自己 紹介 Part1(withKanji)
じこ|しょうかい||
self|introduction||自我
||partie|
Selbst|Vorstellung||
self|introduction|section|with
자기|소개||자기
Selbsteinführung Teil 1 (mit Kanji)
Self-introduction Part 1 (with Kanji)
Autopresentación Parte 1 (con Kanji)
Présentation de soi Partie 1 (avec Kanji)
Mi presento Parte 1 (con Kanji)
Auto-apresentação Parte 1 (com Kanji)
Самостоятельное знакомство Часть 1 (с кандзи)
Kendini tanıtma Bölüm 1 (Kanji ile)
Самопрезентація Частина 1 (з кандзі)
自我介紹第 1 部分(使用漢字)
自我介绍 第一部分 (带汉字)
자기 소개 Part1(withKanji)
私 の 名前 は 直子 です 。
わたし|の|なまえ|は|なおこ|です
I|possessive particle|name|topic marker|Naoko|is
||||Naoko|
I||name||Naoko|is
I|possessive particle|name|topic marker|Naoko|is
Mein Name ist Naoko.
My name is Naoko.
Me llamo Naoko.
Je m'appelle Naoko.
O meu nome é Naoko.
我叫直子
我叫直子。
제 이름은 나오코입니다.
東京 の 杉並 区 に 住んで い ます 。
とうきょう|の|すぎなみ|く|に|すんで|い|ます
Tokyo|attributive particle|Suginami|ward|locative particle|live|is|polite ending
||Suginami|||||
Tokyo|possessive particle|Suginami|ward|locative particle|living|resides|lives
Tokyo|attributive particle|Suginami|ward|locative particle|live|is|polite ending
||Suginami|||||
Ich wohne im Bezirk Suginami in Tokio.
I live in Suginami Ward, Tokyo.
Vivo en Suginami Ward, Tokio.
我住在东京的杉并区。
도쿄의 스기나미구에 살고 있습니다.
家族 は 夫 だけ で 、二人 で 暮らして い ます 。
かぞく|は|おっと|だけ|で|ふたり|で|くらして|い|ます
family|topic marker|husband|only|at|two people|with|living|is|polite ending
|||||||leben||
family||husband|only|at|two people|at|living|living|lives
family|topic marker|husband|only|and|two people|at|living|is|polite ending
In meiner Familie gibt es nur meinen Ehemann, wir leben zu zweit.
My husband alone lives with my family.
El único familiar es su marido y viven juntos.
Ma famille n'est que mon mari et je vis avec deux personnes.
Minha família é só meu marido e moramos juntos.
Моя семья – это только мой муж, а я живу с двумя людьми.
我的家人只有我的丈夫,一个人住。
我的家人只有丈夫,我们两个人生活在一起。
가족은 남편뿐이고, 둘이서 살고 있습니다.
私 たち は 1997 年 に 結婚 し ました 。
わたし|たち|は|ねん|に|けっこん|し|ました
I|plural marker|topic marker|year|at|marriage|did|did
I|we||year||married|and|got married
I|plural marker|topic marker|year|at|marriage|did|did
Wir haben 1997 geheiratet.
We got married in 1997.
Nos casamos en 1997.
Nous nous sommes mariés en 1997.
Nos casamos em 1997.
我们在1997年结婚。
우리는 1997년에 결혼했습니다.
私 は 大学 の 図書館 で 司書 の 仕事 を して い ます 。
わたし|は|だいがく|の|としょかん|で|ししょ|の|しごと|を|して|い|ます
I|topic marker|university|attributive particle|library|at|librarian|possessive particle|job|object marker|doing|is|polite ending
||||||bibliothécaire||||||
I||university||library|at|librarian||work|(object marker)|working|at|
I|topic marker|university|attributive particle|library|at|librarian|possessive particle|job|object marker|doing|is|polite ending
||||||Bibliothekar||||||
Ich arbeite als Bibliothekarin in der Universitätsbibliothek.
I am a librarian at the university library.
Trabajo como bibliotecaria en una biblioteca universitaria.
Je travaille comme bibliothécaire à la bibliothèque de l'université.
Я работаю библиотекарем в университетской библиотеке.
我在大學圖書館擔任圖書館員。
我在大学的图书馆工作,担任图书管理员。
저는 대학 도서관에서 사서로 일하고 있습니다.
夫 は 以前 、 私 が 働いて いる 大学 の 学生 で 、
おっと||いぜん|わたし||はたらいて||だいがく||がくせい|
||previously|||working|working|university|||
|||||일하고|||||
Mein Mann war früher Student an der Universität, an der ich arbeite,
My husband was previously a student at the university where I work,
Mi marido era estudiante en la universidad donde trabajo,
Mon mari était auparavant un étudiant de l'université où je travaille.
Meu marido costumava ser um estudante universitário para quem trabalho,
我丈夫曾经是我工作所在大学的学生,
我先生曾經是我工作的大學的學生。
我丈夫以前是我工作的大学的学生,
남편은 이전에 제가 일하고 있는 대학의 학생이었고,
よく 図書館 を 使って い ました 。
よく|としょかん|を|つかって|い|ました
often|library|object marker|used||
|||benutzen||
often|library||used||used
often|library|object marker|used|is|did
Ich habe die Bibliothek früher oft benutzt.
and he often used the library.
Eu costumava usar muito a biblioteca.
我经常使用图书馆。
我經常使用圖書館。
经常使用图书馆。
자주 도서관을 이용했습니다.
それ が きっかけ で 知り合い ました 。
それ|が|きっかけ|で|しりあい|ました
||occasion|||
that||opportunity|by|acquainted|met
||||认识|
||Anlass|||
that|subject marker|trigger|at|acquaintance|met
that|subject marker|trigger|at|acquaintance|met
So lernten wir uns kennen.
That was the reason we got to know each other.
C'est ce qui m'a fait faire connaissance.
Foi assim que nos conhecemos.
我們就是這樣認識的。
这就是我们相识的契机。
그것이 계기가 되어 알게 되었습니다.
私 は 自分 の 仕事 が 好きです 。
わたし|は|じぶん|の|しごと|が|すきです
I|topic marker|myself|possessive particle|job|subject marker|like
||one's self||work||like
I|topic marker|myself|possessive particle|job|subject marker|like
ich mag meine Arbeit
I like my job.
Me gusta mi trabajo.
J'aime mon travail.
我喜欢自己的工作。
저는 제 일을 좋아합니다.
とても やりがい が ある から です 。
とても|やりがい|が|ある|から|です
|satisfaction||||
very|sense of fulfillment||to be|so|
|价值||||
|sinnvoll||||
very|rewarding|subject marker|there is|because|is
very|rewarding|subject marker|there is|because|is
Weil es sehr herausfordernd und lohnend ist.
It is because it is very rewarding.
C'est très gratifiant.
Porque é muito gratificante.
因为这是非常有益的。
因为它非常有价值。
因为这份工作非常有成就感。
매우 보람이 있기 때문입니다.
SENT_CWT:AfvEj5sm=3.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.66 SENT_CWT:AfvEj5sm=5.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.36
zh-cn:unknowd ko:unknown
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=85 err=15.29%)