×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

JapanesePod101 - Miki's Audio Blog, Audio Blog #13 - Metro

Audio Blog #13 - Metro

メトロ みなさん 、 こんにちは ! お 元気です か ? 最近 寒い です ね 。 風邪 を ひき やすい ので 気 を つけて ください !

みなさん は 地下鉄 に は よく 乗り ます か ?

私 は ほとんど 毎日 乗って い ます 。 東京 の 地下鉄 は とても 便利です 。 網の目 の ように 地下鉄 が 走って いる ので 、 どこ に でも 行き たい ところ に 行け ます 。 最近 、「 地下鉄 に 乗って 」 と いう 映画 を 見 ました 。 この 映画 で は 、 主人公 が 地下鉄 に 乗る たび に 昔 に タイム スリップ して 、 自分 の 昔 の 父親 に 会う こと に なり ます 。 主人公 は 父親 の こと が 嫌いでした が 、 何度 も タイム スリップ して いく うち に 父親 を 理解 して いき ます 。

私 は この 映画 を 見て から 、 地下鉄 に 乗る たび に 「 もし このまま タイム スリップ して しまったら どう し う ・・・。

」 と 考え ます 。 みなさん が もし タイム スリップ できる と したら 、 過去 に 行き たい です か ? それとも 未来 です か ? 私 は 自分 が 生まれた 時 に 行って み たい と 思い ます !

それでは 、 また 来週 !


Audio Blog #13 - Metro audio|blog|metro Audio Blog #13 - Metro Ljudblogg #13 - Metro 音訊部落格 #13 - 地鐵

メトロ   みなさん 、 こんにちは ! めとろ|| Hello everyone! 地铁大家好! お 元気です か ? |げんきです| 最近 寒い です ね 。 さいきん|さむい|| Es ist in letzter Zeit kalt gewesen. It's been cold recently. 風邪 を ひき やすい ので 気 を つけて ください ! かぜ|||||き||| Seien Sie vorsichtig, da Sie sich erkälten können! Be careful as it is easy to catch a cold! 很容易感冒,所以请小心!

みなさん は 地下鉄  に は よく 乗り ます か ? ||ちかてつ||||のり|| Steigst du oft in die U-Bahn? Do you often ride under the railway? 你经常坐地铁吗?

私 は ほとんど 毎日 乗って い ます 。 わたくし|||まいにち|のって|| Ich fahre fast jeden Tag. I ride almost every day. 我几乎每天都骑。 東京 の 地下鉄 は とても 便利です 。 とうきょう||ちかてつ|||べんりです Die U-Bahn in Tokio ist sehr praktisch. The Tokyo subway is very convenient. 东京地铁非常方便。 網の目 の ように 地下鉄 が 走って いる ので 、 どこ に でも 行き たい ところ に 行け ます 。 あみのめ|||ちかてつ||はしって||||||いき||||いけ| Die U-Bahn fährt wie ein Netz, sodass Sie überall hingehen können. Since the subway runs like the eyes of the net, I can go where I want to go anywhere. 地铁像网一样运行,所以你可以去任何你想去的地方。 最近 、「 地下鉄 に 乗って 」 と いう 映画 を 見 ました 。 さいきん|ちかてつ||のって|||えいが||み| Kürzlich habe ich einen Film namens "Getting on the Subway" gesehen. Recently, I saw a movie called "riding on the subway". 最近看了一部叫《坐地铁》的电影。 この 映画 で は 、 主人公 が 地下鉄 に 乗る たび に 昔 に タイム スリップ して 、 自分 の 昔 の 父親 に 会う こと に なり ます 。 |えいが|||しゅじんこう||ちかてつ||のる|||むかし||たいむ|すりっぷ||じぶん||むかし||ちちおや||あう|||| In diesem Film reist der Protagonist jedes Mal, wenn er in die U-Bahn steigt, in die Vergangenheit, um seinen alten Vater zu treffen. In this movie, every time the hero gets on the subway, I will time slip back and meet my old father. В этом фильме каждый раз, когда главный герой садится в метро, он отправляется в прошлое, чтобы встретиться со своим старым отцом. 在这部电影中,主人公每次乘坐地铁,都会回到过去,见到他的老父亲。 主人公 は 父親 の こと が 嫌いでした が 、 何度 も タイム スリップ して いく うち に 父親 を 理解 して いき ます 。 しゅじんこう||ちちおや||||きらいでした||なんど||たいむ|すりっぷ|||||ちちおや||りかい||| Der Protagonist mochte seinen Vater nicht, aber mit der Zeit würde er seinen Vater verstehen. The main character did not like my father, but I will understand my father as I go back and forth over and over again. 主角恨他的父亲,但随着他多次穿越时空,他开始了解他。

私 は この 映画 を 見て から 、 地下鉄 に 乗る たび に 「 もし このまま タイム スリップ して しまったら どう し う ・・・。 わたくし|||えいが||みて||ちかてつ||のる|||||たいむ|すりっぷ||||| Nachdem ich diesen Film gesehen hatte, sagte ich jedes Mal, wenn ich in die U-Bahn stieg: "Was ist, wenn ich gerade rechtzeitig ausgerutscht bin ...?" Every time I get on the subway after watching this movie, "What if I do time slip this way ..." После просмотра этого фильма каждый раз, когда я сажусь в метро, я думаю: «А что, если я просто вернусь в прошлое… 看完这部电影,每次坐地铁,我都会想,“如果我时光倒流怎么办……

」 と 考え ます 。 |かんがえ| Meiner Ansicht nach." I think. みなさん が もし タイム スリップ できる と したら 、 過去 に 行き たい です か ? |||たいむ|すりっぷ||||かこ||いき||| Wenn Sie alle eine Zeitverschiebung haben, möchten Sie vorbei gehen? If you can go back in time, do you want to go in the past? 如果每个人都可以时光倒流,你愿意回到过去吗? それとも 未来 です か ? |みらい|| Oder ist es die Zukunft? Or is it the future? 还是未来? 私 は 自分 が 生まれた 時 に 行って み たい と 思い ます ! わたくし||じぶん||うまれた|じ||おこなって||||おもい| Ich möchte gehen, als ich geboren wurde! I would like to go when I was born! Я хочу уйти, когда я родился! 我想在我出生的时候去!

それでは 、 また 来週 ! ||らいしゅう Bis nächste Woche!