×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Ptisham - Se faire recruter, 5 étapes indispensables pour préparer un entretien d'embauche

5 étapes indispensables pour préparer un entretien d'embauche

Bonjour à tous, c'est Ptisham! Je reviens aujourd'hui avec une vidéo qui va vous

présenter 5 étapes vraiment cruciales, vraiment indispensables, 5 étapes qui vont

vous permettre de bien préparer votre entretien d'embauche. Pourquoi? Parce qu'imaginez la scène:

vous avez un coup de fil d'un recruteur qui vous dit qu'il a bien reçu votre candidature, CV,

lettre de motivation, que ça l'intéresse et qu'il souhaite vous recevoir en entretien. Là qu'est ce

qui se passe? Il y a tout un mélange d'émotions! Il y a à la fois le soulagement parce qu'enfin,

ça y est, votre candidature est passée, elle a franchi un cap et vous pouvez aller à l'étape

d'après qui est celle de l'entretien d'embauche. Il y a le soulagement parce que ça y est,

vous pouvez penser à autre chose. Mais en même temps, il y a la pression qui commence à monter

parce que là, ça y est, il faut préparer l'entretien. Ça arrive bientôt! C'est dans

quelques jours! Il faut être vraiment fin prêt et que vos réponses soient impeccables. Donc il

faut bien se préparer tout simplement. Pour bien se préparer donc comme je vous ai dit:

5 étapes indispensables. La première chose quand vous savez que vous allez avoir un entretien:

ne vous jetez pas sur les questions d'entretien d'embauche. Non. Il y a des étapes à réaliser au

préalable pour avoir un maximum d'éléments que beaucoup de candidats ne vont pas chercher. Et

donc qui manquent justement dans leurs réponses en entretien. Première étape donc: vous reprenez

l'offre d'emploi à laquelle vous aviez postulé, pour laquelle vous allez avoir prochainement un

entretien d'embauche. Et puis il faut faire, avec cette offre d'emploi, le point sur les tâches,

le point sur les compétences mentionnées, le point peut-être sur les spécificités qui apparaîtraient

dans l'offre. C'est-à-dire bien vous les rappeler déjà dans votre tête et puis les noter.

Mais vraiment par mots-clés, sur une feuille, pour bien les avoir sous les yeux et en fait,

finalement, pour avoir sous les yeux, noir sur blanc, les mots-clés, les attentes-clés qui sont

mentionnées dans l'offre d'emploi. Donc les tâches, les compétences, éventuellement les

spécificités qui correspondent à l'offre d'emploi ou à l'entreprise. Ensuite allez voir le site de

l'entreprise. Allez voir le site de l'entreprise pourquoi? Pour prendre des informations sur

l'entreprise! Donc il y a une première étape avec l'offre d'emploi. Maintenant vous vous concentrez

sur l'entreprise pour prendre des infos, pour noter ce qui vous intéresse. Et c'est important,

très important cette étape. Il y a tellement de candidats qui ne la font pas! Mais noter ce

qui vous intéresse, ça va servir à quoi? Ça va servir à faire le lien avec ce qui vous plaît

dans l'entreprise et donc vos motivations! Vous savez ces fameuses motivations que les recruteurs

souvent ne voient pas. Et ils disent souvent à la fin d'un entretien: "Ce candidat, oui, il

a des réponses intéressantes mais je ne l'ai pas senti motivé." Et un recruteur qui ne sent pas un

candidat motivé, c'est un recruteur qui ne va pas, justement, embaucher cette personne. Donc il faut

faire ressortir vos motivations. Déjà, allez voir ce qui vous intéresse dans l'entreprise. Comme ça,

notez-le. Et au final: vous êtes en train de réaliser une liste de choses importantes

qu'il va falloir retenir et faire ressortir dans vos réponses en entretien. Et puis notez aussi,

très important, les informations que vous ne trouvez pas lorsque vous parcourez le site

de l'entreprise. À quoi ça sert? Et bien ça vous permettra déjà d'avoir des pistes pour

poser des questions pendant l'entretien ou en fin d'entretien. Vous savez, à la fin de l'entretien,

quand le recruteur vous demande si vous avez des questions. Et souvent, les candidats sont embêtés

avec ça. Ils ne trouvent pas de questions à poser. Et bien tout simplement, regardez

le site de l'entreprise ou prenez des infos sur l'entreprise et les infos que vous ne trouvez pas,

ça peut faire l'objet de questions justement pour le recruteur en entretien d'embauche. Donc

