×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

TEDx Talks, Violin performance and her life story : Mayu Kishima at TEDxKids @Chiyoda

Violin performance and her life story : Mayu Kishima at TEDxKids @Chiyoda

みなさん こんばん は

ヴァイオリニスト の 木嶋 真 優 です

今日 は みなさん に

わたし が 今 まで どのように

音楽 や ヴァイオリン と 向かい合って きた か を

少し お 話し したい と 思います

私 は 3歳 の とき に

ヴァイオリン を 始めました

最初に 手 に 取った 楽器 は

私 が さっき 弾いた 楽器 の 16分 の 1と いう—

本当に 小さい おもちゃ より も 小さい 楽器 でした

私 は 本当に 友達 と 外 で 遊ぶ より も

テレビ を 見る より も

ヴァイオリン を 弾く 事 が 大好きで

物心 が ついた とき から

ヴァイオリニスト に なりたい いや なれ ない はず が ない と いう

自信 が なぜ か ありました

小さい 頃 から とても 難しい 曲 を 弾いて いた わけで も なく

私 は 本当に 不器用な 子ども でした

でも ほんとうに 私 が これ を やりたい

これ を 絶対 投げ出して は いけない と いう 気持ち が

その 自信 に つながって いた んだ と 思います

そして 私 は 今 まで の 音楽 人生 の 中 で

出会う 人 に 恵まれて いた と 思います

私 が 初め に 手ほどき を 受けた 林 泉 (いずみ )先生

3歳 の とき に 出会いました

こんなに 小さい 子ども を 教えた 事 が ない し 手ほどき も した こと が ない

でも やれる だけ やって みましょう と 言って 下さって

私 の 音楽 人生 の 扉 を 明けて 下さ いました

それ だけ で は なくて

私 を ヴァイオリン と いう 楽器 に 夢中に して 下さった の も

先生 の おかげ です

でも 私 は ヴァイオリン は 好きでした が

練習 は 本当に 大嫌いでした

練習 を し ないで

うまく なる 方法 は ない もの か と

考える 時間 が とても 多かった です

毎日 毎日 楽しい だけ で は ない 練習 を

毎日 これ から どう やって やって行く んだろう と

いつも 考えた 結果 いつも たどり着く 答え は

練習 なし で は うまく なる もの なんて ない んです

でも 私 は 人 が 6時間 練習 する ところ を 3時間 ―

他人 の 何 十 倍 も 集中 して 楽器 と 向き合って

他の 3時間 を 私 が きれいだ と 感じる もの ―

例えば 好きな 景色 や きれいな 色 と か

本当に 自分 が きれい 素敵だ と 感じる もの を

いっぱい 見て きました

それ が 私 の 今 の 音楽 へ の アイディア と か インスピレーション に

つながって いる んだ と 思います

小学校 の 高 学年 ぐらい から 私 は

海外 で 音楽 を 勉強 したい と 思う ように なりました

それ は 高 学年 の とき に 夏 休み の 期間 を 使って 行った

ヨーロッパ や アメリカ で の サマー スクール で の 経験 から です

大 自然 の 中 で 本当に 伸び伸び と 自由に 楽しく

勉強 して いる 姿 を 見て

私 も こういう 場所 で 音楽 を 学びたい

こういう ところ に 身 を 置いて 生活 して みたい

と いう 気持ち が 大きく なりました

でも 最初 は 親 に は とても 反対 さ れ 「早 すぎる 」と

そして 義務 教育 を 日本 で 終えて から 行った ほう が いい と いう 意見 でした

そして 親 に 懇願 して 渡った ドイツ

その 時 に 出会った ザハール ・ブロン 先生 の 出会い も あって

私 は 急に 留学 する こと に なりました

あまりに も バタバタ と して しまった ので

住む 場所 も これ から どういう ところ に 行く の かも

どんな 学校 な の かも 何も わから ない まま

そして ドイツ 語 も 全く 話せません でした

ほんとに ヴァイオリン さえ あれば どうにか なる と いう 気持ち だけ で

母 と 二 人きり で ドイツ へ 渡りました

そうして 渡った ドイツ で 現地 に 行って みれば

ほんとうに たくさんの 温かい 人 に 囲まれて

ほんとうに 助けて いただいて

毎日 言葉 が しゃべれ なくて も 学校 に 行く こと が 苦 に なる こと も なく

ここ に やっと こ れた と いう ほんとうに 楽しくて

うれしい 気持ち の 方 が 大きくて

そういう 気持ち で 毎日 過ごす 事 が できました

音楽 と いう 力 が 私 に

音楽 なし で は 絶対 に やってのけられ なかった 事 と か

苦しい と 思って しまった であろう 事 ー

それ を もっと 大きな 希望 や もっと 前 に 進む 力 ー

楽しめる 力 に 変えて くれた んです

そして 私 は ドイツ に 渡って 本当に いろんな 国 に 行きました

アメリカ ヨーロッパ ーイタリア ドイツ フランス など

イスラエル に も 行きました

ヴァイオリン と いう 楽器 が 私 を 世界中 に 連れてって くれます

よく インタビュー で 聞か れる んです が

今 まで 大変だった 事 苦労 した 事 は 何 です か と よく 聞か れます

私 は いま まで の 人生 の 中 で 苦労 した 努力 を した と いう 感覚 が ありません

今 まで 一 番 し たかった 事 一 番 の 喜び に

人生 を かける と いう 事 は 当たり前の 事 だ と 思って きました し

それ を さ せて もらえる 環境 に いる と いう 事 を 一 番 感謝 して います

そして 今 まで の 私 の 人生 を

一 番 の 大きな 力 に なって くれた 両親 ―

その 存在 は 私 の 音楽 の 今 の

80パーセント を 占めて いる と 言って も 過言 では ありません

私 は 一 つ の 事 を 信じ 続ければ

そして それ に 全身 全 霊 で 向かい合えば

かなわない 夢 は ない と 思って きました

これ から の 日本 の 未来 を になう

子ども たち の みなさん に 伝えたい 事 が あります

自分 の 夢 や 希望 は 絶対 にぶ れる こと が なく

自分 の 中 で しっかり と 思い描いて

それ が 現実 に なる まで 全身 全 霊 で 突き進んで ください

そう すれば その とき に 起こり 得る 苦しい 事 や

つらい 事 それ を すべて 自分 を もっと 前 へ 前 へ と

突き進む 力 や 大きな 喜び に 変えて くれる 力 に 変わって いる はずです

これ から 自分 の でき ない 事 は ない と

不可能な 事 は ない と 信じて 力強く 生きて 行って 欲しい と 思います

ありがとう ございました (拍手)


Violin performance and her life story : Mayu Kishima at TEDxKids @Chiyoda violin||||||mayu|kishima||tedxkids|chiyoda Geigenspiel und ihre Lebensgeschichte: Mayu Kishima bei TEDxKids @Chiyoda Violin performance and her life story : Mayu Kishima at TEDxKids @Chiyoda Actuación de violín y la historia de su vida: Mayu Kishima en TEDxKids @Chiyoda Performance de violino e a história da sua vida: Mayu Kishima no TEDxKids @Chiyoda

みなさん こんばん は Hi, everyone. Hola a todos.

ヴァイオリニスト の 木嶋 真 優 です ||きじま|まこと|すぐる| My name is Mayu Kishima. I am a violinist. Me llamo Mayu Kishima y soy violinista.

今日 は みなさん に きょう||| Today I would like talk about Hoy me gustaría hablar

わたし が 今 まで どのように ||いま|| how I faced with de cómo abordo

音楽 や ヴァイオリン と 向かい合って きた か を おんがく||ヴぁいおりん||むかいあって||| music and violin la música y el violín

少し お 話し したい と 思います すこし||はなし|し たい||おもい ます in my life. en mi vida.

私 は 3歳 の とき に わたくし||さい||| I met violin Conocí el violín

ヴァイオリン を 始めました ヴぁいおりん||はじめ ました when I was three. a los 3 años.

最初に 手 に 取った 楽器 は さいしょに|て||とった|がっき| The first violin that I took in may hand El primer violín que tuve en mis manos

私 が さっき 弾いた 楽器 の 16分 の 1と いう— わたくし|||はじいた|がっき||ぶん||| was one sixteenth of the violin I've just played, era unas 16 veces más pequeño que el que acabo de tocar.

本当に 小さい おもちゃ より も 小さい 楽器 でした ほんとうに|ちいさい||||ちいさい|がっき| It was really small. It was just like a toy. Era muy pequeño, casi un juguete.

