !

った く 分かり にくい ん だ よ ! ( ベル 坊 ) ダブ …

あっ え ~ 何 だ ? 急に … 眠く なって …

男 鹿 ! ( ベル 坊 ) ダブ !

はっ …

はっ これ は ミルク じゃ ない ヨーグルッチ …

何者 か が すり替え た ?

眠り 薬 でも 入って い た よう ね

( ベル 坊 ) アダ ! ダッ ! ( 男 鹿 の いびき )

( 梓 ) こんな とこ で 寝 たら 死 ん じゃ い ます よ

( 寧 々 ) 外 は ますます 吹雪 い て き た みたい ね

( 風 の 音 )

寒い …

そう いえ ば …

( 一同 ) あ … ( 梓 ) 停電 ?

( 由加 ) 暖房 も 止まった みたい っす よ

( ベル 坊 ) ニョ … ダブ ? ニョ ?

( 静 ) まずい わ 逃げる の よ !

( 邦枝 ) 何 な の これ は ! ? ( 静 ) スーパー フリーズ 現象 よ

あまり の 寒 さ に 校舎 まで 凍結 し 始め て いる

( 由加 ) ひ い ~ っ !

さ … 寒い っす 死ぬ っす

( ベル 坊 ) ダブ ~ ッ ( 邦枝 ) ベル ちゃん

大丈夫 よ ベル ちゃん こう すれ ば 少し は 温かい

きっと 助け は 来る から … ( ベル 坊 ) ダブ …

( コマ ちゃん ) さ ぶい …

あ ? あっ

( コマ ちゃん ) わし 南国 の 生まれ や し 短 毛 種 や し …

ああ さっ ぶい なぁ … このまま やったら 凍え て しまう

ど ない し たら ええ ん やろ か …

ん ?

そや ! ええ 考え が ある

雪山 で 遭難 し た 時 は アレ や ! 人 肌 や !

裸 に なって 人 肌 で 温め 合い ま しょ う !

わし が 真ん中 に 入った る さかい アハ アハ …

( 邦枝 ) ん っ

あ …

さて これ で 全て の 手がかり は 示さ れ まし た

さあ 皆さん も 推理 し て み て ください

この 恐ろしい 事件 の 犯人 は 一体 誰 …

あんた でしょ う が っ !

( コマ ちゃん ) だっ ちょ … 待って ぇ な 葵 ( あおい ) ちゃん

わし が 犯人 って … 何 の ため に そんな …

それ より ほら は よ 服 脱 い で 人 肌 で 温め …

( 邦枝 ) それ が 目的 だった ん でしょ う が !

あ … 来る な これ

百 華 ( ひゃっか ) 乱れ 桜 !

( コマ ちゃん ) ほら な ! ぎ ゃ あ あ ~ !

めげ ない ! しょげ ない ! 諦め な ~ い !

幸せ この 手 で つかむ まで ~ !

とはいえ ボッコボコ や で わし ~ !

♪ ~

~ ♪

無事 解決 し た の だった

( コマ ちゃん ) みんな 人生 に は いろんな こと が ある やろ …

夢 諦め たら アカン で

( 邦枝 ) さ あて 次回 の 「 べ る ぜ バブ 」 は …

( コマ ちゃん ) コマ ちゃん です

人 肌 の 恋しい 季節 と なり まし た

子供 の 頃 は よく 妄想 し た もの です

温め 合い ながら 救助 を 待つ

( 邦枝 ) この エロ 犬 !

( コマ ちゃん ) 次回 の 「 べ る ぜ バブ 」

( コマ ちゃん ) … の 2 本 です

( 邦枝 ) 次回 も 懲り ず に また 見 て ください ね

( コマ ちゃん ) ん が ん ん っ あっ 苦しい !


Beelzebub Episode 52 Beelzebub - Folge 52

♪ ~

~ ♪

石 矢 魔 ( いし やま ) 上 空 を 覆って い た いし|や|ま|||うえ|から||おおって||

( ベル 坊 ( ぼう ) ) ヤァダ ~ ッ ! べる|ぼう|||

( 古市 ) 早く し ない と 遅刻 する ん だ けど ふるいち|はやく||||ちこく|||| We're gonna be late if you don't hurry...

天気 予報 でも 申し て おり まし た てんき|よほう||もうし||||

さすが に 何 か お召し に なら ない と 風邪 を ひ い て しまい ます ||なん||おめし|||||かぜ|||||| You will surely catch cold if you persist in wearing nothing at all!

( ベル 坊 ) ア ~ ダ ~ ブィ ~ ! ( 男 鹿 ( お が ) ) いい じゃ ねえ か べる|ぼう||||おとこ|しか||||||

ベル 坊 も 嫌がって ん だ し 好き に さ せ れ ば よ べる|ぼう||いやがって||||すき||||||

( ベル 坊 ) ダブ ア ~ ダブ ~ べる|ぼう|||

( ヒルダ ) 坊 っちゃ ま … |ぼう|| Master!

相変わらず の 丸出し へ の こだわり あいかわらず||まるだし|||

分かり まし た ヒルダ は もう 止め ませ ん わかり||||||とどめ|| Understood!

( ベル 坊 ) ダ ~ アッ ! アダアダブ ~ ダ ! べる|ぼう||||

( 古市 ) この 時 の オレ たち は まだ 何 も 気付 い て い なかった ふるいち||じ||おれ||||なん||きづ|||| At the time, we hadn't realized...

この 後 に 待ち受ける 文字どおり 身 も 凍る 恐ろしい 事件 の こと も … |あと||まちうける|もじどおり|み||こおる|おそろしい|じけん||| An incident so fearsome it would chill us to the very bone was awaiting us...