ça c'était pour la deuxième étape. Troisième étape: il va falloir faire le lien entre les

infos que vous avez trouvées et vous à présent. C'est-à-dire, par exemple, le lien entre toutes

ces compétences et tâches que vous aviez listées dans l'offre d'emploi et vous. Votre profil. Ce

que vous avez accumulé comme compétences dans votre parcours. Les liens que vous pouvez faire

entre les compétences que vous avez développées, les compétences qui sont recherchées. Mais aussi

les liens entre vous, les missions que vous avez réalisées et occupées et les missions

qui sont prévues sur ce poste, dans cette offre d'emploi. Donc vous voyez, faîtes le lien entre

ce qui est mentionné dans l'offre et donc ce que recherche l'entreprise et vous. Donc vous:

ce que vous pouvez apporter à l'entreprise. Et puis, également, faîtes le lien entre finalement

votre état d'esprit et celui de l'entreprise. C'est-à-dire vous, ce que vous recherchez, et ce

que propose l'entreprise aussi. Et là, on a encore sur le terrain des motivations, on est encore

sur le fait de se projeter dans l'entreprise, de montrer qu'il y a une véritable adéquation entre

vous, entre vos objectifs et les objectifs de l'entreprise. Donc quand je parle d'état d'esprit,

je peux parler aussi de culture d'entreprise. À quoi je pense? Et bien, par exemple, si

l'entreprise mentionne qu'elle vise l'innovation, qu'elle veut développer de nouveaux projets,

qu'elle veut aller sur de nouveaux terrains, sur peut-être des choses un petit peu différentes

de ses concurrents; et que vous peut-être justement vous êtes quelqu'un de créatif,

qui aime bien aller vers la nouveauté: génial, il y a une concordance entre les deux. Si par exemple

l'entreprise mentionne qu'elle a l'habitude de faire évoluer en interne ses salariés et que vous,

en parallèle, vous ne voulez pas en rester là, vous avez envie de monter en compétences: génial,

encore une fois, il y a une concordance et une adéquation entre le mode de fonctionnement de

l'entreprise, ses perspectives et les vôtres. Donc c'est parfait, vous faites les liens. Comme ça,

vous pourrez les mentionner justement en entretien d'embauche. Et c'est vous en fait qui allez faire

ressortir, qui allez faire comprendre au recruteur qu'il y a une réelle adéquation entre l'entreprise

et vous. Et ça, je peux vous garantir que ça va vous permettre de vous démarquer aussi des autres

candidats! On arrive à la quatrième étape. La quatrième étape: on est dans quelque chose de

plus standard on va dire puisqu'à présent, il va s'agir de préparer les questions classiques de

l'entretien d'embauche. Les questions classiques, vous les connaissez j'imagine pour la plupart:

c'est déjà bien faire votre présentation, c'est important parce que vous allez commencer par ça,

par la présentation. Ce sont les premiers mots que le recruteur va entendre de vous. Donc il faut

que ce soit impeccable, super bien préparé, vraiment. Pas de place pour l'improvisation

dans la présentation. Il y a aussi la question des compétences, il y a la question des qualités,

des défauts. Il y a la question de, finalement, ce qui vous motive, ce qui vous a amené à postuler à

cette offre, ce que vous connaissez de l'entreprise... Donc vous voyez:

les étapes préalables que je vous ai mentionnées vont vous permettre déjà d'avoir beaucoup beaucoup

d'arguments, beaucoup de matière pour répondre à ces questions-là. Les questions classiques,

clairement, il y en a d'autres. Il faut vraiment les préparer parce que clairement

vous savez que vous allez les avoir. Il y a d'énormes chances pour que vous ayez ce

type de questions classiques. Donc préparez-les. Pour vous aider, moi je vous mets un lien vers un

programme que j'ai créé et qui justement reprend toutes ces questions classiques,

qui explique comment y répondre, comment trouver les arguments, comment préparer vos réponses de

manière structurée, argumentée, pertinente. Et aussi faire la différence tout simplement avec

les autres candidats. Donc je vais vous mettre le lien juste en-dessous de la vidéo. Mais avant

d'aller le voir, cinquième et dernière étape vraiment pour bien préparer votre entretien

d'embauche: c'est aussi d'anticiper les questions difficiles. Vous savez par rapport à votre

parcours qu'il y a potentiellement des questions que le recruteur va vous poser et qui pourraient

vous mettre en difficulté. Très classique, imaginons que vous ayez un trou dans le CV:

le recruteur va vous demander tout simplement ce qui s'est passé pendant la période où justement

il n'y a rien de mentionné dans votre CV. Ou alors, il va vous demander pourquoi vous avez

quitté votre dernier poste. Et si effectivement vous avez quitté votre dernière entreprise dans

un contexte un petit peu délicat, effectivement, il faut anticiper pour vous demander ce que vous

allez dire, comment bien le formuler pour que ça passe bien justement en entretien. Donc anticipez

ces questions difficiles. Vous vous connaissez. Vous connaissez votre parcours. Vous savez ce

qui peut vous mettre en difficulté. Donc commencez d'ores et déjà à réfléchir à des arguments, à des

éléments de réponse, pour finalement les proposer au recruteur avec une bonne formulation et sans

donner l'impression finalement qu'il y a quelque chose que vous essayez de cacher. Non. Bien au

contraire, il faut y aller en toute transparence, il faut le dire. Voilà donc pour ces 5 étapes pour

bien préparer un entretien d'embauche. Si vous avez des questions: comme d'habitude,

vous me les laissez en commentaires. Et puis n'oubliez pas d'aller voir tous les liens que

je vous mets juste en-dessous, dans la description de la vidéo. D'ailleurs ,je vais même rajouter un

lien vers une vidéo que j'avais faite sur comment parler d'un trou dans le CV. Voilà moi je vous

souhaite bon courage pour cette préparation et à très bientôt dans une prochaine vidéo!


