6
6
6
6
他 に も いろいろ アルバイト など やって みました けれども 、どこ でも 感触 は 同じ 。
ほか|に|も|いろいろ|アルバイト|など|やって|みました|けれども|どこ|でも|かんしょく|は|おなじ
other|at|also|various|part-time jobs|etc|did|tried|but|anywhere|even|feel|topic marker|same
I tried various part-time jobs, but the feeling was the same everywhere.
Probé otros trabajos a tiempo parcial, pero la sensación es la misma en todas partes.
私 が 得意 で 、「こういう の 、向いて いる なあ 、面白い なあ 、楽しい なあ 」と 思える のは 、アルバイト の 仕事 。
わたし|が|とくい|で|こういう|の|むいて|いる|なあ|おもしろい|なあ|たのしい|なあ|と|おもえる|のは|アルバイト|の|しごと
I|subject marker|good at|and|this kind of|attributive particle|suited|am|isn't it|interesting|isn't it|fun|isn't it|quotation particle|can think|the thing is|part-time job|possessive particle|work
What I'm good at and what I can say, 'I'm suited for this, this is interesting, this is fun,' is part-time work.
En lo que soy bueno es en el trabajo de medio tiempo, lo que me hace pensar: "Este tipo de cosas es adecuado, es interesante, es divertido".
正社員 は 、そんな の やって ない 。
せいしゃいん|は|そんな|の|やって|ない
regular employee|topic marker|such|attributive particle|doing|not
Full-time employees don't do that kind of thing.
Los empleados regulares no hacen eso.
でも 、給料 も 福祉 も 全然 違う んです よね 、フリーター と 正社員 って 。
でも|きゅうりょう|も|ふくし|も|ぜんぜん|ちがう|んです|よね|フリーター|と|せいしゃいん|って
but|salary|also|welfare|also|not at all|different|you see|right|part-time worker|and|full-time employee|quotation particle
But the salary and benefits are completely different between part-timers and full-time employees.
Sin embargo, los salarios y la asistencia social son completamente diferentes, ¿no es así? Los trabajadores independientes y los empleados a tiempo completo.
だから 、向いて いない けど 正社員 に なろう 、と 。
だから|むいて|いない|けど|せいしゃいん|に|なろう|と
so|suited|not|but|full-time employee|to|let's become|quotation marker
So, even though it's not a good fit, I’ll try to become a full-time employee.
Por eso no soy adecuado, pero voy a ser un empleado a tiempo completo.
それ で 、さまざまな 業種 の メーカー の 採用 試験 を 受けて 、「工場 の 作業員 を やりたい んです 」と バカ正直に 言って 回った 。
それ|で|さまざまな|ぎょうしゅ|の|メーカー|の|さいよう|しけん|を|うけて|こうじょう|の|さぎょういん|を|やりたい|んです|と|バカしょうじきに|いって|まわった
that|at|various|industries|attributive particle|manufacturers|possessive particle|recruitment|exam|object marker|taking|factory|possessive particle|workers|object marker|want to do|you see|quotation particle|very honestly|said|went around
Entonces, después de tomar los exámenes de empleo de los fabricantes de varias industrias, dije honestamente: "Quiero trabajar como obrero en una fábrica".
With that, I took the recruitment exams for various manufacturers and honestly said, 'I want to work as a factory worker.'
ほとんど 、門前払い 。
ほとんど|もんぜんばらい
almost|being turned away at the door
Almost a complete rejection.
Mayormente pagado por adelantado.
1次 面接 で サヨナラ 。
じ|めんせつ|で|サヨナラ
next|interview|at|goodbye
Goodbye after the first interview.
Adiós en la primera entrevista.
あっという間 に 5 社 、10 社 と すげなく 落とさ れた 。
あっというま|に|しゃ|しゃ|と|すげなく||
in no time|at|companies|companies|and|easily||
In the blink of an eye, I was coldly rejected by 5 or 10 companies.
En un abrir y cerrar de ojos, se retiraron 5 y 10 empresas.
工学部 卒業 予定 で 、こんなに 成績 も 良くて 、先生方 から 「どうしても 院 へ は 進学 しない の か ね ?経済的 問題 なら 援助 する よ 」と まで いわれている この 俺様 が !やりたい 仕事 も させて もらえない のか !まあ 、正社員 で 、という 条件 だ から ダメ なんだろう けど ……。
こうがくぶ|そつぎょう|よてい|で|こんなに|せいせき|も|よくて|せんせいがた|から|どうしても|いん|へ|は|しんがく|しない|の|か|ね|けいざいてき|もんだい|なら|えんじょ|する|よ|と|まで|いわれている|この|おれさま|が|やりたい|しごと|も|させて|もらえない|のか|まあ|せいしゃいん|で|という|じょうけん|だ|から|ダメ|なんだろう|けど
engineering department|graduation|scheduled|at|this much|grades|also|good|teachers|from|no matter what|graduate school|to|topic marker|advancement to higher education|not going|explanatory particle|question marker|right|financial|problems|if|assistance|to do|emphasis particle|quotation particle|even|being told|this|I (arrogant)|subject marker|want to do|job|also|let (me) do|can't get|or not|well|full-time employee|as|that is|condition|is|because|no good|probably|but
I am scheduled to graduate from the engineering department, my grades are good, and even the teachers are saying, 'Isn't there any way you can go to graduate school? If it's a financial issue, we can help.' Yet here I am! Can't even do the job I want! Well, I guess it doesn't work because of the condition of being a full-time employee...
Estoy planeando graduarme de la Facultad de Ingeniería, y mis calificaciones son muy buenas, y los maestros dicen: "Me pregunto si no puedo ir al instituto. Te ayudaré si tienes problemas financieros". ¿No puedes entenderlo? Bueno, supongo que no es bueno porque es un empleado regular.
