×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Artesplorando (canale YouTube), Piero Manzoni: vita e opere in 10 punti - YouTube

Piero Manzoni: vita e opere in 10 punti - YouTube

Artista sperimentale, Piero Manzoni nacque il 13 luglio del 1933 a Soncino,

in provincia di Cremona. Trascorse la sua infanzia a Milano, passando le vacanze

estive ad Albisola Marina, in Liguria. Qui il giovane artista ebbe modo di

conoscere Lucio Fontana, il fondatore dello Spazialismo, amico della sua famiglia.

Appartenente a una famiglia aristocratica, fu un artista

sostanzialmente autodidatta, nonostante avesse studiato a Brera per un breve

periodo. Il debutto di Manzoni avvenne nel 1956

alla "IV Fiera mercato" del castello Sforzesco di Soncino.

L'anno seguente partecipò alla mostra "Arte Nucleare", organizzata dalla galleria San Fedele di Milano.

Fino al 1956 dipinse in modo tradizionale, per poi

passare ad opere avanguardistiche. Nel 1957 cominciò a produrre Achromes,

testure pittoriche in bianco influenzate da Burri e Klein. Queste estese superfici

sono impregnate di colla e caolino, un'argilla bianca usata per produrre ceramiche.

Insieme a Lucio Fontana e ad Enrico Baj espose nel 1958, iniziando poi

una collaborazione coi pittori Enrico Castellani e Agostino Bonalumi. Nel 1959

creò la rivista Azimuth e l'omonima galleria d'arte. Manzoni in questi anni maturò uno stile sempre più radicale.

Dal 1959 ideò una serie di lavori ed eventi provocatori, come corpi di persone firmati e definiti opere d'arte oppure

barattoli pieni dei suoi stessi escrementi.

Realizzò anche una serie di linee inserite in contenitori cilindrici, di

cui la più lunga, 7200 metri, venne tracciata in una tipografia in Danimarca.

Realizzate in novanta esemplari, le scatolette di merda d'artista sono il più classico

esempio di scandalo artistico dopo il ready made fontana di Duchamp, un

orinatoio rovesciato proposto come una scultura. Sull'etichetta si legge, in tre

lingue: “Merda d'artista. Contenuto netto gr 30, conservata al naturale, prodotta ed inscatolata nel maggio 1961”.

Ma fu alla Galleria Azimuth di Milano in cui Piero Manzoni propose, il 21 luglio del 1960, una delle sue performance più celebri. La

Consumazione dell'arte dinamica del pubblico divorare l'arte. L'artista firmò

con l'impronta del pollice alcune uova sode che vennero poi mangiate in loco dal pubblico partecipante.

Piero Manzoni detiene anche un record imbattibile: ha creato la scultura più grande del mondo. L'ha fatta con un'operazione concettuale

tanto semplice quanto geniale. Nella piccola città danese di Herning ha

realizzato una base cubica in acciaio, l'ha posata sul prato con un'iscrizione al

contrario che la trasforma come il piedistallo della terra, divenuta una scultura.

Usando le armi dello humor, e muovendosi sul registro del grottesco e

della caricatura, Manzoni delegittima l'arte intesa come oggetto di mercato e,

di conseguenza, come valore capitalistico. Tenta di rompere definitivamente il

rapporto opera-firma-valore, cercando di farci intendere come ogni

operazione artistica sia di per sé mistificatoria.

Oggi Piero Manzoni è ricordato come uno dei precursori dell'arte povera e dell'arte concettuale,

un protagonista dell'avanguardia internazionale.

La sua corsa geniale e sfrenata attraverso provocazioni e follie, si

interruppe il 6 febbraio 1963, quando l'artista morì trentenne di infarto nel suo studio a Milano.