5 étapes indispensables pour préparer un entretien d'embauche 5 unverzichtbare Schritte zur Vorbereitung auf ein Vorstellungsgespräch 5 essential steps to prepare for a job interview 5 pasos esenciales para preparar una entrevista de trabajo 5 passos essenciais para se preparar para uma entrevista de emprego 准备工作面试的 5 个基本步骤

Bonjour à tous, c'est Ptisham! Je reviens  aujourd'hui avec une vidéo qui va vous مرحبًا بالجميع ، إنها بتيشام! سأعود اليوم بمقطع فيديو سيظهر لك Hello everyone, it's Ptisham! I come back today with a video that will show you

présenter 5 étapes vraiment cruciales,  vraiment indispensables, 5 étapes qui vont 5 خطوات حاسمة ، وضرورية حقًا ، و 5 خطوات 5 really crucial, really essential steps, 5 steps that will

vous permettre de bien préparer votre entretien  d'embauche. Pourquoi? Parce qu'imaginez la scène: ستتيح لك الاستعداد بشكل صحيح لمقابلة العمل. لماذا ا؟ لأنك تخيل المشهد: allow you to properly prepare for your job interview. Why? Because imagine the scene:

vous avez un coup de fil d'un recruteur qui vous  dit qu'il a bien reçu votre candidature, CV, لديك مكالمة هاتفية من المجند الذي يخبرك أنه تلقى طلبك ، وسيرتك الذاتية ، you have a phone call from a recruiter who tells you that he has received your application, CV, cover

lettre de motivation, que ça l'intéresse et qu'il  souhaite vous recevoir en entretien. Là qu'est ce وخطاب التغطية ، وأنه مهتم وأنه يرغب في استقبالك لمقابلة. ماذا letter, that he is interested and that he wishes to receive you for an interview. What

qui se passe? Il y a tout un mélange d'émotions!  Il y a à la fois le soulagement parce qu'enfin, يحدث هناك؟ هناك مزيج كامل من المشاعر! هناك بعض الارتياح لأنك أخيرًا ، is happening there? There is a whole mixture of emotions! There is both relief because finally,

ça y est, votre candidature est passée, elle a  franchi un cap et vous pouvez aller à l'étape هذا كل شيء ، لقد مر طلبك ، ووصل إلى علامة فارقة ويمكنك الانتقال إلى الخطوة التالية ، that's it, your application has passed, it has reached a milestone and you can go to the next step,

d'après qui est celle de l'entretien d'embauche.  Il y a le soulagement parce que ça y est, وهي مقابلة العمل. هناك ارتياح لأنه موجود ، which is the job interview. There is relief because there it is,

vous pouvez penser à autre chose. Mais en même  temps, il y a la pression qui commence à monter يمكنك التفكير في شيء آخر. لكن في الوقت نفسه ، بدأ الضغط يتصاعد you can think of something else. But at the same time, there is the pressure which starts to rise

parce que là, ça y est, il faut préparer  l'entretien. Ça arrive bientôt! C'est dans لأنه هناك ، عليك أن تستعد للمقابلة. قادم قريبا! إنه في because there, that is it, it is necessary to prepare the interview. It's coming soon! It's in a

quelques jours! Il faut être vraiment fin prêt  et que vos réponses soient impeccables. Donc il غضون أيام قليلة! يجب أن تكون جاهزًا حقًا وأن تكون إجاباتك خالية من العيوب. لذلك عليك فقط few days! You have to be really ready and your answers flawless. So you just

faut bien se préparer tout simplement. Pour  bien se préparer donc comme je vous ai dit: أن تعد نفسك جيدًا. للاستعداد بشكل جيد كما أخبرتك: have to prepare yourself well. To prepare well as I told you:

5 étapes indispensables. La première chose quand  vous savez que vous allez avoir un entretien: 5 خطوات أساسية. أول شيء عندما تعلم أنك ستجري مقابلة: 5 essential steps. The first thing when you know you're going to have an interview:

ne vous jetez pas sur les questions d'entretien  d'embauche. Non. Il y a des étapes à réaliser au لا تتخلى عن أسئلة المقابلة. لا. هناك خطوات يجب اتخاذها don't ditch the interview questions. No. There are steps to be taken

préalable pour avoir un maximum d'éléments que  beaucoup de candidats ne vont pas chercher. Et مسبقًا من أجل الحصول على أكبر عدد ممكن من العناصر التي لن يبحث عنها العديد من المرشحين. beforehand in order to have as many elements as possible that many candidates will not look for. And

donc qui manquent justement dans leurs réponses  en entretien. Première étape donc: vous reprenez وبالتالي التي تفتقر بالتحديد في إجابات المقابلة. الخطوة الأولى إذن: أن تأخذ therefore which are precisely missing in their interview answers. First step therefore: you take

l'offre d'emploi à laquelle vous aviez postulé,  pour laquelle vous allez avoir prochainement un عرض العمل الذي تقدمت إليه ، والذي سيكون لديك قريبًا مقابلة عمل the job offer to which you had applied, for which you will soon have a job

entretien d'embauche. Et puis il faut faire, avec  cette offre d'emploi, le point sur les tâches, . وبعد ذلك ، مع عرض العمل هذا ، يجب عليك تقييم المهام وتقييم interview. And then, with this job offer, you have to take stock of the tasks, take stock

le point sur les compétences mentionnées, le point  peut-être sur les spécificités qui apparaîtraient المهارات المذكورة ، وربما التفاصيل التي ستظهر of the skills mentioned, perhaps the specifics that would appear

dans l'offre. C'est-à-dire bien vous les  rappeler déjà dans votre tête et puis les noter. في العرض. بمعنى آخر ، تذكرها بالفعل في رأسك ثم قم بتدوينها. in the offer. That is to say, remember them already in your head and then write them down.

Mais vraiment par mots-clés, sur une feuille,  pour bien les avoir sous les yeux et en fait, ولكن في الحقيقة من خلال الكلمات الرئيسية ، على ورقة ، لجعلها تحت العينين ، وفي الواقع ، But really by keywords, on a sheet, to have them well under the eyes and in fact,

finalement, pour avoir sous les yeux, noir sur  blanc, les mots-clés, les attentes-clés qui sont أخيرًا ، تحت العين ، بالأسود والأبيض ، الكلمات الرئيسية ، التوقعات الرئيسية التي تم finally, to have under the eyes, black and white, the keywords, the key expectations that are

mentionnées dans l'offre d'emploi. Donc les  tâches, les compétences, éventuellement les ذكرها في عرض التوظيف. إذن المهام ، والمهارات ، وربما mentioned in the offer employment. So the tasks, the skills, possibly the

spécificités qui correspondent à l'offre d'emploi  ou à l'entreprise. Ensuite allez voir le site de المواصفات التي تتوافق مع عرض العمل أو الشركة. ثم انتقل إلى specifics that correspond to the job offer or the company. Then go to

l'entreprise. Allez voir le site de l'entreprise  pourquoi? Pour prendre des informations sur موقع الشركة. اذهب لرؤية موقع الشركة لماذا؟ لأخذ معلومات عن the company's website. Go see the company's website why? To take information about

l'entreprise! Donc il y a une première étape avec  l'offre d'emploi. Maintenant vous vous concentrez الشركة! لذلك هناك خطوة أولى مع عرض العمل. أنت الآن تركز the company! So there is a first step with the job offer. Now you focus

sur l'entreprise pour prendre des infos, pour  noter ce qui vous intéresse. Et c'est important, على العمل لأخذ المعلومات ، لتدوين ما يثير اهتمامك. وهذه on the business to take info, to jot down what interests you. And it is important,

très important cette étape. Il y a tellement  de candidats qui ne la font pas! Mais noter ce الخطوة مهمة للغاية. هناك الكثير من المرشحين الذين لا يفعلون ذلك! لكن لاحظ ما الذي very important this step. There are so many candidates who don't! But note what

qui vous intéresse, ça va servir à quoi? Ça va  servir à faire le lien avec ce qui vous plaît يثير اهتمامك ، وما الذي ستستخدمه؟ سيتم استخدامه لإنشاء رابط مع ما يعجبك interests you, what will it be used for? It will be used to make the link with what you like about

dans l'entreprise et donc vos motivations! Vous  savez ces fameuses motivations que les recruteurs في الشركة وبالتالي دوافعك! أنت تعرف هذه الدوافع الشهيرة التي لا يراها المجندون في the company and therefore your motivations! You know these famous motivations that recruiters

souvent ne voient pas. Et ils disent souvent  à la fin d'un entretien: "Ce candidat, oui, il كثير من الأحيان. وغالبًا ما يقولون في نهاية المقابلة: "هذا المرشح ، نعم ، often do not see. And they often say at the end of an interview: "This candidate, yes, he

a des réponses intéressantes mais je ne l'ai pas  senti motivé." Et un recruteur qui ne sent pas un لديه إجابات مثيرة للاهتمام لكني لم أشعر أنه متحمس". والشخص has interesting answers but I did not feel him motivated." And a recruiter who does not feel a

