×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Les Parasites (Youtube), Jeu de Société

Jeu de Société

(Photo de famille)

Il me fait peur votre jeu

Bon euh... Nicolas

Tu veux qu'on se marie non ?

Oui mais si je suis mauvais ?

Nan... Il faut absolument que cette partie se passe bien !

D'accord... J'achète le plus de maisons possible et c'est bon.

Voilà ! C'est ça. Bon euh... Tu vas voir ma famille est un peu particulière mais... ça va aller.

Oui...

Pfff...Comment tu t'es habillé ?

(Rires)

On va remettre ce col...hop...

Qu'est ce que c'est que ça ? (en prennant un jeu de carte)

C'est mon jeu de cartes !

Ah non non ! Tu ranges ça ! Mon père déteste les autres jeux ! Tu sais que c'est malsain.

D'accord

(Comptoise qui sonne)

Il faut y aller

Ca va bien se passer, d'accord ?

Oui.

(Soupir de victoire)

Ah ! Papa, je te présente Nicolas.

Ah ! Nicolas !

(Déglutit (descendant des escaliers)

Content de vous rencontrer !

Euh moi aussi. Victoire m'a beaucoup parlé de vous.

Tenez ! Voilà votre pion.

Merci.

Bienvenue dans le jeu, Nicolas.

C'est parti ?

Asseyez vous !

C'est votre place.

Et vous savez ce que ça veut dire ?

De ?

C'est pour la vie

(Rires nerveux)

Hein ?!

Ah oui ! C'est pour la vie ouais

(Rires)

C'est marrant, je l'imaginais plus grand.

Victoire, tu lui as expliqué les règles ?

Oui, elle m'a dit ! Euh, le but c'est d'avoir le plus d'argent possible en vendant ou louant des maisons...

Bien ! Adam, ta mise d'hier..

Victoire.

Maman.

Et... Tonton.

(Rire)

Tenez Nicolas.

Merci.

J'ai que cinq cents ?

On a tous commencé avec cinq cents Nicolas.

Mais du coup vous jouez toujours au même jeu ?

Évidemment puisque c'est ... ?

Tous : Le meilleur jeu !!!

(Rires)

On joue à cette partie depuis des générations.

mon père, mon grand-père, etc...

Et pour moi ?

Tu as perdu !

Maman !

Tu as perdu, tu comprends ?

Tu ne joues plus.

Calme-toi chéri.

C'est toi qui a piqué tous mes sous.

Voleur !

Allez Mémé, ne te ridiculise pas devant le fiancé de ta petite fille.

Chuchote : Tricheur...

Chuchote : Je suis désolée elle est un peu folle ma grand mère.

Allons-y.

Tonton...

À moi de commencer...

Victoire je t'achète le quartier au tiers de sa valeur.

Pfff... Pourquoi c'est toujours à moi que tu fais ça ?

Merci. Mais j'y peux rien, si tu fais des bulles sans arrêt.

J'ai pas compris, c'est qui qui gagne là ?

Qui gagne ?

Eh ben c'est...

C'est Adam... qui mène !

Hein fiston ?

Huit mille d'avance sur Victoire avec ce coup là.

Ça c'est mon fils

T'inquiète pas ma petite fille, tu vas remonter.

À toi Nicolas.

Quatre...

Du coup j'achète ta maison.

(Rire) Tu peux ! Elle ne vaut rien de toutes façons !

Ah ça c'est un joueur, l'investissement ça paye toujours !

Hein mémé ?

A mon tour, regardez ça : un deux !

Un deux, un deux, un deux, un deux !

(Soupir)

Bon allez ce n'est qu'une mauvaise passe, ça ira mieux ensuite !

Tu comptes finir tes soirées avec Mémé ?

Hein ?

Hein Mémé, hahaha !

Tiens.

Hey il triche !

Il triche !

Non Adam, il ne triche pas, il n'y aucune règle qui stipule que c'est interdit.

Oui mais attention Nicolas, s'il a besoin d'argent, il peut emprunter à la banque.

Bah euh, il m'en reste, ça me gène pas de lui prêter.

Heu c'est gentil pour lui mais y a pas besoin, c'est le jeu !

Merci.

De rien.

(Rires)

Oh c'est pas vrai ça !

Tiens, ton pognon !

Et à ce rythme là je vais te racheter tous tes commerces !

Ouais rigole, rigole, on verra bien...

Ca va, on est là pour s'amuser non ?

Mais bien évidemment, on est là pour s'amuser ! C'est un jeu !

Tu es un fin stratège ! Et tu as le sens du plaisir !

Je savais que ça allait te plaire.

Il va finir accroc !

Tous les joueurs doivent donner deux cents au propriétaire de la case.

(Rires)

Tu vas pouvoir me rendre l'argent que je t'ai donné avec ça.

Bah non !

Tu me l'as donné !

On te l'avait dit Nicolas, c'est le jeu.

Hein ? Y a déjà pas de famille qui tienne, quand y a de l'argent ; alors les amis...

Tu veux bien me prêter un peu d'argent, que je puisse rentrer dans le jeu s'il te plait ma chérie ?

Je t'en ai déjà donné Mémé !

Mais t'es comme ton père hein ?!

Nicolas, tu veux bien m'aider à revenir dans la partie ?

J'suis désolé grand-mère mais c'est le jeu.

Je suis toute seule moi ! Je voudrais rejouer avec vous !

Ce serait quand même mieux qu'on puisse s'amuser tous ensemble non ?

Oui mais en même temps comment vous avez fait pour perdre ?

Mamie, tu laisses jouer Nicolas.

Allez oust ! Du balai !

T'emmerdes tout le monde.

Ce jeu il vous rend complètement fous hein...

J'achète au double !

Bah euh nan attends, je regardais pas !

(Rires) T'avais qu'à ! J'achète au double.

Nan bah elles sont pas à vendre !

Maman.

Nicolas, tu es obligé d'accepter son offre, dès lors qu'elle est au double de la valeur initiale de ton bien, enfin !

Ça n'a aucun sens !

(Rires) Tu dis ça parce que tu perds.

C'est juste la règle qui est bizarre. Ce serait plus logique si on avait le droit de refuser une vente !

Mais Nicolas, c'est pas moi qui fait les règles, c'est Maman !

Bon on joue là ?

Pourquoi y a qu'une personne qui décide des règles ? On devrait en parler tous ensemble, non ?!

Parce que c'est la démocratie mon cher Nicolas !

Nous avons voté... pour que ce soit Maman qui décide des règles.

Il lui reste encore 1 214 tours, avant que nous puissions re-voter.

Donc vous pouvez changer la règle ?!

Tu veux peut-être qu'on te donne de l'argent aussi ?

(Rires)

Techniquement oui, mais on ne va pas changer cette règle.

Ça compliquerait tout au niveau des transferts.

Parce que du coup les valeurs ne tiennent plus par rapport au retour sur investissement.

Bon faites-moi confiance.

Mais si tu veux changer les règles, tu peux te présenter aux prochaines élections.

(Rires)

Hein ? Hein l'oncle ?

(Rires)

Hein Tonton ?

(Rires)

Il a perdu aux dernières élections.

D'accord...

Bon, allez Nicolas, c'est à toi de jouer s'il te plait.

Ah ! Bah du coup, je vous... je vous rachète au double !

(Rires)

Bien essayé !

Mais, sur ce genre de terrain c'est quatre fois la valeur.

Tu ne peux pas.

Comment ça ?

Heu non Nicolas, heu désolée c'est bien essayé mais vu la conjoncture actuelle tu ne peux pas.

Dès lors que le terrain est occupé par plus de... six maisons, tu ne peux pas racheter à moins de quadrupler.

C'était une proposition de règle à laquelle on avait déjà pensé ; et c'est très bien que tu nous la rappelles d'ailleurs.

Merci Nicolas. Je la note ; on peut la mettre en application tout de suite.

Bon ben dans ce cas je...

Je passe mon tour.

Pourquoi tu fais ça ?

Ben parce que vu la conjoncture actuelle, c'est la meilleure option pour moi.

J'ai le droit ça non ?

Ou j'ai pas le droit ?

Si si.

Bon bah voilà je passe mon tour !

Mauvais joueur.

Vous m'excusez, il faudrait que je passe au toilettes. Victoire, tu veux bien m'accompagner s'il te plait ?

Euh...

D'accord...

Et vous mettez pas mille ans !

Ça va ?

T'as vu ce que tes parents ont fait ?

De quoi tu parles ?

Ils trichent ! Ton père donne de l'argent à ta mère pour changer les règles.

Mais n'importe quoi !

Écoute Victoire, j'ai plus envie de jouer. Tu veux pas jouer à un autre jeu ?

Mais, c'est parce que tu perds, c'est ça.

Bah non c'est pas parce que je perds !

Bon écoute, je comprends pas pourquoi tu fais ton mauvais joueur comme ça !

Mais je fais pas mon mauvais joueur, c'est juste que j'sais pas, vous le prenez trop au sérieux le jeu, ça devient plus drôle.

Tu t'amuses toi ?!

On peut pas quitter le jeu comme ça !

En plus euh...je commence à être bien placée et j'ai de plus en plus de maisons.

(Soupir) Tu voulais jouer non ?!

Mais t'as déjà joué à d'autres jeux ?

Non pourquoi ?

Victoire !

Bon allez, faut y retourner d'accord ?

Viens.

Ça va mieux ?

Oui oui merci.

Tant mieux parce que c'est ton tour !

Très bien.

Hop là.

Tu récupères pas les maisons ?

Tu te tais. Tu le laisses jouer !

Non c'est bon.

J'ai le droit non ?

Oui.

Oui, mais tu risques de perdre beaucoup au prochain tour.

Bah et alors c'est qu'un jeu non ?

Je prends le risque.

Allez Tonton, à toi.

(Rires)

Ah Victoire je crois que là...

Le joueur bouge son pion sur la case de son choix !

Oh la chance ! Je l'ai encore jamais eu celle là !

Moi même, je ne l'ai eu qu'une fois !

Je vais où je veux, vraiment ?

Sans restriction ?

Oui Nicolas. Où tu veux !