私 は 本当に 友達 と 外 で 遊ぶ より も わたくし||ほんとうに|ともだち||がい||あそぶ|| Rather than playing outside with my friend, En vez de jugar fuera con mis amigos,

テレビ を 見る より も てれび||みる|| or watching TV, o de mirar TV,

ヴァイオリン を 弾く 事 が 大好きで ヴぁいおりん||はじく|こと||だいすきで I loved playing violin. me encantaba tocar el violín.

物心 が ついた とき から ぶっしん|||| Ever since I was little, Desde pequeña

ヴァイオリニスト に なりたい いや なれ ない はず が ない と いう ||なり たい|||||||| I wanted to be a violinist, and I didn't see any reason why quería ser violinista y no veía la razón

自信 が なぜ か ありました じしん||||あり ました I couldn't be one. para no lograrlo.

小さい 頃 から とても 難しい 曲 を 弾いて いた わけで も なく ちいさい|ころ|||むずかしい|きょく||はじいて|||| That doesn't necessarily mean I've mastered a difficult piece at very young age, Eso no quiere decir necesariamente que dominara una pieza difícil a muy temprana edad,

私 は 本当に 不器用な 子ども でした わたくし||ほんとうに|ぶきような|こども| I was rather a clumsy kid. era mas bien una niña torpe.

でも ほんとうに 私 が これ を やりたい ||わたくし||||やり たい But I thought that I really wanted to do this, Pero creía que realmente deseaba hacerlo,

これ を 絶対 投げ出して は いけない と いう 気持ち が ||ぜったい|なげだして|||||きもち| I thought that I should never give up, creía que nunca había que rendirse,

その 自信 に つながって いた んだ と 思います |じしん||||||おもい ます I believe those created confidence in me. y creo que eso me dio autoconfianza.

そして 私 は 今 まで の 音楽 人生 の 中 で |わたくし||いま|||おんがく|じんせい||なか| I was so happy with my encounters with good people Estaba feliz de conocer gente buena

出会う 人 に 恵まれて いた と 思います であう|じん||めぐまれて|||おもい ます in my music life en el mundo de la música.

私 が 初め に 手ほどき を 受けた 林 泉 (いずみ )先生 わたくし||はじめ||てほどき||うけた|りん|いずみ||せんせい I met my first teacher, Ms. Izumi Hayashi Conocí a la primera maestra, la Sra. Izumi Hayashi

3歳 の とき に 出会いました さい||||であい ました at the age of three. a los 3 años.

こんなに 小さい 子ども を 教えた 事 が ない し 手ほどき も した こと が ない |ちいさい|こども||おしえた|こと||||てほどき||||| She said that she had never taught a child Ella dijo que nunca había enseñado a una niña

でも やれる だけ やって みましょう と 言って 下さって ||||み ましょう||いって|くださって as young as me, but she said she would try, tan pequeña, pero que lo intentaría,

私 の 音楽 人生 の 扉 を 明けて 下さ いました わたくし||おんがく|じんせい||とびら||あけて|くださ|い ました and she opened the door to a life with music for me. y abrió las puertas del mundo de la música para mí.

それ だけ で は なくて And she has Me infundió

私 を ヴァイオリン と いう 楽器 に 夢中に して 下さった の も わたくし||ヴぁいおりん|||がっき||むちゅうに||くださった|| also made me la fascinación

先生 の おかげ です せんせい||| fascinated by violins por los violines.

でも 私 は ヴァイオリン は 好きでした が |わたくし||ヴぁいおりん||すきでした| I always liked violin Siempre me gustó el violín

練習 は 本当に 大嫌いでした れんしゅう||ほんとうに|だいきらいでした but I never liked practice. pero nunca me gustó practicar.

練習 を し ないで れんしゅう||| I used to think about Solía buscar

うまく なる 方法 は ない もの か と ||ほうほう||||| is there any way to la forma de

考える 時間 が とても 多かった です かんがえる|じかん|||おおかった| become a better player without practice. ser mejor intérprete sin practicar.

毎日 毎日 楽しい だけ で は ない 練習 を まいにち|まいにち|たのしい|||||れんしゅう| Practice is not always fun to me, La práctica no siempre me resulta divertida,

毎日 これ から どう やって やって行く んだろう と まいにち|||||やっていく|| I used to wonder how will I endure everyday of practice, solía preguntarme cómo soportaría la práctica diaria,

いつも 考えた 結果 いつも たどり着く 答え は |かんがえた|けっか||たどりつく|こたえ| and finally I always reach to a simple answer: y al final siempre llegaba a una respuesta simple:

練習 なし で は うまく なる もの なんて ない んです れんしゅう||||||||| There is nothing you can get better without practice. no se puede mejorar en nada sin práctica.