重要 な 役割 を 果たす こと も … じゅうよう||やくわり||はたす||

( 女性 の 悲鳴 ) じょせい||ひめい And Then There Were No Delinquents

くう う ~ ! 何 な ん だ ! 急に 吹雪 ( ふ ぶ ) い て き や がって ||なん||||きゅうに|ふぶき|||||||

( ベル 坊 ) ダブ ダブ … ダ ~ ブダ ~ ! べる|ぼう||||

コラッ 落ち着け ベル 坊 |おちつけ|べる|ぼう

雪だるま 作って ん じゃ ねえ よ ( ベル 坊 ) ダブ ? ゆきだるま|つくって|||||べる|ぼう|

( 姫川 ( ひめ かわ ) ) つう か 今 何 月 だ ? こんな 吹雪 く 季節 だった か ? ひめかわ|||||いま|なん|つき|||ふぶき||きせつ|| And wait, what month is it?

今朝 の ニュース で 言って た な けさ||にゅーす||いって||

( 神崎 ( かんざ き ) ) シベリア 寒気 団 だ と ? ( 由加 ( ゆか ) ) どこ の シマ の ヤツ ら っす ? かんざき|||しべりあ|かんき|だん|||ゆか||||しま||やつ|| The Siberian Front?

おさめ た はず っす ! ( 千秋 ( ちあき ) ) うん うん ||||ちあき|||

いや … シベリア は 北 関東 でも 南 関東 で も ない から |しべりあ||きた|かんとう||みなみ|かんとう|||| Yeah, Siberia ain't in those.

( 邦枝 ( くに えだ ) ) 大変 よ みんな ! ( 寧 々 ( ね ね ) ) どう し まし た 姐 ( ねえ ) さん くにえ|||たいへん|||やすし||||||||あね|| We've got trouble, everyone!

今 聖 ( セント ) 石 矢 魔 に いる の は 私 たち だけ み たい いま|せい|せんと|いし|や|ま|||||わたくし||||

( 神崎 ) は ぁ ! ? 何 だ と ? かんざき|||なん|| Huh?

フッ ひょっとして 何者 か に ハメ られ た か ? ||なにもの||||||

シベリア 寒気 団 の 冬 将軍 っす か ! しべりあ|かんき|だん||ふゆ|しょうぐん|| Maybe it's that Jack Frost from the Siberian Front!

( 物音 ) ( 一同 ) おお っ ! ものおと|いちどう||

( 足音 ) あしおと

誰 も い ない ん じゃ なかった の か ? だれ||||||||

フン ! 何 もん だ か 知ら ねえ が 上等 だ ふん|なん||||しら|||じょうとう|

ケンカ なら 受けて立つ ぜ ! ( 古市 ) えっ ! けんか||うけてたつ||ふるいち| If they wanna fight, I'm game!

( 足音 ) あしおと

( 山村 ( やま むら ) ) アニキ ! ( 梓 ( あずさ ) ) おはよう ござい ま ~ す ! さんそん||||あずさ||||| Brother!

聖 石 矢 魔 学園 は 緊急 休校 に なった ん すよ せい|いし|や|ま|がくえん||きんきゅう|きゅうこう|||| so St. Ishiyama is having an emergency snow day.

聞い て ねえ ぞ ん な もん ( ベル 坊 ) ダブ ~ ききい|||||||べる|ぼう| We ain't heard 'bout that!

やっぱり … アニキ たち に は 連絡 いって なかった ん です ね |||||れんらく||||| Just like I thought...

カズ 君 と 一緒に 知らせ に 来 まし た ! かず|きみ||いっしょに|しらせ||らい||

早乙女 ( さおとめ ) の 野郎 は 何 やって ん だ よ さおとめ|||やろう||なん|||| What the hell is Saotome doing?

修行 に 行く と か 言って た な しゅぎょう||いく|||いって||

修行 じゃ ねえ だ ろ 学校 来い よ 学校 ! 教師 だ ろ ! しゅぎょう|||||がっこう|こい||がっこう|きょうし|| Train?

こんな 吹雪 の 中 わざわざ 悪かった わ ね |ふぶき||なか||わるかった|| Sorry to have you come all the way here in this snowstorm.

いえ い い ん です でも … Naw, it's okay.

今更 もう 帰 れ なく ね ? ( ベル 坊 ) ダブ ! いまさら||かえ||||べる|ぼう| Don't look like we can go home now...

( 古市 ) ああ あ ~ ! ( ベル 坊 ) ダアア ~ ッ ! ふるいち|||べる|ぼう||

( 男 鹿 ) おい コラ ! 開ける ん じゃ ねえ ! おとこ|しか|||あける||| Hey you! Don't open that!

った く ふざけ や がって God damn... This is a pain in the ass.

これ じゃ 迎え の ヘリ も 飛ば せ ねえ ||むかえ||へり||とば|| I can't even get a helicopter to pick me up.

( 下川 ( しも かわ ) ) グッナ ~ イ ! ( 一同 ) うん ? しもかわ|||||いちどう| Good night!

( 古市 ) な 何 だ ! ? ( 邦枝 ) トイレ の ほう から よ ふるいち||なん||くにえ|といれ|||| W-What was that?

( 走る 足音 ) はしる|あしおと

( 男 鹿 ) う っ ( 一同 ) ん … おとこ|しか|||いちどう|

( 古市 ) ん ? ふるいち|

う わ あ ! こ これ は …

( 下川 ) ゴボゴボ … しもかわ|

( 城山 ) 下川 … ( 神崎 ) 誰 に やら れ た ! ? しろやま|しもかわ|かんざき|だれ|||| Shimokawa...

