×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

プラネテス, Planetes Episode 20

Planetes Episode 20

( ナレーション ) アポロ が 月 着陸 を 果たし て から ほぼ 1 世紀

人 も エネルギー も ゴミ も ―

あらゆる もの が 宇宙 へ と 広がり つつ あり まし た

そして その 陰 で ―

世界 各国 の 経済 科学 など の 格差 も また ―

広がった の です

そんな 中 ―

人類 初 の 木星 往還 船 フォン ・ ブラウン 号 が ―

旅立 と う と し て い ます

人類 の 夢 と 野心 を 乗せ て

( ハチマキ ) もっと 早く

もっと 力強く

もっと 遠く へ

フォン ・ ブラウン って いう の は そう いう 船 な ん だ

( 試験 官 1 ) 見 まし た か ? 今 の 方向 転換

( 試験 官 2 ) ああ 推進 剤 を 使わ なかった な

星野 ( ほし の ) 八 郎太 ( は ちろう た )

EVA 審査 で は ここ まで ノー ミス です ね

テク ノーラ の デブリ 課 に 4 年 間 勤務 先月 退職 か

推進 剤 残 量 酸素 残 量 タイム どれ も 悪く ない

( 試験 官 2 ) 学科 が ちと アレ だ が いい とこ まで 行く ん じゃ ない か ?

( 試験 官 1 ) ええ

( ハチマキ ) ん ん っ …

♪ ~

♪ そして 人 は 時空 ( とき ) を 越え た 夢 を 見る

♪ 静寂 の 宇宙 ( うみ ) に 抱か れ て

♪ 鳥 や 雲 を 見上げ て は

♪ 儚 ( は かな ) い 生命 ( いのち ) 燃やし た

♪ 幾 千 の 朝 に

♪ 光 が 向かう 場所 へ

♪ 羽ばたく だ ろ う

♪ 願い を 放つ 時 は 今

♪ 果て なき 夢 を 乗せ た

♪ フロンティア へ

♪ 遠く 遠く Dive in the Sky

( 新入 社員 ) う わ ああ ああ …

誰 か 止め て くれ ! ( 社員 1 ) う わ っ

( 社員 2 ) バー に つかまれ バー に

( 新入 社員 1 ) もう 髪 グッチャグチャ

( 新入 社員 2 ) だ から スプレー し とけ って 言った のに

( 新入 社員 3 ) 見 て ノーラ 君 だ よ 等 身 大

( 新入 社員 4 ) 近く で 見る の 初めて

( 新入 社員 1 ) 広報 課 って どこ ?

( 新入 社員 2 ) ほら ここ 受付 の 真 下

( 新入 社員 3 ) 結構 広い ん だ

( リュシー ) そう か 研修 終わって 配属 の 時期 か

( シャ ポウ ) 私 たち も あんな 感じ だった の か な

1 年 たった ん だ ね

( タナベ ) もう 1 年 たつ なんて あんまり 実感 が ない な

( タナベ ) ちょっと は 成長 し た の か な

( ラビィ ) は い ~

♪ ようこそ ようこそ

♪ ようこそ ようこそ

あっ

( ラビィ ) ♪ すてき な デブリ 課 愉快 な デブリ 課

♪ 熱烈 御礼

( ラビィ ・ 課長 ) ♪ 大 歓迎

( 課長 ) あ 痛 っ … ( ラビィ ) あれ ?

( タナベ ) 何 な ん です か ? 一体

( ユーリ ) 新人 の 歓迎 だ よ ( タナベ ) え ?

( 課長 ) ごめん ね 愛 ( あい ) ちゃん の とき は ―

まさか 本当 に 来る と は 思って なかった から さあ

いや あ 2 年 連続 の 新人 夢 みたい です なあ

( タナベ ) 新人 って まさか 先輩 の 代わり ?

( 課長 ) あっ え その … 有 休 と 代休 に も 限界 が

( ユーリ ) で も 今回 は 純粋 な 増員 です よ ね

( ラビィ ) そう そう

連合 の 機雷 を 見つけ た 我々 の 活躍 が 評価 さ れ た の さ

( フィー ) よく 言う よ

タナベ ハチマキ から 連絡 ない の か ?

1 次 試験 終わった ん だ ろ ?

( ラビィ ) 落ち た んで バツ が 悪い ん じゃ ない の ?

( 課長 ) どんな 形 でも 戻って き て くれる と 助かる ん だ けど ねえ

まさか カッコ つか なく て 自殺 ?

ちょっと 課長

( タナベ ) 大丈夫 です よ

( ラビィ ) あっ ?

先輩 は そんなに 弱く は あり ませ ん あっ …

先輩 は そんなに 弱く は あり ませ ん あっ …

( ブザー )

今度 こそ 来 まし た よ ( 課長 ) うん

( ラビィ ) タナベ 君 ど い て ( タナベ ) あっ はい

は い ~

♪ ようこそ ようこそ

♪ すてき な デブリ 課 愉快 な デブリ 課

♪ 熱烈 御礼

( 課長 ・ ラビィ ) ♪ 大 歓迎

う ?

あれ ? ( ラビィ ) 管制 課 の

( ユーリ ) あっ 歓迎 会 な ん です よ 新人 の

うん そう そう 決して 遊 ん でる わけ じゃ

( フィー ) 何 だい また うち の 担当 に 戻った の ?

( クレア ) この 度 デブリ 課 に 配属 と なり まし た ―

クレア ・ ロンド です ( 課長 ・ ラビィ ) えっ ! ?

じゃあ 新人 って …

よろしく お 願い し ます

( 一同 ) え えー っ ! ?

( ハキム ) これ も いい か な

( 男性 ) はい どう も

( ハキム ) すま ん ね ( 係員 ) いいえ

( ハチマキ ) ハキム

そろそろ 閉鎖 環境 試験 始まる らしい ぞ

( ハキム ) 余裕 だ な 星野 わざわざ 呼び に 来 て くれ た の か ?

( ハチマキ ) まさか 俺 は 1 次 で 友達 を 蹴落とし てる ん だ

自分 の こと しか 関心 ねえ よ

( ハキム ) それ で いい ( ハチマキ ) あっ ?

( ハキム ) 私 も 同じ だ

( ドルフ ) これ より 10 日間 皆さん に は 4 人 1 組 に なって ―

あの モジュール で 生活 し て もらい ます

( ドルフ ) 今回 の 評価 対象 は 個人 で は なく チーム です

期間 内 に 1 人 でも モジュール から 離れ た 場合 は ―

チーム 全員 まとめ て 失格 と し ます

見知らぬ 人間 と チームワーク を 取れ って か

( ドルフ ) で は これ から 15 分 以内 に ―

それぞれ の 受験 番 号 と 同じ ナンバー の エア ロック から ―

モジュール に 入って ください

それでは 試験 開始

102 …

( ハチマキ ) 何 だ よ

テスト モジュール は 宇宙 に むき出し か

まっ これ ぐらい の ほう が 緊張 感 あって いい けど

( サリー ) ん ?

( ハチマキ ) 早い な 俺 が 一番乗り か と 思ったら

( サリー ) サリー ・ シルバーストーン カルテック で ―

嘱託 の ミッション スペシャリスト を し て い た

ああ 俺 は 星野 八 郎太

デブリ 屋 だ ( サリー ) 星野 ?

( レオーノフ ) いよ ~ ほう

すげ え サラブレッド と 一緒に なった もん だ

( レオーノフ ) 俺 は レオーノフ ・ ノルシュテイン

ライフ ライン 輸送 船 の 機関 士 だ

( ハチマキ ) よろしく

ねえ 確か 星野 って 機関 士 に

機関 長 フォン ・ ブラウン 号 の な

ロックスミス 博士 自ら 誘った って 話 だ けど ?

( サリー ) へえ

( ハチマキ ) ああ 俺 の 親父 ( おやじ ) だ

( レオーノフ ) おいおい 本当 に サラブレッド か

関係 ねえ 俺 は 俺 だ !

( ドルフ ) ロックスミス 博士 は ?

( 職員 1 ) 研究 室 で システム ソフト の 再 調整 を

しばらく は 出 て こ ない か と

( 係員 ) これ だけ 酷 な 試験 を 考え た ―

張 本 人 が 立ち 会わ ない と は ね

( 職員 2 ) で は 試験 を 中止 し ます か ?

いや 人道 上 問題 は ある が ―

木星 が 相手 と なれ ば 厳し すぎる と は 言 え ない だ ろ う

安全 確認 を 怠る な よ

でき れ ば 無事 に 終わら せ たい

( 職員 1 ) はい

あと 1 人 遅い わ ね

足手まとい は 勘弁 な

チーム 戦 な ん だ から よ

チーム 戦 な ん だ から よ

( 電子 音 )

( 電子 音 )

( 電子 音 )

お っ いよいよ お出まし か

お っ いよいよ お出まし か

ん ?

ハキム

( ハキム ) 星野 か 腐れ縁 だ な まったく

( レオーノフ ) 何 だ 知り合い か よ

( ドルフ ) 15 分 経過 です

所定 の モジュール に 4 名 そろって い ない チーム は ―

この 時点 で 失格 に なり ます

( レオーノフ ) あっ ぶ ねえ

( ドルフ ) これ から 皆さん に は 10 日間 ―

キャビン 内 の 空気 水 温度 の 点検

メンバー 同士 の 簡易 ヘルス チェック

および 運動 能力 測定

電源 系 と メンテナンス チェック

定時 の キャビン 内 放射 線 磁気 構成 テスト を 行って もらい ます

これ は フォン ・ ブラウン 号 の 日常 業務 です

さらに 今回 の 試験 で は もう 1 つ

デスク に ある 青い ボックス を 見 て ください

期間 内 に その ボックス の 中 の 物 を 完成 さ せ て もらい ます

ただし 試験 中 に 1 人 でも モジュール から 離れ た 場合 ―

その チーム 全体 が 失格 と なり ます

なお 期間 中 の 交信 は 一切 でき ませ ん 以上

( レオーノフ ) だって よ

( ハチマキ ) とりあえず 開け て みる か

何 だ ? これ

( ハキム ) 図面 が ある ( サリー ) それ は ?

宇宙 船 の 設計 図 だ 随分 と 大きい な

( ハチマキ ) あ あっ

フォン ・ ブラウン 号 だ ( ハキム ) 何 ?

フォン ・ ブラウン 号 の 模型 だ よ

ほら こいつ ミラー コイル だ

( ラビィ ) 大丈夫 です か ねえ 彼女

( 課長 ) あっ ? クレア ちゃん の こと ?

だったら 大丈夫 じゃ ない ?

管制 課 で は うち の 担当 だった わけ だ し ―

3 年 間 も 宇宙 で 暮らし てる ん だったら ―

そこら の 新人 なんか より ずっと …

そう じゃ あり ませ ん よ

クレア さん って 確か ハチマキ の 前 の 彼女 でしょ

昔 の 女 と 今 の 女 が 2 人 っきり

絶対 何 か 起こり ます って

今 の 女 って ?

タナベ 君 です よ

えっ ! ? あの 2 人 つきあって た の ?