でも 私 は 人 が 6時間 練習 する ところ を 3時間 ― |わたくし||じん||じかん|れんしゅう||||じかん But instead of 6 hours practice regarded as a standard, Pero en vez de practicar las 6 horas usuales,

他人 の 何 十 倍 も 集中 して 楽器 と 向き合って たにん||なん|じゅう|ばい||しゅうちゅう||がっき||むきあって I spend 3 hours of really intensive practice yo hacía 3 horas de práctica muy intensiva

他の 3時間 を 私 が きれいだ と 感じる もの ― たの|じかん||わたくし||||かんじる| and I spent the other 3 hours y pasaba las otras 3 horas

例えば 好きな 景色 や きれいな 色 と か たとえば|すきな|けしき|||いろ|| immersed with beautiful thing I really love, inmersa en las cosas maravillosas que amo,

本当に 自分 が きれい 素敵だ と 感じる もの を ほんとうに|じぶん|||すてきだ||かんじる|| such as a scenery I am fond of, sweet colors, como la escenografía, que me gusta, los colores dulces,

いっぱい 見て きました |みて|き ました things I really feel beautiful and wonderful, las cosas que siento hermosas y maravillosas.

それ が 私 の 今 の 音楽 へ の アイディア と か インスピレーション に ||わたくし||いま||おんがく|||あいでぃあ|||| I believe those 3 hours have created Creo que esas 3 horas dotaron

つながって いる んだ と 思います ||||おもい ます ideas and inspirations in my music today. de ideas e inspiración a mi música actual.

小学校 の 高 学年 ぐらい から 私 は しょうがっこう||たか|がくねん|||わたくし| An idea of going overseas to study music came across to me, La idea de salir fuera a estudiar música se me cruzó

海外 で 音楽 を 勉強 したい と 思う ように なりました かいがい||おんがく||べんきょう|し たい||おもう||なり ました when I was in the 4th or 5 th grade. cuando estaba en 4º o 5º grado.

それ は 高 学年 の とき に 夏 休み の 期間 を 使って 行った ||たか|がくねん||||なつ|やすみ||きかん||つかって|おこなった That's probably due to the experience I had Quizá se deba a la experiencia que tuve

ヨーロッパ や アメリカ で の サマー スクール で の 経験 から です よーろっぱ||あめりか|||さまー|すくーる|||けいけん|| in Europe and in America, en Europa y EE.UU.,

大 自然 の 中 で 本当に 伸び伸び と 自由に 楽しく だい|しぜん||なか||ほんとうに|のびのび||じゆうに|たのしく I saw students over there, learning music in nature, donde vi estudiantes por allí, aprendiendo música en la naturaleza,

勉強 して いる 姿 を 見て べんきょう|||すがた||みて very relaxed and freely and full of joy. muy relajados, en libertad, llenos de alegría.

私 も こういう 場所 で 音楽 を 学びたい わたくし|||ばしょ||おんがく||まなび たい I could not stop feeling that No podía dejar de sentir que

こういう ところ に 身 を 置いて 生活 して みたい |||み||おいて|せいかつ|| I wanted to learn music in such a place, quería aprender música en un lugar así,

と いう 気持ち が 大きく なりました ||きもち||おおきく|なり ました I wanted to live in such a place. quería vivir en un lugar como ese.

でも 最初 は 親 に は とても 反対 さ れ 「早 すぎる 」と |さいしょ||おや||||はんたい|||はや|| At first, my parents did not allow me because I was too young. Al principio, mis padres no me lo permitieron porque era muy joven.

そして 義務 教育 を 日本 で 終えて から 行った ほう が いい と いう 意見 でした |ぎむ|きょういく||にっぽん||おえて||おこなった||||||いけん| They thought I should finish my junior high school in Japan. Pensaban que debería terminar la secundaria en Japón.

そして 親 に 懇願 して 渡った ドイツ |おや||こんがん||わたった|どいつ I begged my parents for me to visit Germany. Rogué a mis padres que visitaran Alemania.

その 時 に 出会った ザハール ・ブロン 先生 の 出会い も あって |じ||であった|||せんせい||であい|| I met Mr. Zakhar Bron there, then all of a sudden, Allí conocí al Sr. Zakhar Bron; luego, de repente,

私 は 急に 留学 する こと に なりました わたくし||きゅうに|りゅうがく||||なり ました my visit to Germany to study music was realized. mi viaje a Alemania para estudiar música se hizo realidad.

