3
3
3
3
3
3
いや 、今 やって いる 仕事 も 似た ような もの です よ 。
いや|いま|やって|いる|しごと|も|にた|ような|もの|です|よ
no|now|doing|is|work|also|similar|like|things|is|emphasis marker
No, el trabajo que estoy haciendo ahora es similar.
Non, le travail que je fais actuellement est similaire.
No, the work I'm doing now is similar.
製品 を 改良 しましょう 、その アイデア を 特許 に しましょう 。
せいひん|を|かいりょう|しましょう|その|アイデア|を|とっきょ|に|しましょう
product|object marker|improvement|let's do|that|idea|object marker|patent|locative particle|let's do
Mejora tu producto y patenta tus ideas.
Améliorons le produit et brevetons l'idée.
Let's improve the product and patent that idea.
一 人 年 1 件 以上 、特許 を 出そう 、と いう こと に なっている 。
いち|にん|ねん|けん|いじょう|とっきょ|を|だそう|と|いう|こと|に|なっている
one|person|year|case|more than|patent|object marker|seems like it will be filed|quotation particle|to say|thing|locative particle|has become
Se dice que se emitirán una o más patentes por persona por año.
Chaque personne est censée produire au moins un brevet par an.
It has been decided that each person should file at least one patent a year.
入社 6 年 目 、いまだ 特許 なし 。
にゅうしゃ|ねん|め|いまだ|とっきょ|なし
joining a company|years|year (ordinal)|still|patent|none
Seis años después de incorporarse a la empresa, aún no existe patente.
Six ans dans l'entreprise et toujours pas de brevet.
In my 6th year at the company, I still have no patents.
一 人 だけ 取り残されて しまった 。
いち|ひと|だけ|とりのこされて|しまった
one|person|only|was left behind|ended up
Solo una persona se quedó atrás.
J'étais la seule à être restée sur place.
I feel like I've been left behind all alone.
どうも 、一人 だ と 根気 が 続かない んです ね 。
どうも|ひとり|だ|と|こんき|が|つづかない|んです|ね
thank you|alone|is|and|patience|subject marker|can't continue|you see|right
Aparentemente, no puedo mantener la paciencia sola.
J'ai du mal à persévérer lorsque je suis seul.
It seems that I can't keep my perseverance when I'm by myself.
たしかに 27 年 の 人生 を 振り返って 、いつも そう な んです 。
たしかに|ねん|の|じんせい|を|ふりかえって|いつも|そう|な|んです
indeed|years|attributive particle|life|object marker|looking back|always|so|adjectival particle|you see
Es cierto que cuando miro hacia atrás en mis 27 años de vida, siempre es así.
C'est en tout cas ce qui s'est passé au cours de mes 27 années de vie.
Indeed, looking back on my 27 years of life, it's always been like this.
中学 ・高校 と 美術 部 に 入った けど 、ろくに 絵 を 描か ない 。
ちゅうがく|こうこう|と|びじゅつ|ぶ|に|はいった|けど|ろくに|え|を|かか|ない
junior high school|high school|and|art|club|at|joined|but|hardly|pictures|object marker|draw|not
Entré en la escuela secundaria, la escuela secundaria y el club de arte, pero no hice ningún dibujo.
J'ai rejoint le club d'art au collège et au lycée, mais je ne dessine pas beaucoup.
I joined the art club in middle school and high school, but I hardly draw any pictures.
部室 の 掃除 を したり 、油絵 初心者 の 新入 部員 の 指導法 とか 、そういう 雑用 みたいな こと ばっかり 、やる気 が 出る 。
ぶしつ|の|そうじ|を|したり|あぶらえ|しょしんしゃ|の|しんにゅう|ぶいん|の|しどうほう|とか|そういう|ざつよう|みたいな|こと|ばっかり|やるき|が|でる
club room|attributive particle|cleaning|object marker|doing things like|oil painting|beginners|attributive particle|new|club members|attributive particle|teaching methods|and so on|that kind of|chores|like|things|only|motivation|subject marker|comes out
I feel motivated to do nothing but chores like cleaning the club room and guiding the new club members who are beginners in oil painting.
Me motiva limpiar la sala del club, enseñar a los nuevos miembros a principiantes en pintura al óleo y hacer esas tareas.
Je suis motivé pour faire des choses comme nettoyer la salle du club, enseigner la peinture à l'huile aux nouveaux membres, et d'autres tâches de ce genre.
部室 は 共有 スペース な んだ から 、私物 は 自分 の 棚 に きれいに 整頓 して 収める 、共有物 は リストアップ して 置き場 や しまい方 も きちんと 決め ない と 、知ってる 人 だけ が 事実上 私物化 してしまって 不公平 だ 、そう だろう 、なんで お前ら は そんな こと が ちゃんと できない んだ ?許せん 、俺 が 乱れきった 美術部 の 綱紀 を 正して みせる !