エー ちゃん

あの … クレア さん

デブリ 課 って 仕事 は きつい し ―

出世 も 望 め ない かも しれ ない けど ―

そんな 悪い ところ じゃ ない です よ

足元 に で っ かい 地球 を 見 てる と ―

嫌 な こと と か 悩み と か 忘れ られる ん です よ

癒 や さ れる って いう か ―

そう いう こと が ちっぽけ に 思える って いう か

その … ( 社員 ) クレア ・ ロンド さん ?

( クレア ) はい ( 社員 ) こちら 識別 帳 に なり ます

管制 課 の ほう に 提出 し て ください

あっ あの … 私 行き ます 管制 課 に 行く 用事 が ある んで

( 社員 ) ああ そう じゃあ よろしく

( タナベ ) それ じゃ クレア さん は 先 に 戻って ください 私 は …

( クレア ) 管制 課 に は 私 が 行き ます

( タナベ ) えっ でも ついで だ から

( クレア ) 何 の ついで ?

えっ と あ …

( クレア ) 同情 は ごめん よ

ん …

( サリー ) 慢性 資源 不足 の 人類 に とって ―

木星 は 未来 その もの でしょ ?

何 か の ため に 生きる なら 私 は 未来 の ため に 生き たい

カッコ よく 言え ば そんな ところ ね

( ハチマキ ) は あ

( ハキム ) 星野 どう し て 君 は ―

フォン ・ ブラウン に 乗 ろ う と 思った ん だ ?

やっぱり あれ か ? 親父 の 背中 を 見 て と か

( ハチマキ ) そんな ん じゃ ねえ って ただ 乗り たく なった ん だ よ

何 ? それ

( ハチマキ ) なんか 早 そう で さ 強 そう で さ

うーん と 遠く まで 行け そう で

( レオーノフ ) 分かる 分かる なあ 俺 も そう だ

俺 は 遠く へ 行き たい ん だ

この く そった れ な 地球 を 離れ て ずっと 遠 くによ

( サリー ) やれやれ と ん だ いたずら 坊主 たち ね

シャワー いい ? ( レオーノフ ) ああ

( ハチマキ ) ハキム あんた は どう し て ?

わざわざ 軌道 保安 庁 を 辞め て まで

受かったら 教える よ

じゃあ 永遠 に 分から ねえ かも な

私 が 落ち たら 君 も 落ちる ん だ ぞ

あっ …

答え を 楽しみ に し て お こ う っと

♪ ~

( タナベ ) 驚き まし た まさか 入院 し て た なんて

( ギガ ルト ) ただ の 検査 入院 さ

まだまだ 大丈夫 だ エンジェル

( タナベ ) よかった

( ギガ ルト ) ハチマキ の こと か ?

えっ あ … はい

( サリー ) 慎重 に な

( レオーノフ ) 分かって る

女の子 に 触れる よう に 優しく だ ろ ?

やった

( サリー ) ミッション コンプリート

( ハチマキ ) これ が フォン ・ ブラウン か

( サリー ) 部品 残って ない ?

( ハキム ) 大丈夫 確認 し た

( レオーノフ ) しっか し ―

今更 俺 たち に 閉鎖 環境 テスト を 受け させ て ―

どう しよ う って の ? 楽勝 すぎ だ ろ

まだ 5 時間 も ある

私 たち 結構 いい チーム かも ね

このまま …

( レオーノフ ) お っ ( ハチマキ ) 何 だ ?

( ハキム ) 落ち着け まず システム を 確認 する ん だ

じゃあ 俺 は 電源 ボックス を

私 は 放射 線 の ほう を

磁気 チェック を しよ う

やはり な

このまま で 終わる はず が ない と は 思った が

( タナベ ) そう です か

ギガ ルト さん の ところ に も 連絡 ない ん です ね

( ギガ ルト ) ああ すま ん な エンジェル

( タナベ ) あっ いえ

ありがとう ござい まし た お 大事 に

( ギガ ルト ) ハチマキ の やつ 港 あって こそ の 船 だ ろ う が

( ノノ ) 今 の タナベ さん ? ( ギガ ルト ) うん ?

( ノノ ) デブリ 屋 さん の タナベ さん でしょ う ?

ハチマキ の 友達 の

( レオーノフ ) モジュール の 中 から じゃ ―

事故 原因 は 特定 でき なかった が ―

恐らく 電気 系統 の 故障 だ

( ハキム ) 残り の 電力 は ?

( レオーノフ ) 蓄電 は 26 キロ ワット

制御 系統 を 調整 すれ ば ギリギリ 毎時 3 キロ ワット を 捻出 できる

だが 問題 な の は 空気 の ほう だ

換気 フィルター が 動か ない の か

他 を 節約 すれ ば 換気 フェル ター を 回す だけ は なんとか なる

だったら …

純粋 に 酸素 が 足り ない ん だ ( サリー ) え えっ ! ?

( レオーノフ ) 故障 時 に 排出 さ れ ち まった の かも な

( ハキム ) ハァ …

( サリー ) 残った 酸素 は ?

( レオーノフ ) 約 627 グラム

人 の 酸素 消費 量 は 1 時間 当たり 34,8 グラム だ から ―

試験 終了 まで 4 人 で 696 グラム 必要 って こと だ

( サリー ) 足り ない じゃ ない

( ハチマキ ) 飲料 水 から 酸素 を 作る の は ?

( レオーノフ ) 電気 分解 しよ う に も 電 力 が 足りない

( ハキム ) 推進 剤 の 酸化 剤 は ?

( レオーノフ ) 安定 化 さ れ てる から な

たとえ 酸素 を 抽出 でき て も 毒性 の 強い ガス も 出る

緊急 与 圧 服 は ない の か ? 宇宙 船 なら …

ない

どう し て そう 言い切 れる

ここ に 入る まで に チェック し て き た

与 圧 服 どころ か ボンベ の 類い も ない

それ で あんな に 遅かった の か

タイム トライアル って わけ じゃ ない

与え られ た 時間 は ギリギリ まで 有効 に 使わ せ て もらった

( ハチマキ ) あ あっ …

ありがとう ハキム とど め を 刺し て くれ て

空 気 が ある うち に 棄権 しよ う トラブル な ん だ から 試験 は …

駄目 だ 木星 でも トラブル は 起こる

ロックスミス なら きっと そう 言う

( サリー ) そんな …

( ハキム ) 本当 だ

ロックスミス 博士 は ニュー ギニア 試験 場 で ―

トラブル に 巻き込ま れ た 人間 を 落とし て いる

それ に この トラブル 自体 が 仕組ま れ て いる 可能 性 も ある

なるほど な どうりで 簡単 すぎる と 思った ん だ

こっち が 本当 の 試験 だって いう の ?

そりゃ 閉鎖 実験 に アクシデント は 付き物 だ けど ―

こんな 生き 死に に 関わる もの を …

それ を 試 そ う って こと だ ろ う ? ロックスミス は

本番 で どう 動く か 俺 たち に 命 を 懸け させ て

( フィー ) クレア 月 の 手伝い で 使う 整備 リスト を ―

ベイ オフィス に 提出 し とい て

チェック シート は タナベ の 机 に ある から

( クレア ) はい

フィー さん 愛 ちゃん ずっと 休暇 取って ない ん だ けど 大丈夫 ?

本人 が 出 たい って 聞か ない ん だ

まっ ハチ も い ない こと だ し ―

現場 と し て は ありがたい ん だ けど ね

( 課長 ) でも さあ

頑張り たい と きって の は ある もん さ

大丈夫 フォロー は する よ

( 課長 ) そう ?

月 で の 最高 評議 会 も ある し 何 か と 大変 だ と 思う けど 頼む ね

月 で の 最高 評議 会 も ある し 何 か と 大変 だ と 思う けど 頼む ね

あっ …

月 で の 最高 評議 会 も ある し 何 か と 大変 だ と 思う けど 頼む ね

( フィー ) ある だ ろ ? ( クレア ) あっ …

( フィー ) 青い 表紙 の やつ

( クレア ) はい

( 社員 1 ) いい 休暇 代わり に なった な

( チェン シン ) は あ

( タナベ ) チェン シン さん ( チェン シン ) あっ

( タナベ ) お かえり なさい チェン シン さん

( チェン シン ) ただいま ( 社員 1 ) なん だ 彼女 か ?

さすが だ なあ 色 男

( チェン シン ) そんな ん じゃ あり ませ ん !

( 社員 1 ) あ あっ … じゃあ 俺 たち 先 に 行く から な

( 社員 2 ) あした フライト で

( チェン シン ) はい

どう し た ん だ ? あいつ

( 社員 2 ) 試験 終わって から なんか おかしい ん です よ

( チェン シン ) うれしい よ

君 が 出迎え て くれる なんて 思わ なかった から

あの … 先輩 は 1 次 試験 に 受かった って ほんと です か ?

2 次 試験 の 会場 って どこ な ん です か ?

面会 って できる ん でしょ う か ? 電話 の 取り次ぎ は ?

残酷 だ ね

えっ ?

( チェン シン ) 1 次 試験 で 落ち た 僕 に ―

2 次 の こと を 聞く なんて

あっ …

( チェン シン ) ハチマキ は 友達 も 恋人 も 要ら ない って さ

えっ ?

あいつ は 1 人 で 生き て いく よ

会社 も 友人 も 地球 すら 必要な い ん だ

でも 僕 は … ( タナベ ) あ …

僕 だって 欲しい もの は ある ん だ !

夢 だって 女 だって ( タナベ ) チェン シン さん ?

欲しい と 思って る さ 奪って でも 手 に 入れ たい って !

( タナベ ) あ …

( チェン シン ) う っ

あっ … かん だ

今度 やったら かみ ちぎり ます

( チェン シン ) はっ

う っ …

( チェン シン ) う っ タナベ さん あっ くっ …

な っ …

らしく ない かい ?

( クレア ) そう ね

( チェン シン ) 僕 に だって さ ―

追いすがって でも 手 に 入れ たい もの くらい ある ん だ

( タナベ ) 違う

1 人 で いい なんて 先輩 は そんな 人 じゃ ない !

あっ

( レオーノフ ) 駄目 だ !

やっぱり 中 から じゃ どう に も なら ねえ よ !

( サリー ) 大声 出さ ない で 酸素 が なくなる

( レオーノフ ) ふん !

( ハチマキ ) おい どこ に 行く

外 に 出 て 助け を 呼 ん で くる ん だ よ

やめろ ! そんな こと し たら 全員 失格 に なる

死ぬ より マシ だ

( ハチマキ ) 駄目 だ

間 に エア ロック が ある ん だ ぞ 酸素 が 抜か れ て いる 可能 性 だって

知る か

わがまま 言って ん じゃ ねえ よ

死 ん で も フォン ・ ブラウン 号 に 乗る ん だ

だったら 1 人 で 死ね よ な

3 人 だけ なら 酸素 も 足りる だ ろ う さ

あ あっ …

( ハキム ) ほう 3 人 か

興味深い 提案 だ な レオーノフ

( サリー ) えっ ? ちょ … ちょっと

( ハチマキ ) 残り の 酸素 は 490 グラム

3 人 だけ なら 十 分 に 生き られる 分量 だ な

( レオーノフ ) どう いう 意味 だ よ お前 ら

バカ な こと を 言わ ない で

これ は チームワーク を 試す テスト で も ある の よ

( ハチマキ ) もちろん チームワーク は 大事 だ

うん その とおり だ な しか し …

( レオーノフ ) へ っ 普段 の チームワーク と ―

緊急 時 の それ は 違う って 言い たい ん だ ろ う ?