ん ? これ は 何 でしょ う ? |||なん||

( 下川 ) グッ … ナ … イ … しもかわ|||

ぐ っ ど … ない とう ? Goodnaito?

ダイイング メッセージ って やつ です よ ! |めっせーじ||||

いや これ つづり 間違って ない ? |||まちがって| Hey, isn't that spelled wrong?

分かり まし た ! 犯人 は きっと 内藤 ( ない とう ) さん です よ わかり|||はんにん|||ないとう||||| Oh, I know! The culprit must be Mr. Naito!

( 男 鹿 ) 内藤 ? そんな キャラ い た か ? おとこ|しか|ないとう||||| Naito?

“ 内藤 さん は いい 人 ” って 意味 に なん ねえ ? ないとう||||じん||いみ||| the message would mean that Mr. Naito was "good"...

( 竜一 ( りゅう いち ) ) あ ぎ ゃ あ ~ っ ! ( 一同 ) お ! ? りゅういち||||||||いちどう|

( 走る 足音 ) はしる|あしおと

( 一同 ) あ あっ いちどう||

( 竜一 ) アア … ア ~ … りゅういち||

ひ っ … また !

今度 は うどん に まみれ て … こんど||||| This time, he's covered in udon...

なんて 太い うどん だ ! |ふとい|| What an incredibly thick udon noodle!

( ベル 坊 ) アブ ダブ アブ … ニャハ ! ? べる|ぼう|あぶ||あぶ|

どう し た ? ベル 坊 ( ベル 坊 ) アダ ブダ ~ ! |||べる|ぼう|べる|ぼう|| What's the matter, Baby Beel?

エビ 天 と ワカメ ? えび|てん||わかめ Shrimp tempura and wakame?

こ これ は もしかすると … W-Wait, could this be...

「 100 人 の 不良 」 って 伝説 の 数え歌 に そっくり な ん す じん||ふりょう||でんせつ||かぞえうた||||| which was passed down ever since St. Ishiyama's founding...

伝説 の 数え歌 ? ( 邦枝 ) どんな 歌 な の ? でんせつ||かぞえうた|くにえ||うた|| Legendary counting song?

“ 100 人 の 不良 が トイレ 掃除 を サボった ” じん||ふりょう||といれ|そうじ||さぼった 100 delinquents... skipped out on cleaning duty!

“ 1 人 が ボッコボコ に 殴ら れ て 99 人 に なった ! ” じん||||なぐら|||じん|| One of them was beat to a pulp,

“ 99 人 の 不良 が 学 食 で 天ぷら ワカメ うどん を 食べ た ” じん||ふりょう||まな|しょく||てんぷら|わかめ|||たべ| 99 delinquents ate tempura wakame udon at the cafeteria!

“ 1 人 が ボッコボコ に 殴ら れ て 98 人 に なった ! ” じん||||なぐら|||じん|| One of them was beat to a pulp,

“ 98 人 の 不良 が 放 課 後 の 理科 室 で ラベンダー の 香り を 嗅 い だ ” じん||ふりょう||はな|か|あと||りか|しつ||らべんだー||かおり||か|| 98 delinquents sniffed lavender in the home-ec classroom after school!

“ 1 人 が ボッコボコ に 殴ら れ て 97 人 に なった ! ” じん||||なぐら|||じん||

“ 97 人 の 不良 が E カップ 巨乳 の 保健 室 の 先生 に ラブ レター 書 い た ” じん||ふりょう|||かっぷ|きょにゅう||ほけん|しつ||せんせい||らぶ|れたー|しょ|| 97 delinquents wrote a love letter to the nurse with the E-cup boobs!

“ 1 人 が ボッコボコ に 殴ら れ て 96 人 に なった ” じん||||なぐら|||じん|| One of them was beat to a pulp,

“ 96 人 の 不良 が 空気 を 読ま なかった ! ” じん||ふりょう||くうき||よま| 96 delinquents killed the mood!

“ 91 人 くらい に なった ! ” じん||| and then there were about 91!

91 人 くらい って えらい ざ っく り な 数え歌 だ な じん||||||||かぞえうた|| About 91?

E カップ 巨乳 と か 関係 ねえ だ ろ |かっぷ|きょにゅう|||かんけい|||

結局 ボコボコ に さ れる ん じゃ ねえ か ! けっきょく||||||||

そう な ん です 不良 は みんな ボコボコ に さ れる って こと です ||||ふりょう||||||||| That's right!

初代 の 六 騎 聖 ( ろ っき せい ) が 作った と 言わ れる 歌 な ん です しょだい||むっ|き|せい|||||つくった||いわ||うた|||

それ 以来 うち の 学校 に は 不良 は 1 人 も い なく なった と … |いらい|||がっこう|||ふりょう||じん|||||

つう こと は 犯人 は 六 騎 聖 か ! ふざけ や が って … |||はんにん||むっ|き|せい||||| Which means the culprits are the 6 Holy Knights!

ボッコボコ に し て やる ! ( ベル 坊 ) ダッブダブ |||||べる|ぼう|

待ち なさい 六 騎 聖 と の 勝負 は すでに バレー の 試合 で つい てる わ まち||むっ|き|せい|||しょうぶ|||ばれー||しあい|||| Hold it.

今更 彼ら が こんな こと する と は 思え ない いまさら|かれら|||||||おもえ| I don't think they'd do something like this.

それ じゃあ まさか ベヘモット が また … Then, could it be Behemoth's work again?