ぶしつ|は|きょうゆう|スペース|な|んだ|から|しぶつ|は|じぶん|の|たな|に|きれいに|せいとん|して|おさめる|きょうゆうぶつ|は|リストアップ|して|おきば|や|しまいかた|も|きちんと|きめ|ない|と|しってる|ひと|だけ|が|じじつじょう|しぶつか|してしまって|ふこうへい|だ|そう|だろう|なんで|おまえら|は|そんな|こと|が|ちゃんと|できない|んだ|ゆるせん|おれ|が|みだれきった|びじゅつぶ|の|こうき|を|ただして|みせる
club room|topic marker|shared|space|adjectival particle|you see|because|personal belongings|topic marker|my|possessive particle|shelf|locative particle|neatly|tidying|do|put away|shared items|topic marker|list up|do|storage place|and|way to put away|also|properly|decide|not|quotation particle|know|people|only|subject marker|in effect|privatization|have made|unfair|is|right|isn't it|why|you guys|topic marker|such|thing|subject marker|properly|can't do|you see|I won't forgive|I|subject marker|messed up|art club|possessive particle|discipline|object marker|correct|will show
Since the club room is a shared space, personal belongings should be neatly organized on one's own shelf. Shared items should be listed, and their storage places and methods should be properly determined. If only a few people can handle them, it becomes unfair. So, why can't you all do that properly? Unforgivable! I will rectify the disarray in the art club!
Dado que la sala del club es un espacio compartido, solo aquellos que saben que las pertenencias personales deben estar bien organizadas y guardadas en sus propios estantes, y que las pertenencias compartidas deben figurar en una lista y el espacio de almacenamiento y el almacenamiento no deben decidirse correctamente, están efectivamente personalizados. Es injusto, sí, ¿por qué no puedes hacer eso? ¡Perdóname, corregiré las reglas del turbulento departamento de arte!
美術 部員 の くせに 、この 絵の具 と この 絵の具 を 混ぜたら どんな 色 に なる かも わからない の か ?ちゃんと 絵の具 の 混ぜ方 に は 、物理的な 理屈 が あって 、簡単な ルール を 知って おく だけ で 、たいていの 混色 は 結果 を 予測 しながら 行う ことが できる ように なるんだ 。
びじゅつ|ぶいん|の|くせに|この|えのぐ|と|この|えのぐ|を|まぜたら|どんな|いろ|に|なる|かも|わからない|の|か|ちゃんと|えのぐ|の|まぜかた|に|は|ぶつりてきな|りくつ|が|あって|かんたんな|ルール|を|しって|おく|だけ|で|たいていの|こんしょく|は|けっか|を|よそく|しながら|おこなう|ことが|できる|ように|なるんだ
art|club member|attributive particle|despite|this|paint|and|this|paint|object marker|if you mix|what kind of|color|locative particle|will become|maybe|don't know|question marker|question marker|properly|paint|possessive particle|mixing method|locative particle|topic marker|physical|reasoning|subject marker|and there is|simple|rules|object marker|know|keep|only|at|most|color mixing|topic marker|results|object marker|predict|while doing|perform|the act of|can|so that|it will become
Even though you're an art club member, don't you know what color will result from mixing this paint and that paint? There are physical principles behind how to mix paint correctly, and by knowing a simple set of rules, you can usually predict the results of most color mixing.
Aunque soy un miembro de arte, no sé qué color obtendría si mezclara esta pintura con esta pintura. Hay una razón física para mezclar la pintura correctamente, y solo necesito saber una regla simple La mayoría de las mezclas de colores le permitirán predecir el resultado.
Pour un membre d'un club d'art, vous ne pouvez même pas dire quelle couleur vous obtiendrez si vous mélangez telle peinture avec telle autre ? Il y a une logique physique à mélanger correctement les peintures, et si vous connaissez quelques règles simples, vous pourrez prédire le résultat de la plupart des mélanges de couleurs.
俺 が 教えて やる ぜっ !一方 、自分 が 自分 の 納得 できる ような 絵 を 描く 、なんて こと に は 、正直 ほとんど 関心 を 持て なかった 。
おれ|が|おしえて|やる|ぜっ|いっぽう|じぶん|が|じぶん|の|なっとく|できる|ような|え|を|かく|なんて|こと|に|は|しょうじき|ほとんど|かんしん|を|もて|なかった
I|subject marker|teach|will do|emphasis particle|on the other hand|myself|subject marker|myself|possessive particle|satisfaction|can do|like|picture|object marker|draw|such as|thing|locative particle|topic marker|honestly|almost|interest|object marker|can hold|did not have
¡Te lo diré! Por otro lado, honestamente, tenía poco interés en hacer un dibujo que pudiera convencerme.
