×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Ptisham - Se faire recruter, 0 retour : pourquoi il faut arrêter de postuler

0 retour : pourquoi il faut arrêter de postuler

Bonjour à tous, c'est Ptisham ! Je reviens avec une vidéo qui va s'adresser spécifiquement

à toutes les personnes qui postulent, qui postulent, qui postulent, qui postulent et

qui n'ont absolument aucune réponse, rien du tout, pas de réponse des recruteurs. Alors clairement,

si vous êtes dans cette situation-là, si vous avez fait plein de candidatures, voire des dizaines de

candidatures et qu'il ne se passe toujours rien, il est vraiment temps de vous arrêter pour faire

le point. Pourquoi? Parce que tout simplement ce que vous faites ne fonctionne pas. Donc si

vous continuez à faire de la même manière, ça va continuer à ne pas fonctionner. Donc vous allez

vraiment prendre beaucoup de temps, beaucoup d'énergie pour rien puisque ça ne fonctionne

pas. Et en plus, plus ça ne fonctionne pas et plus vous perdez en motivation. Et ça, ça va

encore plus se ressentir dans la manière dont vous candidatez. Donc absolument il faut faire STOP, il

faut s'arrêter, il faut réfléchir. Aors pourquoi vraiment ça doit vous faire réagir? Parce que bien

évidemment qu'il y a des recruteurs, juste, qui ne répondent pas. Ok. Ça existe bien évidemment.

Mais il n'y a pas que ça! Si vous faites encore et encore des candidatures et qu'il ne se passe rien,

c'est vraiment qu'il y a quelque chose qui ne fonctionne pas avec votre candidature. Donc il

faut vous arrêter sur votre candidature, bien la regarder et voir ce qui ne fonctionne pas. Parce

que clairement, si vous solutionnez ces problèmes qu'il y a dans votre candidature, vous allez voir

que là, vous allez commencer à avoir des retours et c'est bien l'objectif. Il ne faut pas rester

bloqué dans cette candidature parce que sinon il n'y aura jamais d'entretien d'embauche. Donc

clairement, votre candidature, si elle n'a pas de réponse, c'est qu'elle ne suscitent pas l'intérêt.

Donc comment faire pour détecter justement ce qui fait que dans votre candidature, ce que vous avez

mentionné ne suscite pas l'intérêt des recruteurs qui la reçoivent? Déjà première chose: vous allez

reprendre vos dernières candidatures et vous allez reprendre les offres d'emploi qui y correspondent.

Donc ça, ça me permet de faire aussi une petite parenthèse pour vous dire que quand vous postulez,

enregistrez les offres d'emploi parce que ça vous ressert après, ça vous ressert notamment pour

préparer l'entretien d'embauche. Donc reprenez vos candidatures, les dernières. Reprenez les offres

d'emploi qui y correspondent. Et puis regardez déjà si vos candidatures se ressemblent. Déjà,

si vos candidatures se ressemblent, voir si c'est des copier-coller, clairement il y a quelque

chose qui ne va pas parce que ces candidatures visaient des offres différentes, à chaque fois;

et des entreprises différentes. Donc ce n'est pas possible d'avoir les mêmes candidatures pour des

offres différentes. Ça ne va pas. Pourquoi? Parce que ça ne peut pas être exactement,

exactement les mêmes arguments vu que c'est des entreprises et des postes différents. Ensuite,

regardez si vos candidatures parlent du poste. Est-ce qu'elles parlent du poste ou est-ce

qu'elles ne parlent que de vous? De ce que vous avez fait? Il faut que vos candidatures parlent

du poste puisqu'il faut faire les liens entre le poste, ce qui est recherché sur le poste,

le profil candidat recherché et vous, ce que vous avez à proposer. Il ne faut pas juste parler de

vous. Il faut faire des liens pour que le recruteur se disent: "Ok, cette personne,

elle a le profil que je recherche, je l'appelle et je lui propose un entretien embauche." Donc

regardez s'il y a des liens. Ensuite, regardez si votre candidature parle aussi de l'entreprise.