( 寧 々 ) ベヘモット ? ( 邦枝 ) ああ いや その … やすし|||くにえ||| Behemoth?

例 の 悪魔 野 ( あくま の ) 学園 の こと よ れい||あくま|の|||がくえん|||

でも ヤツ ら なら こんな 回りくどい こと は し ない はず だ わ |やつ||||まわりくどい||||||| But those guys would do things in such a roundabout way...

じゃあ 一体 誰 が … |いったい|だれ| Then, who could it be?

( 神崎 ) フッ 決まって る じゃ ねえ か かんざき||きまって||||

( 邦枝 ) 神崎 誰 が 犯人 か 分かった の ? くにえ|かんざき|だれ||はんにん||わかった| Kanzaki, do you know who the culprit is?

ああ 犯人 は … |はんにん| Yes. The culprit is...

( 一同 の ざわめき ) いちどう||

シベリア 寒気 団 の 冬 将軍 だ ! しべりあ|かんき|だん||ふゆ|しょうぐん|

パネエ っす ! さすが 神崎 先輩 マジ パネエ っす ! |||かんざき|せんぱい|||

任せろ って まかせろ| Who you gonna call?

そう と 分かりゃ あと は 見つけ て ボコボコ に する だけ だ ||わかりゃ|||みつけ|||||| We figured it out, so now all we gotta do is find him and beat the crap outta him!

行く ぞ 城山 ! ( 城山 ) は はい ! いく||しろやま|しろやま|| Let's go, Shiroyama!

( 邦枝 ) 待ち なさい バラバラ に 動く の は 危険 よ ! くにえ|まち||ばらばら||うごく|||きけん| Wait!

( 梓 ) あ ~ 行っちゃ っ た あずさ||おこなっちゃ||

で シベリア 寒気 団 って 強い の ? ( ベル 坊 ) ダッブン ? |しべりあ|かんき|だん||つよい||べる|ぼう| So, is this Siberian Front powerful?

冷たい 空気 の こと ! 天気 の 話 だ … つめたい|くうき|||てんき||はなし|

( 一同 ) あっ ! いちどう|

( 一同 ) あっ いちどう|

( 姫川 ) 神崎 ! ひめかわ|かんざき Kanzaki!

( 男 鹿 ) で け え な ! ヨーグルッチ おとこ|しか||||| That's one big... yogurty!

これ は … This is...

期間 限定 ご 当地 ヨーグルッチ 18 リットル 入り きかん|げんてい||とうち|||はいり A special, limited time only 18 liter sized yogurty.

北海道 富良野 ( ふら の ) ラベンダー 味 … ほっかいどう|ふらの|||らべんだー|あじ

“ ラベンダー の 香り を 嗅 い だ ” らべんだー||かおり||か||

“ 1 人 が ボッコボコ に 殴ら れ て 97 人 に なった … ” じん||||なぐら|||じん|| One of them was beat to a pulp, and then there were 97!

城山 は ? しろやま| Shiroyama...

数え歌 どおり だ と すれ ば 保健 室 ? かぞえうた||||||ほけん|しつ If it follows the song, then next is the school clinic!

( 一同 ) ああ … いちどう|

う っ う う …

“ E カップ 巨乳 の 保健 室 の 先生 に ラブ レター 書 い た ” |かっぷ|きょにゅう||ほけん|しつ||せんせい||らぶ|れたー|しょ||

“ 1 人 が ボッコボコ に 殴ら れ て 96 人 に なった ” じん||||なぐら|||じん|| One of them was beat to a pulp, and then there were 96!

むごい … ( 千秋 ) ラブ レター の 文字 で か ~ |ちあき|らぶ|れたー||もじ|| Cruel.

く ぅ … どう し て !

古市 … ふるいち

どう し て 邦枝 先輩 が 代わり に 行って あげ なかった ん です か ぁ ! |||くにえ|せんぱい||かわり||おこなって|||||| Why couldn't you have been the one to go instead?

裸 に さ れ 全身 に 文字 を びっしり と 書き込ま れる … はだか||||ぜんしん||もじ||||かきこま| Letters slathered all over your naked body...

むさ苦しい 野郎 より も 女子 でしょ ~ ! むさくるしい|やろう|||じょし|

( 邦枝 ) くっ … いいかげん に しろ ~ ! くにえ||||

( 姫川 ) ここ まで は 数え歌 どおり だ な 次 の 歌詞 は 何 だ ? ひめかわ||||かぞえうた||||つぎ||かし||なん| Well, it's followed the song so far...

“ 96 人 の 不良 が 空気 を 読ま なかった ” じん||ふりょう||くうき||よま| 96 delinquents killed the mood...

“ 91 人 くらい に なった ” じん|||

( 千秋 ) 5 人 … ちあき|じん 5 people...

( 寧 々 ) と いえ ば … ( ベル 坊 ) ダブ … やすし|||||べる|ぼう| So that's...

( 碇 ( いかり ) ) ひ っ 助け て くれ ! オレ たち 何 も し て ねえ ! いかり||||たすけ|||おれ||なん|||| Save us! We haven't done anything!

何で ボッコボコ に さ れ なきゃ な ん ねん だ ぁ ~ ! なんで|||||||||| Why do we have to get beat up?

( MK 5 ( ファイブ ) ) あ ~ … ( 一同 ) ああ ? |||いちどう|

( MK 5 ) ダメ だ こりゃ ~ ! |だめ|| We're screwed!

やら れる の を 待って る わけ に は いか ねえ ||||まって||||||

ボコボコ に し て やる ( ベル 坊 ) ダブダブ |||||べる|ぼう|

( 姫川 ) 待て お 前 が 行ったら 敵 は 用心 し て 姿 を 現さ ねえ ひめかわ|まて||ぜん||おこなったら|てき||ようじん|||すがた||あらわさ| Wait! This enemy isn't going to show themselves if you go.

