×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Artesplorando (canale YouTube), Giovanni Bellini: vita e opere in 10 punti - YouTube

Giovanni Bellini: vita e opere in 10 punti - YouTube

Capostipite della scuola veneziana e uno dei più grandi e influenti artisti del

rinascimento, Giovanni Bellini rese Venezia una città in grado di

rivaleggiare con Firenze e Roma, in quanto a importanza artistica. Un

innovatore per quanto riguarda la scelta dei soggetti e le tecniche utilizzate.

Giovanni proveniva da un'importante famiglia di pittori. Suo padre Jacopo fu

a capo della bottega di famiglia fino alla morte avvenuta intorno al 1470. Il

fratello Gentile, era molto apprezzato per le grandi tele che realizzò per sedi

pubbliche, e frequentò la corte del sultano a Costantinopoli tra il 1478 e il 1481.

Probabilmente Giovanni fu istruito dal padre, ma la maggiore

influenza negli anni della sua formazione venne dal cognato Mantegna.

Un'altra figura che influì sulla sua opera fu Antonello da Messina che si

trovò a Venezia tra il 1475 e il 1476. Bellini ne ammirò l'abilità nella nuova tecnica della pittura a olio.

Bellini eseguì splendidi ritratti e alcuni dipinti allegorici e mitologici, dipinse anche scene della storia di Venezia per

il Palazzo dei Dogi. Ma rimase soprattutto un pittore di scene

religiose e il suo soggetto più tipico fu la Madonna col bambino e solo

Raffaello lo raggiunse per varietà e qualità del soggetto.

Un altro soggetto amato da Giovanni è quello del Cristo morto, che ben si

addiceva a rendere la combinazione di gravità e tenerezza nella quale

eccelleva. Raramente affrontò soggetti con una forte componente narrativa,

perché il suo interesse era diretto più alla resa dell'atmosfera che all'azione.

La scelta anticonformista dei soggetti rese Bellini uno dei pittori più

originali del suo tempo. Seppe unire paesaggi pieni di poesia e allegorie al

classico repertorio di episodi religiosi. Inoltre abbandonò la tradizionale

tecnica della tempera all'uovo per dipingere ad olio.

A dispetto della sua fama, la carriera di Giovanni è poco documentata. Pare che

abbia vissuto una vita dedicata esclusivamente alla pittura,

forse senza nemmeno mai uscire dal Veneto, e le informazioni biografiche che lo riguardano sono solo frammentarie.

Pochi dipinti di Giovanni sono datati o databili in modo convincente, con prove documentarie. Perciò la sua evoluzione

stilistica si può seguire per linee generali più che in dettaglio. Sappiamo

che nell'arco di 50 anni il suo stile si evolse da un rigido linearismo a una morbida compostezza classica.

Fino alla fine della sua lunga vita continuò ad assorbire nuove idee. All'anno prima della sua morte, avvenuta nel 1516, risale

l'onirico Donna allo specchio, molto influenzato dall'opera di Giorgione,

molto più giovane di lui. Bellini rimase comunque sempre sé

stesso, assimilando idee e fondendole in una sintesi armoniosa.

Una curiosità: l'Orazione nell'orto è la prima opera nella pittura italiana in

cui viene riprodotta la luce dell'aurora. L'uso che fece Bellini del rosa pallido

ispirò il nome del cocktail a base di prosecco, chiamato per l'appunto “Bellini”.

Giovanni Bellini: vita e opere in 10 punti - YouTube Giovanni Bellini: life and works in 10 points - YouTube Giovanni Bellini: vida y obra en 10 puntos - YouTube Giovanni Bellini: vida e obra em 10 pontos - YouTube Джованни Беллини: жизнь и творчество в 10 пунктах - YouTube

Capostipite della scuola veneziana e uno dei più grandi e influenti artisti del Founder of the Venetian school and one of the greatest and most influential artists of the Fundador de la escuela veneciana y uno de los artistas más grandes e influyentes de la Fondateur de l'école vénitienne et l'un des artistes les plus grands et les plus influents de la

rinascimento, Giovanni Bellini rese Venezia una città in grado di Renaissance, Giovanni Bellini made Venice a city capable of Renacimiento, Giovanni Bellini hizo de Venecia una ciudad capaz de Renaissance, Giovanni Bellini a fait de Venise une ville capable de

rivaleggiare con Firenze e Roma, in quanto a importanza artistica. Un rival Florence and Rome in terms of artistic importance. A rivalizar con Florencia y Roma en términos de importancia artística. una rivaliser avec Florence et Rome en termes d'importance artistique. un

innovatore per quanto riguarda la scelta dei soggetti e le tecniche utilizzate. innovator as regards the choice of subjects and the techniques used. innovador en cuanto a la elección de asignaturas y las técnicas utilizadas. innovateur quant au choix des matières et des techniques utilisées.