Parce qu'il ne s'agit pas juste de concentrer vos arguments sur le poste. Si vous candidatez,

certes, c'est pour exercer par rapport à un poste précis mais c'est aussi pour intégrer

une entreprise. Donc parlez de l'entreprise pour bien expliquer ce qui vous intéresse justement

dans cette entreprise, ce qui vous donne envie d'aller vers cette entreprise et d'intégrer cette

entreprise. Donc si votre candidature ne parle pas de ça, ça veut dire encore une fois qu'il manque

une information. Ensuite, et bien je vous parlais des liens entre finalement ce qui est mentionné

dans l'offre, les compétences, le profil recherché et vous: il faut vraiment les faire ces liens.

C'est-à-dire qu'il ne s'agit pas juste de dire: "J'ai les compétences pour le poste." Ça ne sert

à rien! Le recruteur ne va pas vous croire sur parole. Faites les liens: si vous voyez qu'il y

a des compétences qui sont demandées, mettez en avant que vous, vous les avez déjà développées.

S'il faut travailler sur certaines tâches et que vous les avez déjà réalisées ces tâches, ailleurs,

et bien mettez en avant que vous avez déjà réalisé ce même type de tâches. Et donc que vous êtes

opérationnel tout de suite. Voilà vraiment il faut faire les liens. Et puis il faut faire ressortir

votre motivation. Il faut montrer que vous en avez envie d'aller vers cette offre, d'aller vers cette

entreprise. Et la motivation, c'est pareil: il ne s'agit pas juste de dire "Je suis motivé."

Ça ne sert à rien, ça ne prouve rien. Donc il faut montrer que vous avez vraiment envie d'occuper ce

poste et envie d'aller vers cette entreprise. Donc vraiment, là, il s'agit d'expliquer l'intérêt que

vous avez, et pour l'offre d'emploi, et pour l'entreprise. Voilà et puis dernière chose,

vraiment : je vous rappelle qu'il y a un point clé pour réaliser une lettre de motivation de qualité,

c'est de la personnaliser votre lettre de motivation. Donc si vous voulez un peu plus

savoir comment faire, je vous mets un lien juste en-dessous, dans la description de

la vidéo. Aller moi je vous dis bon courage et à très bientôt dans une prochaine vidéo!


0 retour : pourquoi il faut arrêter de postuler 0 Rückmeldungen: Warum Sie aufhören sollten, sich zu bewerben 0 returns: why you should stop applying 0 devoluciones: por qué deberías dejar de solicitar empleo 0 ritorni: perché dovreste smettere di fare domanda di lavoro 0件のリターン:求人に応募するのをやめるべき理由 0 zwrotów: dlaczego warto przestać ubiegać się o pracę? 0 respostas: porque é que deve deixar de se candidatar a empregos

Bonjour à tous, c'est Ptisham ! Je reviens  avec une vidéo qui va s'adresser spécifiquement مرحبًا بالجميع ، إنها بتيشام! أعود بمقطع فيديو سيخاطب على وجه التحديد Hello everyone, it's Ptisham! I come back with a video that will specifically address

à toutes les personnes qui postulent, qui  postulent, qui postulent, qui postulent et جميع الأشخاص الذين يتقدمون ، والذين يتقدمون ، والذين يتقدمون ، والذين يتقدمون all the people who apply, who apply, who apply, who apply and

qui n'ont absolument aucune réponse, rien du tout,  pas de réponse des recruteurs. Alors clairement, والذين ليس لديهم أي رد على الإطلاق ، ولا شيء على الإطلاق ، ولا يوجد رد من المجندين. من الواضح ، who have absolutely no response, nothing at all, no response from recruiters. So clearly,

si vous êtes dans cette situation-là, si vous avez  fait plein de candidatures, voire des dizaines de إذا كنت في هذا الموقف ، إذا كنت قد قدمت الكثير من التطبيقات ، وحتى العشرات من if you are in this situation, if you have made a lot of applications, even dozens of

