×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Nederlands voor buitenlanders, Les 23 Gefeliciteerd

Les 23 Gefeliciteerd

Op vrijdag 2 juli a.s. geven wij een feest.

Wij zijn dan 10 jaar getrouwd.

Ons bedrijf bestaat 10 jaar.

Arthur wordt 40 jaar.

Al met al reden genoeg voor een feest.

We stellen het op prijs als jullie komen.

Laat ons even weten (010 - 541 32 40)

of we op jullie kunnen rekenen.

Renée en Arthur Smit

Morgen ga ik naar een feest van Nederlandse vrienden. Een mooie gelegenheid om kennis te maken met Nederlanders. Wat gebeurt er precies op een Nederlands feest? Kun je me dat vertellen?

- Als je binnenkomt, ga je eerst naar de mensen die het feest hebben georganiseerd. Meestal breng je iets voor ze mee, bijvoorbeeld bloemen, of een fles wijn, een boek of iets anders waarvan je denkt dat ze het leuk zullen vinden. Als je samen met vrienden gaat, kun je die er ook bij betrekken. Dan geef je samen een cadeau.

Vaak tref je op een feest vrienden en kennissen die je lange tijd niet hebt ontmoet. Dat levert heel wat stof op voor een gesprek:

'Wat doe je tegenwoordig?' 'Hoe gaat het met je studie?' 'Hoe is het met de kinderen?' en meer van zulke onderwerpen.

Je kunt wat drinken en eten. Vaak wordt er ook muziek gedraaid en sommige mensen gaan dansen. Zo ontstaat er een gezellige sfeer.

Soms viert heel Nederland feest. Dat gebeurt op een nationale feestdag, bijvoorbeeld op Koninginnedag: 30 april. En op 5 mei vieren we het einde van de Tweede Wereldoorlog. Op 4 mei zijn we om 8 uur 's avonds twee minuten stil ter herinnering aan de slachtoffers van die oorlog. Onze gedachten zijn dan bij de doden die toen zijn gevallen, niet alleen de soldaten, maar ook de burgers.

'Sinterklaas' is weer een echte feestdag. We vieren dat feest elk jaar op 5 december. Op zijn witte paard brengt Sinterklaas ('de heilige Nicolaas') cadeautjes voor de kinderen. Verder kennen we een aantal christelijke feestdagen. De belangrijkste is Kerstmis op 25 december. Dat wordt in brede kring gevierd. Tussen Kerstmis en Nieuwjaar (1 januari) nemen veel mensen een paar vrije dagen. Soms gaan ze dan een week weg, bijvoorbeeld op wintersport.


Les 23 Gefeliciteerd Lesson 23 Congratulations Ders 23 Tebrikler

Op vrijdag 2 juli a.s. On Friday 2 July next در روز جمعه 2 جولای 7 月 2 日星期五 geven wij een feest. we have a party. 我们正在举办派对。

Wij zijn dan 10 jaar getrouwd. We have been married for 10 years.

Ons bedrijf bestaat 10 jaar. Our company is 10 years old. شرکت ما 10 سال است که وجود دارد. Нашей компании уже 10 лет.

Arthur wordt 40 jaar. آرتور 40 ساله می شود. Артуру исполняется 40 лет. 亚瑟 40 岁了。

Al met al reden genoeg voor een feest. Alles in allem Grund genug zum Feiern. All in all reason enough for a party. در مجموع، دلیل کافی برای یک مهمانی است. В общем, повод для праздника есть. 总而言之,有足够的理由庆祝。

We stellen het op prijs als jullie komen. Wir freuen uns, wenn Sie kommen. We would appreciate it if you come. قدردان آمدن شما هستیم Мы будем признательны, если вы придете. 感谢您的光临。

Laat ons even weten (010 - 541 32 40) Let us know (010 - 541 32 40) به ما اطلاع دهید (010 - 541 32 40) Просто сообщите нам об этом (010 - 541 32 40) 让我们知道 (010 - 541 32 40)

of we op jullie kunnen rekenen. whether we can count on you. آیا می توانیم روی شما حساب کنیم Можем ли мы рассчитывать на вас. 如果我们可以指望你。