だったら どう す ん だ よ ( 姫川 ) おとり だ よ ||||||ひめかわ||| Then what?

おとり ?

次 の 数え歌 の 歌詞 どおり に 動 い て み せる つぎ||かぞえうた||かし|||どう||||

そこ に 襲って き た ヤツ を 捕まえ て ボコボコ に する ||おそって|||やつ||つかまえ|||| Then we'll catch who attacks him and beat them up.

誰 が おとり に ? ( 姫川 ) 古市 だ だれ||||ひめかわ|ふるいち| Who will be the decoy?

( 古市 ) ええ え え ~ っ ! ふるいち|||| Furuichi!

オレ ~ ! ? おれ

( 姫川 ) 古市 なら 敵 も 油断 し て 襲って き やすい ひめかわ|ふるいち||てき||ゆだん|||おそって|| It'll be easy for the guy to let down his guard and attack Furuichi.

( 古市 ) や だ よ ! 冗談 じゃ ない よ ! ふるいち||||じょうだん||| No way! Not a chance!

何で オレ が そんな 役 や ん なきゃ な ん な いん す か ! なんで|おれ|||やく|||||||||

( 邦枝 ) 次 の 数え歌 の 歌詞 は ? くにえ|つぎ||かぞえうた||かし| What's the next verse of the counting song?

“ 美 少女 剣士 の 胴 着 を 身 に 着け 縦笛 吹 い た ” び|しょうじょ|けんし||どう|ちゃく||み||つけ|たてぶえ|ふ|| put on tendo equipment, and blew into a recorder.

邦枝 先輩 の もの で お 願い し ます ! くにえ|せんぱい|||||ねがい||

( 邦枝 ) おりゃ ~ っ ! ( 古市 ) だ よ ね ~ くにえ|||ふるいち|||

( 古市 ) ん … ふるいち|

( 梓 ) これ 使って ください ね ( 古市 ) おお っ さすが 梓 ちゃん あずさ||つかって|||ふるいち||||あずさ| Please, use this.

大事 に 使わ せ て もらう よ だいじ||つかわ|||| I'll be gentle with it.

でも こんなん で 本当 に 敵 は 来る の か ? |||ほんとう||てき||くる|| But will the enemy really come?

一斉に 飛び出し て 取り囲め いっせいに|とびだし||とりかこめ

( 一同 ) ん っ … ( ベル 坊 ) ニョ ! いちどう|||べる|ぼう|

( 古市 ) しかし いい の か 古市 ? ふるいち|||||ふるいち Wait, is this okay, Furuichi?

女子 剣道 部員 の 胴 着 を 身 に 着け 縦笛 を 吹く じょし|けんどう|ぶいん||どう|ちゃく||み||つけ|たてぶえ||ふく Wearing the girls' kendo equipment, and blowing a recorder?

人間 と し て の 尊厳 は … にんげん|||||そんげん| What ever happened to human dignity?

いや これ も 敵 を おびき出す ため … いく ぞ ! |||てき||おびきだす||| No... This is to lure out the enemy!

いや 待て よ 面 を 取れ ば … フフ ! |まて||おもて||とれ|| Wait... If I take off the mask...

あ ~ ん !

あ ~ 知 将 それ カズ 君 の です よ |ち|すすむ||かず|きみ||| Hey, Strategist! That's Kazu-kun's, you know.

ブハッ

( 山村 ) や っぱ 現れ ませ ん でし た ね さんそん|||あらわれ||||| Looks like they didn't show after all.

( 由加 ) 古市 が キモ すぎ た ん じゃ ない す か ? ゆか|ふるいち||||||||| Furuichi must have been too creepy for him!

( 寧 々 ) ん ? 姫川 は ? やすし|||ひめかわ|

( 邦枝 ) 姫川 何 やって ん の ? あんた の 作戦 は 失敗 よ くにえ|ひめかわ|なん||||||さくせん||しっぱい|

う わ っ ! ?

( 古市 ) ひ い ~ っ ! ( 男 鹿 ) 笛 で か っ ! ふるいち||||おとこ|しか|ふえ|||

( 寧 々 ) どう いう こと ? やすし||||

姫川 の ロッカー に 近づ い た 者 は 誰 も い なかった はず … ひめかわ||ろっかー||ちかづ|||もの||だれ|||| No one got anywhere near Himekawa's locker...

( 古市 ) そう か ! ふるいち||

知 将 が ひらめ いた っ ち|すすむ|||| The Strategist has had an epiphany!

謎 は 全て 解け た なぞ||すべて|とけ| I have completely solved this mystery!

( 一同 の ざわめき ) いちどう||

( 古市 ) 犯人 は あいつ だ ! ふるいち|はんにん||| The culprit is... him!

え ~ っと … ほら 六 騎 聖 の … |||むっ|き|せい| You know... one of the 6 Holy Knights...

何 つった っけ … あの アマチュア 無線 部 の … なん||||あまちゅあ|むせん|ぶ| What was his name again?

あの 郷 ( ごう ) 先輩 っす か ? ( 古市 ) そう その 郷 ! |ごう||せんぱい|||ふるいち|||ごう You mean, Go-senpai?

ロッカー の 中 の 姫川 を やった って いう の ? ろっかー||なか||ひめかわ|||||

ヤツ は 影 が 薄い やつ||かげ||うすい

六 騎 星 の 中 でも 存在 感 が ない ( 邦枝 ) は あ ~ ? むっ|き|ほし||なか||そんざい|かん|||くにえ|| Even as a member of the 6 Holy Knights, his presence is barely noticeable!

誰 に も 気付か れ ない まま 犯行 を ! だれ|||きづか||||はんこう|

誰 に も 気付か れ ない まま 犯行 を ! だれ|||きづか||||はんこう|

( 郷 ) フッフッフ ! ごう|

( 静 ( しずか ) ) いいえ ! それ は 考え られ ない わ せい|||||かんがえ||| No, I can't believe that!

( 一同 ) ん っ ! いちどう||

静 御前 ( ご ぜん ) ! ( 涼子 ( りょう こ ) ) いつの間に ? せい|おまえ|||りょうこ|||いつのまに Shizuka Gozen!

( 静 ) どうやら 大変 な 事件 に 巻き込ま れ ちゃ った みたい ね せい||たいへん||じけん||まきこま||||| It looks like you've gotten wrapped up in some terrible event.

( 男 鹿 ) て め え が 犯人 か ? ( 静 ) バカ 言わ ない で おとこ|しか|||||はんにん||せい|ばか|いわ||

そんな こと し て 何 の 得 が ある と ? ||||なん||とく||| What would be the point of doing this?

あなた たち と の 決着 は バレー の 試合 で もう つい てる ||||けっちゃく||ばれー||しあい|||| Our battle with you ended with the volleyball game.

( 古市 ) だ から その 試合 で 負け た の を 逆恨み し て 郷 が … ふるいち||||しあい||まけ||||さかうらみ|||ごう| And that's why Go is getting revenge after that loss...

だから それ は 考え られ ない って |||かんがえ||| I'm telling you, I can't see that being possible.

そんな こと できる わけ が ない それ に 郷 君 なら 昨日 から … あ … ||||||||ごう|きみ||きのう||

( 姫川 の うめき声 ) ひめかわ||うめきごえ

1 週間 くらい 前 から い なかった っけ ? しゅうかん||ぜん|||| Or maybe for like, a week and a half?

確か アマチュア 無線 の 大会 に … あれ ? それ は 先月 だった かしら … たしか|あまちゅあ|むせん||たいかい|||||せんげつ|| I think it was some amateur wireless tournament... Wait, wasn't that last month?

( 古市 ) あんた も 忘れ てん じゃ ねえ か ! ふるいち|||わすれ|||| Even you forgot!

( 男 鹿 ) どん だけ 存在 感 ない ん だ よ ( ベル 坊 ) ダブ ~ … おとこ|しか|||そんざい|かん|||||べる|ぼう| Seriously, that guy barely has a shadow...

郷 が 犯人 で ない と する と … はっ ! ごう||はんにん|||||| If Go isn't the culprit, then...

知 将 が また ひらめ い た ! ち|すすむ||||| The Strategist has had yet another epiphany!

( 古市 ) 犯人 は アランドロン だ ! ふるいち|はんにん||| The culprit is... Alaindelon!

衆人 環視 の ロッカー の 中 だ ろ う が 自由 に 出入り できる しゅうじん|かんし||ろっかー||なか|||||じゆう||でいり|

( アランドロン ) 古市 殿 … |ふるいち|しんがり Furuichi-dono...

ひどい 私 を 疑う なんて … |わたくし||うたがう| How dare you suspect me!

ひ いっ ! ? いつの間に ! ? ||いつのまに When did you...

この 猛 吹雪 貴之 ( た かゆき ) の 身 を 案じ て … |もう|ふぶき|たかゆき||||み||あんじ|

だから 下 の 名前 で 呼ぶ な っつ って ん だ ろ ~ っ ! |した||なまえ||よぶ||||||| I told you not to call me by my first name!

( アランドロン ) 貴 之 |とうと|ゆき So much for the tension...

( アランドロン ) 貴 之 |とうと|ゆき

何 か グダグダ に なって き た な ( ベル 坊 ) ダブ … なん||||||||べる|ぼう|

何 か グダグダ に なって き た な ( ベル 坊 ) ダブ … なん||||||||べる|ぼう|

いつ まで こんな バカげ た こと が 続く の … |||ばかげ||||つづく| How long will this idiotic game last?

最後 の 1 人 が い なく なる まで 続く でしょ う ね さいご||じん||||||つづく|||

そもそも うち ら 100 人 も い ない っす |||じん|||| But there weren't 100 of us to begin with!

全部 歌詞 の とおり は 無理 … ぜんぶ|かし||||むり

いえ 次 の 歌詞 は こう よ |つぎ||かし||| No... The next verse goes like this:

“ ボッコボコ に 殴ら れ て 9 人 くらい に なった ” ||なぐら|||じん|||

また “ くらい ” かよ ~ ざ っ くり すぎ ん だ ろ "About"?

つう か 計算 合って ねえ だ ろ ||けいさん|あって|||

て いう か それ もう 数え歌 の 意味 ない ん じゃ ない ? |||||かぞえうた||いみ|||| And wait, how is this even a counting song now?

そこ が この 歌 の 恐ろしい ところ よ |||うた||おそろしい|| That's just what makes the song so scary!

( 不良 たち ) ぎ ゃ あ ああ あ ~ っ ! ふりょう|||||||

と か 言って る うち に また ! ? ||いって|||| Speaking of which...

( 一同 ) ハァ ハァ ハァ … いちどう|||

あ あっ ! ?

カズ 君 ! ( 寧 々 ) 古市 まで … かず|きみ|やすし||ふるいち| Kazu-kun!

これ が 75 人 くらい って こと ? ||じん||| Is this what they meant by about 75?