Selon ton envie.

Là !

Attendez, il l'a pas encore posé.

T'es sûr ?

Oui je suis sûr.

Je vous dois combien ?

Beaucoup, Nicolas.

Toutes tes propriétés, tes économies, et bien plus encore.

Voilà.

J'ai perdu.

Bah c'est pas grave hein, je vais vous regarder jouer en attendant.

Tu n'as pas payé la totalité, Nicolas.

Ben j'ai plus rien de toutes façons.

Pourquoi tu fais ça ?

Ah...

On ne te l'a pas dit...

Mais tu ne peux pas quitter la partie tant que tu n'as pas réglé la totalité de tes dettes.

Donc...

La banque va te prêter de l'argent pour que tu puisses continuer à jouer et gagner ce qu'il te manque...

Et après tu me rembourseras. Avec les intérêts bien-sûr, puisque je t'aide.

Non c'est bon, je veux pas de prêt, je veux juste sortir du jeu.

C'est mal jouer dans ces cas-là, t'as des dettes maintenant, tu dois payer.

Toi t'es gentil mais je fais ce que je veux !

J'arrête, c'est tout.

Mais, t'as pas le droit de faire ça Nicolas.

Et ton père, il a le droit de tricher ?

Mais tu vas pas recommencer, écoute ?!

Vous trichez !

Vous trichez et personne s'en rend compte !

Comment ça ?

C'est vrai ?

Bien sûr ! Je triche, évidemment, je triche depuis le début !

Tu vas croire tout ce qu'il raconte ?

Et pourquoi il dit ça alors ?

Parce que c'est un mauvais joueur, ça fait des années qu'on joue et on aurait rien vu ?

Arrête un peu toi, t'as vu comme moi, t'as rien dit.

Quoi ?

Mais il ment.

Bon puisque c'est comme ça j'arrête c'est tout.

On t'a dit que t'avais pas le droit de partir.

Nicolas, Nicolas, Nicolas...

Je crois qu'on ne vous a pas très bien expliqué, on n'a pas été clairs depuis le début.

Appartenir à cette famille... ça veut dire faire partie du jeu.

Vous comprenez ?

Bon... Puisque tu es nouveau, on va trouver une solution.

On va réduire ta dette de moitié, voilà !

Non non non non ! Je vois pas pourquoi lui aurait le droit de faire disparaître des sous.

Il faut qu'il paye !

Bah ils sont là tes sous, regarde ! Voilà, voilà !

Mais qu'est ce que tu fais ?

Bah je te rembourse !

Bon Nicolas, vous cessez !

Bah eh on s'amuse, on fait du commerce ! Regarde, je te prends une maison, je t'en rachète une...

Nicolas arrête tu gâches tout !

Bah ça va c'est un jeu, on rigole !

Victoire, je suis désolé, mais ton ami ne nous empêchera pas de jouer !

Pourquoi tu m'as fais ça devant toute ma famille ?

De quoi tu parles, arrête de me faire passer pour le méchant !

Ouvre les yeux Victoire, tout le jeu est truqué, c'est ton père qui paie pour changer les règles.

Nan mais c'est toi qui comprend rien, t'es complètement parano.

Victoire, reviens t'asseoir.

C'est toi qui te rends pas compte.

Mais t'inquiète pas, je vais pas te laisser tomber.

Ça vous dit qu'on joue à un jeu ?

Un jeu ?

Oui.

Mais y a pas d'autres jeux !

J'ai des cartes

Non je pense que c'est pas une bonne idée.

Allez, je vais vous montrer vous allez voir !

C'est moi qui l'ai inventé !

On met, trois cartes sur la table...

On en prend cinq chacun en main.

Chérie ? Donne les sous !

(Rires)

Victoire ? Tu as fais un cinq !

Allez s'il te plait !

(Rires)

Ah cette fois-ci c'est moi ; attention ! Un deux trois !

CRAPETTE !

(Rires)

(Chuchote)

Oh il m'en manque une !

Ah nan, nan nan ! Crapette Crapette Crapette ! Ça y est j'ai Crapette !

Nicolas, Grand-mère ; j'ai une bonne nouvelle ! Je viens de créer une nouvelle règle.

À chaque tour, les joueurs se cotisent pour aider les joueurs en difficulté.

Du coup vous êtes tous les deux réintégrés au jeu !

C'est gentil de penser à nous merci mais on préfère jouer à notre jeu ; on s'amuse bien !

Oui.

Comment ça votre jeu ?

Qu'est ce que... ?

T'es allée fouiller dans mes affaires vieille peau...

Elle a rien fait, c'est mes cartes !

Ah bon ?

Mais...Qu'est ce que vous faites ?!

J'empêche le désordre !

Viens-là toi !

Je suis désolé ! Je voulais pas vous énerver ; je voulais juste vous montrer qu'il y a peut-être des meilleurs jeux !

On a déjà joués à d'autres jeux.

À tous les autres jeux !

Ça s'est mal passé, très mal passé !

Mais ça peut pas mal se passer dans mon jeu, on est tous dans la même équipe.

Ton jeu. Ton jeu ? Haha mais quel âge tu as toi pour prétendre inventer des nouveaux jeux ?

Tu sais depuis quand il existe celui-là ?

Bah c'est peut-être ça le problème, il est trop vieux.

On peut en créer un plus moderne, non ?!

Tu veux créer ton propre jeu.

Ouais.

Tu sais ce qu'on va faire ?

Je vais te prêter de l'argent... Hein ?

Et tu vas jouer à ton jeu, avec tes propres règles, d'accord ?

Non.

Il n'y en a pas besoin pour mon jeu !

Je crois que t'as pas très bien saisi...

Tu ne comprends pas ce qu'il se passe si tu ne joues pas avec cet argent ?!

Tu veux séparer la famille en deux ?

Non, je veux juste que tout le monde s'amuse.

Tu veux que Victoire ne puisse plus jamais jouer avec toi ?

Bah pour ça il suffit d'ouvrir la grille !

Ne joue pas l'idiot avec moi.

Écoute bien ce que je vais te dire.

Il faut surtout que ton jeu soit compatible avec le nôtre, tu comprends ?

En fait c'est ça, vous avez peur qu'on joue plus à votre jeu !

Tout est truqué parce que vous avez peur de perdre !

Ah ! Victoire tu tombes bien.

Viens parler à ton fiancé parce que ça va très mal se terminer.

On a déjà fait beaucoup d'efforts pour le réintégrer...

Maintenant, c'est à lui d'en faire, hein ?!

Papa, qu'est ce qu'il y a derrière la porte ?

Pourquoi t'as pris mon pion ?

Tu triches ?

Comment tu oses traiter ton père de tricheur ?

Tu n'as plus confiance en ton propre père ?

Si, mais Grand-mère dit que tu triches depuis toujours !

Et que t'imprimes des billets !

Évidemment que j'imprime des billets, c'est pour la banque !

Il faut bien que je crée de l'argent pour les emprunts si on veut continuer la partie !

Oui... Alors pourquoi tu récupères des intérêts si c'est même pas ton argent que tu prêtes ?

Mais...Parce que je prends des risques pour le jeu Victoire !

Tu triches !

(Soupir)

C'est comme ça que le jeu fonctionne, depuis toujours.

J'ai plus envie de jouer Papa.

Victoire...

Donne moi cette clé.

Il faut prévenir les autres.

Tu me fais mal Papa !

Donne moi cette clé !

Lâche-la !

Viens !

Attends !

Quoi ?

Viens !

Vous ne détruirez pas mon jeu.

Papa ? Papa ouvre la porte !

Papa !

Papa t'es devenu complètement fou, ouvre !

PAPA !

PAPA OUVRE !

Papa.

Victoire !

Merci à P.R et à plein d'autres personnes d'avoir fait les sous-titres

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Jeu de Société jogo|de|sociedade Game|of|Society oyun|-in|topluluk Gesellschaftsspiel Juego de mesa Bordspel Brädspel 棋盘游戏 Board Game Jogo de Tabuleiro Masa Oyunu

(Photo de famille) foto|de|família Photo|of|family fotoğraf|-in|aile (Family photo) (Foto de família) (Aile fotoğrafı)

Il me fait peur votre jeu ele|me|faz|medo|seu|jogo It|me|it makes|fear|your|game o|bana|yapıyor|korku|sizin|oyunun Euer Spiel macht mir Angst. Tu juego me da miedo Mi fa paura il vostro gioco Your game scares me Seu jogo me assusta Oyununuz beni korkutuyor

Bon euh... Nicolas bom|eh|Nicolas Good|um|Nicolas iyi|şey|Nicolas Du, Nicolas… Nicolas Beh... Nicolas... Well, uh... Nicolas Bom, euh... Nicolas Tamam, eee... Nicolas

Tu veux qu'on se marie non ? você|quer|que nós|nos|case|não You|you want|that we|ourselves|we marry|right sen|istiyorsun|bizim|kendimizi|evlenelim|değil mi You want us to get married, right? Você quer que a gente se case, não? Bize evlenmemizi istiyorsun, değil mi?

Oui mais si je suis mauvais ? sim|mas|se|eu|sou|ruim Yes|but|if|I|I am|bad evet|ama|eğer|ben|olduğum|kötü Wir wollen heiraten, ja? Si, pero y si juego mal ? ...vuoi che ci sposiamo o no? Yes, but what if I'm bad? Sim, mas e se eu for ruim? Evet ama eğer kötü olursam?

Nan... Il faut absolument que cette partie se passe bien ! não|ele|precisa|absolutamente|que|esta|parte|se|passe|bem No|It|we must|absolutely|that|this|part|itself|it goes|well hayır|o|gerekir|kesinlikle|-mesi|bu|bölüm|kendisi|geçsin|iyi Und wenn ich schlecht spiele? No... Este juego tiene que ir bien ! No... questa partita deve per forza andare bene! No... This part absolutely has to go well! Não... É absolutamente necessário que essa parte corra bem! Hayır... Bu kısmın kesinlikle iyi geçmesi gerekiyor!

D'accord... J'achète le plus de maisons possible et c'est bon. tudo bem|eu compro|o|mais|de|casas|possível|e|isso é|bom Okay|I buy|the|most|of|houses|possible|and|it's|good tamam||en|en çok|kadar|ev|mümkün|ve|bu|iyi Gut… Es geht also darum, viele Häuser zu kaufen. De acuerdo...Tengo que comprar todas las casas posibles para que vaya bien. Ok, compro più case possibile e basta. Okay... I'll buy as many houses as possible and that will be fine. Certo... Eu vou comprar o maior número possível de casas e está bom. Tamam... Mümkün olduğunca çok ev alıyorum ve bu iş tamam.

Voilà ! C'est ça. Bon euh... Tu vas voir ma famille est un peu particulière mais... ça va aller. aqui está|isso é|isso|bom|ah|você|vai|ver|minha|família|é|um|pouco|particular|mas|isso|vai|ir Here|It's|that|Well|uh|You|you are going|to see|my|family|is|a|a little|particular|but|it|it will|to go işte|bu|bu|iyi|şey|sen|gideceksin|görmek|benim|aile|-dir|bir|biraz|özel|ama|bu|-acak|gitmek Genau. Du, meine Familie ist etwas speziell. Aber… Es wird schon gehen. ¡Vale! Asi es. Bueno...Mi familia te va a parecer un poco particular...pero no pasará nada. Ecco, così. Vedrai che la mia famiglia è un po' particolare ma andrà tutto bene. There you go! That's it. Well, uh... You'll see my family is a bit special but... it will be fine. Pronto! É isso. Bem, hum... Você vai ver que minha família é um pouco peculiar, mas... vai dar certo. İşte bu! Tam olarak bu. Şey... Ailem biraz farklı ama... her şey yolunda gidecek.

Oui... sim Yes evet Ja… Sí... Sì... Yes... Sim... Evet...

Pfff...Comment tu t'es habillé ? pfff|como|você|se|vestiu Pfff|How|you|you are|dressed pfff|nasıl|sen|kendini|giyindin Guck mal, wie du dich angezogen hast. Puf...Cómo te has vestido? Pfff... come ti sei vestito? Pfff... How did you dress up? Pfff... Como você se vestiu? Pfff... Nasıl giyindin?

(Rires) risadas (Laughter) gülüşler (Lachen) (Risas) (Laughter) (Risos) (Gülüşmeler)

On va remettre ce col...hop... nós|vamos|colocar de volta|este|colar|hop We|we are going to|to put back|this|collar|hop ||||col| biz|gideceğiz|geri koymak|bu|yaka|hop Hier, dein Kragen… Te voy a colocar bien el cuello... Rimettiamo a posto questo collo We're going to put this collar back...hop... Vamos colocar esse colar...hop... Bu yaka tekrar takılacak...hop...

Qu'est ce que c'est que ça ? (en prennant un jeu de carte) o que|isso|que|é|que|isso|ao|pegar|um|jogo|de|cartas What is|this|that|||that|while|taking|a|game|of|cards ne|bu|ki|bu|ki|bu|-erek|alarak|bir|oyun|-in|kart Was ist denn das hier? ¿Qué es eso? E questo che cos'è? What is this? (while taking a deck of cards) O que é isso? (pegando um baralho de cartas) Bu ne böyle? (bir deste kart alarak)

C'est mon jeu de cartes ! é|meu|jogo|de|cartas It's|my|game|of|cards bu|benim|oyun|-in|kartlar Mein Kartenspiel! ¡Es mi juego de cartas! E' il mio gioco di carte! It's my deck of cards! É meu baralho de cartas! Bu benim kartlarım!

Ah non non ! Tu ranges ça ! Mon père déteste les autres jeux ! Tu sais que c'est malsain. ah|não|não|você|guarda|isso|meu|pai|odeia|os|outros|jogos|você|sabe|que|é|malsão Ah|no|no|You|you put away|that|My|father|he hates|the|other|games|You|you know|that|it's|unhealthy ah|hayır|hayır|sen|koy|bunu|benim|babam|nefret ediyor|diğer|oyunlar||sen|biliyorsun|ki|bu|sağlıksız Weg damit! Papa hasst andere Spiele. Sie sind ungesund. ¡Ah no no! Escóndelo! Mi padre odia otros juegos! Sabes que es insano. Ah no no! Nascondilo! Mio padre detesta gli altri giochi! Sai che è malsano... Oh no no! Put that away! My dad hates other games! You know it's unhealthy. Ah não, não! Você guarda isso! Meu pai odeia outros jogos! Você sabe que isso é prejudicial. Ah hayır hayır! Bunu kaldır! Babam diğer oyunları sevmez! Bunun sağlıksız olduğunu biliyorsun.

D'accord tamam Na gut. De acuerdo D'accordo Okay Certo Tamam

(Comptoise qui sonne) Comtois aksanıyla|ki|çalıyor (Es klingelt) (Estruendo) (Comptoise ringing) (Comptoise que toca) (Çalan Comptoise)

Il faut y aller o|gerekmek|oraya|gitmek Wir müssen los. Tenemos que irnos Dobbiamo andare We have to go Temos que ir Gitmemiz gerekiyor

Ca va bien se passer, d'accord ? bu|olacak|iyi|kendini|geçmek|tamam Das wird schon gehen, ja? Todo saldrá bien ¿Vale? Andrà tutto bene, d'accordo? It's going to be fine, okay? Vai dar tudo certo, tá bom? Her şey yolunda gidecek, tamam mı?

Oui. evet Ja. Sí. Yes. Sim. Evet.

(Soupir de victoire) iç çekiş|-den|zafer (Seufzen) (Suspiro) (Victory sigh) (Suspiro de vitória) (Zafer iç çekişi)

Ah ! Papa, je te présente Nicolas. ah|baba|ben|sana|tanıtıyorum|Nicolas Ah! Papa. Das ist der Nicolas. ¡Ah! Papa, te presento a Nicolas. Ah! Babbo, ti presento Nicolas. Ah! Dad, let me introduce you to Nicolas. Ah! Papai, eu te apresento o Nicolas. Ah! Baba, sana Nicolas'ı tanıtıyorum.

Ah ! Nicolas ! ah|Nicolas Ah! Nicolas! ¡Ah! Nicolas! Ah ! Nicolas ! Ah! Nicolas! Ah! Nicolas! Ah! Nicolas!

(Déglutit (descendant des escaliers) engoliu|descendo|das|escadas He/She swallows|descending|some|stairs yutkunmak|aşağı inen|-den|merdivenler (Swallows (going down the stairs) (Engole (descendo as escadas) (Yutkunuyor (merdivenlerden iniyor)

Content de vous rencontrer ! contente|de|você|encontrar Happy|to|you|to meet memnun|-den|sizi|tanışmak Freut mich, Sie kennenzulernen. ¡Encantado de conocerte! Felice di conoscerti! Nice to meet you! Prazer em conhecê-lo! Tanıştığımıza memnun oldum!

Euh moi aussi. Victoire m'a beaucoup parlé de vous. ah|eu|também|Victoire|me|muito|falou|sobre|você Um|me|too|Victoire|she has told me|a lot|talked|about|you şey|ben|de|Victoire|bana|çok|konuştu|-den|sizinle Mich auch. Victoire hat viel von Ihnen erzählt. Em, yo también. Victoria me habló mucho de usted. Piacere mio, Victoire mi ha molto parlato di lei.. Uh, me too. Victoire has told me a lot about you. Euh, eu também. A Vitória falou muito sobre você. Eee ben de. Zafer sizden çok bahsetti.

Tenez ! Voilà votre pion. aqui está|aqui está|seu|peão Here|Here is|your|pawn alın|işte|sizin|piyon Hier! Ihre Figur. Tome! Aquí está su ficha. Tieni, ecco qua la tua pedina Here! Here is your pawn. Aqui! Aqui está seu peão. İşte! İşte piyonunuz.

Merci. teşekkürler Danke. Gracias. Grazie Thank you. Obrigado. Teşekkür ederim.

Bienvenue dans le jeu, Nicolas. hoş geldin|içinde|bu|oyun|Nicolas Willkommen im Spiel, Nicolas. Bienvenido al juego Nicolas. Benvenuto nel gioco Nicolas Welcome to the game, Nicolas. Bem-vindo ao jogo, Nicolas. Oyuna hoş geldin, Nicolas.

C'est parti ? bu|başladı Fangen wir an? ¿Vamos? Ci siamo? Are we ready? Vamos começar? Başlıyoruz mu?

Asseyez vous ! oturun|siz Nehmen Sie Platz! ¡Sentaos! Sedetevi Have a seat! Sente-se! Oturun!

C'est votre place. é|seu|lugar It's|your|place bu|sizin|yer Hier ist Ihr Stuhl. Ese es su sitio. E' il tuo posto It's your place. É o seu lugar. Bu sizin yeriniz.

Et vous savez ce que ça veut dire ? e|você|sabe|isso|que|isso|quer|dizer And|you|you know|what|that|it|it means|to say ve|siz|biliyor musunuz|bu|ne|bu|istiyor|demek Wissen Sie, was es heißt? ¿Sabe lo que eso significa? E sai cosa vuol dire? And do you know what that means? E você sabe o que isso significa? Ve bunun ne anlama geldiğini biliyor musunuz?

De ? de Of -den Was? ¿Qué? Ehm... Of? De? Neden?

C'est pour la vie é|para|a|vida It's|for|the|life bu|için|hayat| Es ist für das Leben. Es para toda la vida. E' per la vita It's for life. É para a vida. Bu hayat boyu.

(Rires nerveux) risadas|nervosas gülüşler|sinirli (Nervöses Lachen) (Risas nerviosas) (Nervous laughter) (Risos nervosos) (Sinirli gülüşler)

Hein ?! Hein Huh ne Hmm? ¿Vale? Eh? Huh?! Hein?! Hee?!