candidatures et qu'il ne se passe toujours rien,  il est vraiment temps de vous arrêter pour faire التطبيقات ولا يزال هناك شيء ، فقد حان الوقت للتوقف والتقييم applications and nothing is still happening, it is really time to stop and take stock

le point. Pourquoi? Parce que tout simplement  ce que vous faites ne fonctionne pas. Donc si . لماذا ا؟ لأن ما تفعله ببساطة لا يعمل. لذلك إذا . Why? Because quite simply what you are doing is not working. So if

vous continuez à faire de la même manière, ça va  continuer à ne pas fonctionner. Donc vous allez واصلت فعل الشيء نفسه ، فستستمر في عدم العمل. لذلك you keep doing the same, it's going to keep not working. So you're really

vraiment prendre beaucoup de temps, beaucoup  d'énergie pour rien puisque ça ne fonctionne ستستغرق حقًا الكثير من الوقت ، والكثير من الطاقة مقابل لا شيء نظرًا لأنها لا تعمل going to take a lot of time, a lot of energy for nothing since it's not working

pas. Et en plus, plus ça ne fonctionne pas et  plus vous perdez en motivation. Et ça, ça va . بالإضافة إلى ذلك ، كلما لم ينجح الأمر ، زاد الدافع الذي تفقده. وسيظهر . Plus, the more it doesn't work, the more motivation you lose. And that will

encore plus se ressentir dans la manière dont vous  candidatez. Donc absolument il faut faire STOP, il ذلك أكثر في الطريقة التي تقدم بها. لذا عليك بالتأكيد أن تفعل STOP ، عليك be felt even more in the way you apply. So absolutely you have to do STOP, you

faut s'arrêter, il faut réfléchir. Aors pourquoi  vraiment ça doit vous faire réagir? Parce que bien أن تتوقف ، عليك أن تفكر. فلماذا حقًا يجب أن يجعلك ذلك تتفاعل؟ لأنه have to stop, you have to think. So why really does that have to make you react? Because of bạn phải dừng lại, bạn phải suy nghĩ. Vậy tại sao điều này thực sự khiến bạn phản ứng? Bởi vì tốt

évidemment qu'il y a des recruteurs, juste, qui  ne répondent pas. Ok. Ça existe bien évidemment. بالطبع هناك مجندين لا يجيبون. حسنًا ، من الواضح أنه موجود. course there are recruiters who just don't answer. Ok. It obviously exists.

Mais il n'y a pas que ça! Si vous faites encore et  encore des candidatures et qu'il ne se passe rien, لكن ليس هذا فقط! إذا تقدمت بطلب مرارًا وتكرارًا ولم يحدث شيء ، But it's not just that! If you apply over and over again and nothing happens,

c'est vraiment qu'il y a quelque chose qui ne  fonctionne pas avec votre candidature. Donc il فهناك خطأ ما في طلبك. لذلك there really is something wrong with your application. So

faut vous arrêter sur votre candidature, bien la  regarder et voir ce qui ne fonctionne pas. Parce عليك التركيز على طلبك وإلقاء نظرة فاحصة عليه ومعرفة ما لا يعمل. لأنه من you have to focus on your application, take a good look at it and see what is not working. Because

que clairement, si vous solutionnez ces problèmes  qu'il y a dans votre candidature, vous allez voir الواضح أنك إذا قمت بحل هذه المشكلات الموجودة في طلبك ، فسترى clearly, if you solve these problems that there are in your application, you will see

que là, vous allez commencer à avoir des retours  et c'est bien l'objectif. Il ne faut pas rester أنه هناك ، ستبدأ في الحصول على تعليقات وهذا هو الهدف. يجب ألا that there, you will start to have feedback and that is the objective. You should not get

bloqué dans cette candidature parce que sinon  il n'y aura jamais d'entretien d'embauche. Donc تتعثر في هذا الطلب وإلا فلن تكون هناك مقابلة عمل أبدًا. من الواضح stuck in this application because otherwise there will never be a job interview. So

clairement, votre candidature, si elle n'a pas de  réponse, c'est qu'elle ne suscitent pas l'intérêt. إذن أن طلبك ، إذا لم يكن لديه إجابة ، فذلك لأنه لا يولد الاهتمام. clearly, your application, if it does not have an answer, it is because it does not generate interest.