candidat motivé, c'est un recruteur qui ne va pas,  justement, embaucher cette personne. Donc il faut الذي لا يشعر بأنه مرشح متحمس هو المجند الذي لن يقوم بتوظيف هذا الشخص. لذلك عليك أن motivated candidate is a recruiter who is not going to hire that person. So you have to

faire ressortir vos motivations. Déjà, allez voir  ce qui vous intéresse dans l'entreprise. Comme ça, تبرز دوافعك. اذهب بالفعل لترى ما يثير اهتمامك في الشركة. من هذا القبيل ، bring out your motivations. Already go see what interests you in the company. Like that,

notez-le. Et au final: vous êtes en train  de réaliser une liste de choses importantes اكتبها. وفي النهاية: تقوم بإعداد قائمة بالأشياء المهمة write it down. And in the end: you are making a list of important things

qu'il va falloir retenir et faire ressortir dans  vos réponses en entretien. Et puis notez aussi, التي ستحتاج إلى تذكرها وإبرازها في إجابات مقابلتك. وبعد ذلك ، من المهم أيضًا ملاحظة that you will need to remember and bring out in your interview answers. And then also, very importantly,

très important, les informations que vous ne  trouvez pas lorsque vous parcourez le site أي معلومات لا يمكنك العثور عليها أثناء تصفح موقع الشركة note any information that you cannot find while browsing the company's site

de l'entreprise. À quoi ça sert? Et bien ça  vous permettra déjà d'avoir des pistes pour . ما هي النقطة؟ حسنًا ، سيسمح لك ذلك بالفعل بالحصول على عملاء محتملين . What's the point? Well that will already allow you to have leads to

poser des questions pendant l'entretien ou en fin  d'entretien. Vous savez, à la fin de l'entretien, لطرح الأسئلة أثناء المقابلة أو في نهاية المقابلة. كما تعلم ، في نهاية المقابلة ، ask questions during the interview or at the end of the interview. You know, at the end of the interview,

quand le recruteur vous demande si vous avez des  questions. Et souvent, les candidats sont embêtés عندما يسأل المجند إذا كان لديك أي أسئلة. وغالبًا ما ينزعج المرشحون من when the recruiter asks if you have any questions. And often the candidates are bothered

avec ça. Ils ne trouvent pas de questions  à poser. Et bien tout simplement, regardez ذلك. لا يمكنهم العثور على أي أسئلة لطرحها. حسنًا ، بكل بساطة ، انظر with that. They can't find any questions to ask. Well quite simply, look

le site de l'entreprise ou prenez des infos sur  l'entreprise et les infos que vous ne trouvez pas, إلى موقع الشركة على الويب أو احصل على معلومات عن الشركة والمعلومات التي لا يمكنك العثور at the company's website or get information on the company and information that you cannot find,

ça peut faire l'objet de questions justement  pour le recruteur en entretien d'embauche. Donc عليها ، فقد تكون موضوع الأسئلة على وجه التحديد للموظف في مقابلة عمل. لذلك it may be the subject of questions precisely for the recruiter in a job interview. So

ça c'était pour la deuxième étape. Troisième  étape: il va falloir faire le lien entre les كان هذا بالنسبة للخطوة الثانية. الخطوة الثالثة: سيتعين عليك إنشاء رابط بين that was for the second step. Third step: you will have to make the link between the

infos que vous avez trouvées et vous à présent.  C'est-à-dire, par exemple, le lien entre toutes المعلومات التي وجدتها وبينك الآن. وهذا يعني ، على سبيل المثال ، العلاقة بينك وبين كل information you have found and you now. That is, for example, the connection between all

ces compétences et tâches que vous aviez listées  dans l'offre d'emploi et vous. Votre profil. Ce تلك المهارات والمهام التي أدرجتها في إعلان الوظيفة. ملفك الشخصي. ما هي those skills and tasks that you had listed in the job posting and you. Your profile. What

que vous avez accumulé comme compétences dans  votre parcours. Les liens que vous pouvez faire المهارات التي تراكمت لديك في رحلتك. الروابط التي يمكنك تكوينها skills you have accumulated in your journey. The links that you can make

entre les compétences que vous avez développées,  les compétences qui sont recherchées. Mais aussi بين المهارات التي طورتها ، والمهارات المطلوبة. ولكن أيضًا between the skills that you have developed, the skills that are in demand. But also

les liens entre vous, les missions que vous  avez réalisées et occupées et les missions الروابط بينك والمهام التي قمت بها وشغلتها والمهام the links between you, the missions that you carried out and occupied and the missions

qui sont prévues sur ce poste, dans cette offre  d'emploi. Donc vous voyez, faîtes le lien entre المخطط لها لهذا المنصب ، في عرض العمل هذا. هكذا ترى ، قم بالربط بين which are planned for this position, in this job offer. So you see, make the link between