Ah oui ! C'est pour la vie ouais Ah|sim|é|para|a|vida|sim ah|evet|bu|için|hayat||evet Klar! Fürs Leben. Ah ¡Sí! Es para toda la vida... Ah, sì! E' per la vita, chiaro Oh yes! It's for life, yeah Ah sim! É para a vida, sim Ah evet! Bu hayat için evet

(Rires) risadas (Laughter) gülüşler (Lachen) (Risas) (Laughter) (Risos) (Gülüşler)

C'est marrant, je l'imaginais plus grand. isso é|engraçado|eu|o imaginava|mais|alto It's|funny|I|I imagined it|more|big bu|eğlenceli|ben|onu hayal ediyordum|daha|büyük Ich dachte, er wäre größer. Que gracia, pensé que sería más alto. Divertente, lo immaginavo più alto It's funny, I imagined him taller. É engraçado, eu o imaginava maior. Komik, onu daha büyük hayal etmiştim.

Victoire, tu lui as expliqué les règles ? Vitória|você|a ele|você|explicou|as|regras Victoire|you|to him|you have|explained|the|rules zafer|sen|ona|-dın|açıkladın|kuralları| Victoire, hast du schon die Regeln erklärt? Victoria ¿Le has explicado las reglas? Victoire, gli hai spiegato le regole? Victory, did you explain the rules to him? Vitória, você explicou as regras para ele? Zafer, ona kuralları açıkladın mı?

Oui, elle m'a dit ! Euh, le but c'est d'avoir le plus d'argent possible en vendant ou louant des maisons... sim|ela|me|disse|uh|o|objetivo|isso é|ter|o|mais|dinheiro|possível|ao|vender|ou|alugar|casas| Yes|she|to me|said|Uh|the|goal|it's|to have|the|most|of money|possible|by|selling|or|renting|some|houses evet|o|bana|söyledi|şey|amaç||bu|sahip olmak|en|daha|para|mümkün|-arak|satarak|veya|kiralayarak|evler| Ja. Es geht darum, viel Geld beim Verkaufen oder Vermieten zu sammeln. ¡Sí! Me las contó! El objetivo es conseguir el máximo de dinero posible vendiendo o alquilando casas... Sì, mi ha detto. Lo scopo è di avere più denaro possibile comprando o affittando case Yes, she told me! Uh, the goal is to have as much money as possible by selling or renting houses... Sim, ela me disse! Hum, o objetivo é ter o máximo de dinheiro possível vendendo ou alugando casas... Evet, bana söyledi! Eee, amaç mümkün olduğunca çok para kazanmak, evleri satmak veya kiralamak...

Bien ! Adam, ta mise d'hier.. bem|Adam|sua|aposta|de ontem Good|Adam|your|bet|from yesterday iyi|adam|senin|bahsin|dün Gut! Adam, hier ist dein Geld. ¡Bien! Adam, tu pack de ayer... Bene! Adam, la tua posizione di ieri... Good! Adam, your bet from yesterday... Bom! Adam, sua aposta de ontem... İyi! Adam, dün yaptığın teklif..

Victoire. zafer Victoire. Victoria. Victorie... Victory. Vitória. Zafer.

Maman. anne Mama. Mamá. Mamma... Mom. Mamãe. Anne.

Et... Tonton. ve|amca Und… Onkelchen. Y...tío. E lo zio. And... Uncle. E... Tio. Ve... Amca.

(Rire) gülmek (Lachen) (Risas) (Laugh) (Riso) (Gülme)

Tenez Nicolas. segure|Nicolas Hold|Nicolas tutun|Nicolas Hier, Nicolas. Y para usted Nicolas. Tieni Nicolas Here you go, Nicolas. Aqui está, Nicolas. Al işte Nicolas.

Merci. obrigado Thank you teşekkürler Danke. Gracias. Grazie Thank you. Obrigado. Teşekkürler.

J'ai que cinq cents ? eu|apenas|cinco|centenas I have|only|five|cents benim var|sadece|beş|yüzlük Nur so wenig? ¿Sólo quinientos? Ho solo cinque cents? I only have five hundred? Eu só tenho quinhentos? Sadece beş yüz mü var?

On a tous commencé avec cinq cents Nicolas. nós|temos|todos|começamos|com|cinco|centenas|Nicolas We|have|all|started|with|five|cents|Nicolas biz|var|hepimiz|başladık|ile|beş|yüzlük|Nicolas Damit haben wir alle angefangen, Nicolas. Todos comenzamos con quinientos Nicolas. Abbiamo cominciato tutti con cinque cents, Nicolas... We all started with five hundred, Nicolas. Todos nós começamos com quinhentos, Nicolas. Hepimiz beş yüz ile başladık Nicolas.

Mais du coup vous jouez toujours au même jeu ? mas|do|golpe|você|joga|sempre|no|mesmo|jogo But|of the|consequence|you|you play|always|at the|same|game ama|o|durumda|siz|oynuyorsunuz|her zaman|aynı|aynı|oyun Sie spielen also immer das gleiche Spiel? Pero ¿Siempre jugáis al mismo juego? Ma quiandi giocate sempre allo stesso gioco? But are you still playing the same game? Mas então você ainda joga o mesmo jogo? Ama sonuçta hep aynı oyunu mu oynuyorsunuz?

Évidemment puisque c'est ... ? evidentemente|já que|é Obviously|since|it's elbette|çünkü|bu Natürlich, denn es ist… ? Por su puesto, porque es... Ovviamente, perché è...? Of course, since it's ...? É claro, já que é ...? Elbette çünkü bu ... ?

Tous : Le meilleur jeu !!! todos|o|melhor|jogo All|The|best|game herkes|en|iyi|oyun Das beste Spiel! Todos: ¡El mejor juego !!! Il gioco migliore! Everyone: The best game!!! Todos: O melhor jogo!!! Hep birlikte: En iyi oyun!!!

(Rires) risadas (Laughter) kahkahalar (Lachen) (Risas) Giochiamo da questa partita da generazioni (Laughter) (Risos) (Gülüşmeler)

On joue à cette partie depuis des générations. nós|jogamos|a|este|jogo|desde|várias|gerações We|we play|at|this|game|for|some|generations biz|oynuyoruz|-e|bu|oyun|-den beri|-den|nesiller We have been playing this game for generations. Estamos jogando este jogo há gerações. Bu oyunu nesiller boyunca oynuyoruz.

mon père, mon grand-père, etc... meu|pai|meu|||etc my|father|my|||etc benim|babam|benim|||vb Mein Vater, mein Großvater, und so weiter… mi padre, mi abuelo, etc... mio padre, mio nonno, ecc.. my father, my grandfather, etc... meu pai, meu avô, etc... Babam, dedem, vb...

Et pour moi ? e|para|mim And|for|me ve|için|bana Und für mich? ¿Y para mí? E per me? And for me? E para mim? Peki ya benim için?

Tu as perdu ! você|tem|perdido You|you have|lost sen|-sin|kaybettin Du hast verloren! ¡Tú perdiste! Hai perso! You lost! Você perdeu! Kaybettin!

Maman ! mamãe Mom anne Mama! ¡Mamá! Mamma! Mom! Mamãe! Anne !

Tu as perdu, tu comprends ? você|tem|perdeu|você|entende You|you have|lost|you|you understand sen|-din|kaybettin|sen|anlıyor musun Verloren, verstehst du? Tú perdiste ¿Entiendes? Hai perso, capisci? You lost, do you understand? Você perdeu, você entende? Kaybettin, anlıyor musun?

Tu ne joues plus. você|não|joga|mais You|not|you play|anymore sen|artık|oynamıyorsun| Du darfst nicht mehr. Tú no juegas nunca más. Non giochi più You are not playing anymore. Você não está mais jogando. Artık oynamıyorsun.

Calme-toi chéri. ||querido ||darling ||sevgilim Ruhig, Schatz. Tranquilo, querido. Calmati, caro... Calm down, darling. Calma, querido. Sakin ol tatlım.

C'est toi qui a piqué tous mes sous. é|você|quem|tem|pegado|todos|meus|dinheiros It's|you|who|you have|taken|all|my|money ||||pris||| bu|sen|ki|-di|çaldın|tüm|benim|paralarım Du hast doch mein Geld geklaut. Tú eres quién me robó todo mi dinero. Se i tu che ti sei presto tutti i miei risparmi... It's you who stole all my money. Foi você quem pegou todo o meu dinheiro. Bütün paramı sen çaldın.

Voleur ! ladrão Thief hırsız Du Dieb! ¡Ladrón! Ladro! Thief! Ladrão! Hırsız!

Allez Mémé, ne te ridiculise pas devant le fiancé de ta petite fille. vai|vovó|não|se|ridicularize|não|diante|o|noivo|da|sua|pequena|filha Come on|Grandma|not|yourself|make a fool of|not|in front of|the|fiancé|of|your|little|girl hadi|nine|-ma|kendini|küçük düşürme|-ma|önünde|-i|nişanlı|-nın|senin|küçük|kız Komm, Omi. Du blamierst dich jetzt vor dem Nicolas. Vamos Madre, no hagas el ridículo delante del prometido de Victoria. Su nonnina, non ti ridicolizzare davanti al fidanzato di tua nipote... Come on Grandma, don't embarrass yourself in front of your granddaughter's fiancé. Vamos, Vovó, não se ridicularize na frente do noivo da sua neta. Haydi, nine, torununun nişanlısının önünde kendini küçük düşürme.

Chuchote : Tricheur... sussurre|trapaceiro Whisper|Cheater fısılda|hileci Schummler… Tramposo... Baro... Whisper: Cheater... Sussurre: Trapaceiro... Fısılda: Hileci...

Chuchote : Je suis désolée elle est un peu folle ma grand mère. sussurre|eu|estou|desculpada|ela|está|um|pouco|louca|minha|avó| Whisper|I|I am|sorry|she|she is|a|little|crazy|my|grandmother|mother fısılda|ben|-im|üzgünüm|o|-dir|bir|biraz|deli|benim|büyük|anneanne Tut mir leid, meine Oma ist etwas verrückt. Lo siento, pero mi abuela está un poco loca. Mi dispiace, mia nonna è un po' pazza.. Whispers: I'm sorry, my grandmother is a bit crazy. Sussurre: Desculpe, minha avó é um pouco louca. Fısıldıyor: Üzgünüm, büyükannem biraz deli.

Allons-y. Na los. Vamos. Cominciamo Let's go. Vamos lá. Hadi gidelim.

Tonton... tio Uncle amca Onkelchen… Tío... Zio... Uncle... Tio... Amca...

À moi de commencer... a|mim|de|começar To|me|to|to start -e|bana|-den|başlamak Ich bin dran… Es mi turno... Sta a me cominciare... It's my turn to start... É a minha vez de começar... Başlama sırası bende...

Victoire je t'achète le quartier au tiers de sa valeur. zafer|ben|sana satın alıyorum|o|mahalleyi|de|üçte bir|değerinin|onun|değeri Victoire, ich kaufe dir das Viertel zum Drittel des Wertes ab. Victoria, te compro el distrito al tercio de su precio. Victorie, ti compro il terreno per un terzo del suo valore Victory, I buy the neighborhood for a third of its value. Vitória, eu te compro o quarteirão por um terço do seu valor. Zafer, sana mahallenin değerinin üçte birine satın alıyorum.

Pfff... Pourquoi c'est toujours à moi que tu fais ça ? pfff|neden|bu|her zaman|-e|bana|ki|sen|yapıyorsun|bunu Warum denn immer ich? Puf...¿Por qué siempre me haces esto? Pfff... perché fai questo scherzetto sempre a me...? Pfff... Why is it always me that you do this to? Pfff... Por que é sempre a mim que você faz isso? Pfff... Neden bu her zaman bana oluyor?

Merci. Mais j'y peux rien, si tu fais des bulles sans arrêt. teşekkürler|ama|buna|yapamam|hiçbir şey|eğer|sen|yapıyorsun|bazı|baloncuklar|-sız|durmak Ich kann doch nichts dafür, wenn du schlecht spielst. Gracias. Pero no puedo ayudar si no paras de hacer burbujas. Grazie. Ma non posso farci niente se non la smetti mai di fare errori... Thank you. But I can't help it if you keep making bubbles. Obrigada. Mas não posso fazer nada se você está sempre estourando bolhas. Teşekkürler. Ama sen sürekli baloncuk yapıyorsan, buna bir şey yapamam.

J'ai pas compris, c'est qui qui gagne là ? ben|değil|anladım|bu|kim|ki|kazanıyor|burada Ich verstehe nicht. Wer gewinnt? No entiendo ¿Quién está ganando aquí? Non ho capito, chi sta guadagnando qui? I didn't understand, who is winning here? Não entendi, quem está ganhando aqui? Anlamadım, burada kim kazanıyor?

Qui gagne ? quem|ganha Who|wins kim|kazanıyor Wer gewinnt? ¿Quién gana? Chi vince? Who wins? Quem ganha ? Kim kazanıyor?

Eh ben c'est... ah|bem|é Well|then|it's eh|işte|bu Na… Bueno...es... Eh, beh, è... Well, it's... Bem, é... Eh işte...

C'est Adam... qui mène ! é|Adam|que|lidera It's|Adam|who|leads bu|Adam|ki|önde Adam führt! ¡Es Adam...quién manda! E' Adam che conduce It's Adam... who is leading! É o Adam... que está na frente ! Adam... önde!

Hein fiston ? hein|filho Right|son değil mi|oğul Stimmt's, mein Sohn? ¿Verdad primo? Eh figliolo? Huh, son? Hein, filho ? Ne dersin oğlum?

Huit mille d'avance sur Victoire avec ce coup là. oito|mil|de vantagem|sobre|Vitória|com|esse|golpe|lá Eight|thousand|in advance|on|Victory|with|this|move|there sekiz|bin|önde|üzerinde|zafer|ile|bu|hamle|orada Achttausend mehr als Victoire. Ocho mil por encima de Victoria con este movimiento. 8.000 di vantaggio su Victoire con questo colpo Eight thousand ahead of Victoire with that move. Oito mil à frente da Vitória com esse golpe. Bu hamle ile Victoire'a sekiz bin öndeyiz.

Ça c'est mon fils isso|é|meu|filho That|it's|my|son bu||benim|oğul Das ist mein Sohn. Ese es mi chico. Questo è mio figlio! That's my son. Esse é meu filho. Bu benim oğlum.

T'inquiète pas ma petite fille, tu vas remonter. não se preocupe|não|minha|pequena|filha|você|vai|subir Don't worry|not|my|little|girl|you|you will|come back up endişelenme|değil|benim|küçük|kız|sen|gideceksin|yeniden yükselebilmek Keine Sorge, meine Kleine, du schaffst es. No te preocupes cariño, todo irá mejor. Non ti preoccupare bambina mia, recupererai... Don't worry my little girl, you will come back up. Não se preocupe minha pequena, você vai se recuperar. Endişelenme küçük kızım, tekrar yükselebilirsin.

À toi Nicolas. para|você|Nicolas To|you|Nicolas sana|sen|Nicolas Nicolas, du bist dran. Tu turno Nicolas. A te, Nicolas It's your turn Nicolas. É sua vez, Nicolas. Sıra sende Nicolas.

Quatre... quatro Four dört Vier… Cuatro... 4... Four... Quatro... Dört...

Du coup j'achète ta maison. então|golpe|eu compro|sua|casa So|consequence|I buy|your|house o yüzden|sonuç|ben satın alıyorum|senin|evin Jetzt kaufe ich dein Haus. Pues...Tengo que comprar tu casa. Allora compro la tua casa So I'm buying your house. Então eu compro a sua casa. O yüzden evini alıyorum.

(Rire) Tu peux ! Elle ne vaut rien de toutes façons ! rir|você|pode|ela|não|vale|nada|de|todas|formas (Laughter)|You|you can|It|not|it is worth|nothing|of|all|ways gülmek|sen|yapabilirsin|o|değil|değer|hiç|her|her|durumda Na bitte! Es ist eh nichts wert. (Risas) Puedes hacerlo, de todas formas no tiene ningún valor. Fai pure, non vale niente in ogni caso! (Laughs) You can! It's worth nothing anyway! (Riso) Você pode! Ela não vale nada de qualquer forma! (Gülme) Alabilirsin! Zaten hiçbir şey etmiyor!

Ah ça c'est un joueur, l'investissement ça paye toujours ! ah|isso|é|um|jogador|o investimento|isso|paga|sempre Ah|that|it's|a|player|the investment|it|it pays|always ah|bu|bu|bir|oyuncu|yatırım|bu|kazandırır|her zaman Bravo! Investition vor allem! Ah, eso es un jugador, la inversión siempre vale la pena. Ah, questo è un giocatore! Gli investimenti pagano sempre! Ah, that's a player, investment always pays off! Ah, isso é um jogador, o investimento sempre compensa! Ah işte bu bir oyuncu, yatırım her zaman kazandırır!

Hein mémé ? hein|vovó Huh|grandma yani|nine Stimmt's, Omi? ¿Verdad Madre? Vero nonnina? Well, grandma? Hein vovó ? Hein nine?

A mon tour, regardez ça : un deux ! a|minha|vez|olhem|isso|um|dois At|my|turn|look|that|one|two -e|benim|sıra|bakın|bu|bir|iki Ich kriege eine Zwei! Es mi turno, mira: ¡Un dos! Sta a me, guardate questo: un 2! My turn, look at this: one two! É a minha vez, olhem isso: um dois ! Sıra bende, buna bakın: bir iki!

Un deux, un deux, un deux, un deux ! um|dois|um|dois|um|dois|um|dois One|two|one|two|one|two|one|two bir|iki|bir|iki|bir|iki|bir|iki Eine Zwei. Eine Zwei, eine Zwei, eine Zwei! ¡Un dos, un dos, un dos, un dos! Un 2, un 2, un 2, un 2, un 2! One two, one two, one two, one two! Um dois, um dois, um dois, um dois ! Bir iki, bir iki, bir iki, bir iki!

(Soupir) suspiro (Sigh) iç çekme (Seufzen) (Suspiro) (Sigh) (Suspiro) (Of)

Bon allez ce n'est qu'une mauvaise passe, ça ira mieux ensuite ! bom|vamos|isso|não é|apenas uma|má|fase|isso|irá|melhor|depois Well|let's go|this|it's not|just a|bad|phase|it|it will be|better|afterwards iyi|hadi|bu|değil|sadece bir|kötü|dönem|bu|gidecek|daha iyi|sonra Es ist nur eine Phase. Das wird schon! Vamos, es sólo un mal momento, será mejor después. Su via non è che un passo falso, andrà meglio in futuro! Well come on, it's just a rough patch, it will get better afterwards! Bom, vai, isso é só uma fase ruim, vai melhorar depois! Tamam, bu sadece kötü bir dönem, sonrasında daha iyi olacak!

Tu comptes finir tes soirées avec Mémé ? você|planeja|terminar|suas|noites|com|vovó You|you plan|to finish|your|evenings|with|Grandma sen|planlıyorsun|bitirmek|senin|akşamların|ile|büyükanne Oder verbringst du lieber mit Omi den Abend? ¿Deseas pasar las tardes con la abuela? Hai intenzione di finire la serata come la nonnina? Are you planning to spend your evenings with Grandma? Você pretende terminar suas noites com a Vovó? Akşamlarını Mémé ile mi bitirmeyi düşünüyorsun?

Hein ? Hein Huh ne Hmm? ¿Sí? Eh? Huh? Hein? Ne?

Hein Mémé, hahaha ! Hein|vovó|hahaha Huh|Grandma|hahaha ne|büyükanne|hahaha Omi, was meinst du? ¿Sí Madre? Jajaja Eh nonninna? Ahahahaha! Huh Grandma, hahaha! Hein Vovó, hahaha! Ne Mémé, hahaha!

Tiens. aqui está Here al işte Hier. Toma. Tieni Here. Olha. Al işte.

Hey il triche ! ei|ele|está trapaceando Hey|he|he cheats hey|o|hile yapıyor Er bescheißt doch! ¡Hey él está haciendo trampa! Ehy! Bara! Hey, he's cheating! Ei, ele está trapaceando! Hey, o hile yapıyor!