Je t'apprendrai ! D'un autre côté, je n'avais pas vraiment envie de faire des dessins qui me satisfassent.
I'll teach you! On the other hand, I honestly had almost no interest in drawing pictures that I could be satisfied with.
絵 の 展覧会 で 賞 を 取れば 、美術 部 全体 の 名誉 で も ある 。
え|の|てんらんかい|で|しょう|を|とれば|びじゅつ|ぶ|ぜんたい|の|めいよ|で|も|ある
painting|attributive particle|exhibition|at|prize|object marker|if (someone) wins|art|club|whole|possessive particle|honor|also|also|is
Si gana un premio en una exposición de pinturas, también es un honor para todo el departamento de arte.
Remporter un prix lors d'une exposition d'art est un honneur pour tout le département d'art.
If I win an award at the art exhibition, it would also be an honor for the entire art club.
でも 、ダメ だった な 。
でも|ダメ|だった|な
but|no good|was|sentence-ending particle
Pero no funcionó.
But, it didn't work out.
いい 絵 を 描く なんて 個人的な 作業 は 、他の 、もっと そういう の に 向いている 部員 に お任せ します よ 、と 。
いい|え|を|かく|なんて|こじんてきな|さぎょう|は|ほかの|もっと|そういう|の|に|むいている|ぶいん|に|おまかせ|します|よ|と
good|picture|object marker|to draw|like|personal|work|topic marker|other|more|that kind of|attributive particle|locative particle|suited|club member|dative particle|leave it to|will do|emphasis particle|quotation particle
Dejaré el trabajo personal de hacer un buen dibujo a otros miembros que sean más adecuados para ese tipo de cosas.
Je laisse le travail personnel de réalisation d'une bonne photo à d'autres membres du club qui sont plus aptes à ce genre de travail.
I'll leave the personal task of drawing good pictures to other club members who are more suited for that.
で 、その 環境 作り に 精 を 出して 、私 が 実質的な 部長 役 を 務めた 3年間 (高1 で 部長 を 務め 、高2 以降 は 部長補佐役 と 称して 院政 を 布いた )、空前絶後の 受賞 ラッシュ と なった 。
で|その|かんきょう|づくり|に|せい|を|だして|わたし|が|じっしつてきな|ぶちょう|やく|を|つとめた|さんねんかん|こういち|で|ぶちょう|を|つとめ|こうに|いこう|は|ぶちょうほさやく|と|しょうして|いんせい|を|しいた|くうぜんぜつごの|じゅしょう|ラッシュ|と|なった
at|that|environment|creation|at|energy|object marker|putting in|I|subject marker|practical|department head|role|object marker|served|three years|first year of high school|at|department head|object marker|served|second year of high school|after|topic marker|assistant to the department head|and|called|cloistered rule|object marker|established|unprecedented|award|rush|and|became
Entonces, después de dedicarme a crear ese ambiente, me desempeñé como director real durante tres años (fui director en el nivel 1 y después del nivel 2 llamé a la regla del claustro como asistente de dirección), y no tenía precedentes. premiación.
J'ai travaillé dur pour créer un environnement dans lequel les étudiants ont pu profiter de la vague de récompenses sans précédent pendant les trois années où j'ai été le chef du département (j'ai été chef du département pendant ma première année de lycée, et à partir de ma deuxième année de lycée, j'ai été l'assistant du chef du département et j'ai administré l'école doctorale).
So, I put a lot of effort into creating that environment, and during the three years I effectively served as the head (I was the head in my first year of high school, and from my second year onward, I was referred to as the assistant head, effectively ruling from behind), we experienced an unprecedented rush of awards.
これ に は 私 も ビビった 。
これ|に|は|わたし|も|ビビった
this|at|topic marker|I|also|was surprised
Yo también tenía miedo de esto.
Cela m'a aussi fait peur.
I was also surprised by this.
真実 は 、偶然 に 才能 の ある 部員 が たくさん いただけ な のでしょうが 、私 は 鼻高々 でした 。
しんじつ|は|ぐうぜん|に|さいのう|の|ある|ぶいん|が|たくさん|いただけ|な|のでしょうが|わたし|は|はなだかだか|でした
truth|topic marker|coincidence|locative particle|talent|attributive particle|there is|club members|subject marker|a lot|can receive|adjectival particle|I suppose|I|topic marker|proud|was
La verdad es que tenía muchos miembros talentosos, pero era ruidoso.
La vérité, c'est qu'il y avait beaucoup de membres talentueux dans le club, mais j'étais fier.
The truth is, it was probably just a coincidence that there were so many talented members, but I was feeling quite proud.
SENT_CWT:AfvEj5sm=12.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.62
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=328 err=0.00%)