Piero Manzoni: vita e opere in 10 punti - YouTube Piero Manzoni: Leben und Werk in 10 Punkten - YouTube Piero Manzoni: life and works in 10 points - YouTube Piero Manzoni : la vie et l'œuvre en 10 points - YouTube ピエロ・マンゾーニ:10のポイントで見る生涯と作品 - YouTube Piero Manzoni: życie i twórczość w 10 punktach - YouTube Piero Manzoni: vida e obra em 10 pontos - YouTube Пьеро Мандзони: жизнь и творчество в 10 пунктах - YouTube

Artista sperimentale, Piero Manzoni nacque il 13 luglio del 1933 a Soncino, An experimental artist, Piero Manzoni was born on 13 July 1933 in Soncino, Artista experimental, Piero Manzoni nació el 13 de julio de 1933 en Soncino, Artiste expérimental, Piero Manzoni est né le 13 juillet 1933 à Soncino,

in provincia di Cremona. Trascorse la sua infanzia a Milano, passando le vacanze in the province of Cremona. He spent his childhood in Milan, spending the holidays en la provincia de Cremona. Pasó su infancia en Milán, pasando las vacaciones. dans la province de Crémone. Il a passé son enfance à Milan, passant les vacances

estive ad Albisola Marina, in Liguria. Qui il giovane artista ebbe modo di summer in Albisola Marina, in Liguria. Here the young artist was able to verano en Albisola Marina, en Liguria. Aquí el joven artista pudo été à Albisola Marina, en Ligurie. Ici, le jeune artiste a pu

conoscere Lucio Fontana, il fondatore dello Spazialismo, amico della sua famiglia. get to know Lucio Fontana, the founder of Spatialism, a friend of his family. Conozca a Lucio Fontana, el fundador de Spatialism, un amigo de su familia. Apprenez à connaître Lucio Fontana, le fondateur de Spatialism, un ami de sa famille.

Appartenente a una famiglia aristocratica, fu un artista Belonging to an aristocratic family, he was an artist Perteneciente a una familia aristocrática, era artista. Appartenant à une famille aristocratique, il était artiste

sostanzialmente autodidatta, nonostante avesse studiato a Brera per un breve essentially self-taught, despite having studied for a short time in Brera esencialmente autodidacta, a pesar de haber estudiado poco tiempo en Brera essentiellement autodidacte, malgré avoir étudié pendant une courte période à Brera

periodo. Il debutto di Manzoni avvenne nel 1956 period. Manzoni's debut took place in 1956 período. El debut de Manzoni tuvo lugar en 1956 période. Les débuts de Manzoni ont eu lieu en 1956

alla "IV Fiera mercato" del castello Sforzesco di Soncino. at the "IV Fiera market" of the Sforzesco castle of Soncino. en el "IV mercado Fiera" del castillo Sforzesco de Soncino. au "marché IV Fiera" du château Sforzesco de Soncino.

L'anno seguente partecipò alla mostra "Arte Nucleare", organizzata dalla galleria San Fedele di Milano. The following year he participated in the "Nuclear Art" exhibition, organized by the San Fedele gallery in Milan. Al año siguiente participó en la exposición "Arte nuclear", organizada por la galería San Fedele de Milán. L'année suivante, il participe à l'exposition "Nuclear Art", organisée par la galerie San Fedele à Milan.

Fino al 1956 dipinse in modo tradizionale, per poi Until 1956 he painted in a traditional way, for later Hasta 1956 pintó de manera tradicional, para más tarde Jusqu'en 1956, il peint de manière traditionnelle, pour plus tard

passare ad opere avanguardistiche. Nel 1957 cominciò a produrre Achromes, move to avant-garde works. In 1957 he began producing Achromes, pasar a las obras de vanguardia. En 1957 comenzó a producir Achromes, passer à des œuvres d'avant-garde. En 1957, il a commencé à produire des Achromes,

testure pittoriche in bianco influenzate da Burri e Klein. Queste estese superfici pictorial textures in white influenced by Burri and Klein. These extensive surfaces texturas pictóricas en blanco influenciadas por Burri y Klein. Estas extensas superficies textures picturales en blanc influencées par Burri et Klein. Ces vastes surfaces

sono impregnate di colla e caolino, un'argilla bianca usata per produrre ceramiche. they are impregnated with glue and kaolin, a white clay used to produce ceramics. Están impregnados con pegamento y caolín, una arcilla blanca que se utiliza para producir cerámica. ils sont imprégnés de colle et de kaolin, une argile blanche utilisée pour produire la céramique.