Il triche ! ele|está trapaceando He|he cheats o|hile yapıyor Er bescheißt! ¡Hace trampa! Bara! He's cheating! Ele está trapaceando! O hile yapıyor!

Non Adam, il ne triche pas, il n'y aucune règle qui stipule que c'est interdit. não|Adam|ele|não|está trapaceando|não|ele|não há|nenhuma|regra|que|estipula|que|isso é|proibido No|Adam|he|not|he cheats|not|there|no|any|rule|that|it states|that|it's|forbidden hayır|Adam|o|değil|hile yapıyor|değil|o|yok|hiçbir|kural|ki|belirtir|ki|bu|yasak Nein Adam, das darf er. No Adam, no hace trampa, no hay ninguna regla que estipule que está prohibido. No Adam, non bara, nessuna regola dice che non possa farlo No Adam, he's not cheating, there are no rules that state it's forbidden. Não, Adam, ele não está trapaceando, não há nenhuma regra que diga que isso é proibido. Hayır Adam, o hile yapmıyor, bunun yasak olduğunu belirten hiçbir kural yok.

Oui mais attention Nicolas, s'il a besoin d'argent, il peut emprunter à la banque. evet|ama|dikkat et|Nicolas|eğer o|sahip|ihtiyaç|paraya|o|-ebilir|borç almak|-den|banka| Pass auf, Nicolas. Er kann von der Bank ausleihen. Sí pero ten cuidado Nicolas, si el tío necesita dinero, puede pedir un préstamo al banco. Sì ma attenzione Nicolas, se ha bisogno di denaro, può chiederlo in prestito alla banca... Yes but be careful Nicolas, if he needs money, he can borrow from the bank. Sim, mas cuidado Nicolas, se ele precisar de dinheiro, ele pode pegar emprestado no banco. Evet ama dikkat et Nicolas, eğer paraya ihtiyacı varsa, bankadan borç alabilir.

Bah euh, il m'en reste, ça me gène pas de lui prêter. şey|hımm|o|bana|kalıyor|bu|bana|rahatsız etmiyor|değil|-mek|ona|borç vermek Ich habe noch Geld. Ich leihe es ihm gerne. Pues, aún tengo algo, no me importa prestárselo. Bah ehm... me ne resta un po' non mi da fastidio dargliene... Well, uh, I still have some left, it doesn't bother me to lend it to him. Bem, eu ainda tenho, não me incomoda emprestar para ele. Eh, bende biraz var, ona ödünç vermekte bir sakınca yok.

Heu c'est gentil pour lui mais y a pas besoin, c'est le jeu ! hımm|bu|nazik|için|ona|ama|orada|var|değil|ihtiyaç|bu|oyun| Das ist nett von dir. Aber das brauchst du nicht machen! Eso es muy amable por tu parte pero no es necesario, ¡Es el juego! Eh... è gentile verso di lui non ce n'è bisogno, è il gioco! Uh that's nice of you but there's no need, it's part of the game! Hum, é gentil da sua parte, mas não é necessário, é o jogo! Eh, bu onun için nazik ama gerek yok, bu oyun!

Merci. teşekkürler Danke. Gracias. Di niente Thank you. Obrigado. Teşekkürler.

De rien. de|nada Of|nothing değil|bir şey You're welcome. De nada. Rica ederim.

(Rires) risadas (Laughter) gülüşler (Lachen) (Risas) (Laughter) (Risos) (Gülüşmeler)

Oh c'est pas vrai ça ! oh|isso é|não|verdade|isso Oh|it's|not|true|that oh|bu|değil|gerçek|bu Das ist nicht dein ernst! Oh ¡Joder! Ma dai, non è vero! Oh, that's not true! Oh, isso não é verdade! Oh bu doğru olamaz!

Tiens, ton pognon ! aqui está|seu|dinheiro Here|your|money ||argent al|senin|para Hier, deine Kohle! ¡Tu dinero! Tieni, ecco la grana! Here, your money! Aqui, seu dinheiro! İşte, paran!

Et à ce rythme là je vais te racheter tous tes commerces ! e|a|esse|ritmo|lá|eu|vou|te|recomprar|todos|seus|negócios And|at|this|pace|there|I|I will|you|to buy back|all|your|businesses ve|bu|bu|tempoda|orada|ben|-eceğim|sana|yeniden satın almak|tüm|senin|dükkanlarını Bald kaufe ich dir alles ab! ¡Cuidado, voy a comprar todas tus tiendas! E a questo ritmo finirò per ricomprarti tutte le tue attività! And at this rate, I'm going to buy back all your businesses! E a esse ritmo eu vou te comprar todos os seus negócios! Ve bu hızla tüm işlerini geri alacağım!

Ouais rigole, rigole, on verra bien... sim|ri|ri|nós|veremos|bem Yeah|laugh|laugh|we|we will see|well evet|gül|gül|biz|göreceğiz|iyi Du kannst ja lachen, wir werden sehen. Sí sí, ríete, ya lo veremos... Sì, scherza, scherza, vedremo bene... Yeah, laugh, laugh, we'll see... É, ri, ri, vamos ver... Evet gül, gül, göreceğiz...

Ca va, on est là pour s'amuser non ? isso|vai|nós|estamos|lá|para|nos divertir|não It|it goes|we|we are|there|to|to have fun|right bu|olacak|biz|var|orada|için|eğlenmek|değil mi Entspanne dich, wir wollen doch Spaß haben. Oder? Vamos, esto es para divertirse, ¿No? Ok, siamo qui per divertici, no? It's okay, we're here to have fun, right? Tudo bem, estamos aqui para nos divertir, não? Tamam, eğlenmek için buradayız değil mi?

Mais bien évidemment, on est là pour s'amuser ! C'est un jeu ! mas|bem|evidentemente|nós|estamos|lá|para|nos divertir|é|um|jogo But|well|obviously|we|we are|there|to|to have fun|It's|a|game ama|iyi|elbette|biz|var|orada|için|eğlenmek|bu bir|bir|oyun Na klar wollen wir es. Es ist ein Spiel! Por supuesto, estamos aquí para divertirnos. ¡Es un juego! Ma di sicuro! Siamo qui per divertirci! E' un gioco! But of course, we're here to have fun! It's a game! Mas é claro, estamos aqui para nos divertir! É um jogo! Ama tabii ki, eğlenmek için buradayız! Bu bir oyun!

Tu es un fin stratège ! Et tu as le sens du plaisir ! você|é|um|bom|estrategista|e|você|tem|o|sentido|do|prazer You|you are|a|fine|strategist|And|you|you have|the|sense|of|pleasure sen|-sin|bir|ince|stratejist|ve|sen|-sin|-i|duygu|-un|zevk Du bist ein guter Stratege! Und du hast dabei Spaß. ¡Eres un buen estratega, y conoces el placer! Sei un fine stratega, e hai il senso del piacere... You are a fine strategist! And you have a sense of pleasure! Você é um grande estrategista! E você tem um bom senso de prazer! Sen harika bir stratejistsin! Ve zevk anlayışın var!

Je savais que ça allait te plaire. eu|sabia|que|isso|ia|te|agradar I|I knew|that|it|it was going to|you|to please ben|biliyordum|-dığı|bu|-ecek|sana|hoşuna gitmek Ich wusste, dass es dir gefällt. Sabía que ibas a disfrutar. Sapevo che ti sarebbe piaciuto... I knew you would like it. Eu sabia que você ia gostar. Bunun hoşuna gideceğini biliyordum.

Il va finir accroc ! ele|vai|acabar|viciado He|he is going to|to end up|hooked o|-ecek|bitirecek|bağımlı Er wird süchtig! ¡Terminará siendo adicto! Finirà per diventarne dipendente... He's going to end up hooked! Ele vai acabar viciado! Sonunda bağımlısı olacak!

Tous les joueurs doivent donner deux cents au propriétaire de la case. todos|os|jogadores|devem|dar|dois|centenas|ao|proprietário|da|a|casa All|the|players|they must|to give|two|hundred|to the|owner|of|the|space tüm|-i|oyuncular|-meli|vermek|iki|yüz|-e|sahibi|-in|-e|kare Jeder Spieler gibt dem Besitzer zweihundert. Todos los jugadores deben dar dos cientos al propietario de la casilla. Tutti i giocatori devono dare 200 al proprietario della casella All players must give two hundred to the owner of the space. Todos os jogadores devem dar duzentos ao proprietário da casa. Tüm oyuncular, kutunun sahibine iki yüz vermelidir.

(Rires) risadas (Laughter) gülüşler (Lachen) (Risas) (Laughter) (Risos) (Gülüş)

Tu vas pouvoir me rendre l'argent que je t'ai donné avec ça. você|vai|poder|me|devolver|o dinheiro|que|eu|te|dei|com|isso You|you are going to|to be able to|to me|to return|the money|that|I|I had given you|given|with|that sen|-acaksın|-ebilmek|bana|geri vermek|parayı|ki|ben|sana|verdim|ile|bu Jetzt kannst du mir mein Geld zurückgeben. Podrás devolverme el dinero que te he dado con este. Mi potrai rendere il denaro che qui prestato con questo colpo You will be able to pay me back the money I gave you with that. Você vai poder me devolver o dinheiro que eu te dei com isso. Bunu kullanarak bana verdiğin parayı geri verebileceksin.

Bah non ! bem|não Well|no ama|hayır Nö. ¡No! Ma no! Well no! Ah não! Hayır!

Tu me l'as donné ! você|me|o|deu You|to me|you had|given sen|bana|onu|verdin Das hast du mir gegeben. ¡Tú me lo has dado! Me lo hai dato! You gave it to me! Você me deu! Bunu bana verdin!

On te l'avait dit Nicolas, c'est le jeu. a gente|te||dito|Nicolas|é|o|jogo We|to you|we had it|said|Nicolas|it's|the|game sana|sana||dedi|Nicolas|bu|oyun| Wir haben dich gewarnt, Nicolas. So ist das Spiel. Te lo dijimos Nicolas, asi es el juego. Te lo avevamo detto Nicolas, è il gioco We told you Nicolas, it's the game. Dissemos que era assim, Nicolas, é o jogo. Sana demiştik Nicolas, bu oyun.