Donc comment faire pour détecter justement ce qui  fait que dans votre candidature, ce que vous avez إذن ، كيف تشرع في الكشف على وجه التحديد عن أسباب ذلك في تطبيقك ، ما So how do you go about detecting precisely what causes that in your application, what you

mentionné ne suscite pas l'intérêt des recruteurs  qui la reçoivent? Déjà première chose: vous allez ذكرته لا يثير اهتمام مسؤولي التوظيف الذين يتلقونه؟ أول شيء بالفعل: mentioned does not arouse the interest of the recruiters who receive it? First thing already: you will

reprendre vos dernières candidatures et vous allez  reprendre les offres d'emploi qui y correspondent. ستستأنف أحدث طلباتك وستستأنف عروض العمل التي تتوافق معها. resume your latest applications and you will resume the job offers that correspond to them.

Donc ça, ça me permet de faire aussi une petite  parenthèse pour vous dire que quand vous postulez, يسمح لي ذلك أيضًا بتخصيص القليل من الوقت لإخبارك أنه عند التقدم بطلب ، قم So that also allows me to take a little parenthesis to tell you that when you apply,

enregistrez les offres d'emploi parce que ça vous  ressert après, ça vous ressert notamment pour بتسجيل عروض العمل لأنها تساعدك بعد ذلك ، فهي تساعدك بشكل خاص على record the job offers because it helps you afterwards, it helps you in particular to

préparer l'entretien d'embauche. Donc reprenez vos  candidatures, les dernières. Reprenez les offres التحضير لمقابلة العمل. حتى استئناف التطبيقات الخاصة بك ، وآخرها. خذ عروض prepare for the job interview. So resume your applications, the last. Take the job offers

d'emploi qui y correspondent. Et puis regardez  déjà si vos candidatures se ressemblent. Déjà, العمل التي تتوافق معها. ثم تحقق مما إذا كانت تطبيقاتك تبدو متشابهة. بالفعل ، that correspond to them. And then already see if your applications look alike. Already,

si vos candidatures se ressemblent, voir si c'est  des copier-coller, clairement il y a quelque إذا كانت تطبيقاتك تبدو متشابهة ، تحقق مما إذا كانت نسخ ولصق ، فمن الواضح أن if your applications look the same, see if it's copy-paste, clearly

chose qui ne va pas parce que ces candidatures  visaient des offres différentes, à chaque fois; هناك خطأ ما لأن هذه التطبيقات كانت لعروض مختلفة ، في كل مرة ؛ something is wrong because these applications were for different offers, each time;

et des entreprises différentes. Donc ce n'est pas  possible d'avoir les mêmes candidatures pour des وشركات مختلفة. لذلك ليس من الممكن أن يكون لديك نفس التطبيقات and different companies. So it is not possible to have the same applications for

offres différentes. Ça ne va pas. Pourquoi?  Parce que ça ne peut pas être exactement, لعروض مختلفة. هذا ليس مقبولا. لماذا ا؟ لأنه لا يمكن أن تكون بالضبط different offers. It's not okay. Why? Because it can't be exactly,

exactement les mêmes arguments vu que c'est des  entreprises et des postes différents. Ensuite, نفس الحجج لأنها شركات ومواقف مختلفة. ثم تحقق مما exactly the same arguments since it's different companies and positions. Then

regardez si vos candidatures parlent du poste.  Est-ce qu'elles parlent du poste ou est-ce إذا كانت طلباتك تتحدث عن الوظيفة. هل يتحدثون عن الوظيفة أم see if your applications speak for the job. Do they talk about the job or do