( ハチマキ ) ああ 酸素 が 足り ない 以上 ―

大事 な の は 全員 が 助かる こと じゃ なく て ―

全滅 し ない こと だ

本気 で 言って ん の か ?

俺 は フォン ・ ブラウン に 乗ら なきゃ いけ ない ん だ !

しかし 生き残る ほう の 3 人 に お前 が 入る と は 限ら ない な

フンッ 私 だって 3 人 の ほう に 入って み せる

( サリー ) あっ

サリー 非常 ボタン に 手 を 出す な よ

( サリー ) フンッ 意外 と 甘い の ね 星野

実は 迷って いる ん じゃ ない ? ( ハチマキ ) あっ

( サリー ) 人殺し なんて 無理 し ない ほう が いい わ よ

あ あっ ( ハキム ) う う っ

( サリー ) う っ う う …

( ハキム ) ん ん ん …

サリー 仲間 を 傷つけ て 非常 ボタン と いう の は ―

同意 でき ない な

じゃあ どう する つもり ?

て め え も 3 人 で 生き残 ろ う って 腹 だ ろ ?

( ハキム ) 私 は 絶対 に フォン ・ ブラウン 号 に 乗る と 決め て いる

たとえ その ため に 犯罪 を 犯す こと に なって も

( レオーノフ ) それ が 殺人 でも か !

そう だ

だが まだ 時間 は ある ( サリー ) え えっ

( ハキム ) 試験 終了 まで 4 時間

3 人 が 生き残る だけ なら 残り 3 時間 半 まで は 耐え られる

あと 30 分 他 に 方法 が ない か 考える ん だ

( ハチマキ ) ハキム

( ハキム ) 諦める な 最後 まで

( レオーノフ ) 考え て 駄目 だったら ?

( ハキム ) その とき は 私 が 誰 か を ―

殺す

( 受験 者 1 ) 空気 分解 は やった の か ?

( 受験 者 2 ) とっくに やって る

( 受験 者 3 ) 押す ぞ ボタン ( 受験 者 4 ) まだ だ !

( 受験 者 5 ) あと どれ くらい ? ( 受験 者 6 ) 電圧 が さ …

( 受験 者 7 ) 巻き添え は ゴメン だ !

( 受験 者 8 ) 何 やって ん の よ

( 受験 者 1 ) バカ 野郎 !

お前 が ボタン を 押さ なきゃ 俺 たち は …

( 受験 者 2 ) 命 まで 懸け て られる か ( 受験 者 3 ) 電気 分解 ?

そんな 余裕 なんて なかった だ ろ う

( 係員 ) 第 5 モジュール 状況 確認 救急 要請 なし

バイタル チェック 開始 繰り返す …

( ドルフ ) 時間 だ な

試験 終了 追加 酸素 および 電力 を 供給

救護 班 は エア ロック 出口 で 待機

エア ロック 内 の 気圧 を チェック 後 モジュール 内 の 状況 を 確認

受験 生 本人 から の 申し出 が なく と も ―

体調 不良 の 疑い が ある 者 は 随時 医療 センター へ

搬送 は 別 ブロック にて 待機 中 の 1 班 が 担当 する

搬送 は 別 ブロック にて 待機 中 の 1 班 が 担当 する

( 救護 係 1 ) ハンドル が 回ら ない

搬送 は 別 ブロック にて 待機 中 の 1 班 が 担当 する

搬送 は 別 ブロック にて 待機 中 の 1 班 が 担当 する

( 救護 係 1 ) レスキュー ハッチ を 開けよ う

搬送 は 別 ブロック にて 待機 中 の 1 班 が 担当 する

( 救護 係 1 ) あ あっ … 室温 が ?

うん ?

あ あっ … 死 ん でる !

おい ! なんて こと だ おい !

( 救護 係 2 ) まさか 全員 … モニター 班 は 何 やって た ん だ ! ?

( 救護 係 1 ) いや 大丈夫 だ 生き てる

しかし 体温 が 28 度 に

( 救護 係 2 ) 28 度 ! ?

ああ … 救助 隊 の ご 到着 だ

これ で 2 次 試験 突破 だ な

( 救護 係 1 ) そう か 体温 を 下げ て ―

新陳 代謝 を 遅く し て 酸素 消費 量 を 抑え た の か

( ハチマキ ) 冬眠 作戦 成功

( 救護 係 2 ) しっかり しろ 試験 は 終わり だ

( レオーノフ ) ん ん …

( 救護 係 2 ) 何 時間 こう し て いる ?

( 救護 係 1 ) ND 液 を くれ 女 の ほう が 動 け ない

( 救護 係 2 ) ああ

( ハチマキ ) あっ … あ あ …

ハキム

( ハキム ) ん …

あの とき 本当 に 誰 か を 殺す つもり だった の か ?

もちろん だ

友達 ごっこ が できる ほど 宇宙 は 甘く ない だ ろ ?

( ハチマキ ) くっ …

( ハキム ) ん ?

あんた と なら 木星 に 行け そう だ

( ハキム ) うん

♪ ~

♪ グッと 水 を 飲み 干し

♪ 夕焼け 雲 見上げる の さ

♪ 今日 も 一 日 が 終わって

♪ 街路 樹 の 下 を 帰 ろ う

♪ やる こと だらけ で テンパ って 、

♪ 無理 を し て 、 つまず い て も

♪ 何 か 必ず つか ん でる さ

♪ 気楽 に い こ う ぜ

♪ 素晴らしい 人生 だ から

♪ 自分 を 愛する 勇気 を 持 と う

♪ 新しい ドア 叩 い て

♪ ひとつひとつ 歩 い て ゆ こ う

♪ 素晴らしい 人生 な の さ

♪ 君 も 僕 も すべて の 人 も

♪ 喜び と 悲しみ の 意味

♪ 探し つづけ て so just on my way

( ロックスミス ) よう こそ フォン ・ ブラウン 号 へ

( コリン ) こない だ 大学 を 卒業 し て ね

今 は 連合 の 開発 監査 部 に いる ん だ

いい さ はっきり 見え ない くらい の ほう が

( ノノ ) あっ …

入港 前 に デブリ の 回収 ?

( ユーリ ) どうやら ―

タンデム ミラー エンジン の 一部 の よう だ な

( ハチマキ ) 俺 の こと だ ろ お前 に 話し て どう す ん だ よ

えっ …

また 愛 ?

あなた の 愛 は 薄っぺら い の よ


Planetes Episode 20

( ナレーション ) アポロ が 月 着陸 を 果たし て から ほぼ 1 世紀 なれーしょん|あぽろ||つき|ちゃくりく||はたし||||せいき It has been roughly one century since the Apollo moon landing.

人 も エネルギー も ゴミ も ― じん||えねるぎー||ごみ| People, energy, garbage, and many other things have all begun to spread out in to space.

あらゆる もの が 宇宙 へ と 広がり つつ あり まし た |||うちゅう|||ひろがり||||

そして その 陰 で ― ||かげ| And behind the scenes, the economic and technological gap...

世界 各国 の 経済 科学 など の 格差 も また ― せかい|かっこく||けいざい|かがく|||かくさ||

広がった の です ひろがった||

そんな 中 ― |なか It is at a time such as this that the Von Braun, mankind's first manned explorer to Jupiter,

人類 初 の 木星 往還 船 フォン ・ ブラウン 号 が ― じんるい|はつ||もくせい|おうかん|せん|||ごう|

旅立 と う と し て い ます たびだ||||||| ...is about to set sail,

人類 の 夢 と 野心 を 乗せ て じんるい||ゆめ||やしん||のせ| ...carrying with it humanity's hopes and dreams.

( ハチマキ ) もっと 早く ||はやく Gotta go faster...

もっと 力強く |ちからづよく Gotta push myself harder...

もっと 遠く へ |とおく| Gotta go further!

フォン ・ ブラウン って いう の は そう いう 船 な ん だ ||||||||せん||| That's the kinda ship the Von Braun is...

( 試験 官 1 ) 見 まし た か ? 今 の 方向 転換 しけん|かん|み||||いま||ほうこう|てんかん Did you see that vector change just now?

( 試験 官 2 ) ああ 推進 剤 を 使わ なかった な しけん|かん||すいしん|ざい||つかわ|| Yeah. He didn't use any propellant at all.

星野 ( ほし の ) 八 郎太 ( は ちろう た ) ほしの|||やっ|ろうた||| Hachirota Hoshino... He hasn't made any mistakes in the EVA exam so far.

EVA 審査 で は ここ まで ノー ミス です ね |しんさ|||||のー|みす||

テク ノーラ の デブリ 課 に 4 年 間 勤務 先月 退職 か ||||か||とし|あいだ|きんむ|せんげつ|たいしょく| He worked in Technora's Debris Section for four years. Resigned last month, huh?

推進 剤 残 量 酸素 残 量 タイム どれ も 悪く ない すいしん|ざい|ざん|りょう|さんそ|ざん|りょう|たいむ|||わるく| His remaining propellant, oxygen, and time aren't too shabby at all.

( 試験 官 2 ) 学科 が ちと アレ だ が いい とこ まで 行く ん じゃ ない か ? しけん|かん|がっか|||||||||いく|||| His academics are a little weak, but I think this guy has the right stuff, don't you?

( 試験 官 1 ) ええ しけん|かん| Yeah.

( ハチマキ ) ん ん っ …

♪ ~

♪ そして 人 は 時空 ( とき ) を 越え た 夢 を 見る |じん||じくう|||こえ||ゆめ||みる Soshite hito wa toki wo koeta yume wo miru, And people dream dreams that transcend time,

♪ 静寂 の 宇宙 ( うみ ) に 抱か れ て せいじゃく||うちゅう|||いだか|| ...seijyaku no umi ni idakarete. ...held in the arms of a still sea.

♪ 鳥 や 雲 を 見上げ て は ちょう||くも||みあげ|| Tori ya kumo wo miagete wa... As they look up at the birds and clouds,

♪ 儚 ( は かな ) い 生命 ( いのち ) 燃やし た はかな||||せいめい||もやし| ...hakanai inochi moyashita... ...it set their ephemeral souls on fire...

♪ 幾 千 の 朝 に いく|せん||あさ| ...ikusen no asa ni. ...on a thousand mornings.

♪ 光 が 向かう 場所 へ ひかり||むかう|ばしょ| Hikari ga mukau basho e... I bet they're taking flight...

♪ 羽ばたく だ ろ う はばたく||| ...habataku darou. ...to where the light is headed.

♪ 願い を 放つ 時 は 今 ねがい||はなつ|じ||いま

♪ 果て なき 夢 を 乗せ た はて||ゆめ||のせ| Hatenaki yume wo noseta... Off into the frontier that is carrying...

♪ フロンティア へ ...frontier e, ...boundless dreams,

♪ 遠く 遠く Dive in the Sky とおく|とおく|||| ...tooku tooku dive in the sky. ...farther and farther, dive in the sky.

( 新入 社員 ) う わ ああ ああ … しんにゅう|しゃいん||||

誰 か 止め て くれ ! ( 社員 1 ) う わ っ だれ||とどめ|||しゃいん||| Somebody stop me!