Giovanni proveniva da un'importante famiglia di pittori. Suo padre Jacopo fu Giovanni came from an important family of painters. His father Jacopo was Giovanni provenía de una importante familia de pintores. Su padre Jacopo era Giovanni est issu d'une importante famille de peintres. Son père Jacopo était

a capo della bottega di famiglia fino alla morte avvenuta intorno al 1470. Il at the head of the family workshop until his death around 1470. Il a la cabeza del taller familiar hasta su muerte alrededor de 1470. Il à la tête de l'atelier familial jusqu'à sa mort vers 1470. Il

fratello Gentile, era molto apprezzato per le grandi tele che realizzò per sedi brother Gentile, he was highly appreciated for the large canvases he made for offices hermano gentil, fue muy apreciado por los grandes lienzos que hizo para oficinas frère Gentile, il était très apprécié pour les grandes toiles qu'il faisait pour les bureaux

pubbliche, e frequentò la corte del sultano a Costantinopoli tra il 1478 e il 1481. public, and attended the sultan's court in Constantinople between 1478 and 1481. público, y asistió a la corte del sultán en Constantinopla entre 1478 y 1481. public, et a assisté à la cour du sultan à Constantinople entre 1478 et 1481.

Probabilmente Giovanni fu istruito dal padre, ma la maggiore Giovanni was probably instructed by his father, but the eldest Giovanni probablemente fue instruido por su padre, pero el mayor Giovanni a probablement été instruit par son père, mais l'aîné

influenza negli anni della sua formazione venne dal cognato Mantegna. influence in the years of his training came from his brother-in-law Mantegna. La influencia en los años de su formación provino de su cuñado Mantegna. l'influence dans les années de sa formation est venue de son beau-frère Mantegna.

Un'altra figura che influì sulla sua opera fu Antonello da Messina che si Another figure who influenced his work was Antonello da Messina who did Otra figura que influyó en su trabajo fue Antonello da Messina, que hizo Un autre personnage qui a influencé son travail était Antonello da Messina qui a fait

trovò a Venezia tra il 1475 e il 1476. Bellini ne ammirò l'abilità nella nuova tecnica della pittura a olio. he found in Venice between 1475 and 1476. Bellini admired his ability in the new technique of oil painting. Lo encontró en Venecia entre 1475 y 1476. Bellini admiraba su habilidad en la nueva técnica de la pintura al óleo. il a trouvé à Venise entre 1475 et 1476. Bellini admirait sa capacité dans la nouvelle technique de la peinture à l'huile.

Bellini eseguì splendidi ritratti e alcuni dipinti allegorici e mitologici, dipinse anche scene della storia di Venezia per Bellini made splendid portraits and some allegorical and mythological paintings, he also painted scenes from the history of Venice for Bellini hizo espléndidos retratos y algunas pinturas alegóricas y mitológicas, también pintó escenas de la historia de Venecia para Bellini a fait de magnifiques portraits et quelques peintures allégoriques et mythologiques, il a également peint des scènes de l'histoire de Venise pour

il Palazzo dei Dogi. Ma rimase soprattutto un pittore di scene the Doges Palace. But above all he remained a scene painter El Palacio Ducal. Pero, sobre todo, siguió siendo un pintor de escenas. le Palais des Doges. Mais surtout il est resté peintre de scène

religiose e il suo soggetto più tipico fu la Madonna col bambino e solo religious and its most typical subject was the Madonna with the child and alone religiosa y su tema más típico era la Virgen con el niño y sola religieux et son sujet le plus typique était la Madone avec l'enfant et seul

Raffaello lo raggiunse per varietà e qualità del soggetto. Raphael joined him for variety and quality of the subject. Raphael se unió a él por la variedad y calidad del tema. Raphael l'a rejoint pour la variété et la qualité du sujet.

Un altro soggetto amato da Giovanni è quello del Cristo morto, che ben si Another subject loved by John is that of the dead Christ, who does well Otro tema amado por John es el del Cristo muerto, que hace bien Un autre sujet aimé par Jean est celui du Christ mort, qui fait bien

addiceva a rendere la combinazione di gravità e tenerezza nella quale it was intended to render the combination of gravity and tenderness in which pretendía representar la combinación de gravedad y ternura en la que il était destiné à rendre la combinaison de gravité et de tendresse dans laquelle

eccelleva. Raramente affrontò soggetti con una forte componente narrativa, excelled. He rarely faced subjects with a strong narrative component, sobresalido. Raramente se enfrentaba a sujetos con un fuerte componente narrativo, excellé. Il faisait rarement face à des sujets avec une forte composante narrative,

perché il suo interesse era diretto più alla resa dell'atmosfera che all'azione. because his interest was directed more to the rendering of the atmosphere than to the action. porque su interés se dirigía más a la representación de la atmósfera que a la acción. car son intérêt portait plus sur le rendu de l'atmosphère que sur l'action.