qu'elles ne parlent que de vous? De ce que vous  avez fait? Il faut que vos candidatures parlent يتحدثون عنك فقط؟ ماذا فعلت؟ يجب أن تتحدث طلباتك عن they just talk about you? What did you do? Your applications must talk about

du poste puisqu'il faut faire les liens entre  le poste, ce qui est recherché sur le poste, الوظيفة نظرًا لأنه من الضروري إنشاء روابط بين الوظيفة ، وما هو مطلوب في المنصب ، the position since it is necessary to make the links between the position, what is sought on the position,

le profil candidat recherché et vous, ce que vous  avez à proposer. Il ne faut pas juste parler de وملف تعريف المرشح المطلوب ، وما لديك لتقدمه. ليس عليك فقط التحدث عن the candidate profile sought and you, what you have to offer. You don't just have to talk about

vous. Il faut faire des liens pour que le  recruteur se disent: "Ok, cette personne, نفسك. يجب عليك إجراء اتصالات حتى يقول المجند لأنفسهم: "حسنًا ، هذا الشخص ، yourself. You have to make connections so that the recruiter will say to themselves: "Ok, this person,

elle a le profil que je recherche, je l'appelle  et je lui propose un entretien embauche." Donc لديه الملف الشخصي الذي أبحث عنه ، أتصل بها وأعرض عليها مقابلة عمل." لذا she has the profile I am looking for, I call her and I offer her a job interview." So

regardez s'il y a des liens. Ensuite, regardez  si votre candidature parle aussi de l'entreprise. انظر إذا كان هناك أي روابط. بعد ذلك ، تحقق مما إذا كان تطبيقك يتحدث أيضًا عن الشركة. see if there are any links. Next, see if your application also talks about the company.

Parce qu'il ne s'agit pas juste de concentrer  vos arguments sur le poste. Si vous candidatez, لأن الأمر لا يتعلق فقط بتركيز حججك على الوظيفة. إذا تقدمت بالتقدم ، Because it's not just about focusing your arguments on the job. If you apply, of

certes, c'est pour exercer par rapport à un  poste précis mais c'est aussi pour intégrer بالطبع ، فهذا يعني التمرين فيما يتعلق بمنصب معين ولكن أيضًا لدمج course, it is to exercise in relation to a specific position but it is also to integrate

une entreprise. Donc parlez de l'entreprise pour  bien expliquer ce qui vous intéresse justement شركة. لذا تحدث عن الشركة لتشرح بشكل كامل ما يثير اهتماماتك بالتحديد a company. So talk about the company to fully explain what interests you precisely

dans cette entreprise, ce qui vous donne envie  d'aller vers cette entreprise et d'intégrer cette في هذه الشركة ، وما الذي يجعلك ترغب في الذهاب إلى هذه الشركة ودمج هذه in this company, what makes you want to go to this company and integrate this

entreprise. Donc si votre candidature ne parle pas  de ça, ça veut dire encore une fois qu'il manque الشركة. لذلك إذا لم يتحدث التطبيق الخاص بك عن ذلك ، فهذا يعني مرة أخرى أن company. So if your application does not talk about that, that means once again that

une information. Ensuite, et bien je vous parlais  des liens entre finalement ce qui est mentionné بعض المعلومات مفقودة . ثم ، حسنًا ، كنت أتحدث إليكم عن الروابط بين ما هو مذكور some information is missing . Then, well I was talking to you about the links between finally what is mentioned

dans l'offre, les compétences, le profil recherché  et vous: il faut vraiment les faire ces liens. في العرض ، والمهارات ، والملف الشخصي المطلوب ، وبينك: عليك حقًا إنشاء هذه الروابط. in the offer, the skills, the profile sought and you: you really have to make these links.