( 社員 2 ) バー に つかまれ バー に しゃいん|ばー||つかま れ|ばー| Grab onto the bars! Use the bars!

( 新入 社員 1 ) もう 髪 グッチャグチャ しんにゅう|しゃいん||かみ| Geez, my hair is a mess!

( 新入 社員 2 ) だ から スプレー し とけ って 言った のに しんにゅう|しゃいん|||すぷれー||||いった| That's why I told you to use spray on it before we left!

( 新入 社員 3 ) 見 て ノーラ 君 だ よ 等 身 大 しんにゅう|しゃいん|み|||きみ|||とう|み|だい Look, it's a Mr. Nora! A life-sized one!

( 新入 社員 4 ) 近く で 見る の 初めて しんにゅう|しゃいん|ちかく||みる||はじめて I've never seen one up close before.

( 新入 社員 1 ) 広報 課 って どこ ? しんにゅう|しゃいん|こうほう|か|| Where's Public Relations Section?

( 新入 社員 2 ) ほら ここ 受付 の 真 下 しんにゅう|しゃいん|||うけつけ||まこと|した Look, it's right here. Right below reception.

( 新入 社員 3 ) 結構 広い ん だ しんにゅう|しゃいん|けっこう|ひろい|| Wow, this place is pretty big.

( リュシー ) そう か 研修 終わって 配属 の 時期 か |||けんしゅう|おわって|はいぞく||じき| Oh, right. Training's ended, and people are getting their new assignments.

( シャ ポウ ) 私 たち も あんな 感じ だった の か な ||わたくし||||かんじ|||| I wonder if we were ever like that...

1 年 たった ん だ ね とし|||| Yeah, it's been a year.

( タナベ ) もう 1 年 たつ なんて あんまり 実感 が ない な ||とし||||じっかん||| It hardly seems like it's been a year already.

( タナベ ) ちょっと は 成長 し た の か な |||せいちょう||||| I wonder if I've matured a bit as a person...

( ラビィ ) は い ~ Hi! Welcome! Welcome!

♪ ようこそ ようこそ

♪ ようこそ ようこそ

あっ

( ラビィ ) ♪ すてき な デブリ 課 愉快 な デブリ 課 ||||か|ゆかい|||か The wonderful Debris Section, the happy Debris Section,

♪ 熱烈 御礼 ねつれつ|おれい ...gives you a hearty, thankful welcome!

( ラビィ ・ 課長 ) ♪ 大 歓迎 |かちょう|だい|かんげい

( 課長 ) あ 痛 っ … ( ラビィ ) あれ ? かちょう||つう|||

( タナベ ) 何 な ん です か ? 一体 |なん|||||いったい What in the world's all this about?

( ユーリ ) 新人 の 歓迎 だ よ ( タナベ ) え ? |しんじん||かんげい|||| Our welcoming ceremony for new employees.

( 課長 ) ごめん ね 愛 ( あい ) ちゃん の とき は ― かちょう|||あい||||| We're sorry. When you were assigned here, Ai, we didn't expect you to actually show up.

まさか 本当 に 来る と は 思って なかった から さあ |ほんとう||くる|||おもって|||

いや あ 2 年 連続 の 新人 夢 みたい です なあ ||とし|れんぞく||しんじん|ゆめ||| Wow, new workers two years in a row! I must be dreaming!

( タナベ ) 新人 って まさか 先輩 の 代わり ? |しんじん|||せんぱい||かわり New worker? You don't mean as a replacement for Sempai, do you?!

( 課長 ) あっ え その … 有 休 と 代休 に も 限界 が かちょう||||ゆう|きゅう||だいきゅう|||げんかい| Well, um... There are only so many sick days and personal days that he can take.

( ユーリ ) で も 今回 は 純粋 な 増員 です よ ね |||こんかい||じゅんすい||ぞういん||| But this new worker is simply here to increase our staff, right?

( ラビィ ) そう そう That's right. They value our services as the people who found that INTO mine.

連合 の 機雷 を 見つけ た 我々 の 活躍 が 評価 さ れ た の さ れんごう||きらい||みつけ||われわれ||かつやく||ひょうか|||||

( フィー ) よく 言う よ ||いう| Yeah, I'll just bet...

タナベ ハチマキ から 連絡 ない の か ? |||れんらく||| Tanabe, have you heard from Hachimaki? The first round of testing is over, right?

1 次 試験 終わった ん だ ろ ? つぎ|しけん|おわった|||

( ラビィ ) 落ち た んで バツ が 悪い ん じゃ ない の ? |おち|||ばつ||わるい|||| He probably failed and is too embarrassed to call us.

( 課長 ) どんな 形 でも 戻って き て くれる と 助かる ん だ けど ねえ かちょう||かた||もどって|||||たすかる|||| I'd be glad to have him back in any capacity.

まさか カッコ つか なく て 自殺 ? |かっこ||||じさつ You don't think he'd commit suicide out of disgrace, do you?

ちょっと 課長 |かちょう Careful, Chief...

( タナベ ) 大丈夫 です よ |だいじょうぶ|| He'll be fine.

( ラビィ ) あっ ?

先輩 は そんなに 弱く は あり ませ ん あっ … せんぱい|||よわく||||| Sempai isn't that weak a person.

先輩 は そんなに 弱く は あり ませ ん あっ … せんぱい|||よわく|||||

( ブザー ) ぶざー

今度 こそ 来 まし た よ ( 課長 ) うん こんど||らい||||かちょう| It's the new guy for sure this time!

( ラビィ ) タナベ 君 ど い て ( タナベ ) あっ はい ||きみ|||||| Tanabe, get out of the doorway!

は い ~ Hi! Welcome! Welcome!

♪ ようこそ ようこそ

♪ すてき な デブリ 課 愉快 な デブリ 課 |||か|ゆかい|||か

♪ 熱烈 御礼 ねつれつ|おれい ...gives you a hearty, thankful welcome!

( 課長 ・ ラビィ ) ♪ 大 歓迎 かちょう||だい|かんげい

う ?

あれ ? ( ラビィ ) 管制 課 の ||かんせい|か| You're that girl from...

( ユーリ ) あっ 歓迎 会 な ん です よ 新人 の ||かんげい|かい|||||しんじん| We're sorry, it's our welcoming ceremony for new employees.

うん そう そう 決して 遊 ん でる わけ じゃ |||けっして|あそ|||| That's right! We weren't playing around or anything.

( フィー ) 何 だい また うち の 担当 に 戻った の ? |なん|||||たんとう||もどった| What's up? You here to watch over our shoulders again?

( クレア ) この 度 デブリ 課 に 配属 と なり まし た ― ||たび||か||はいぞく|||| I'm Claire Rondo. I've been assigned to work here at Debris Section.

クレア ・ ロンド です ( 課長 ・ ラビィ ) えっ ! ? |||かちょう||

じゃあ 新人 って … |しんじん| Wait, so the new employee is...

よろしく お 願い し ます ||ねがい|| I look forward to working with all of you.

( 一同 ) え えー っ ! ? いちどう|||

( ハキム ) これ も いい か な - Mind if I throw this one in, too? - Sure. Thanks.

( 男性 ) はい どう も だんせい|||

( ハキム ) すま ん ね ( 係員 ) いいえ ||||かかりいん|

( ハチマキ ) ハキム Hakim!

そろそろ 閉鎖 環境 試験 始まる らしい ぞ |へいさ|かんきょう|しけん|はじまる||

( ハキム ) 余裕 だ な 星野 わざわざ 呼び に 来 て くれ た の か ? |よゆう|||ほしの||よび||らい||||| You must have a lot of spare time, Hoshino. You came here to tell me that?

( ハチマキ ) まさか 俺 は 1 次 で 友達 を 蹴落とし てる ん だ ||おれ||つぎ||ともだち||けおとし||| As if.

自分 の こと しか 関心 ねえ よ じぶん||||かんしん|| I don't care about anybody but myself.

( ハキム ) それ で いい ( ハチマキ ) あっ ? That's good to hear.

( ハキム ) 私 も 同じ だ |わたくし||おなじ| Neither do I.

( ドルフ ) これ より 10 日間 皆さん に は 4 人 1 組 に なって ― |||にち かん|みなさん|||じん|くみ|| For the next ten days, we will have you live in those modules in teams of four.

あの モジュール で 生活 し て もらい ます |||せいかつ||||

( ドルフ ) 今回 の 評価 対象 は 個人 で は なく チーム です |こんかい||ひょうか|たいしょう||こじん||||ちーむ| In this test, you will not be evaluated as individuals, but rather as a team.

期間 内 に 1 人 でも モジュール から 離れ た 場合 は ― きかん|うち||じん||||はなれ||ばあい| If a single member of the team leaves the module before the ten days are up,

チーム 全員 まとめ て 失格 と し ます ちーむ|ぜんいん|||しっかく||| ...the entire team will be disqualified.

見知らぬ 人間 と チームワーク を 取れ って か みしらぬ|にんげん||||とれ|| He wants us to work as a team with total strangers, huh?

( ドルフ ) で は これ から 15 分 以内 に ― |||||ぶん|いない| All right, please enter your modules through the airlock that matches your test number.

それぞれ の 受験 番 号 と 同じ ナンバー の エア ロック から ― ||じゅけん|ばん|ごう||おなじ|なんばー||えあ|ろっく|

モジュール に 入って ください ||はいって|

それでは 試験 開始 |しけん|かいし Very well, begin the test.

102 …

( ハチマキ ) 何 だ よ |なん|| Well, I'll be. The test modules are exposed to space, huh?

テスト モジュール は 宇宙 に むき出し か てすと|||うちゅう||むきだし|

まっ これ ぐらい の ほう が 緊張 感 あって いい けど ||||||きんちょう|かん||| Well, I guess it's better this way. It'll keep us on our toes.

( サリー ) ん ?

( ハチマキ ) 早い な 俺 が 一番乗り か と 思ったら |はやい||おれ||いちばんのり|||おもったら You sure got here fast. I thought I'd be the first on board.

( サリー ) サリー ・ シルバーストーン カルテック で ― Sally Silverstone. I worked as a contractor to CalTech as a mission specialist.

嘱託 の ミッション スペシャリスト を し て い た しょくたく||みっしょん||||||

ああ 俺 は 星野 八 郎太 |おれ||ほしの|やっ|ろうた Hi, I'm Hachirota Hoshino.

デブリ 屋 だ ( サリー ) 星野 ? |や|||ほしの - Debris Hauler. - "Hoshino"?

( レオーノフ ) いよ ~ ほう Wow, I guess we've got ourselves a thoroughbred on the team!

すげ え サラブレッド と 一緒に なった もん だ ||||いっしょに|||

( レオーノフ ) 俺 は レオーノフ ・ ノルシュテイン |おれ||| I'm Leonov Norstein. I'm an engineer on a supply transport.

ライフ ライン 輸送 船 の 機関 士 だ らいふ|らいん|ゆそう|せん||きかん|し|

( ハチマキ ) よろしく Nice to meet you.

ねえ 確か 星野 って 機関 士 に |たしか|ほしの||きかん|し| Hey, isn't there an engineer by the name of Hoshino?

機関 長 フォン ・ ブラウン 号 の な きかん|ちょう|||ごう|| Chief engineer! The Von Braun's chief engineer!

