×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

Lettres de mon moulin (Alphonse Daudet, 1887), AVANT-PROPOS – Text to read

Lettres de mon moulin (Alphonse Daudet, 1887), AVANT-PROPOS

Avanzado 2 francés lesson to practice reading

Comienza a aprender esta lección ya

AVANT-PROPOS

[NOTE pour les utilisateurs de LingQ: Vous pouvez sauter cet avant-propos, qui est difficile à lire. Il s'agit d'un acte de vente imaginaire rédigé dans le langage compliqué des notaires. Si vous ne parvenez pas à écouter l'enregistrement, coupez votre VPN, il est sans doute bloqué par archive.org qui héberge le fichier audio] * Par devant maître Honorat Grapazi, notaire à la résidence de Pampérigouste, « A comparu

« Le sieur Gaspard Mitifio, époux de Vivette Cornille, ménager au lieudit des Cigalières et y demeurant :

« Lequel par ces présentes a vendu et transporté sous les garanties de droit et de fait, et en franchise de toutes dettes, privilèges et hypothèques,

« Au sieur Alphonse Daudet, poète, demeurant à Paris, à ce présent et ce acceptant,

« Un moulin à vent et à farine, sis dans la vallée du Rhône, au plein cœur de Provence, sur une côte boisée de pins et de chênes verts ; étant ledit moulin abandonné depuis plus de vingt années et hors d'état de moudre, comme il appert des vignes sauvages, mousses, romarins, et autres verdures parasites qui lui grimpent jusqu'au bout des ailes ;

« Ce nonobstant, tel qu'il est et se comporte, avec sa grande roue cassée, sa plate-forme où l'herbe pousse dans les briques, déclare le sieur Daudet trouver ledit moulin à sa convenance et pouvant servir à ses travaux de poésie, l'accepte à ses risques et périls, et sans aucun recours contre le vendeur, pour cause de réparations qui pourraient y être faites.

« Cette vente a lieu en bloc moyennant le prix convenu, que le sieur Daudet, poète, a mis et déposé sur le bureau en espèces de cours, lequel prix a été de suite touché et retiré par le sieur Mitifio, le tout à la vue des notaires et des témoins soussignés, dont quittance sous réserve.

« Acte fait à Pampérigouste, en l'étude Honorat, en présence de Francet Mamaï, joueur de fifre, et de Louiset dit le Quique, porte-croix des pénitents blancs ;

« Qui ont signé avec les parties et le notaire après lecture… »

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE