×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

The Forever War, The Forever War #7.3

The Forever War #7.3

We knew enough not to groan or anything, but there were some pretty disgusted looks, especially on the faces that had singed eyebrows and a pink rectangle of sunburn framing their eyes. „Mandella.“ „Sir?“ „You are far and away the worst-burned casualty. Was your image converter set on normal?“ Oh, shit. „No, sir. Log two.“ „I see. Who was your team leader for the exercises?“ „Acting Corporal Potter, sir.“ „Private Potter, did you order him to use image intensification?“ „Sir, I. . . I don‘t remember.“ „You don‘t Well, as a memory exercise you may join the dead people. Is that satisfactory?“ „Yes, sir.“ „Good. Dead people get one last meal tonight and go on no rations starting tomorrow. Are there any questions?“ He must have been kidding. „All right Dismissed.“ I selected the meal that looked as if it had the most calories and took my tray over to sit by Potter. „That was a quixotic damn thing to do. But thanks.“ „Nothing. I‘ve been wanting to lose a few pounds anyway.“ I couldn‘t see where she was carrying any extra. „I know a good exercise,“ I said. She smiled without looking up from her tray. „Have anybody for tonight?“ „Kind of thought I‘d ask Jeff.. . .“ „Better hurry, then. He‘s lusting after Macjima.“ Well, that was mostly true. Everybody did. „I don‘t know. Maybe we ought to save our strength. That third day . . „Come on.“ I scratched the back of her hand lightly with a fingernail. „We haven‘t sacked since Missouri. Maybe I‘ve learned something new.“ „Maybe you have.“ She tilted her head up at me in a sly way. „Okay.“ Actually, she was the one with the new trick. The French corkscrew, she called it. She wouldn‘t tell me who taught it to her though. I‘d like to shake his hand. Once I got my strength back.


The Forever War #7.3 Война навеки #7.3

We knew enough not to groan or anything, but there were some pretty disgusted looks, especially on the faces that had singed eyebrows and a pink rectangle of sunburn framing their eyes. 私たちはうめき声など何もしないことを十分に知っていましたが、特に眉を焦がした顔と目をフレーミングするピンクの長方形の日焼けした顔には、かなりうんざりした表情がありました. „Mandella.“ „Sir?“ „You are far and away the worst-burned casualty. 「マンデラ」 「サー?」 「あなたは最悪の火傷者です。 Was your image converter set on normal?“ Oh, shit. 画像コンバーターは通常に設定されていましたか?" ああ、たわごと。 „No, sir. Log two.“ „I see. ログ 2。" ~su Joe Ilaftieman "なるほど。 Who was your team leader for the exercises?“ „Acting Corporal Potter, sir.“ „Private Potter, did you order him to use image intensification?“ „Sir, I. . 演習のチーム リーダーは誰でしたか?」 「ポッター伍長代理です。」 「ポッター一等兵、イメージ強化を使用するように命じましたか?」 「サー、I. . . I don‘t remember.“ „You don‘t Well, as a memory exercise you may join the dead people. .私は覚えていません。」 Is that satisfactory?“ „Yes, sir.“ „Good. それでよろしいですか?」 「はい、サー」 「よろしい。 Dead people get one last meal tonight and go on no rations starting tomorrow. 死者は今夜最後の食事を取り、明日からは配給を断ります。 Are there any questions?“ He must have been kidding. 何か質問はありますか?」彼は冗談だったに違いない。 „All right Dismissed.“ I selected the meal that looked as if it had the most calories and took my tray over to sit by Potter. 私はカロリーが最も高そうな食事を選び、トレイを持ってポッターのそばに座りました。 „That was a quixotic damn thing to do. 「それは非常に気まぐれなことでした。 But thanks.“ „Nothing. でも、ありがとう」 I‘ve been wanting to lose a few pounds anyway.“ I couldn‘t see where she was carrying any extra. とにかく何キロか痩せたいと思っていました。 „I know a good exercise,“ I said. 「私は良い運動を知っています」と私は言いました。 She smiled without looking up from her tray. 彼女はトレイから顔を上げずに微笑んだ。 „Have anybody for tonight?“ „Kind of thought I‘d ask Jeff.. . 「今夜誰かいますか?」 「ジェフに聞いてみようかな.. .“ „Better hurry, then. .」 「それなら急いだ方がいい。 He‘s lusting after Macjima.“ Well, that was mostly true. 彼はマクジマに欲情している。 Everybody did. 誰もがそうしました。 „I don‘t know. "知らない。 Maybe we ought to save our strength. 力を蓄えておくべきなのかもしれません。 That third day . その三日目。 . „Come on.“ I scratched the back of her hand lightly with a fingernail. . 「ほら」 私は彼女の手の甲を指の爪で軽く引っ掻いた。 „We haven‘t sacked since Missouri. 「ミズーリ以来、私たちは解任していません。 Maybe I‘ve learned something new.“ „Maybe you have.“ She tilted her head up at me in a sly way. 私は何か新しいことを学んだかもしれません。」 „Okay.“ Actually, she was the one with the new trick. 「わかりました。」実は、彼女が新しいトリックを持っていたのです。 The French corkscrew, she called it. フランスのコルク抜き、彼女はそれを呼んだ。 She wouldn‘t tell me who taught it to her though. 誰に教わったかは教えてくれなかったけど。 I‘d like to shake his hand. 彼と握手をしたいです。 Once I got my strength back. 一旦、気力を取り戻しました。