La scelta anticonformista dei soggetti rese Bellini uno dei pittori più The nonconformist choice of subjects made Bellini one of the most painters La elección inconformista de los temas convirtió a Bellini en uno de los pintores más pintorescos. Le choix non conforme des sujets a fait de Bellini l'un des plus peintres

originali del suo tempo. Seppe unire paesaggi pieni di poesia e allegorie al originals of his time. He knew how to combine landscapes full of poetry and allegories to originales de su tiempo. Sabía combinar paisajes llenos de poesía y alegorías para originaux de son temps. Il a su allier des paysages pleins de poésie et d'allégories pour

classico repertorio di episodi religiosi. Inoltre abbandonò la tradizionale classic repertoire of religious episodes. It also abandoned the traditional repertorio clásico de episodios religiosos. También abandonó lo tradicional répertoire classique d'épisodes religieux. Il a également abandonné le traditionnel

tecnica della tempera all'uovo per dipingere ad olio. egg tempera technique for oil painting. técnica de temple al huevo para pintura al óleo. technique de la détrempe aux oeufs pour la peinture à l'huile.

A dispetto della sua fama, la carriera di Giovanni è poco documentata. Pare che Despite his fame, Giovanni's career is poorly documented. It seems that A pesar de su fama, la carrera de Giovanni está poco documentada. Parece que Malgré sa renommée, la carrière de Giovanni est mal documentée. Il semble que

abbia vissuto una vita dedicata esclusivamente alla pittura, have lived a life dedicated exclusively to painting, haber vivido una vida dedicada exclusivamente a la pintura, ont vécu une vie consacrée exclusivement à la peinture,

forse senza nemmeno mai uscire dal Veneto, e le informazioni biografiche che lo riguardano sono solo frammentarie. perhaps without ever even leaving the Veneto region, and the biographical information concerning him is only fragmentary. quizás sin siquiera abandonar la región del Véneto, y la información biográfica sobre él es solo fragmentaria. peut-être sans même quitter la Vénétie, et les informations biographiques le concernant ne sont que fragmentaires.

Pochi dipinti di Giovanni sono datati o databili in modo convincente, con prove documentarie. Perciò la sua evoluzione Few of Giovanni's paintings are dated or convincingly dated, with documentary evidence. Therefore its evolution Pocas de las pinturas de Giovanni están fechadas o convincentemente fechadas, con evidencia documental. Por lo tanto su evolución Peu de tableaux de Giovanni sont datés ou datés de manière convaincante, avec des preuves documentaires. Par conséquent, son évolution

stilistica si può seguire per linee generali più che in dettaglio. Sappiamo stylistic can be followed for general lines more than in detail. We know Puede seguirse estilístico para líneas generales más que en detalle. sabemos stylistique peut être suivie pour les lignes générales plus qu'en détail. nous savons

che nell'arco di 50 anni il suo stile si evolse da un rigido linearismo a una morbida compostezza classica. that in 50 years his style evolved from a rigid linearism to a soft classical composure. que en 50 años su estilo evolucionó de un linealismo rígido a una suave compostura clásica. qu'en 50 ans son style est passé d'un linéarisme rigide à un calme classique.

Fino alla fine della sua lunga vita continuò ad assorbire nuove idee. All'anno prima della sua morte, avvenuta nel 1516, risale Until the end of his long life he continued to absorb new ideas. It dates back to the year before his death in 1516 Hasta el final de su larga vida continuó absorbiendo nuevas ideas. Se remonta al año anterior a su muerte en 1516. Jusqu'à la fin de sa longue vie, il a continué à absorber de nouvelles idées. Il remonte à l'année précédant sa mort en 1516

l'onirico Donna allo specchio, molto influenzato dall'opera di Giorgione, the dreamlike woman in the mirror, very influenced by Giorgione's work, la mujer soñadora en el espejo, muy influenciada por el trabajo de Giorgione, la femme onirique dans le miroir, très influencée par le travail de Giorgione,

molto più giovane di lui. Bellini rimase comunque sempre sé much younger than he is. Bellini, however, always remained himself mucho más joven que él Bellini, sin embargo, siempre se mantuvo a sí mismo. beaucoup plus jeune que lui. Bellini, cependant, est toujours resté lui-même

stesso, assimilando idee e fondendole in una sintesi armoniosa. itself, assimilating ideas and merging them into a harmonious synthesis. en sí, asimilando ideas y fusionándolas en una síntesis armoniosa. elle-même, en assimilant les idées et en les fusionnant en une synthèse harmonieuse.

Una curiosità: l'Orazione nell'orto è la prima opera nella pittura italiana in A curiosity: the Oration in the vegetable garden is the first work in Italian painting in Una curiosidad: la oración en el huerto es la primera obra de pintura italiana en Une curiosité: l'Oration dans le potager est la première œuvre de peinture italienne en

cui viene riprodotta la luce dell'aurora. L'uso che fece Bellini del rosa pallido which the light of dawn is reproduced. The use Bellini made of pale pink que se reproduce la luz del amanecer. El uso que Bellini hizo del rosa pálido où se reproduit la lumière de l'aube. L'utilisation de Bellini en rose pâle

ispirò il nome del cocktail a base di prosecco, chiamato per l'appunto “Bellini”. inspired the name of the prosecco-based cocktail, called precisely "Bellini". inspiró el nombre del cóctel a base de prosecco, llamado precisamente "Bellini". a inspiré le nom du cocktail à base de prosecco, appelé précisément "Bellini".