×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Watanoc N5, つゆ が はじまった ...(n 5) Beginning in June there is rainy season

つゆ が はじまった ...(n 5) Beginning in June there is rainy season

東京 の 6月 は つゆ に なります。 今年 は 6月 5日 から つゆ が はじまりました。

つゆ の きせつ は 雨 が たくさん ふります から むしあつく なります。 ねこ は すずしい ばしょ に かくれます。

むしあつい 日 は 、たくさん あせ を かきます から ようふく が ベトベト します。 きもち が よく ありません。

つゆあけ は 、7月 の 20日 ごろ です。 その あと 、いよいよ なつ が はじまります。

じつは 、日本 の 一ばん みなみ に ある おきなわ けん は 、6月 16日 に もう つゆあけ しました。

つゆ が はじまった ...(n 5) Beginning in June there is rainy season ||||beginning||june|||| (n 5) Im Juni beginnt die Regenzeit (n 5) Ab Juni ist Regenzeit (n 5) Beginning in June there is rainy season (n 5) Beginning in June there is rainy season (n 5) A partir de junio hay temporada de lluvias (n 5) A partir de junio hay temporada de lluvias (n 5) A partir du mois de juin, il y a une saison des pluies (n 5) Début juin, il y a une saison des pluies (n 5) A partire da giugno c'è una stagione delle piogge (n 5) A partire da giugno c'è una stagione delle piogge (n 5) Begin juni is het regenseizoen (n 5) Begin juni is het regenseizoen (n 5) A partir de Junho, há uma estação das chuvas (n 5) A partir de Junho há estação das chuvas (n 5) Начиная с июня наступает сезон дождей (n 5) Начиная с июня наступает сезон дождей (n 5) Haziran ayından itibaren yağmur mevsimi başlar (n 5) Haziran ayından itibaren yağmur mevsimi başlar Tsuyu 已经开始...(n 5) 从六月开始有雨季 Tsuyu 已经开始...(n 5) 六月开始是雨季 Tsuyu 已經開始...(n 5) 六月開始是雨季

東京 の 6月 は つゆ に なります。 とうきょう||つき|||| June in Tokyo will be the rainy season. 东京的六月是“tsuyu”。 今年 は 6月 5日 から つゆ が はじまりました。 ことし||つき|ひ|||| In diesem Jahr begann die Saison für Sojasauce am 5. Juni. This year, the rainy season started on June 5th. 今年的tsuyu从6月5日开始。

つゆ の きせつ は 雨 が たくさん ふります から むしあつく なります。 ||||あめ|||||| Because it rains a lot in the rainy season, it will become humid and sultry. 因为下雨很大,汤会变热。 ねこ は すずしい ばしょ に かくれます。 Die Katze versteckt sich an einem ruhigen Ort. Cats hide in cool places. 猫躲在阴凉的地方。

むしあつい 日 は 、たくさん あせ を かきます から ようふく が ベトベト します。 |ひ|||||||||べとべと| On a hot, humid day, you get very sweaty so your clothes will be sticky. 天热的时候,我会出很多痱子,所以我的衣服很粘。 きもち が よく ありません。 Ich fühle mich nicht gut. It's often uncomfortable. 我感觉不太舒服。

つゆあけ は 、7月 の 20日 ごろ です。 ||つき||ひ|| The end of the rainy season is around the 20th of July. 露明是在 7 月 20 日左右。 その あと 、いよいよ なつ が はじまります。 After that, the summer finally begins. 之后,夏天终于开始了。

じつは 、日本 の 一ばん みなみ に ある おきなわ けん は 、6月 16日 に もう つゆあけ しました。 |にっぽん||ひとばん||||おきな わ|||つき|ひ|||| In der Präfektur Okinawa, die im südlichsten Teil Japans liegt, ist der erste Frühlingstag bereits am 16. Juni gekommen. As a matter of fact, in Japan's most southern prefecture, Okinawa, June 16th was already the end of the rainy season. 事实上,位于日本最南端的冲绳已于6月16日开业。