Insieme a Lucio Fontana e ad Enrico Baj espose nel 1958, iniziando poi Together with Lucio Fontana and Enrico Baj he exhibited in 1958, beginning then Junto con Lucio Fontana y Enrico Baj expuso en 1958, comenzando entonces Avec Lucio Fontana et Enrico Baj, il expose en 1958, commençant alors

una collaborazione coi pittori Enrico Castellani e Agostino Bonalumi. Nel 1959 a collaboration with the painters Enrico Castellani and Agostino Bonalumi. In 1959 Una colaboración con los pintores Enrico Castellani y Agostino Bonalumi. En 1959 une collaboration avec les peintres Enrico Castellani et Agostino Bonalumi. En 1959

creò la rivista Azimuth e l'omonima galleria d'arte. Manzoni in questi anni maturò uno stile sempre più radicale. he created the Azimuth magazine and the homonymous art gallery. In these years Manzoni developed an increasingly radical style. creó la revista Azimuth y la galería de arte homónima. En estos años, Manzoni desarrolló un estilo cada vez más radical. il a créé le magazine Azimuth et la galerie d'art homonyme. Au cours de ces années, Manzoni a développé un style de plus en plus radical.

Dal 1959 ideò una serie di lavori ed eventi provocatori, come corpi di persone firmati e definiti opere d'arte oppure From 1959 he conceived a series of provocative works and events, such as bodies of people signed and defined works of art or A partir de 1959 concibió una serie de obras y eventos provocativos, como cuerpos de personas firmados y definidos obras de arte o À partir de 1959, il conçoit une série d'œuvres et d'événements provocateurs, tels que des corps de personnes signés et définis

barattoli pieni dei suoi stessi escrementi. jars full of his own excrement. tarros llenos de su propio excremento. pots remplis de ses propres excréments.

Realizzò anche una serie di linee inserite in contenitori cilindrici, di He also created a series of lines inserted in cylindrical containers, of También creó una serie de líneas insertadas en contenedores cilíndricos, de Il a également créé une série de lignes insérées dans des conteneurs cylindriques, de

cui la più lunga, 7200 metri, venne tracciata in una tipografia in Danimarca. which the longest, 7200 meters, was traced in a typography in Denmark. el más largo, 7200 metros, se trazó en una tipografía en Dinamarca. dont le plus long, 7200 mètres, a été tracé dans une typographie au Danemark.

Realizzate in novanta esemplari, le scatolette di merda d'artista sono il più classico Made of ninety specimens, the artist's shit cans are the most classic Hecho de noventa especímenes, las latas de mierda del artista son las más clásicas Composées de quatre-vingt-dix spécimens, les bidons de merde de l'artiste sont les plus classiques

esempio di scandalo artistico dopo il ready made fontana di Duchamp, un example of artistic scandal after Duchamp's ready made fountain, a ejemplo de escándalo artístico después de la fuente confeccionada de Duchamp, un exemple de scandale artistique après la fontaine toute faite de Duchamp, un

orinatoio rovesciato proposto come una scultura. Sull'etichetta si legge, in tre inverted urinal proposed as a sculpture. On the label we read, in three urinario invertido propuesto como escultura. En la etiqueta leemos, en tres urinoir inversé proposé comme sculpture. Sur l'étiquette que nous lisons, en trois

lingue: “Merda d'artista. Contenuto netto gr 30, conservata al naturale, prodotta ed inscatolata nel maggio 1961”. languages: “Artist shit. Net content 30 gr, preserved in natural, produced and canned in May 1961 ”. idiomas: "Artista de mierda. Contenido neto 30 gr, conservado en natural, producido y enlatado en mayo de 1961 ”. langues: «Merde d'artiste. Contenu net 30 gr, conservé en naturel, produit et mis en conserve en mai 1961 ».

Ma fu alla Galleria Azimuth di Milano in cui Piero Manzoni propose, il 21 luglio del 1960, una delle sue performance più celebri. La But it was at the Galleria Azimuth in Milan where Piero Manzoni proposed, on July 21st 1960, one of his most famous performances. There Pero fue en la Galleria Azimuth de Milán donde Piero Manzoni propuso, el 21 de julio de 1960, una de sus actuaciones más famosas. la Mais c'est à la Galleria Azimuth de Milan que Piero Manzoni propose, le 21 juillet 1960, l'une de ses performances les plus célèbres. la

Consumazione dell'arte dinamica del pubblico divorare l'arte. L'artista firmò Consuming the dynamic art of the public devouring art. The artist signed Consumir el arte dinámico del público devorando el arte. El artista firmó Consommer l'art dynamique du public dévorant l'art. L'artiste a signé

con l'impronta del pollice alcune uova sode che vennero poi mangiate in loco dal pubblico partecipante. with the thumbprint some hard-boiled eggs that were then eaten on site by the participating public. con la huella digital, algunos huevos duros que luego fueron comidos en el sitio por el público participante. avec l'empreinte digitale des œufs durs qui ont ensuite été mangés sur place par le public participant.

Piero Manzoni detiene anche un record imbattibile: ha creato la scultura più grande del mondo. L'ha fatta con un'operazione concettuale Piero Manzoni also holds an unbeatable record: he created the largest sculpture in the world. He did it with a conceptual operation Piero Manzoni también tiene un récord inmejorable: creó la escultura más grande del mundo. Lo hizo con una operación conceptual. Piero Manzoni détient également un record imbattable: il a créé la plus grande sculpture du monde. Il l'a fait avec une opération conceptuelle

tanto semplice quanto geniale. Nella piccola città danese di Herning ha as simple as it is ingenious. In the small Danish town of Herning he has tan simple como ingenioso. En la pequeña ciudad danesa de Herning tiene aussi simple qu'ingénieux. Dans la petite ville danoise de Herning, il a

realizzato una base cubica in acciaio, l'ha posata sul prato con un'iscrizione al made a cubic steel base, placed it on the lawn with an inscription on the hizo una base de acero cúbico, lo colocó en el césped con una inscripción en el fait une base en acier cubique, placé sur la pelouse avec une inscription sur le

contrario che la trasforma come il piedistallo della terra, divenuta una scultura. contrary that transforms it like the pedestal of the earth, become a sculpture. Al contrario que lo transforma como el pedestal de la tierra, se convierte en una escultura. contraire qui le transforme comme le piédestal de la terre, devenu une sculpture.

Usando le armi dello humor, e muovendosi sul registro del grottesco e Using the weapons of humor, and moving on the register of the grotesque e Usando las armas del humor y avanzando en el registro de lo grotesco Utiliser les armes de l'humour et avancer sur le registre du grotesque e

della caricatura, Manzoni delegittima l'arte intesa come oggetto di mercato e, of caricature, Manzoni delegitimizes art as a market object and, de caricatura, Manzoni deslegitima el arte como un objeto de mercado y, de caricature, Manzoni délégitime l'art comme objet de marché et,

di conseguenza, come valore capitalistico. Tenta di rompere definitivamente il consequently, as a capitalist value. Try to break definitively the en consecuencia, como valor capitalista. Intenta romper definitivamente el par conséquent, en tant que valeur capitaliste. Essayez de briser définitivement le

rapporto opera-firma-valore, cercando di farci intendere come ogni work-signature-value relationship, trying to make us understand each and every one relación trabajo-firma-valor, tratando de hacernos entender a todos y cada uno relation travail-signature-valeur, en essayant de nous faire comprendre chacun

operazione artistica sia di per sé mistificatoria. artistic operation is in itself mystifying. La operación artística es en sí misma desconcertante. le fonctionnement artistique est en soi mystifiant.

Oggi Piero Manzoni è ricordato come uno dei precursori dell'arte povera e dell'arte concettuale, Today Piero Manzoni is remembered as one of the precursors of the poor art and conceptual art, Hoy Piero Manzoni es recordado como uno de los precursores del arte pobre y el arte conceptual, Aujourd'hui, Piero Manzoni est connu comme l'un des précurseurs de l'art pauvre et de l'art conceptuel,

un protagonista dell'avanguardia internazionale. a protagonist of the international avant-garde. Un protagonista de la vanguardia internacional. un protagoniste de l'avant-garde internationale.

La sua corsa geniale e sfrenata attraverso provocazioni e follie, si His brilliant and unbridled race through provocations and madness, yes Su carrera brillante y desenfrenada a través de provocaciones y locura, sí Sa course brillante et débridée à travers les provocations et la folie, oui

interruppe il 6 febbraio 1963, quando l'artista morì trentenne di infarto nel suo studio a Milano. interrupted February 6, 1963, when the artist died in his thirties of a heart attack in his studio in Milan. interrumpió el 6 de febrero de 1963, cuando el artista murió a los treinta años de un ataque al corazón en su estudio en Milán. interrompu le 6 février 1963, lorsque l'artiste mourut dans la trentaine d'une crise cardiaque dans son atelier de Milan.