えらい ぞんざい だ な … That's... pretty slipshod...

“ 90 人 の 不良 が 仲間割れ を し た … ” じん||ふりょう||なかまわれ||| 90 delinquents split up and fought among themselves...

仲間割れ … なかまわれ Split up...

文字どおり 割れ てる … もじどおり|われ|

び ええ え ~ っ !

み 見 ちゃ ダメ よ これ は 夢 っ そう 夢 ぇ ~ ! |み||だめ||||ゆめ|||ゆめ|

さっ 早く 教室 に 戻って |はやく|きょうしつ||もどって Now then, hurry back to the classroom!

( 邦枝 ) いよいよ 私 たち だけ … くにえ||わたくし|| Finally, we're the only ones left...

最後 は 男 鹿 と 2 人 きり に なったり し たら … さいご||おとこ|しか||じん|||||

何 も 心配 は ねえ オレ が 守って やる なん||しんぱい|||おれ||まもって| You don't have to worry about a thing. I'll protect you.

お 男 鹿 き ゅん |おとこ|しか||

( 邦枝 ) は っ ! くにえ||

この 非 常時 に 私 ったら なんて こと 考え てる の よ ! |ひ|じょうじ||わたくし||||かんがえ||| What am I thinking in such an emergency?

でも もし 本当 に そんな こと に なったら … ||ほんとう||||| But if that really happened...

って ダメダメ ! ここ は 烈 怒 帝 瑠 の 元 総長 と し て ! ||||れつ|いか|みかど|る||もと|そうちょう||| No, no! I must act like a former leader of the Red Tails!

お前 さっき から 何 1 人 で ブツブツ 言って ん だ ? おまえ|||なん|じん||ぶつぶつ|いって|| What have you been muttering to yourself lately?

へ っ え … いや ~ な 何でも ! |||||なんでも

( ベル 坊 ) ニョ ? ( 男 鹿 ) ん ? べる|ぼう||おとこ|しか|

ダーブ ダーブ ! ダー !

( 男 鹿 ) どう し た ベル 坊 ? ( ベル 坊 ) ダーブーダ ! イヤッ ! おとこ|しか||||べる|ぼう|べる|ぼう|| What's wrong, Baby Beel?

( 邦枝 ) きっと 何 か に 気付 い た の よ 犯人 が 分かった の かも くにえ||なん|||きづ|||||はんにん||わかった|| He must have noticed something!

まさか ベル 坊 が ? まだ 赤ん坊 だ ぞ |べる|ぼう|||あかんぼう|| What? Baby Beel?

頭脳 は 悪魔 な の よ ? ずのう||あくま|||

ダブ ! ダーブ ! ダーッ ! ( 男 鹿 ) お おい ! |||おとこ|しか||

男 鹿 早く 通訳 し なさい よ おとこ|しか|はやく|つうやく||| Oga, hurry up and translate!

オレ に 分かる わけ ねえ だ ろ ! おれ||わかる|||| I can't understand him either, duh!

( ベル 坊 ) ダーブ ! ダー ! マーッ ! べる|ぼう|||

もう 一 度 アレ を やる しか ない って こと か ! |ひと|たび||||||||

しょうが ねえ ! Got no choice!

スーパー ミルク タイム ! ? ( 一同 ) ん ? すーぱー|みるく|たいむ|いちどう| Super Milk Time?!

( 男 鹿 ) そう ! と いう こと で オレ と ベル 坊 が 入れ替われ ば … ! おとこ|しか||||||おれ||べる|ぼう||いれかわれ| Right! And if Baby Beel and I switch bodies...

( 邦枝 ) 待ち なさい 男 鹿 そんな こと し て も … くにえ|まち||おとこ|しか||||| Wait, Oga! Doing that isn't going to...

そんな こと し て も 体 が 入れ替わる だけ でしょ ! |||||からだ||いれかわる|| That'll just have you switch bodies!

結局 しゃべって ん の は 男 鹿 じゃ ない ! けっきょく|||||おとこ|しか|| The one speaking will still be you!

( ベル 坊 : 男 鹿 ) え ~ と この 拳 を 食らい て え の か ? べる|ぼう|おとこ|しか||||けん||くらい||||

( 寧 々 ) 今 … ( ベル 坊 : 男 鹿 ) バー ブー ? やすし||いま|べる|ぼう|おとこ|しか|ばー| Did I...

( 男 鹿 ) あ そ っか … もう ! おとこ|しか|||| Oh, right.

った く 分かり にくい ん だ よ ! ( ベル 坊 ) ダブ … ||わかり|||||べる|ぼう| Damn it, that's not obvious!

あっ え ~ 何 だ ? 急に … 眠く なって … ||なん||きゅうに|ねむく|

男 鹿 ! ( ベル 坊 ) ダブ ! おとこ|しか|べる|ぼう|

はっ …

はっ これ は ミルク じゃ ない ヨーグルッチ … |||みるく|||

何者 か が すり替え た ? なにもの|||すりかえ|

眠り 薬 でも 入って い た よう ね ねむり|くすり||はいって||||

( ベル 坊 ) アダ ! ダッ ! ( 男 鹿 の いびき ) べる|ぼう|||おとこ|しか||

( 梓 ) こんな とこ で 寝 たら 死 ん じゃ い ます よ あずさ||||ね||し||||| You'll die if you sleep there.

( 寧 々 ) 外 は ますます 吹雪 い て き た みたい ね やすし||がい|||ふぶき|||||| The snow is getting worse and worse outside...

( 風 の 音 ) かぜ||おと

寒い … さむい Cold...