ロックスミス 博士 自ら 誘った って 話 だ けど ? |はかせ|おのずから|さそった||はなし|| They say that Dr. Locksmith recruited him in person.

( サリー ) へえ

( ハチマキ ) ああ 俺 の 親父 ( おやじ ) だ ||おれ||おやじ|| Yeah. He's my old man.

( レオーノフ ) おいおい 本当 に サラブレッド か ||ほんとう||| Oh, wow, so you really are a thoroughbred?

関係 ねえ 俺 は 俺 だ ! かんけい||おれ||おれ| He's got nothing to do with me! I'm me!

( ドルフ ) ロックスミス 博士 は ? ||はかせ| Where is Dr. Locksmith?

( 職員 1 ) 研究 室 で システム ソフト の 再 調整 を しょくいん|けんきゅう|しつ||しすてむ|そふと||さい|ちょうせい| He's in the lab, making last-minute tweaks to the system software.

しばらく は 出 て こ ない か と ||だ||||| He said he might be in there for a while.

( 係員 ) これ だけ 酷 な 試験 を 考え た ― かかりいん|||こく||しけん||かんがえ| Hard to believe that the guy who came up with a test like this isn't gonna oversee it himself...

張 本 人 が 立ち 会わ ない と は ね ちょう|ほん|じん||たち|あわ||||

( 職員 2 ) で は 試験 を 中止 し ます か ? しょくいん|||しけん||ちゅうし||| Shall we call off the test, then?

いや 人道 上 問題 は ある が ― |じんどう|うえ|もんだい||| No. There may be some ethical issues with this test,

木星 が 相手 と なれ ば 厳し すぎる と は 言 え ない だ ろ う もくせい||あいて||||きびし||||げん||||| ...but since we're taking on Jupiter, I suppose we can't say that this is too harsh.

安全 確認 を 怠る な よ あんぜん|かくにん||おこたる|| Keep a close eye on the safety checks. I don't want any incidents if we can help it.

でき れ ば 無事 に 終わら せ たい |||ぶじ||おわら||

( 職員 1 ) はい しょくいん| Yes, sir.

あと 1 人 遅い わ ね |じん|おそい|| One person to go. He sure is taking his time.

足手まとい は 勘弁 な あしでまとい||かんべん| I don't want any weak links. This is a team effort, you know.

チーム 戦 な ん だ から よ ちーむ|いくさ|||||

チーム 戦 な ん だ から よ ちーむ|いくさ|||||

( 電子 音 ) でんし|おと

( 電子 音 ) でんし|おと Finally here, huh?

( 電子 音 ) でんし|おと

お っ いよいよ お出まし か |||おでまし|

お っ いよいよ お出まし か |||おでまし|

ん ?

ハキム Hakim!

( ハキム ) 星野 か 腐れ縁 だ な まったく |ほしの||くされえん||| Hoshino, huh? I swear, we can't seem to shake each other.

( レオーノフ ) 何 だ 知り合い か よ |なん||しりあい|| What, you two know each other?

( ドルフ ) 15 分 経過 です |ぶん|けいか| Fifteen minutes have now elapsed.

所定 の モジュール に 4 名 そろって い ない チーム は ― しょてい||||な||||ちーむ| Teams whose four members are not in their designated module are hereby disqualified.

この 時点 で 失格 に なり ます |じてん||しっかく|||

( レオーノフ ) あっ ぶ ねえ Geez, that was close!

( ドルフ ) これ から 皆さん に は 10 日間 ― |||みなさん|||にち かん

キャビン 内 の 空気 水 温度 の 点検 |うち||くうき|すい|おんど||てんけん

メンバー 同士 の 簡易 ヘルス チェック めんばー|どうし||かんい||ちぇっく

および 運動 能力 測定 |うんどう|のうりょく|そくてい ...as well as physical fitness assessments, power system maintenance checks,

電源 系 と メンテナンス チェック でんげん|けい||めんてなんす|ちぇっく

定時 の キャビン 内 放射 線 磁気 構成 テスト を 行って もらい ます ていじ|||うち|ほうしゃ|せん|じき|こうせい|てすと||おこなって|| ...as well as periodic in-cabin radiation checks and magnetic calibration tests.

これ は フォン ・ ブラウン 号 の 日常 業務 です ||||ごう||にちじょう|ぎょうむ| These will comprise your daily duties aboard the Von Braun.

さらに 今回 の 試験 で は もう 1 つ |こんかい||しけん|||| Also, there is one more part to this test. Please note the blue box on the desk.

デスク に ある 青い ボックス を 見 て ください ですく|||あおい|ぼっくす||み||

期間 内 に その ボックス の 中 の 物 を 完成 さ せ て もらい ます きかん|うち|||ぼっくす||なか||ぶつ||かんせい||||| Assemble the item in the box within the ten-day period.

ただし 試験 中 に 1 人 でも モジュール から 離れ た 場合 ― |しけん|なか||じん||||はなれ||ばあい However, if even one team member should leave the module during the test period,

その チーム 全体 が 失格 と なり ます |ちーむ|ぜんたい||しっかく||| ...the entire team fails.

なお 期間 中 の 交信 は 一切 でき ませ ん 以上 |きかん|なか||こうしん||いっさい||||いじょう Furthermore, no outside communications will be possible during the test period.

( レオーノフ ) だって よ Well, you heard the man.

( ハチマキ ) とりあえず 開け て みる か ||あけ|||

何 だ ? これ なん|| What the heck is this?

( ハキム ) 図面 が ある ( サリー ) それ は ? |ずめん||||| Here are some plans.

宇宙 船 の 設計 図 だ 随分 と 大きい な うちゅう|せん||せっけい|ず||ずいぶん||おおきい| Blueprints for a spaceship. It's pretty big.

( ハチマキ ) あ あっ

フォン ・ ブラウン 号 だ ( ハキム ) 何 ? ||ごう|||なん It's the Von Braun.

フォン ・ ブラウン 号 の 模型 だ よ ||ごう||もけい|| It's a model of the Von Braun. See this? It's a mirror coil.

ほら こいつ ミラー コイル だ |||こいる|

( ラビィ ) 大丈夫 です か ねえ 彼女 |だいじょうぶ||||かのじょ Do you think she's gonna work out?

( 課長 ) あっ ? クレア ちゃん の こと ? かちょう|||||

だったら 大丈夫 じゃ ない ? |だいじょうぶ||

管制 課 で は うち の 担当 だった わけ だ し ― かんせい|か|||||たんとう|||| She's acted as our supervisor before when she was with Control Section,

3 年 間 も 宇宙 で 暮らし てる ん だったら ― とし|あいだ||うちゅう||くらし||| ...and she's lived in space for three years.

そこら の 新人 なんか より ずっと … ||しんじん||| I'd rather have her than any of those new...

そう じゃ あり ませ ん よ That's not what I meant!

クレア さん って 確か ハチマキ の 前 の 彼女 でしょ |||たしか|||ぜん||かのじょ| Claire is Hachimaki's old girlfriend, right?

昔 の 女 と 今 の 女 が 2 人 っきり むかし||おんな||いま||おんな||じん| His old girlfriend is all alone with his current one.

絶対 何 か 起こり ます って ぜったい|なん||おこり|| Something's gonna happen, mark my words!

今 の 女 って ? いま||おんな| Current one?

タナベ 君 です よ |きみ|| I mean Tanabe!

えっ ! ? あの 2 人 つきあって た の ? ||じん||| What?! Those two were going out?!

エー ちゃん Edel?

あの … クレア さん Um... Claire?

デブリ 課 って 仕事 は きつい し ― |か||しごと||| I know that the work in Debris Section is tough and there isn't much hope of advancement,

出世 も 望 め ない かも しれ ない けど ― しゅっせ||のぞみ||||||

そんな 悪い ところ じゃ ない です よ |わるい||||| ...but it's not such a bad place!

足元 に で っ かい 地球 を 見 てる と ― あしもと|||||ちきゅう||み|| When you see the big Earth below your feet,

嫌 な こと と か 悩み と か 忘れ られる ん です よ いや|||||なやみ|||わすれ|||| ...you can forget all the bad things in life, or things that been bothering you!

癒 や さ れる って いう か ― いや|||||| It makes you feel better, I guess. Or it makes all your problems seem trivial. It...

そう いう こと が ちっぽけ に 思える って いう か ||||||おもえる|||

その … ( 社員 ) クレア ・ ロンド さん ? |しゃいん|||

( クレア ) はい ( 社員 ) こちら 識別 帳 に なり ます ||しゃいん||しきべつ|ちょう||| This will be your ID tag. File this form with Control Section.

管制 課 の ほう に 提出 し て ください かんせい|か||||ていしゅつ|||

あっ あの … 私 行き ます 管制 課 に 行く 用事 が ある んで ||わたくし|いき||かんせい|か||いく|ようじ||| Um, I'll take it there. I need to go to Control Section anyway.

( 社員 ) ああ そう じゃあ よろしく しゃいん|||| Really? Well, I'll leave you to it, then.

( タナベ ) それ じゃ クレア さん は 先 に 戻って ください 私 は … ||||||さき||もどって||わたくし| Go back to the office without me, Claire. I'll take care of...

( クレア ) 管制 課 に は 私 が 行き ます |かんせい|か|||わたくし||いき| I'll go to Control Section.

( タナベ ) えっ でも ついで だ から Huh? But I need to go there anyway.

( クレア ) 何 の ついで ? |なん|| And do what?

えっ と あ … Well, um...

( クレア ) 同情 は ごめん よ |どうじょう||| I don't want your sympathy.

ん …

( サリー ) 慢性 資源 不足 の 人類 に とって ― |まんせい|しげん|ふそく||じんるい|| With humanity's chronic shortage of resources, Jupiter represents our future.

木星 は 未来 その もの でしょ ? もくせい||みらい|||

何 か の ため に 生きる なら 私 は 未来 の ため に 生き たい なん|||||いきる||わたくし||みらい||||いき| If I'm going to live for a cause, I'd rather live for the future.

カッコ よく 言え ば そんな ところ ね かっこ||いえ|||| It sounds a little dramatic, but I guess that's why.

( ハチマキ ) は あ

( ハキム ) 星野 どう し て 君 は ― |ほしの||||きみ| Hoshino, what made you decide to try to get onto the Von Braun?

フォン ・ ブラウン に 乗 ろ う と 思った ん だ ? |||じょう||||おもった||

やっぱり あれ か ? 親父 の 背中 を 見 て と か |||おやじ||せなか||み||| It's the father-son thing, right? You wanna watch your daddy at work.

( ハチマキ ) そんな ん じゃ ねえ って ただ 乗り たく なった ん だ よ |||||||のり||||| That's not it at all. It's just 'cause I wanna be on her crew.

何 ? それ なん| Why's that?

( ハチマキ ) なんか 早 そう で さ 強 そう で さ ||はや||||つよ|||

うーん と 遠く まで 行け そう で ||とおく||いけ||

( レオーノフ ) 分かる 分かる なあ 俺 も そう だ |わかる|わかる||おれ|||

俺 は 遠く へ 行き たい ん だ おれ||とおく||いき||| I wanna go as far away as I can. I wanna leave this dump Earth far behind.

この く そった れ な 地球 を 離れ て ずっと 遠 くによ |||||ちきゅう||はなれ|||とお|

( サリー ) やれやれ と ん だ いたずら 坊主 たち ね ||||||ぼうず|| Good grief, we've got a couple of bad boys on board.

シャワー いい ? ( レオーノフ ) ああ しゃわー||| - Done with the shower? - Yeah.

( ハチマキ ) ハキム あんた は どう し て ? Hakim, how about you? What's your story?

わざわざ 軌道 保安 庁 を 辞め て まで |きどう|ほあん|ちょう||やめ|| You even quit the OSA to take this test.

受かったら 教える よ うかったら|おしえる| If I get selected, I'll tell you.

じゃあ 永遠 に 分から ねえ かも な |えいえん||わから||| Then I guess we might never know.

私 が 落ち たら 君 も 落ちる ん だ ぞ わたくし||おち||きみ||おちる||| If I don't make the cut, neither will you.

あっ …

答え を 楽しみ に し て お こ う っと こたえ||たのしみ||||||| I look forward to hearing your answer, then.

♪ ~

( タナベ ) 驚き まし た まさか 入院 し て た なんて |おどろき||||にゅういん|||| I was surprised to hear that they'd put you in the hospital.

( ギガ ルト ) ただ の 検査 入院 さ ぎが||||けんさ|にゅういん| I'm only in here for testing. I've got plenty of time left, Angel.

まだまだ 大丈夫 だ エンジェル |だいじょうぶ||

( タナベ ) よかった I'm glad to hear that.

( ギガ ルト ) ハチマキ の こと か ? ぎが||||| You're calling about Hachimaki?

えっ あ … はい Um... Yes, sir.

( サリー ) 慎重 に な |しんちょう|| Careful, now...

( レオーノフ ) 分かって る |わかって| I know. I'll be gentle, just like I was caressing a girl...

女の子 に 触れる よう に 優しく だ ろ ? おんなのこ||ふれる|||やさしく||

やった

( サリー ) ミッション コンプリート |みっしょん| Mission complete!

( ハチマキ ) これ が フォン ・ ブラウン か So, this is the Von Braun, huh?

( サリー ) 部品 残って ない ? |ぶひん|のこって| There aren't any pieces left over, are there?

( ハキム ) 大丈夫 確認 し た |だいじょうぶ|かくにん|| Don't worry, I checked.

( レオーノフ ) しっか し ― Still, what are they hoping to learn by putting us through a isolated environment test now?

今更 俺 たち に 閉鎖 環境 テスト を 受け させ て ― いまさら|おれ|||へいさ|かんきょう|てすと||うけ|さ せ|

どう しよ う って の ? 楽勝 すぎ だ ろ |||||らくしょう|||

まだ 5 時間 も ある |じかん|| And we've still got a whole five hours.

私 たち 結構 いい チーム かも ね わたくし||けっこう||ちーむ|| Maybe we're just a good team. At this rate, we...

このまま …

( レオーノフ ) お っ ( ハチマキ ) 何 だ ? ||||なん| What the...?

( ハキム ) 落ち着け まず システム を 確認 する ん だ |おちつけ||しすてむ||かくにん||| Keep calm. The first order of business is checking the systems.

じゃあ 俺 は 電源 ボックス を |おれ||でんげん|ぼっくす| Okay, I'll take the power box.

私 は 放射 線 の ほう を わたくし||ほうしゃ|せん||| I'll check for radiation.

磁気 チェック を しよ う じき|ちぇっく||| I'll do a magnetic check.

やはり な Just as I expected. I didn't think it would end this easily.

このまま で 終わる はず が ない と は 思った が ||おわる||||||おもった|

( タナベ ) そう です か Oh, I see. So, he hasn't gotten in touch with you either, Mr. Gigalt.

ギガ ルト さん の ところ に も 連絡 ない ん です ね ぎが|||||||れんらく||||

( ギガ ルト ) ああ すま ん な エンジェル ぎが|||||| No. Sorry I couldn't help you, Angel.

( タナベ ) あっ いえ That's okay. Thank you for your help. Take care of yourself.

ありがとう ござい まし た お 大事 に |||||だいじ|

( ギガ ルト ) ハチマキ の やつ 港 あって こそ の 船 だ ろ う が ぎが|||||こう||||せん|||| That idiot Hachimaki...

( ノノ ) 今 の タナベ さん ? ( ギガ ルト ) うん ? |いま||||ぎが|| Was that Tanabe just now?

( ノノ ) デブリ 屋 さん の タナベ さん でしょ う ? ||や|||||| That was Tanabe, the debris hauler, wasn't it? Hachimaki's friend?

ハチマキ の 友達 の ||ともだち|

( レオーノフ ) モジュール の 中 から じゃ ― |||なか|| We couldn't pinpoint the cause of the accident from inside the module,

事故 原因 は 特定 でき なかった が ― じこ|げんいん||とくてい|||

恐らく 電気 系統 の 故障 だ おそらく|でんき|けいとう||こしょう| ...but it looks like an electrical system malfunction.

( ハキム ) 残り の 電力 は ? |のこり||でんりょく| How much power do we have left?

( レオーノフ ) 蓄電 は 26 キロ ワット |ちくでん||きろ|わっと We've got 26 kilowatts stored in the batteries.

制御 系統 を 調整 すれ ば ギリギリ 毎時 3 キロ ワット を 捻出 できる せいぎょ|けいとう||ちょうせい|||ぎりぎり|まいじ|きろ|わっと||ねんしゅつ| If we tweak the control system, we can squeeze out about 3 kilowatts an hour.

だが 問題 な の は 空気 の ほう だ |もんだい||||くうき||| But the real problem is our air supply.

換気 フィルター が 動か ない の か かんき|ふぃるたー||うごか||| The ventilation filters aren't working?

他 を 節約 すれ ば 換気 フェル ター を 回す だけ は なんとか なる た||せつやく|||かんき||||まわす|||| If we don't use power for anything else, there's just enough to run the ventilation filters.

だったら … Then what's the problem?

純粋 に 酸素 が 足り ない ん だ ( サリー ) え えっ ! ? じゅんすい||さんそ||たり|||||| We flat-out don't have enough oxygen.

( レオーノフ ) 故障 時 に 排出 さ れ ち まった の かも な |こしょう|じ||はいしゅつ||||||| We might have vented it during the accident.

( ハキム ) ハァ …

( サリー ) 残った 酸素 は ? |のこった|さんそ| - How much O2 do we have left? - About 627 grams.

( レオーノフ ) 約 627 グラム |やく|ぐらむ

人 の 酸素 消費 量 は 1 時間 当たり 34,8 グラム だ から ― じん||さんそ|しょうひ|りょう||じかん|あたり|ぐらむ|| A human's O2 consumption is about 34.8 grams per hour,

試験 終了 まで 4 人 で 696 グラム 必要 って こと だ しけん|しゅうりょう||じん||ぐらむ|ひつよう||| ...so we'd need 696 grams to last the four of us until the end of the test.

( サリー ) 足り ない じゃ ない |たり||| We don't have enough!

( ハチマキ ) 飲料 水 から 酸素 を 作る の は ? |いんりょう|すい||さんそ||つくる|| What about making O2 from our drinking water?

( レオーノフ ) 電気 分解 しよ う に も 電 力 が 足りない |でんき|ぶんかい|||||いなずま|ちから||たりない We don't have anywhere near enough power to even consider electrolysis.

( ハキム ) 推進 剤 の 酸化 剤 は ? |すいしん|ざい||さんか|ざい| What about the oxidizer in our propellant?

( レオーノフ ) 安定 化 さ れ てる から な |あんてい|か||||| The problem is that it's stabilized.

たとえ 酸素 を 抽出 でき て も 毒性 の 強い ガス も 出る |さんそ||ちゅうしゅつ||||どくせい||つよい|がす||でる Even if we could extract the oxygen, it'd also produce a highly toxic gas.

緊急 与 圧 服 は ない の か ? 宇宙 船 なら … きんきゅう|あずか|あっ|ふく|||||うちゅう|せん| Aren't there any emergency pressure suits? A spaceship ought to...

ない No.

どう し て そう 言い切 れる ||||いいき| How can you be so sure about that?

ここ に 入る まで に チェック し て き た ||はいる|||ちぇっく||||

与 圧 服 どころ か ボンベ の 類い も ない あずか|あっ|ふく|||ぼんべ||たぐい|| There are no pressure suits or air tanks of any kind.

それ で あんな に 遅かった の か ||||おそかった|| So that's why you were so late, huh?

タイム トライアル って わけ じゃ ない たいむ||||| It wasn't a race. I put the time I was given to the most effective use I could.

与え られ た 時間 は ギリギリ まで 有効 に 使わ せ て もらった あたえ|||じかん||ぎりぎり||ゆうこう||つかわ|||

( ハチマキ ) あ あっ … Thanks so much, Hakim. You just dashed our last hopes.

ありがとう ハキム とど め を 刺し て くれ て |||||さし|||

空 気 が ある うち に 棄権 しよ う トラブル な ん だ から 試験 は … から|き|||||きけん|||とらぶる|||||しけん| Let's call it quits while we still have air. It was an accident, so the test is...

駄目 だ 木星 でも トラブル は 起こる だめ||もくせい||とらぶる||おこる No way. There'll be mishaps at Jupiter, too.

ロックスミス なら きっと そう 言う ||||いう I know that's what Locksmith would say.

( サリー ) そんな … Are you kidding?

( ハキム ) 本当 だ |ほんとう| He's right.

ロックスミス 博士 は ニュー ギニア 試験 場 で ― |はかせ||にゅー|ぎにあ|しけん|じょう| Dr. Locksmith failed all the applicants who were involved...

トラブル に 巻き込ま れ た 人間 を 落とし て いる とらぶる||まきこま|||にんげん||おとし||

それ に この トラブル 自体 が 仕組ま れ て いる 可能 性 も ある |||とらぶる|じたい||しくま||||かのう|せい|| Besides, there's a good chance that this malfunction scenario was planned.

なるほど な どうりで 簡単 すぎる と 思った ん だ |||かんたん|||おもった|| Okay, I get it. I thought this was a little too easy.

こっち が 本当 の 試験 だって いう の ? ||ほんとう||しけん||| You're saying that this is the real test?

そりゃ 閉鎖 実験 に アクシデント は 付き物 だ けど ― |へいさ|じっけん||||つきもの|| I know there's a risk of accidents in these isolated environment tests,

こんな 生き 死に に 関わる もの を … |いき|しに||かかわる||

それ を 試 そ う って こと だ ろ う ? ロックスミス は ||ため||||||||| That's what Locksmith wants to test us for.

本番 で どう 動く か 俺 たち に 命 を 懸け させ て ほんばん|||うごく||おれ|||いのち||かけ|さ せ| He's putting our lives at risk to see how we'll handle the real thing.

( フィー ) クレア 月 の 手伝い で 使う 整備 リスト を ― ||つき||てつだい||つかう|せいび|りすと| Claire? Take that maintenance list we'll be using when we help out on the moon...

ベイ オフィス に 提出 し とい て べい|おふぃす||ていしゅつ||| ...and submit it at the Bay Office, okay?

チェック シート は タナベ の 机 に ある から ちぇっく|しーと||||つくえ||| The check sheet is on Tanabe's desk.

( クレア ) はい Sure.