悲しい 、泣けて くる 。
かなしい|なけて|くる
sad|can cry|coming
Estoy triste, estoy llorando.
It's sad, it makes me want to cry.
やっぱり 高卒 で 就職 して おけば よかった 。
やっぱり|こうそつ|で|しゅうしょく|して|おけば|よかった
after all|high school graduate|at|getting a job|did|if I had|it would have been good
Después de todo, debería haber conseguido un trabajo con un diploma de escuela secundaria.
I should have just gotten a job right after high school.
本当 は 大学 なんて 行か なくて いい や と 思って た のに 。
ほんとう|は|だいがく|なんて|いか|なくて|いい|や|と|おもって|た|のに
really|topic marker|university|such as|go (negative form)|don't have to|good|and (non-exhaustive list)|quotation particle|thinking|past tense|even though
Pensé que no tenía que ir a la universidad.
I really thought I didn't need to go to college.
散々 悩んで 、面接 で 嘘 を つく こと に した 。
さんざん|なやんで|めんせつ|で|うそ|を|つく|こと|に|した
a lot|worrying|interview|at|a lie|object marker|to tell|the thing|to|decided
Estaba tan preocupado que decidí mentir en la entrevista.
After a lot of 고민, I decided to lie in the interview.
最初 は うまく いか ない 。
さいしょ|は|うまく|いか|ない
first|topic marker|well|not going|not
Al principio no funciona.
At first, it doesn't go well.
でも 、だんだん 嘘 も こなれて きて 、2 社 から ほぼ 同時に 内定 を もらい 、より 気に入った 会社 として 、今 の 勤務先 を 選んだ 。
でも|だんだん|うそ|も|こなれて|きて|しゃ|から|ほぼ|どうじに|ないてい|を|もらい|より|きにいった|かいしゃ|として|いま|の|きんむさき|を|えらんだ
but|gradually|lie|also|settled|has come|companies|from|almost|at the same time|job offer|object marker|received|more|liked|company|as|now|attributive particle|workplace|object marker|chose
Sin embargo, a medida que me fui acostumbrando poco a poco a mentir, recibí una oferta de trabajo de las dos empresas casi al mismo tiempo, y elegí mi lugar de trabajo actual como una empresa que me interesaba más.
But gradually, the lies became more polished, and I received job offers from two companies almost simultaneously, choosing my current workplace as the one I liked better.
3月 に はじめた 就職 活動 、決まった の は 7月 です よ 。
さんがつ|に|はじめた|しゅうしょく|かつどう|きまった|の|は|しちがつ|です|よ
March|at|started|job hunting|activities|decided|attributive particle|topic marker|July|is|emphasis marker
I started my job search activities in March, and I decided in July.
La actividad de búsqueda de empleo que comenzó en marzo se decidió en julio.
正直に 就職 活動 を したい から 学校 推薦 を 選ば なかった のに 、バカ みたい 。
しょうじきに|しゅうしょく|かつどう|を|したい|から|がっこう|すいせん|を|えらば|なかった|のに|バカ|みたい
honestly|job hunting|activities|object marker|want to do|because|school|recommendation|object marker|choose|did not choose|even though|stupid|like
Honestly, I didn't choose a school recommendation because I wanted to do my job search activities independently, but it feels stupid.
No elegí una recomendación de la escuela porque quería ser honesto en la búsqueda de empleo, pero soy un tonto.
入社 して みれば 、研修 中 の ペーパー テスト の 類 は 常に トップ クラス 、驚いた のは 30 人 近い 同期 入社 の 内 、入社 試験 対策 で ペーパー テスト の 勉強 を した 者 が 3 人 くらい しか いなかった こと 。
にゅうしゃ|して|みれば|けんしゅう|ちゅう|の|ペーパー|テスト|の|るい|は|つねに|トップ|クラス|おどろいた|のは|にん|ちかい|どうき|にゅうしゃ|の|うち|にゅうしゃ|しけん|たいさく|で|ペーパー|テスト|の|べんきょう|を|した|もの|が|にん|くらい|しか|いなかった|こと
joining a company|and|if you look|training|during|attributive particle|paper|test|possessive particle|types|topic marker|always|top|class|was surprised|the thing that|people|close to|colleagues|joining|possessive particle|among|joining|entrance exam|preparation|at|paper|test|possessive particle|study|object marker|did|person|subject marker|people|about|only|there were not|the fact
Once I joined the company, I was surprised to find that my paper test scores during training were consistently top class, and out of nearly 30 of my peers who joined the company, only about 3 had studied for the paper tests as part of their entrance exam preparation.
Cuando me incorporé a la empresa, los tipos de pruebas en papel durante la capacitación eran siempre de primera clase, y me sorprendió que solo alrededor de 3 de las casi 30 personas que se unieron a la empresa al mismo tiempo estudiaran pruebas en papel como preparación para el examen de ingreso. ..
半分 くらい は 面接 の 練習 さえ して い なかった 。
はんぶん|くらい|は|めんせつ|の|れんしゅう|さえ|して|い|なかった
half|about|topic marker|interview|attributive particle|practice|even|doing|is|was not
Ni siquiera practiqué entrevistas durante aproximadamente la mitad.
About half of them hadn't even practiced for the interview.
こりゃ 、楽勝 だ わ 、と 思った んだ よ ね 。
こりゃ|らくしょう|だ|わ|と|おもった|んだ|よ|ね
this|easy win|is|sentence-ending particle (female)|quotation particle|thought|you see|emphasis particle|right
I thought, 'This is a piece of cake.'
Pensé que era una victoria fácil.
SENT_CWT:AfvEj5sm=7.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.32
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=284 err=0.70%)