あまりに も バタバタ と して しまった ので The decision was in such a rush that La decisión fue tan apresurada

住む 場所 も これ から どういう ところ に 行く の かも すむ|ばしょ|||||||いく|| we knew nothing about where we live, que no sabíamos dónde viviríamos,

どんな 学校 な の かも 何も わから ない まま |がっこう||||なにも||| what place we are going and what school we will go to, a qué lugar iríamos, ni a qué escuela,

そして ドイツ 語 も 全く 話せません でした |どいつ|ご||まったく|はなせ ませ ん| and also we could not speak German. tampoco hablábamos alemán.

ほんとに ヴァイオリン さえ あれば どうにか なる と いう 気持ち だけ で |ヴぁいおりん|||||||きもち|| When I left for Germany with my mother, Cuando salimos para Alemania con mi madre,

母 と 二 人きり で ドイツ へ 渡りました はは||ふた|ひときり||どいつ||わたり ました I only had a belief that as long as I have my violin, everything will work right, lo único que pensaba era que si tenía mi violín, lo demás estaría bien.

そうして 渡った ドイツ で 現地 に 行って みれば |わたった|どいつ||げんち||おこなって| After I arrived in Germany, Cuando llegué a Alemania,

ほんとうに たくさんの 温かい 人 に 囲まれて ||あたたかい|じん||かこま れて I was surrounded by many good and warm people estuve rodeada de muchas personas buenas y cálidas

ほんとうに 助けて いただいて |たすけて| who really supported us. que nos dieron su apoyo.

毎日 言葉 が しゃべれ なくて も 学校 に 行く こと が 苦 に なる こと も なく まいにち|ことば|||||がっこう||いく|||く||||| Although I could not speak German, I adapted to the school naturally. Aunque no hablaba alemán, me adapté a la escuela con naturalidad.

ここ に やっと こ れた と いう ほんとうに 楽しくて ||||||||たのしくて I was just filled with joy and happiness Yo estaba plena de alegría y felicidad

うれしい 気持ち の 方 が 大きくて |きもち||かた||おおきくて to be able to come here. de poder estar allí.

そういう 気持ち で 毎日 過ごす 事 が できました |きもち||まいにち|すごす|こと||でき ました That was my days in Germany. Esos fueron mis días en Alemania.

音楽 と いう 力 が 私 に おんがく|||ちから||わたくし| Music gave me the power to overcome La música me permitió sobreponerme

音楽 なし で は 絶対 に やってのけられ なかった 事 と か おんがく||||ぜったい||やってのけ られ||こと|| the challenge which seems impossible and difficult a desafíos que parecerían imposibles y difíciles

苦しい と 思って しまった であろう 事 ー くるしい||おもって|||こと|- without music. sin la música.

それ を もっと 大きな 希望 や もっと 前 に 進む 力 ー |||おおきな|きぼう|||ぜん||すすむ|ちから|- Music turned it into big hope and power La música se tornó una gran esperanza y poder

楽しめる 力 に 変えて くれた んです たのしめる|ちから||かえて|| making me move forward and enjoy everything. que me hacía avanzar y disfrutar de todo.

そして 私 は ドイツ に 渡って 本当に いろんな 国 に 行きました |わたくし||どいつ||わたって|ほんとうに||くに||いき ました After going to Germany, I visited many countries, Después de Alemania visité muchos países,

アメリカ ヨーロッパ ーイタリア ドイツ フランス など あめりか|よーろっぱ|-イタリア|どいつ|ふらんす| the United states, Europe including Italy, Germany and France, Estados Unidos, en Europa: Italia, Alemania y Francia.

イスラエル に も 行きました いすらえる|||いき ました I also visited Israel. También estuve en Israel.

ヴァイオリン と いう 楽器 が 私 を 世界中 に 連れてって くれます ヴぁいおりん|||がっき||わたくし||せかいじゅう||つれて って|くれ ます Violin took me to all the places around the world. El violín me llevó a todos esos rincones del mundo.

よく インタビュー で 聞か れる んです が |いんたびゅー||きか||| I often got asked in an interview A menudo me preguntan en entrevistas

今 まで 大変だった 事 苦労 した 事 は 何 です か と よく 聞か れます いま||たいへんだった|こと|くろう||こと||なん|||||きか|れ ます what is the hardest thing, hardest struggle in my life. qué es lo más difícil, la lucha más dura de mi vida.