そう いえ ば … Now that you mention it...

( 一同 ) あ … ( 梓 ) 停電 ? いちどう||あずさ|ていでん

( 由加 ) 暖房 も 止まった みたい っす よ ゆか|だんぼう||とまった||| The heater's stopped, too!

( ベル 坊 ) ニョ … ダブ ? ニョ ? べる|ぼう|||

( 静 ) まずい わ 逃げる の よ ! せい|||にげる|| This is bad! Run for it!

( 邦枝 ) 何 な の これ は ! ? ( 静 ) スーパー フリーズ 現象 よ くにえ|なん|||||せい|すーぱー||げんしょう| What the hell is this?

あまり の 寒 さ に 校舎 まで 凍結 し 始め て いる ||さむ|||こうしゃ||とうけつ||はじめ||

( 由加 ) ひ い ~ っ ! ゆか|||

さ … 寒い っす 死ぬ っす |さむい||しぬ| I-It's cold...

( ベル 坊 ) ダブ ~ ッ ( 邦枝 ) ベル ちゃん べる|ぼう|||くにえ|べる|

大丈夫 よ ベル ちゃん こう すれ ば 少し は 温かい だいじょうぶ||べる|||||すこし||あたたかい Don't worry, Baby Beel... If I hold you like this, you'll feel a little warmer...

きっと 助け は 来る から … ( ベル 坊 ) ダブ … |たすけ||くる||べる|ぼう| I'm sure someone will come to save us...

( コマ ちゃん ) さ ぶい … こま|||

あ ? あっ

( コマ ちゃん ) わし 南国 の 生まれ や し 短 毛 種 や し … こま|||なんごく||うまれ|||みじか|け|しゅ|| I was born in the tropics!

ああ さっ ぶい なぁ … このまま やったら 凍え て しまう ||||||こごえ|| Ah, so cold...

ど ない し たら ええ ん やろ か … What in the world shall I do?

ん ?

そや ! ええ 考え が ある ||かんがえ|| That's it! I have a great idea!

雪山 で 遭難 し た 時 は アレ や ! 人 肌 や ! ゆきやま||そうなん|||じ||||じん|はだ| That thing you do when trapped on a snowy mountain: Body heat!

裸 に なって 人 肌 で 温め 合い ま しょ う ! はだか|||じん|はだ||あたため|あい|||

わし が 真ん中 に 入った る さかい アハ アハ … ||まんなか||はいった|||| Oh course, I'll be right in the middle...

( 邦枝 ) ん っ くにえ||

あ …

さて これ で 全て の 手がかり は 示さ れ まし た |||すべて||てがかり||しめさ||| There you go. All the clues have been presented.

さあ 皆さん も 推理 し て み て ください |みなさん||すいり||||| Now then, everyone, can you solve this mystery?

この 恐ろしい 事件 の 犯人 は 一体 誰 … |おそろしい|じけん||はんにん||いったい|だれ Who in the world could be behind this frightful turn of events?

あんた でしょ う が っ ! It's you, isn't it?!

( コマ ちゃん ) だっ ちょ … 待って ぇ な 葵 ( あおい ) ちゃん こま||||まって|||あおい||

わし が 犯人 って … 何 の ため に そんな … ||はんにん||なん|||| Why in the world would I do something like this?

それ より ほら は よ 服 脱 い で 人 肌 で 温め … |||||ふく|だつ|||じん|はだ||あたため Now then, hurry up, get naked, and warm each other up!

( 邦枝 ) それ が 目的 だった ん でしょ う が ! くにえ|||もくてき||||| That's why you did it!

あ … 来る な これ |くる||

百 華 ( ひゃっか ) 乱れ 桜 ! ひゃく|はな||みだれ|さくら Countless Petals, Scattering Sakura Blossoms!

( コマ ちゃん ) ほら な ! ぎ ゃ あ あ ~ ! こま||||||| See?

めげ ない ! しょげ ない ! 諦め な ~ い ! ||||あきらめ|| I will not waver, I will not falter, I will not give in!

幸せ この 手 で つかむ まで ~ ! しあわせ||て||| I will grab happiness with my own hands!

とはいえ ボッコボコ や で わし ~ ! But for now, I've been beat to a pulp...

♪ ~

~ ♪

無事 解決 し た の だった ぶじ|かいけつ||||

( コマ ちゃん ) みんな 人生 に は いろんな こと が ある やろ … こま|||じんせい|||||||

夢 諦め たら アカン で ゆめ|あきらめ||| Never give up on your dreams!

( 邦枝 ) さ あて 次回 の 「 べ る ぜ バブ 」 は … くにえ|||じかい|||||| Now then, what's on the next Beelzebub?

( コマ ちゃん ) コマ ちゃん です こま||こま|| It's Koma-chan!

人 肌 の 恋しい 季節 と なり まし た じん|はだ||こいしい|きせつ|||| It is a season of helping out love!

子供 の 頃 は よく 妄想 し た もの です こども||ころ|||もうそう|||| Children go head-over-heals for it...

温め 合い ながら 救助 を 待つ あたため|あい||きゅうじょ||まつ

( 邦枝 ) この エロ 犬 ! くにえ|||いぬ You pervy dog!

( コマ ちゃん ) 次回 の 「 べ る ぜ バブ 」 こま||じかい|||||

( コマ ちゃん ) … の 2 本 です こま|||ほん|

( 邦枝 ) 次回 も 懲り ず に また 見 て ください ね くにえ|じかい||こり||||み||| Don't learn from your mistakes, and watch next week!

( コマ ちゃん ) ん が ん ん っ あっ 苦しい ! こま||||||||くるしい