ce qui est mentionné dans l'offre et donc ce  que recherche l'entreprise et vous. Donc vous: ما هو مذكور في العرض وبالتالي ما الذي تبحث عنه الشركة وأنت. إذن أنت: what is mentioned in the offer and therefore what the company and you are looking for. So you:

ce que vous pouvez apporter à l'entreprise. Et  puis, également, faîtes le lien entre finalement ما يمكنك أن تقدمه للشركة. وبعد ذلك ، أيضًا ، اربط بين what you can bring to the company. And then, also, make the link between finally

votre état d'esprit et celui de l'entreprise.  C'est-à-dire vous, ce que vous recherchez, et ce حالتك الذهنية وحالة الشركة. هذا هو ما تبحث عنه وما your state of mind and that of the company. That is, you, what you are looking for, and what

que propose l'entreprise aussi. Et là, on a encore  sur le terrain des motivations, on est encore تقدمه الشركة أيضًا. وهناك ، لا تزال لدينا دوافع في هذا المجال ، وما زلنا the company offers too. And there, we still have motivations in the field, we are still

sur le fait de se projeter dans l'entreprise, de  montrer qu'il y a une véritable adéquation entre في طور عرض أنفسنا في الشركة ، لإظهار أن هناك تطابقًا حقيقيًا in the process of projecting ourselves into the company, of showing that there is a real match between

vous, entre vos objectifs et les objectifs de  l'entreprise. Donc quand je parle d'état d'esprit, بينكما ، بين أهدافك وأهداف الشركة. لذلك عندما أتحدث عن الحالة الذهنية ، you, between your objectives and the objectives of the company. So when I talk about state of mind,

je peux parler aussi de culture d'entreprise.  À quoi je pense? Et bien, par exemple, si يمكنني أيضًا التحدث عن ثقافة الشركة. ما الذي أفكر فيه؟ حسنًا ، على سبيل المثال ، إذا I can also talk about corporate culture. What am I thinking about? Well, for example, if

l'entreprise mentionne qu'elle vise l'innovation,  qu'elle veut développer de nouveaux projets, ذكرت الشركة أنها تهدف إلى الابتكار ، وأنها تريد تطوير مشاريع جديدة ، the company mentions that it is aiming for innovation, that it wants to develop new projects,

qu'elle veut aller sur de nouveaux terrains, sur  peut-être des choses un petit peu différentes وأنها تريد الدخول في مجالات جديدة ، ربما في أشياء مختلفة قليلاً that it wants to go into new areas, perhaps on things a little different

de ses concurrents; et que vous peut-être  justement vous êtes quelqu'un de créatif, عن منافسيها ؛ وأنك ربما مجرد شخص مبدع ، from its competitors; and that you maybe just you are a creative person

qui aime bien aller vers la nouveauté: génial, il  y a une concordance entre les deux. Si par exemple يحب أن يذهب لشيء جديد: رائع ، هناك توافق بين الاثنين. إذا who likes to go for something new: great, there is a concordance between the two. If, for example,

l'entreprise mentionne qu'elle a l'habitude de  faire évoluer en interne ses salariés et que vous, ذكرت الشركة ، على سبيل المثال ، أنها تستخدم لتطوير موظفيها داخليًا وأنك ، the company mentions that it is used to developing its employees internally and that you,

en parallèle, vous ne voulez pas en rester là,  vous avez envie de monter en compétences: génial, في نفس الوقت ، لا تريد التوقف عند هذا الحد ، فأنت تريد ترقية مهاراتك: رائع ، at the same time, do not want to stop there, you want to upgrade your skills: great,

encore une fois, il y a une concordance et une  adéquation entre le mode de fonctionnement de مرة أخرى ، هناك توافق و كفاية بين طريقة عمل once again, there is a concordance and an adequacy between the mode of operation of

l'entreprise, ses perspectives et les vôtres. Donc  c'est parfait, vous faites les liens. Comme ça, الشركة ووجهات نظرها ووجهات نظرك. لذلك هذا مثالي ، أنت تقوم بإجراء الاتصالات. بهذه الطريقة ، the company, its perspectives and yours. So that's perfect, you make the connections. That way,

vous pourrez les mentionner justement en entretien  d'embauche. Et c'est vous en fait qui allez faire يمكنك ذكرهم بدقة في مقابلة عمل. وأنت في الواقع من you can mention them precisely in a job interview. And it is you in fact who will bring

ressortir, qui allez faire comprendre au recruteur  qu'il y a une réelle adéquation entre l'entreprise ستخرج ، وتجعل المجند يفهم أن هناك تطابقًا حقيقيًا بين الشركة out, who will make the recruiter understand that there is a real match between the company

et vous. Et ça, je peux vous garantir que ça va  vous permettre de vous démarquer aussi des autres وبينك. وهذا ، يمكنني أن أضمن لك أنه سيسمح لك بالتميز عن المرشحين and you. And that, I can guarantee you that it will also allow you to stand out from the other