私 は いま まで の 人生 の 中 で 苦労 した 努力 を した と いう 感覚 が ありません わたくし|||||じんせい||なか||くろう||どりょく|||||かんかく||あり ませ ん I little have the feeling that I had difficulties or I struggled. Me cuesta sentir que haya tenido dificultades o luchas.

今 まで 一 番 し たかった 事 一 番 の 喜び に いま||ひと|ばん|||こと|ひと|ばん||よろこび| It is natural to me to put all my life to Para mí es natural entregar toda mi vida

人生 を かける と いう 事 は 当たり前の 事 だ と 思って きました し じんせい|||||こと||あたりまえの|こと|||おもって|き ました| what I wanted the most and what give me the highest joy. a lo que más quiero y a lo que me da la máxima satisfacción.

それ を さ せて もらえる 環境 に いる と いう 事 を 一 番 感謝 して います |||||かんきょう|||||こと||ひと|ばん|かんしゃ||い ます I am thankful to be in a situation that I can just focus on violin. Doy gracias por estar en una posición que me permite dedicarme al violín.

そして 今 まで の 私 の 人生 を |いま|||わたくし||じんせい| I am also thankful to my parents Y también agradezco a mis padres

一 番 の 大きな 力 に なって くれた 両親 ― ひと|ばん||おおきな|ちから||||りょうしん who devoted everything to support my dream. que dedicaron todo para apoyar mi sueño.

その 存在 は 私 の 音楽 の 今 の |そんざい||わたくし||おんがく||いま| It is not too much to say that No es exagerado decir que

80パーセント を 占めて いる と 言って も 過言 では ありません ぱーせんと||しめて|||いって||かごん||あり ませ ん they built 80 percent of my music today. ellos crearon el 80 % de mi música actual.

私 は 一 つ の 事 を 信じ 続ければ わたくし||ひと|||こと||しんじ|つづければ I think if we believe in something Pienso que si creemos en algo

そして それ に 全身 全 霊 で 向かい合えば |||ぜんしん|ぜん|れい||むかいあえば and face it with your whole body and spirit, y lo enfrentamos con cuerpo y alma,

かなわない 夢 は ない と 思って きました |ゆめ||||おもって|き ました the dream will certainly come true in some day. el sueño seguramente se hará realidad algún día.

これ から の 日本 の 未来 を になう |||にっぽん||みらい|| There is something I would like to tell Quiero decirles algo

子ども たち の みなさん に 伝えたい 事 が あります こども|||||つたえ たい|こと||あり ます kids in Japan who will make the future of this country. a los niños japoneses que serán el futuro de este país.

自分 の 夢 や 希望 は 絶対 にぶ れる こと が なく じぶん||ゆめ||きぼう||ぜったい||||| Never spare your dream and hope, Nunca pierdan los sueños ni las esperanzas,

自分 の 中 で しっかり と 思い描いて じぶん||なか||||おもいえがいて Please have your clear vision and por favor, tengan una visión clara

それ が 現実 に なる まで 全身 全 霊 で 突き進んで ください ||げんじつ||||ぜんしん|ぜん|れい||つきすすんで| until it becomes reality, just move forward with your body and soul. y hasta que no se haga realidad, avancen en cuerpo y alma.

そう すれば その とき に 起こり 得る 苦しい 事 や |||||おこり|える|くるしい|こと| Then the challenges and difficulties on the way Luego los desafíos y las dificultades del camino

つらい 事 それ を すべて 自分 を もっと 前 へ 前 へ と |こと||||じぶん|||ぜん||ぜん|| should turn into se volverán en

突き進む 力 や 大きな 喜び に 変えて くれる 力 に 変わって いる はずです つきすすむ|ちから||おおきな|よろこび||かえて||ちから||かわって|| the power and joy to move you forward. el poder y la alegría para avanzar.

これ から 自分 の でき ない 事 は ない と ||じぶん||||こと||| I hope you believe there is nothing impossible in your life, Espero que crean que no hay nada imposible en la vida;

不可能な 事 は ない と 信じて 力強く 生きて 行って 欲しい と 思います ふかのうな|こと||||しんじて|ちからづよく|いきて|おこなって|ほしい||おもい ます that belief will give you an incredible power. esa creencia les dará un poder increíble.

ありがとう ございました (拍手) ||はくしゅ Thank you. (Applause) Gracias. (Aplausos)