Hein ? Y a déjà pas de famille qui tienne, quand y a de l'argent ; alors les amis... Hein|há|uma|já|não|de|família|que|aguente|quando|há||de|dinheiro|então|os|amigos Huh|There|there is|already|not|any|family|that|holds|when|there is|there is|of|money|so|the|friends ne|var|sahip|zaten|değil||aile|ki|dayanır|-dığında|var|||para|o zaman|| Wenn es um Geld geht, zählt nicht einmal die Familie, also Freunde… No hay familia cuando hay dinero, y menos amigos... Vero? Quando si tratta di soldi già non c'è famiglia che tenga, figuriamoci gli amici... Huh? There isn't even a family that holds together when there's money; so friends... Hein? Já não há família que resista quando há dinheiro; então os amigos... Ne? Zaten para olduğunda aile bile kalmıyor; o zaman arkadaşlar...

Tu veux bien me prêter un peu d'argent, que je puisse rentrer dans le jeu s'il te plait ma chérie ? você|quer|bem|me|emprestar|um|pouco|dinheiro|que|eu|possa|entrar|no|o|jogo|se|te|por favor|minha|querida You|you want|well|to me|to lend|a|little|money|so that|I|I can|to get in|in|the|game|if it|to you|please|my|darling sen|istiyorsun|lütfen|bana|ödünç vermek|bir|az|para|-sın diye|ben|yapabileyim|girmek|içine|oyun||eğer|sana|hoşlanıyorsa|benim|sevgilim Bitte mein Schatz, kannst du mir etwas Geld zum Reinkommen leihen? ¿Puedes prestarme un poco de dinero y así vuelvo al juego, por favor cariño? Non mi potresti prestare un po' di soldi così posso rientrare nel gioco? Per favore piccola mia... Could you lend me some money, so I can get back in the game please my dear? Você pode me emprestar um pouco de dinheiro, para que eu possa entrar no jogo, por favor, meu amor? Bana biraz para verir misin, oyuna girebilmem için lütfen sevgilim?

Je t'en ai déjà donné Mémé ! eu|te|tenho|já|dado|vovó I|of it to you|I had|already|given|Grandma ben|sana ondan|sahip oldum|zaten|verdim|nine Omi, das habe ich doch schon! Ya te he dado dinero abuela! Te ne ho già dato nonnina! I've already given you some Grandma! Eu já te dei, Vovó! Zaten sana verdim Büyükanne!

Mais t'es comme ton père hein ?! mas|você é|como|seu|pai|né But|you're|like|your|father|right ama|sen|gibi|senin|baba|değil mi Du bist wohl wie dein Vater. Pero eres como tu padre... Ma sei come tuo padre allora!? But you're just like your father, huh?! Mas você é como seu pai, né?! Ama sen baban gibisin, değil mi?!

Nicolas, tu veux bien m'aider à revenir dans la partie ? Nicolas|você|quer|bem|me ajudar|a|voltar|na|a|parte Nicolas|you|you want|well|to help me|to|to come back|in|the|game Nicolas|sen|istiyorsun|lütfen|bana yardım etmek|-e|geri dönmek|-e|oyun|bölüm Nicolas, kannst du mir helfen, reinzukommen? Nicolas, ¿Podrias ayudarme a volver al juego? Nicolas, mi aiuteresti a rientrare nella partita? Nicolas, can you help me get back in the game? Nicolas, você pode me ajudar a voltar para a partida? Nicolas, bana oyuna geri dönmemde yardım eder misin?

J'suis désolé grand-mère mais c'est le jeu. eu sou|desculpe|||mas|é|o|jogo I'm|sorry|||but|it's|the|game ben|üzgünüm|||ama|bu|oyun|oyun Tut mir leid, Oma. So ist das Spiel. Lo siento abuelo, pero es el juego. Mi dispiace nonna ma è il gioco... I'm sorry, grandma, but it's the game. Sinto muito, vovó, mas é o jogo. Üzgünüm, büyükannem ama bu oyun.

Je suis toute seule moi ! Je voudrais rejouer avec vous ! eu|estou|toda|sozinha|eu|eu|gostaria|jogar novamente|com|vocês I|I am|all|alone|me|I|I would like|to play again|with|you ben|-im|tamamen|yalnız|ben|ben|istemek|yeniden oynamak|ile|siz Ich bin alleine! Ich möchte doch mit euch spielen! ¡Pero estoy sola! ¡Quería jugar de nuevo con vosotros! Sono tutta sola, vorrei rigiocare con voi... I'm all alone! I want to play with you again! Estou sozinha! Eu gostaria de jogar com vocês novamente! Ben yalnızım! Sizinle tekrar oynamak istiyorum!

Ce serait quand même mieux qu'on puisse s'amuser tous ensemble non ? isso|seria|quando|mesmo|melhor|que nós|possamos|nos divertir|todos|juntos|não It|it would be|when|even|better|that we|we can|to have fun|all|together|right bu|olurdu|ne zaman|yine de|daha iyi|bizim|yapabilmemiz|eğlenmek|hepimiz|birlikte|değil mi Es wäre doch netter, zusammen zu spielen, oder? Seria mejor si pudiésemos disfrutarlo todos juntos, ¿No? Sarebbe meglio, no, se potessimo divertirci tutti insieme? It would still be better if we could all have fun together, right? Seria melhor se pudéssemos nos divertir todos juntos, não? Hep birlikte eğlenebilmemiz daha iyi olmaz mı?

Oui mais en même temps comment vous avez fait pour perdre ? sim|mas|em|mesmo|tempo|como|vocês|têm|feito|para|perder Yes|but|at|the same|time|how|you|you have|done|to|to lose evet|ama|aynı|yine de|zamanda|nasıl|siz|sahip oldunuz|yaptınız|için|kaybetmek Aber wie haben Sie verloren? Si pero ¿Qué ha hecho para perder? Sì, però, come ha potuto perdere? Yes, but at the same time, how did you manage to lose? Sim, mas ao mesmo tempo, como vocês conseguiram perder? Evet ama aynı zamanda nasıl kaybettiniz?

Mamie, tu laisses jouer Nicolas. vovó|você|deixa|jogar|Nicolas Grandma|you|you let|to play|Nicolas anneanne|sen|bırakıyorsun|oynamak|Nicolas Omi, lass ihn in Ruhe. Madre, deja a Nicolas jugar. Nonnina lascia in pace Nicolas Grandma, let Nicolas play. Vovó, você deixa o Nicolas jogar. Büyükanne, Nicolas'a oynamasına izin ver.

Allez oust ! Du balai ! vamos|fora|de|vassoura Go|out|some|broom hadi|defol|bir|süpürge Los! Raus mit dir! ¡Fuera! ¡Vete de aquí! Vattene, via! Fuori! Come on, out! Shoo! Vamos lá, fora! Saia! Hadi, defolun!!

T'emmerdes tout le monde. você incomoda|todo|o|mundo You annoy|everyone|the|world seni rahatsız ediyorum|tüm||dünya Du gehst uns auf die Nerven. ¡Estás jodiendo a todo el mundo! Rompi il cazzo a tutti You're annoying everyone. Você está incomodando todo mundo. Herkesi rahatsız ediyorsun.

Ce jeu il vous rend complètement fous hein... este|jogo|ele|vocês|torna|completamente|loucos|né This|game|it|you|it makes|completely|crazy|right bu|oyun|o|size|yapıyor|tamamen|deli|değil mi Ihr werdet doch alle verrückt. Este juego os está volviendo locos... Questo gioco vi rende completamente pazzi eh...? This game drives you completely crazy, huh... Esse jogo deixa vocês completamente loucos, né... Bu oyun sizi tamamen deli ediyor, değil mi...

J'achète au double ! eu compro|ao|dobro I buy|at the|double ben satın alıyorum||iki katı Ich kaufe zum doppelten Preis! ¡Compro al doble! Compro al doppio! I'll buy it for double! Eu compro pelo dobro! İki katına alıyorum!

Bah euh nan attends, je regardais pas ! bem|ah|não|espera|eu|estava assistindo|não Well|uh|no|wait|I|I was watching|not şey|hımm|hayır|bekle|ben|izliyordum|değil Wie jetzt? Ich war nicht da. Pero...espera...¡No estaba mirando! Ma no dai aspetta, non stavo guardando... Well, uh no wait, I wasn't watching! Bem, euh, não, espera, eu não estava olhando! Ama eee hayır bekle, bakmıyordum!

(Rires) T'avais qu'à ! J'achète au double. risadas|você tinha que|apenas|eu compro|ao|dobro (Laughter)|You had|to|I buy|at|double gülmek|senin vardı|sadece|ben satın alıyorum|iki katı|iki katı Selber schuld! Ich kaufe zum doppelten Preis. (Risas) ¡Tenías que mirar! Compro al doble. Non dovevi! Compro al doppio! (Laughter) You should have! I'm buying at double. (Risos) Você deveria ter feito isso! Eu compro pelo dobro. (Gülüşler) Yapman gereken buydu! İki katına alıyorum.

Nan bah elles sont pas à vendre ! não|bem|elas|estão|não|a|vender No|well|they|they are|not|to|to sell hayır|ama|onlar|dir|değil|için|satılık Die sind doch nicht zu verkaufen! No...Esas no están en venta... Ma no dai, non vendo No, well they're not for sale! Não, mas elas não estão à venda! Hayır, ama bunlar satılık değil!

Maman. mamãe Mom anne Mama. Mamá Mamma? Mom. Mamãe. Anne.