フィー さん 愛 ちゃん ずっと 休暇 取って ない ん だ けど 大丈夫 ? ||あい|||きゅうか|とって|||||だいじょうぶ Fee, Ai hasn't taken any days off for a long time now. Is she gonna be okay?

本人 が 出 たい って 聞か ない ん だ ほんにん||だ|||きか||| She says she wants to go out, so I won't ask her to.

まっ ハチ も い ない こと だ し ― |はち|||||| Anyway, I'm glad to have her out there in the field now that Hachi's not around.

現場 と し て は ありがたい ん だ けど ね げんば|||||||||

( 課長 ) でも さあ かちょう|| But still...

頑張り たい と きって の は ある もん さ がんばり|||||||| Sometimes you want to tough things out.

大丈夫 フォロー は する よ だいじょうぶ|ふぉろー||| Relax, I'll keep an eye on her.

( 課長 ) そう ? かちょう| Really? With that Supreme Council meeting coming up on the moon,

月 で の 最高 評議 会 も ある し 何 か と 大変 だ と 思う けど 頼む ね つき|||さいこう|ひょうぎ|かい||||なん|||たいへん|||おもう||たのむ|

月 で の 最高 評議 会 も ある し 何 か と 大変 だ と 思う けど 頼む ね つき|||さいこう|ひょうぎ|かい||||なん|||たいへん|||おもう||たのむ|

あっ …

月 で の 最高 評議 会 も ある し 何 か と 大変 だ と 思う けど 頼む ね つき|||さいこう|ひょうぎ|かい||||なん|||たいへん|||おもう||たのむ| ...I think that things are going to be hectic, so take care of her, okay?

( フィー ) ある だ ろ ? ( クレア ) あっ … See it?

( フィー ) 青い 表紙 の やつ |あおい|ひょうし|| It's the one with the blue cover.

( クレア ) はい Right.

( 社員 1 ) いい 休暇 代わり に なった な しゃいん||きゅうか|かわり||| That was a pretty good makeshift vacation, huh?

( チェン シン ) は あ Yes.

( タナベ ) チェン シン さん ( チェン シン ) あっ Cheng-Shin!

( タナベ ) お かえり なさい チェン シン さん - Welcome back, Cheng-Shin. - It's good to be back.

( チェン シン ) ただいま ( 社員 1 ) なん だ 彼女 か ? |||しゃいん|||かのじょ| Who's this, your girlfriend?

さすが だ なあ 色 男 |||いろ|おとこ

( チェン シン ) そんな ん じゃ あり ませ ん ! It's not like that!

( 社員 1 ) あ あっ … じゃあ 俺 たち 先 に 行く から な しゃいん||||おれ||さき||いく||

( 社員 2 ) あした フライト で しゃいん||ふらいと| See you on tomorrow's flight.

( チェン シン ) はい Sure.

どう し た ん だ ? あいつ What's the matter with him?

( 社員 2 ) 試験 終わって から なんか おかしい ん です よ しゃいん|しけん|おわって|||||| He's been acting kinda funny ever since the test ended.

( チェン シン ) うれしい よ I'm glad to see you. I didn't expect you to welcome me back.

君 が 出迎え て くれる なんて 思わ なかった から きみ||でむかえ||||おもわ||

あの … 先輩 は 1 次 試験 に 受かった って ほんと です か ? |せんぱい||つぎ|しけん||うかった|||| Um... Is it true that Sempai passed the first round of testing?

2 次 試験 の 会場 って どこ な ん です か ? つぎ|しけん||かいじょう|||||| Where's the second round being held?

面会 って できる ん でしょ う か ? 電話 の 取り次ぎ は ? めんかい|||||||でんわ||とりつぎ| Do you think they'd let me see him? Or maybe I could leave a phone message...

残酷 だ ね ざんこく|| That's really cruel.

えっ ?

( チェン シン ) 1 次 試験 で 落ち た 僕 に ― ||つぎ|しけん||おち||ぼく| I failed the first round of tests, and you're asking me about the second round?

2 次 の こと を 聞く なんて つぎ||||きく|

あっ …

( チェン シン ) ハチマキ は 友達 も 恋人 も 要ら ない って さ ||||ともだち||こいびと||いら||| Hachimaki said that he doesn't need friends or girlfriends.

えっ ?

あいつ は 1 人 で 生き て いく よ ||じん||いき||| He'll live his life alone.

会社 も 友人 も 地球 すら 必要な い ん だ かいしゃ||ゆうじん||ちきゅう||ひつような||| He doesn't need a company, or friends, or even the Earth.

でも 僕 は … ( タナベ ) あ … |ぼく||| But not me!

僕 だって 欲しい もの は ある ん だ ! ぼく||ほしい||||| There are things that I want! Dreams and girls that I want!

夢 だって 女 だって ( タナベ ) チェン シン さん ? ゆめ||おんな|||||

欲しい と 思って る さ 奪って でも 手 に 入れ たい って ! ほしい||おもって|||うばって||て||いれ|| I want them! And I'll get them, even if I have to steal them!

( タナベ ) あ …

( チェン シン ) う っ

あっ … かん だ

今度 やったら かみ ちぎり ます こんど|||| If you ever do that again, I'll bite your lip off.

( チェン シン ) はっ

う っ …

( チェン シン ) う っ タナベ さん あっ くっ …

な っ …

らしく ない かい ? I'm not acting like myself?

( クレア ) そう ね Not really.

( チェン シン ) 僕 に だって さ ― ||ぼく||| There are things that I want. Things that I'm willing to chase after!

追いすがって でも 手 に 入れ たい もの くらい ある ん だ おいすがって||て||いれ||||||

( タナベ ) 違う |ちがう He's wrong. Sempai's not like that. He'd never want to live alone!

1 人 で いい なんて 先輩 は そんな 人 じゃ ない ! じん||||せんぱい|||じん||

あっ

( レオーノフ ) 駄目 だ ! |だめ| It's useless! We can't do anything from in here!

やっぱり 中 から じゃ どう に も なら ねえ よ ! |なか||||||||

( サリー ) 大声 出さ ない で 酸素 が なくなる |おおごえ|ださ|||さんそ|| Stop shouting! You're using up our oxygen.

( レオーノフ ) ふん !

( ハチマキ ) おい どこ に 行く ||||いく Hey, where are you going?

外 に 出 て 助け を 呼 ん で くる ん だ よ がい||だ||たすけ||よ|||||| I'm going outside and calling for help.

やめろ ! そんな こと し たら 全員 失格 に なる |||||ぜんいん|しっかく||

死ぬ より マシ だ しぬ||| It's better than dying!

( ハチマキ ) 駄目 だ |だめ| Don't! There's an airlock between us and them. There's a chance that it vented.

間 に エア ロック が ある ん だ ぞ 酸素 が 抜か れ て いる 可能 性 だって あいだ||えあ|ろっく||||||さんそ||ぬか||||かのう|せい|

知る か しる| Like I care!

わがまま 言って ん じゃ ねえ よ |いって|||| Stop thinking about only yourself!

死 ん で も フォン ・ ブラウン 号 に 乗る ん だ し||||||ごう||のる|| I'm getting onto the Von Braun, even if it costs me my life!

だったら 1 人 で 死ね よ な |じん||しね|| Die by yourself, then. We'd have enough air with only three people in here.

3 人 だけ なら 酸素 も 足りる だ ろ う さ じん|||さんそ||たりる||||

あ あっ …

( ハキム ) ほう 3 人 か ||じん| Hm... Three people. That's an interesting suggestion, Leonov.

興味深い 提案 だ な レオーノフ きょうみぶかい|ていあん|||

( サリー ) えっ ? ちょ … ちょっと

( ハチマキ ) 残り の 酸素 は 490 グラム |のこり||さんそ||ぐらむ We've got 490 grams of O2 left. That's enough to keep three people alive.

3 人 だけ なら 十 分 に 生き られる 分量 だ な じん|||じゅう|ぶん||いき||ぶんりょう||

( レオーノフ ) どう いう 意味 だ よ お前 ら |||いみ|||おまえ| What the hell are you two implying?

バカ な こと を 言わ ない で ばか||||いわ|| Don't be stupid! This is also supposed to be a test of our teamwork.

これ は チームワーク を 試す テスト で も ある の よ ||||ためす|てすと|||||

( ハチマキ ) もちろん チームワーク は 大事 だ ||||だいじ| Teamwork's important, all right.

うん その とおり だ な しか し …

( レオーノフ ) へ っ 普段 の チームワーク と ― |||ふだん||| Your point's that regular teamwork is different from teamwork in an emergency, right?

緊急 時 の それ は 違う って 言い たい ん だ ろ う ? きんきゅう|じ||||ちがう||いい|||||

( ハチマキ ) ああ 酸素 が 足り ない 以上 ― ||さんそ||たり||いじょう Yeah. When you're short on oxygen, what's important isn't to keep everyone alive,

大事 な の は 全員 が 助かる こと じゃ なく て ― だいじ||||ぜんいん||たすかる||||

全滅 し ない こと だ ぜんめつ|||| ...but to keep everyone from dying!

本気 で 言って ん の か ? ほんき||いって||| Are you seriously suggesting this?

俺 は フォン ・ ブラウン に 乗ら なきゃ いけ ない ん だ ! おれ|||||のら||||| I have to get on board the Von Braun!

しかし 生き残る ほう の 3 人 に お前 が 入る と は 限ら ない な |いきのこる|||じん||おまえ||はいる|||かぎら|| Maybe, but you're not necessarily gonna be one of the three survivors.

フンッ 私 だって 3 人 の ほう に 入って み せる |わたくし||じん||||はいって||

( サリー ) あっ

サリー 非常 ボタン に 手 を 出す な よ |ひじょう|ぼたん||て||だす|| Sally, keep your hand away from that emergency button.

( サリー ) フンッ 意外 と 甘い の ね 星野 ||いがい||あまい|||ほしの You're softer than I expected, Hoshino. The truth is, you're not sure, are you?

実は 迷って いる ん じゃ ない ? ( ハチマキ ) あっ じつは|まよって||||||

( サリー ) 人殺し なんて 無理 し ない ほう が いい わ よ |ひとごろし||むり||||||| You're not sure you can murder someone. Well, don't push yourself!

あ あっ ( ハキム ) う う っ

( サリー ) う っ う う …

( ハキム ) ん ん ん …

サリー 仲間 を 傷つけ て 非常 ボタン と いう の は ― |なかま||きずつけ||ひじょう|ぼたん|||| Sally, I can't let you wound one of us and push the emergency button.

同意 でき ない な どうい|||

じゃあ どう する つもり ? What do you suggest we do, then?

て め え も 3 人 で 生き残 ろ う って 腹 だ ろ ? ||||じん||いきのこ||||はら|| I thought you were on board with the whole "three survivors" plan.

( ハキム ) 私 は 絶対 に フォン ・ ブラウン 号 に 乗る と 決め て いる |わたくし||ぜったい||||ごう||のる||きめ|| I'm determined to get onto the Von Braun, no matter the cost.

たとえ その ため に 犯罪 を 犯す こと に なって も ||||はんざい||おかす|||| Even if that means committing a crime to do it.

( レオーノフ ) それ が 殺人 でも か ! |||さつじん|| Even if it means murder?!

そう だ That's right.

だが まだ 時間 は ある ( サリー ) え えっ ||じかん||||| But we still have time before it comes to that.

( ハキム ) 試験 終了 まで 4 時間 |しけん|しゅうりょう||じかん The test ends in four hours.

3 人 が 生き残る だけ なら 残り 3 時間 半 まで は 耐え られる じん||いきのこる|||のこり|じかん|はん|||たえ| If only three of us will be alive, we can last three and a half hours.

あと 30 分 他 に 方法 が ない か 考える ん だ |ぶん|た||ほうほう||||かんがえる|| We'll try to think of another way in the next thirty minutes.

( ハチマキ ) ハキム Hakim...

( ハキム ) 諦める な 最後 まで |あきらめる||さいご| Don't give up. Not until the bitter end.

( レオーノフ ) 考え て 駄目 だったら ? |かんがえ||だめ| What if we think it over and still can't think of a way?

( ハキム ) その とき は 私 が 誰 か を ― ||||わたくし||だれ|| If that happens, I'll kill one of you.

殺す ころす

( 受験 者 1 ) 空気 分解 は やった の か ? じゅけん|もの|くうき|ぶんかい|||| - Did you try electrolysis? - I've been trying!

( 受験 者 2 ) とっくに やって る じゅけん|もの|||

( 受験 者 3 ) 押す ぞ ボタン ( 受験 者 4 ) まだ だ ! じゅけん|もの|おす||ぼたん|じゅけん|もの|| - Let's push the button! - Not yet!

( 受験 者 5 ) あと どれ くらい ? ( 受験 者 6 ) 電圧 が さ … じゅけん|もの||||じゅけん|もの|でんあつ|| - How much longer? - There's not enough current!

( 受験 者 7 ) 巻き添え は ゴメン だ ! じゅけん|もの|まきぞえ||| You're not gonna take me out with you!

( 受験 者 8 ) 何 やって ん の よ じゅけん|もの|なん||||

( 受験 者 1 ) バカ 野郎 ! じゅけん|もの|ばか|やろう You dumb bastard! If you hadn't pushed the button, we...

お前 が ボタン を 押さ なきゃ 俺 たち は … おまえ||ぼたん||おさ||おれ||

( 受験 者 2 ) 命 まで 懸け て られる か ( 受験 者 3 ) 電気 分解 ? じゅけん|もの|いのち||かけ||||じゅけん|もの|でんき|ぶんかい You think I'm gonna risk my life over this?!

そんな 余裕 なんて なかった だ ろ う |よゆう|||||

( 係員 ) 第 5 モジュール 状況 確認 救急 要請 なし かかりいん|だい||じょうきょう|かくにん|きゅうきゅう|ようせい| - Module 5, confirming situation. - Module 12, confirming situation.

バイタル チェック 開始 繰り返す … |ちぇっく|かいし|くりかえす

( ドルフ ) 時間 だ な |じかん|| All right, it's time. The test is over.

試験 終了 追加 酸素 および 電力 を 供給 しけん|しゅうりょう|ついか|さんそ||でんりょく||きょうきゅう

救護 班 は エア ロック 出口 で 待機 きゅうご|はん||えあ|ろっく|でぐち||たいき Rescue teams, stand by outside the airlocks.

エア ロック 内 の 気圧 を チェック 後 モジュール 内 の 状況 を 確認 えあ|ろっく|うち||きあつ||ちぇっく|あと||うち||じょうきょう||かくにん After checking the pressure inside the airlocks, verify the situation inside the capsules.

受験 生 本人 から の 申し出 が なく と も ― じゅけん|せい|ほんにん|||もうしで|||| If an applicant appears to be in poor physical condition,

体調 不良 の 疑い が ある 者 は 随時 医療 センター へ たいちょう|ふりょう||うたがい|||もの||ずいじ|いりょう|せんたー| ...take them to the medical center as needed even if they do not ask for treatment.

搬送 は 別 ブロック にて 待機 中 の 1 班 が 担当 する はんそう||べつ|ぶろっく||たいき|なか||はん||たんとう| The handle's not turning!

搬送 は 別 ブロック にて 待機 中 の 1 班 が 担当 する はんそう||べつ|ぶろっく||たいき|なか||はん||たんとう|

( 救護 係 1 ) ハンドル が 回ら ない きゅうご|かかり|はんどる||まわら|

搬送 は 別 ブロック にて 待機 中 の 1 班 が 担当 する はんそう||べつ|ぶろっく||たいき|なか||はん||たんとう| Let's pop the rescue hatch.

搬送 は 別 ブロック にて 待機 中 の 1 班 が 担当 する はんそう||べつ|ぶろっく||たいき|なか||はん||たんとう|

( 救護 係 1 ) レスキュー ハッチ を 開けよ う きゅうご|かかり||||あけよ|

搬送 は 別 ブロック にて 待機 中 の 1 班 が 担当 する はんそう||べつ|ぶろっく||たいき|なか||はん||たんとう|

( 救護 係 1 ) あ あっ … 室温 が ? きゅうご|かかり|||しつおん|

うん ?

あ あっ … 死 ん でる ! ||し||

おい ! なんて こと だ おい ! Hey! What the hell happened?! Hey!

( 救護 係 2 ) まさか 全員 … モニター 班 は 何 やって た ん だ ! ? きゅうご|かかり||ぜんいん|もにたー|はん||なん|||| I can't believe it, are they all...

( 救護 係 1 ) いや 大丈夫 だ 生き てる きゅうご|かかり||だいじょうぶ||いき| No, she's okay. She's alive.

しかし 体温 が 28 度 に |たいおん||たび| But her body temp's 28 Celsius!

( 救護 係 2 ) 28 度 ! ? きゅうご|かかり|たび 28 Celsius?!

ああ … 救助 隊 の ご 到着 だ |きゅうじょ|たい|||とうちゃく| So, the rescue squad finally graces us with their presence, huh?

これ で 2 次 試験 突破 だ な ||つぎ|しけん|とっぱ|| I guess this means we beat the secondary test...

( 救護 係 1 ) そう か 体温 を 下げ て ― きゅうご|かかり|||たいおん||さげ| Oh, I get it. You lowered your body temperature to slow your metabolism...

新陳 代謝 を 遅く し て 酸素 消費 量 を 抑え た の か しんちん|たいしゃ||おそく|||さんそ|しょうひ|りょう||おさえ|||

( ハチマキ ) 冬眠 作戦 成功 |とうみん|さくせん|せいこう "Operation: Hibernation" was a success...

( 救護 係 2 ) しっかり しろ 試験 は 終わり だ きゅうご|かかり|||しけん||おわり| Hang in there. The test is over.

( レオーノフ ) ん ん …

( 救護 係 2 ) 何 時間 こう し て いる ? きゅうご|かかり|なん|じかん|||| How long have you been like this?

( 救護 係 1 ) \ ND 液 を くれ 女 の ほう が 動 け ない きゅうご|かかり||えき|||おんな||||どう|| Gimme some D-serum. The woman can't move.

( 救護 係 2 ) ああ きゅうご|かかり| Coming.

( ハチマキ ) あっ … あ あ …

ハキム Hakim...

( ハキム ) ん …

あの とき 本当 に 誰 か を 殺す つもり だった の か ? ||ほんとう||だれ|||ころす|||| Were you really willing to kill somebody back then?

もちろん だ Of course I was.

友達 ごっこ が できる ほど 宇宙 は 甘く ない だ ろ ? ともだち|||||うちゅう||あまく||| Space isn't forgiving enough to let people pretend to be friends, and you know it.

( ハチマキ ) くっ …

( ハキム ) ん ?

あんた と なら 木星 に 行け そう だ |||もくせい||いけ|| If I was working with you, I think I could make it to Jupiter.

( ハキム ) うん

♪ ~

♪ グッと 水 を 飲み 干し ぐっと|すい||のみ|ほし Gutto mizu wo nomihoshi, We gulp down some water...

♪ 夕焼け 雲 見上げる の さ ゆうやけ|くも|みあげる|| ...yuuyakegumo miageru no sa. ...and look up at the evening clouds.

♪ 今日 も 一 日 が 終わって きょう||ひと|ひ||おわって Kyou mo ichinichi ga owatte, Let's wind our way home...

♪ 街路 樹 の 下 を 帰 ろ う がいろ|き||した||かえ|| ...gairoju no shita wo kaerou. ...under the roadside trees as another day ends.

♪ やる こと だらけ で テンパ って 、 Yaru koto darake de tenpatte, Even if life's so hectic that our tempers flare,

♪ 無理 を し て 、 つまず い て も むり||||||| ...muri wo shite, tsumazuite mo, ...we push ourselves too hard, and we stumble,

♪ 何 か 必ず つか ん でる さ なん||かならず|||| ...nani ka kanarazu tsukanderu sa. ...I know there'll be something to grab hold of.

♪ 気楽 に い こ う ぜ きらく||||| Kiraku ni ikou ze. Let's move on without a care in our hearts.

♪ 素晴らしい 人生 だ から すばらしい|じんせい|| Subarashii jinsei dakara, It's a wonderful life,

♪ 自分 を 愛する 勇気 を 持 と う じぶん||あいする|ゆうき||じ|| ...jibun wo aisuru yuuki wo motou. ...so let's have the courage to love ourselves.

♪ 新しい ドア 叩 い て あたらしい|どあ|たた|| Atarashii doa tataite... Let's take it one step at a time,

♪ ひとつひとつ 歩 い て ゆ こ う |ふ||||| ...hitotsu hitotsu aruite yukou. ...knocking on new doors on the way.

♪ 素晴らしい 人生 な の さ すばらしい|じんせい||| Subarashii jinsei na no sa. It's a wonderful life.

♪ 君 も 僕 も すべて の 人 も きみ||ぼく||||じん| Kimi mo boku mo subete no hito mo... You and I and everyone else...

♪ 喜び と 悲しみ の 意味 よろこび||かなしみ||いみ ...yorokobi to kanashimi no imi... ...keep on searching for the meaning...

♪ 探し つづけ て so just on my way さがし||||||| ...sagashitsuzukete, so just on my way. ...of joy and sadness, so just on my way.

( ロックスミス ) よう こそ フォン ・ ブラウン 号 へ |||||ごう| Welcome aboard the Von Braun.

( コリン ) こない だ 大学 を 卒業 し て ね |||だいがく||そつぎょう||| I graduated from college a while ago.

今 は 連合 の 開発 監査 部 に いる ん だ いま||れんごう||かいはつ|かんさ|ぶ|||| I work for the INTO Development Inspector's Office now.

いい さ はっきり 見え ない くらい の ほう が |||みえ||||| That's fine. It'll be better if they can't get a good look at me.

( ノノ ) あっ …

入港 前 に デブリ の 回収 ? にゅうこう|ぜん||||かいしゅう Pick up debris before we even get to port?

( ユーリ ) どうやら ― This looks like a section of the tandem mirror engine.

タンデム ミラー エンジン の 一部 の よう だ な ||えんじん||いちぶ||||

( ハチマキ ) 俺 の こと だ ろ お前 に 話し て どう す ん だ よ |おれ|||||おまえ||はなし|||||| It was my decision, wasn't it? What's the point of talking it over with you?

えっ …

また 愛 ? |あい You and your love again... Your love is shallow and meaningless!

あなた の 愛 は 薄っぺら い の よ ||あい||うすっぺら|||