Renée en Arthur Smit Renée and Arthur Smith 蕾妮和亚瑟·史密斯

Morgen ga ik naar een feest van Nederlandse vrienden. Tomorrow I'm going to a party of Dutch friends. 明天我要去参加荷兰朋友的聚会。 Een mooie gelegenheid om kennis te maken met Nederlanders. A great opportunity to meet Dutch people. فرصتی عالی برای آشنایی با مردم هلند. Прекрасная возможность познакомиться с голландцами. 一个了解荷兰人的好机会。 Wat gebeurt er precies op een Nederlands feest? What exactly happens at a Dutch party? دقیقا در یک مهمانی هلندی چه اتفاقی می افتد؟ Что именно происходит на голландской вечеринке? 荷兰派对到底发生了什么? Kun je me dat vertellen? Can you tell me that? Можете ли вы сказать мне? 你能告诉我吗?

- Als je binnenkomt, ga je eerst naar de mensen die het feest hebben georganiseerd. - When you enter, you first go to the people who organized the party. - وقتی وارد شدید، ابتدا به سراغ افرادی بروید که مهمانی را ترتیب دادند. - 当你进入时,你首先要去找组织聚会的人。 Meestal breng je iets voor ze mee, bijvoorbeeld bloemen, of een fles wijn, een boek of iets anders waarvan je denkt dat ze het leuk zullen vinden. Usually you bring something for them, such as flowers, or a bottle of wine, a book or anything else you think they will like. معمولاً چیزی برای آنها می آورید، مانند گل، یا یک بطری شراب، یک کتاب یا چیز دیگری که فکر می کنید آنها دوست دارند. Обычно вы приносите что-то для них, например, цветы, бутылку вина, книгу или что-то еще, что, по вашему мнению, им понравится. 通常你会给他们带些东西,比如鲜花、一瓶酒、一本书,或者任何你认为他们会喜欢的东西。 Als je samen met vrienden gaat, kun je die er ook bij betrekken. Wenn du mit Freunden gehst, kannst du sie auch einbeziehen. If you go with friends, you can also involve them. اگر با دوستان می روید، می توانید آنها را نیز درگیر کنید. Если вы идете с друзьями, вы можете включить в программу и их. 如果你和朋友一起去,你也可以让他们参与进来。 Dan geef je samen een cadeau. Then you give a gift together. Затем вы вместе дарите подарок. 然后你们一起送礼物。

Vaak tref je op een feest vrienden en kennissen die je lange tijd niet hebt ontmoet. Oft triffst du auf einer Party Freunde und Bekannte, die du schon lange nicht mehr getroffen hast. Often you will meet friends and acquaintances at a party that you have not met for a long time. اغلب در یک مهمانی با دوستان و آشنایان خود ملاقات می کنید که مدت زیادی است آنها را ندیده اید. На вечеринке часто встречаешь друзей и знакомых, с которыми давно не встречался. 通常在聚会上,您会遇到许久未见的朋友和熟人。 Dat levert heel wat stof op voor een gesprek: That provides a lot of material for a conversation: که مطالب زیادی برای گفتگو فراهم می کند: Это дает много пищи для размышлений: 这为对话提供了很多材料:

'Wat doe je tegenwoordig?' 'What are you doing nowadays?' 'Чем вы занимаетесь в эти дни?' “你最近在做什么?” 'Hoe gaat het met je studie?' "How's your studies going?" "مطالعه شما چگونه پیش می رود؟" 'Как продвигается учеба?' “你的学习怎么样?” 'Hoe is het met de kinderen?' "How are the kids?" 'Как дети?' en meer van zulke onderwerpen. and more such topics. و موضوعات دیگر از این دست и другие подобные темы. 以及更多此类主题。