candidats! On arrive à la quatrième étape. La  quatrième étape: on est dans quelque chose de الآخرين أيضًا! نأتي إلى الخطوة الرابعة. الخطوة الرابعة: نحن في شيء candidates! We come to the fourth step. The fourth step: we are in something

plus standard on va dire puisqu'à présent, il va  s'agir de préparer les questions classiques de أكثر معيارية سنقوله منذ الآن ، ستكون مسألة إعداد الأسئلة الكلاسيكية more standard we will say since now, it will be a question of preparing the classic questions of

l'entretien d'embauche. Les questions classiques,  vous les connaissez j'imagine pour la plupart: لمقابلة العمل. أتخيل الأسئلة الكلاسيكية ، كما تعرفها ، في معظمها: the job interview. The classic questions, you know them, I imagine for the most part:

c'est déjà bien faire votre présentation, c'est  important parce que vous allez commencer par ça, من الجيد بالفعل تقديم عرضك التقديمي ، إنه مهم لأنك ستبدأ بذلك ، it is already good to give your presentation, it is important because you will start with that,

par la présentation. Ce sont les premiers mots  que le recruteur va entendre de vous. Donc il faut مع العرض التقديمي. هذه هي الكلمات الأولى التي سيسمعها المجند منك. لذلك يجب أن with the presentation. These are the first words the recruiter will hear from you. So it has to

que ce soit impeccable, super bien préparé,  vraiment. Pas de place pour l'improvisation تكون لا تشوبها شائبة ، وجيدة الإعداد للغاية ، حقًا. لا مجال للارتجال be impeccable, super well prepared, really. No room for improvisation

dans la présentation. Il y a aussi la question  des compétences, il y a la question des qualités, في العرض. هناك أيضا مسألة المهارات ، وهناك مسألة الصفات ، in the presentation. There is also the question of skills, there is the question of qualities,

des défauts. Il y a la question de, finalement, ce  qui vous motive, ce qui vous a amené à postuler à والعيوب. هناك سؤال ، في نهاية المطاف ، ما الذي يحفزك ، وما الذي دفعك للتقدم faults. There is the question of, ultimately, what motivates you, what led you to apply for

cette offre, ce que vous connaissez  de l'entreprise... Donc vous voyez: لهذه الوظيفة ، وما تعرفه عن الشركة ... لذلك ترى: this job, what you know about the company ... So you see:

les étapes préalables que je vous ai mentionnées  vont vous permettre déjà d'avoir beaucoup beaucoup الخطوات الأولية التي ذكرتها لك ستناسبك بالفعل تسمح لنا بالحصول على الكثير the preliminary steps that I mentioned to you will suit you. already allow us to have a lot

d'arguments, beaucoup de matière pour répondre  à ces questions-là. Les questions classiques, من الحجج ، والكثير من المواد للإجابة على هذه الأسئلة. من الواضح أن of arguments, a lot of material to answer these questions. The classic questions,

clairement, il y en a d'autres. Il faut  vraiment les préparer parce que clairement الأسئلة الكلاسيكية موجودة. عليك حقًا إعدادها لأنه من الواضح clearly, there are others. You really have to prepare them because clearly

vous savez que vous allez les avoir. Il y  a d'énormes chances pour que vous ayez ce أنك تعلم أنك ستحصل عليها. هناك احتمال كبير أن يكون لديك هذا you know you are going to have them. There is a huge chance that you will have these

type de questions classiques. Donc préparez-les.  Pour vous aider, moi je vous mets un lien vers un النوع من الأسئلة الكلاسيكية. لذا جهزهم. لمساعدتك ، أضع لك رابطًا type of classic questions. So prepare them. To help you, I put you a link to a

programme que j'ai créé et qui justement  reprend toutes ces questions classiques, لبرنامج قمت بإنشائه ويتناول بدقة كل هذه الأسئلة الكلاسيكية ، program that I created and which precisely takes up all these classic questions,

qui explique comment y répondre, comment trouver  les arguments, comment préparer vos réponses de والذي يشرح كيفية الإجابة عليها ، وكيفية العثور على الحجج ، وكيفية إعداد إجاباتك which explains how to answer them, how to find the arguments, how to prepare your answers in

manière structurée, argumentée, pertinente. Et  aussi faire la différence tout simplement avec بطريقة منظمة ، ومناقشتها ، وذات صلة طريق. وأيضًا لإحداث فرق مع المرشحين الآخرين a structured, argued, relevant way. And also quite simply to make a difference with

les autres candidats. Donc je vais vous mettre  le lien juste en-dessous de la vidéo. Mais avant بكل بساطة . لذا سأضع الرابط لك أسفل الفيديو مباشرة. ولكن قبل the other candidates. So I'll put the link for you just below the video. But before

d'aller le voir, cinquième et dernière étape  vraiment pour bien préparer votre entretien الذهاب لرؤيته ، فإن الخطوة الخامسة والأخيرة حقًا هي الاستعداد جيدًا لمقابلة العمل going to see him, the fifth and last step really in preparing for your job interview