C'est-à-dire qu'il ne s'agit pas juste de dire:  "J'ai les compétences pour le poste." Ça ne sert وهذا يعني أن الأمر لا يتعلق فقط بالقول ، "لدي المهارات اللازمة للوظيفة". لا فائدة That is, it's not just a matter of saying, "I have the skills for the job." It is

à rien! Le recruteur ne va pas vous croire sur  parole. Faites les liens: si vous voyez qu'il y ! المجند لن يأخذ كلمتك لذلك. قم بإجراء الاتصالات: إذا رأيت أن هناك useless! The recruiter won't take your word for it. Make the connections: if you see that there

a des compétences qui sont demandées, mettez en  avant que vous, vous les avez déjà développées. مهارات مطلوبة ، فأشر إلى أنك طورتها بالفعل. are skills that are in demand, point out that you have already developed them.

S'il faut travailler sur certaines tâches et que  vous les avez déjà réalisées ces tâches, ailleurs, إذا كان عليك العمل في مهام معينة وقمت بالفعل بتنفيذ هذه المهام ، في مكان آخر ، If it is necessary to work on certain tasks and that you have already carried out these tasks, elsewhere,

et bien mettez en avant que vous avez déjà réalisé  ce même type de tâches. Et donc que vous êtes وقم بإبراز أنك قمت بالفعل بتنفيذ نفس النوع من المهام. ولكي تنهض وتعمل على and well put forward that you have already carried out this same type of tasks. And so that you are up and running

opérationnel tout de suite. Voilà vraiment il faut  faire les liens. Et puis il faut faire ressortir الفور. هذا هو حقا من الضروري عمل الروابط. ومن ثم عليك أن تبرز right away. This is really it is necessary to make the links. And then you have to bring out

votre motivation. Il faut montrer que vous en avez  envie d'aller vers cette offre, d'aller vers cette حافزك. عليك أن تظهر أنك تريد الذهاب إلى هذا العرض ، للذهاب إلى هذه your motivation. You have to show that you want to go to this offer, to go to this

entreprise. Et la motivation, c'est pareil: il  ne s'agit pas juste de dire "Je suis motivé." الشركة. والحافز هو نفسه: لا يتعلق الأمر فقط بقول "أنا متحمس". company. And motivation is the same: it's not just about saying "I'm motivated."

Ça ne sert à rien, ça ne prouve rien. Donc il faut  montrer que vous avez vraiment envie d'occuper ce لا فائدة ، لا يثبت أي شيء. لذلك عليك أن تثبت أنك تريد حقًا شغل هذا It's no use, it doesn't prove anything. So you have to show that you really want to occupy this

poste et envie d'aller vers cette entreprise. Donc  vraiment, là, il s'agit d'expliquer l'intérêt que المنصب وتريد الذهاب إلى هذه الشركة. إذاً ، هذا حقًا يتعلق بشرح اهتمامك position and want to go to this company. So really, this is about explaining the interest that

vous avez, et pour l'offre d'emploi, et pour  l'entreprise. Voilà et puis dernière chose, وعرض العمل والشركة. هنا ثم آخر شيء ، you have, and in the job offer, and in the company. Here is and then last thing,

vraiment : je vous rappelle qu'il y a un point clé  pour réaliser une lettre de motivation de qualité, حقًا: أذكرك أن هناك نقطة أساسية لإنشاء خطاب تغطية عالي الجودة ، really: I remind you that there is a key point to make a quality cover letter,

c'est de la personnaliser votre lettre de  motivation. Donc si vous voulez un peu plus وهي تخصيص خطاب الغلاف الخاص بك. لذلك إذا كنت تريد معرفة المزيد عن it is to personalize your cover letter. So if you want to know a bit more

savoir comment faire, je vous mets un lien  juste en-dessous, dans la description de كيفية القيام بذلك ، فقد أضع رابطًا أدناه مباشرةً ، في وصف how to do it, I put a link just below, in the description of

la vidéo. Aller moi je vous dis bon courage  et à très bientôt dans une prochaine vidéo! الفيديو. هيا ، أقول لك حظًا سعيدًا وأراك قريبًا جدًا في الفيديو التالي! the video. Come on, I say good luck to you and see you very soon in a next video!