Je kunt wat drinken en eten. You can drink and eat. Вы можете выпить и поесть. 你可以喝和吃。 Vaak wordt er ook muziek gedraaid en sommige mensen gaan dansen. Music is often played and some people dance. اغلب موسیقی پخش می شود و برخی از مردم می رقصند. Часто звучит музыка, и некоторые люди начинают танцевать. 经常播放音乐,有些人跳舞。 Zo ontstaat er een gezellige sfeer. This creates a cozy atmosphere. این یک فضای دنج ایجاد می کند. Это создает уютную атмосферу. 这营造了一种舒适的氛围。

Soms viert heel Nederland feest. Sometimes the whole of the Netherlands celebrates. گاهی کل هلند جشن می گیرد. Иногда праздник празднует вся Голландия. 有时整个荷兰都会庆祝。 Dat gebeurt op een nationale feestdag, bijvoorbeeld op  Koninginnedag: 30 april. این در یک تعطیلات ملی اتفاق می افتد، به عنوان مثال در روز ملکه: 30 آوریل. 这发生在国定假日,例如女王节:4 月 30 日。 En op 5 mei vieren we het einde van de Tweede Wereldoorlog. And on May 5, we celebrate the end of the Second World War. و در 5 می ما پایان جنگ جهانی دوم را جشن می گیریم. 5 月 5 日,我们庆祝第二次世界大战结束。 Op 4 mei zijn we om 8 uur 's avonds twee minuten stil ter herinnering aan de slachtoffers van die oorlog. On May 4, we will be silent for two minutes at 8 p.m. to commemorate the victims of that war. 13 اردیبهشت ساعت 8 شب به یاد قربانیان آن جنگ دو دقیقه سکوت خواهیم کرد. 4 мая в 20.00 мы почтим память жертв той войны двухминутным молчанием. 5 月 4 日晚上 8 点,我们将默哀两分钟,缅怀那场战争的受害者。 Onze gedachten zijn dan bij de doden die toen zijn gevallen, niet alleen de soldaten, maar ook de burgers. Our thoughts are then with the dead who fell then, not only the soldiers, but also the civilians. افکار ما با مرگ هایی است که در آن زمان رخ داد، نه تنها سربازان، بلکه غیرنظامیان. Наши мысли - о тех, кто погиб тогда, не только о солдатах, но и о мирных жителях. 我们的想法是当时的死亡,不仅是士兵,还有平民。

'Sinterklaas' is weer een echte feestdag. 'Sinterklaas' is a real holiday again. Синтерклаас" - это снова настоящий праздник. “圣诞老人节”再次成为真正的节日。 We vieren dat feest elk jaar op 5 december. We celebrate that party on December 5 every year. Op zijn witte paard brengt Sinterklaas ('de heilige Nicolaas') cadeautjes voor de kinderen. Auf seinem weißen Pferd bringt Sinterklaas ('Heiliger Nikolaus') Geschenke für die Kinder. On his white horse, Sinterklaas ('Saint Nicholas') brings presents for the children. На своем белом коне Святой Николай ("Saint Nicolas") привозит детям подарки. Verder kennen we een aantal christelijke feestdagen. We also have a number of Christian holidays. 我们也知道一些基督教节日。 De belangrijkste is Kerstmis op 25 december. The most important is Christmas on December 25th. 最重要的是12月25日的圣诞节。 Dat wordt in brede kring gevierd. That is widely celebrated. این به طور گسترده جشن گرفته می شود. Это широко отмечается. 这是广为庆祝的。 Tussen Kerstmis en Nieuwjaar (1 januari) nemen veel mensen een paar vrije dagen. Many people take a few days off between Christmas and New Year (January 1). بسیاری از مردم بین کریسمس و سال نو (اول ژانویه) چند روز مرخصی می گیرند. 许多人在圣诞节和新年(1 月 1 日)之间休息几天。 Soms gaan ze dan een week weg,  bijvoorbeeld op wintersport. Sometimes they go away for a week, for example on winter sports. 有时他们会离开一周,例如进行冬季运动。