d'embauche: c'est aussi d'anticiper les questions  difficiles. Vous savez par rapport à votre : إنها أيضًا توقع الأسئلة الصعبة. أنت تعرف عن خلفيتك : it is also to anticipate the difficult questions. You know about your background

parcours qu'il y a potentiellement des questions  que le recruteur va vous poser et qui pourraient أن هناك أسئلة يحتمل أن يطرحها عليك المجند والتي قد that there are potentially questions that the recruiter will ask you that could

vous mettre en difficulté. Très classique,  imaginons que vous ayez un trou dans le CV: تضعك في صعوبة. كلاسيكي جدًا ، دعنا نتخيل أن لديك ثغرة في سيرتك الذاتية: put you in difficulty. Very classic, let's imagine that you have a hole in your CV:

le recruteur va vous demander tout simplement ce  qui s'est passé pendant la période où justement سيسألك المجند ببساطة عما حدث خلال الفترة التي the recruiter will simply ask you what happened during the period when

il n'y a rien de mentionné dans votre CV. Ou  alors, il va vous demander pourquoi vous avez لم يرد فيها شيء في سيرتك الذاتية. أو سيسألك عن سبب تركك there is nothing mentioned in your CV. Or, he'll ask you why you

quitté votre dernier poste. Et si effectivement  vous avez quitté votre dernière entreprise dans لوظيفتك الأخيرة. وإذا تركت شركتك الأخيرة بالفعل في left your last job. And if you actually left your last company in

un contexte un petit peu délicat, effectivement,  il faut anticiper pour vous demander ce que vous سياق دقيق بعض الشيء ، عليك أن تتوقع أن تسأل نفسك ما الذي a slightly delicate context, you have to anticipate to ask yourself what you are

allez dire, comment bien le formuler pour que ça  passe bien justement en entretien. Donc anticipez ستقوله ، وكيف تصوغه جيدًا حتى تسير الأمور على ما يرام في مقابلة. لذا توقع going to say, how to word it well so that it goes well in an interview. So anticipate

ces questions difficiles. Vous vous connaissez.  Vous connaissez votre parcours. Vous savez ce هذه الأسئلة الصعبة. انتم تعرفون بعض. أنت تعرف خلفيتك. أنت تعرف ما these difficult questions. You know each other. You know your background. You know what

qui peut vous mettre en difficulté. Donc commencez  d'ores et déjà à réfléchir à des arguments, à des يمكن أن يوقعك في المشاكل. لذا ابدأ بالتفكير في الحجج can get you in trouble. So start thinking about arguments and

éléments de réponse, pour finalement les proposer  au recruteur avec une bonne formulation et sans والإجابات ، وأخيراً اعرضها على المجند بصياغة جيدة ودون answers, and finally offer them to the recruiter with good wording and without

donner l'impression finalement qu'il y a quelque  chose que vous essayez de cacher. Non. Bien au إعطاء انطباع بأن هناك شيئًا ما تحاول إخفاءه. لا. على العكس من giving the impression that there is something you are trying to hide. No. On the

contraire, il faut y aller en toute transparence,  il faut le dire. Voilà donc pour ces 5 étapes pour ذلك ، يجب أن نذهب إلى هناك بشفافية تامة ، يجب أن يقال. الكثير من هذه الخطوات الخمس contrary, we have to go there in complete transparency, it must be said. So much for these 5 steps to

bien préparer un entretien d'embauche. Si  vous avez des questions: comme d'habitude, للتحضير بشكل صحيح لمقابلة عمل. إذا كان لديك أي أسئلة: كالعادة ، properly prepare for a job interview. If you have any questions: as usual,

vous me les laissez en commentaires. Et puis  n'oubliez pas d'aller voir tous les liens que يمكنك تركها لي كتعليقات. ثم لا تنسى الذهاب لرؤية جميع الروابط التي you can leave them to me as comments. And then don't forget to go see all the links that

je vous mets juste en-dessous, dans la description  de la vidéo. D'ailleurs ,je vais même rajouter un أضعها أدناه مباشرة ، في وصف الفيديو. علاوة على ذلك ، سأضيف I put just below, in the description of the video. Besides, I'll even add a

lien vers une vidéo que j'avais faite sur comment  parler d'un trou dans le CV. Voilà moi je vous رابطًا إلى مقطع فيديو قمت بإنشائه حول كيفية التحدث عن ثغرة في السيرة الذاتية. أنا هنا ، أتمنى لك link to a video I made on how to talk about a hole in the CV. Here I am, I wish you

souhaite bon courage pour cette préparation  et à très bientôt dans une prochaine vidéo! حظًا سعيدًا في هذا الإعداد ونراكم قريبًا جدًا في الفيديو التالي! good luck for this preparation and see you very soon in a next video!