Nicolas, tu es obligé d'accepter son offre, dès lors qu'elle est au double de la valeur initiale de ton bien, enfin ! Nicolas|você|é|obrigado|a aceitar|sua|oferta|assim que|quando|que ela|é|ao|dobro|da|a|valor|inicial|de|seu|bem|finalmente Nicolas|you|you are|obliged|to accept|his|offer|as|when|that it|it is|at|double|of|the|value|initial|of|your|asset|after all ||||||||||||||||initiale|||| Nicolas|sen|dir|zorunda|kabul etmeye|onun|teklifi|hemen|o zaman|o|dir|iki katı|iki katı|değerinin|başlangıç|değeri|başlangıç|için|senin|malın|nihayet Nicolas, wenn sie zum doppelten Preis kaufen will, musst du das akzeptieren. Nicolas, ¡Claro que tienes que aceptar su oferta cuando está al doble del valor inicial de tu bien! Nicolas, sei obbligato ad accettare la sua offerta perché è al doppio del suo valore inizia, fine. Nicolas, you have to accept her offer, since it's double the initial value of your property, come on! Nicolas, você é obrigado a aceitar a oferta dela, já que é o dobro do valor inicial do seu bem, afinal! Nicolas, onun teklifini kabul etmek zorundasın, zira bu senin malının başlangıç değerinin iki katı, değil mi!

Ça n'a aucun sens ! isso|não tem|nenhum|sentido It|we have|no|sense bu|yok|hiç|anlam Das macht doch keinen Sinn! ¡Pero no tiene sentido! Non ha senso! That makes no sense! Isso não faz sentido! Bu hiçbir anlam ifade etmiyor!

(Rires) Tu dis ça parce que tu perds. risadas|você|diz|isso|porque|que|você|perde (Laughter)|You|you say|that|because|that|you|you are losing gülüşler|sen|söylüyorsun|bunu|çünkü|-dığı için|sen|kaybediyorsun Das sagst du, weil du verlierst. (Risas) Dices eso porque estás perdiendo... Dici così perché perdi (Laughter) You're saying that because you're losing. (Risos) Você diz isso porque está perdendo. (Gülüşmeler) Bunu kaybettiğin için söylüyorsun.

C'est juste la règle qui est bizarre. Ce serait plus logique si on avait le droit de refuser une vente ! é|apenas|a|regra|que|é|estranha|isso|seria|mais|lógico|se|nós|tivéssemos|o|direito|de|recusar|uma|venda It's|just|the|rule|which|is|strange|It|it would be|more|logical|if|we|we had|the|right|to|to refuse|a|sale bu|sadece|kural||ki|-dir|garip|bu|olurdu|daha|mantıklı|eğer|biz|sahip olsaydık|hak|hak|-e|reddetmek|bir|satış Die Regel ist komisch. Das wäre viel logischer, das Verkaufen ablehnen zu können! Sólo es la regla que es extraña. ¡Sería más lógico si tuviésemos el derecho de rechazar una venta! E' solo che è una regola strana, sarebbe più logico se avessimo il diritto di rifiutare una vendita It's just the rule that is strange. It would make more sense if we were allowed to refuse a sale! A regra é que é estranha. Seria mais lógico se tivéssemos o direito de recusar uma venda! Kural garip, eğer bir satışı reddetme hakkımız olsaydı daha mantıklı olurdu!

Mais Nicolas, c'est pas moi qui fait les règles, c'est Maman ! mas|Nicolas|é|não|eu|que|faço|as|regras|é|Mamãe But|Nicolas|it's|not|me|who|makes|the|rules|it's|Mom ama|Nicolas|bu|değil|ben|ki|yapıyorum|kurallar||bu|Anne Frag doch die Mama, sie macht die Regeln. Pero Nicolas, no soy yo quién crea las reglas, ¡Es Mamá ! Ma Nicolas, non faccio io le regole, le fa la mamma But Nicolas, it's not me who makes the rules, it's Mom! Mas Nicolas, não sou eu quem faz as regras, é a Mamãe! Ama Nicolas, kuralları ben koymuyorum, annem koyuyor!

Bon on joue là ? bom|nós|jogamos|lá Well|we|we play|there iyi|biz|oynuyoruz|burada Spielen wir? ¡Venga juguemos! Allora, si gioca? So are we playing here? Bom, vamos jogar? Tamam, şimdi oynuyor muyuz?

Pourquoi y a qu'une personne qui décide des règles ? On devrait en parler tous ensemble, non ?! por que|lá|há|que uma|pessoa|que|decide|das|regras|nós|deveríamos|sobre isso|falar|todos|juntos|não Why|there|there is|only one|person|who|decides|the|rules|We|we should|about it|talk|all|together|right neden|orada|var|sadece bir|kişi|ki|karar veriyor|bazı|kurallar|biz|gerekmeli|bunun hakkında|konuşmak|hepimiz|birlikte|değil mi Warum entscheidet nur eine Person die Regeln? Warum nicht alle? ¿Por qué sólo hay una persona que decide las reglas? Deberíamos hablar entre todos sobre eso, ¿No? Perché non c'è che una persona a decidere le regole? Dovremmo parlarne tutti insieme, no? Why is there only one person who decides the rules? We should talk about it together, right?! Por que só uma pessoa decide as regras? Devíamos discutir isso todos juntos, não?! Neden sadece bir kişi kuralları belirliyor? Hep birlikte konuşmalıyız, değil mi?!

Parce que c'est la démocratie mon cher Nicolas ! porque|que|é|a|democracia|meu|caro|Nicolas ||it's|the|democracy|my|dear|Nicolas ||bu|demokrasi||benim|sevgili|Nicolas Mein Lieber, das heißt Demokratie. ¡Porque esto es la democracia, mi querido Nicolas! Perché c'è la democrazia mio caro Nicolas! Because it's democracy, my dear Nicolas! Porque isso é a democracia, meu caro Nicolas! Çünkü bu demokrasi sevgili Nicolas!

Nous avons voté... pour que ce soit Maman qui décide des règles. nós|temos|votado|para|que|isso|seja|Mamãe|que|decide|das|regras We|we have|voted|for|that|it|it be|Mom|who|decides|the|rules biz|sahip olduk|oy verdik|için|ki|bu|olsun|anne|ki|karar versin|bazı|kurallar Mama wurde gewählt, um die Regeln zu entscheiden. Hemos votado...para que sea Mamá quién decida las reglas. Abbiamo votato... perché sia la mamma a decidere delle regole We voted... for Mom to decide the rules. Nós votamos... para que seja a Mamãe quem decida as regras. Oy verdik... kuralları belirlemesi için Anne'nin seçilmesi için.

Il lui reste encore 1 214 tours, avant que nous puissions re-voter. ele|a ele|resta|ainda|voltas|antes|que|nós|possamos|| It|to him|it remains|still|rounds|before|that|we|we can|| o|ona|kalıyor|hala|tur|önce|ki|biz|yapabilelim|| Erst in 1214 Runden wird es wieder gewählt. Aún tiene 1214 turnos antes de que podamos volver a votar. Le restano ancora 1214 turni prima che possiamo votare di nuovo He still has 1,214 turns left before we can vote again. Ele ainda tem 1.214 voltas antes que possamos votar novamente. Henüz yeniden oy verebilmemiz için 1.214 turu kaldı.

Donc vous pouvez changer la règle ?! então|você|pode|mudar|a|regra So|you|you can|to change|the|rule yani|siz|yapabilirsiniz|değiştirmek|kuralı| Also können Sie die Regel ändern? Pues, ¿Puede cambiar la regla ? Quindi lei può cambiare la regola? So can you change the rule?! Então você pode mudar a regra?! Yani kuralı değiştirebilir misiniz?!

Tu veux peut-être qu'on te donne de l'argent aussi ? você|quer|||que nós|a você|dê|de|dinheiro|também You|you want|||that we|to you|we give|some|the money|also sen|istiyorsun|||bizim|sana|vermemizi|para|parayı|de Du willst wohl Geld von uns haben! Quizás quieres que te demos dinero, ¿No? E magari vorresti che ti dessimo anche del denaro? Do you maybe want us to give you money too? Você talvez queira que a gente te dê dinheiro também? Belki de sana para vermemizi istiyorsun?

(Rires) risadas (Laughter) gülüşler (Lachen) (Risas) (Laughter) (Risos) (Gülüşmeler)

Techniquement oui, mais on ne va pas changer cette règle. tecnicamente|sim|mas|nós|não|vai|não|mudar|essa|regra Technically|yes|but|we|not|we are going to|not|to change|this|rule teknik olarak|evet|ama|biz|değil|gidecek|değil|değiştirmek|bu|kural Rein technisch, ja. Aber das lassen wir so. Técnicamente sí, pero no vamos a cambiar esta regla. Tecnicamente sì, ma non cambieremo questa regola Technically yes, but we are not going to change this rule. Tecnicamente sim, mas não vamos mudar essa regra. Teknik olarak evet, ama bu kuralı değiştirmeyeceğiz.

Ça compliquerait tout au niveau des transferts. isso|complicaria|tudo|em|nível|dos|transferências It|it would complicate|everything|at the|level|of the|transfers bu|karmaşıklaştırırdı|her şeyi|-de|düzey|-den|transferler Die Transferzahlungen wären sonst zu kompliziert. Complicaría todo al nivel de las transferencias. Complicherebbe tutto a livello dei trasferimenti... It would complicate everything regarding transfers. Isso complicaria tudo em relação às transferências. Bu, transferler açısından her şeyi karmaşık hale getirecektir.

Parce que du coup les valeurs ne tiennent plus par rapport au retour sur investissement. ||disso|consequência|os|valores|não|mantêm|mais|em|relação|ao|retorno|sobre|investimento ||of the|blow|the|values|not|they hold|anymore|in|relation|to the|return|on|investment ||bu|durumda|değerler||değil|tutar|artık|-e|oran|-e|geri dönüş|-e|yatırım Die Werte würden die Investitionsrendite nicht mehr decken. Porque los valores no aguantarían en comparación con el retorno de la inversión. Perché improvvisamente i valori non terrebbero più in rapporto al ritorno sugli investimenti Because then the values no longer hold in relation to the return on investment. Porque, assim, os valores não se sustentam mais em relação ao retorno sobre o investimento. Çünkü bu durumda değerler, yatırım getirisi ile ilgili olarak geçerli olmayacak.

Bon faites-moi confiance. bom|||confiança Well|||trust iyi|||güven Vertraut mir doch einfach! Bueno, confía en mi. Va beh, fidatevi di me Well, trust me. Bom, confiem em mim. Bana güvenin.

Mais si tu veux changer les règles, tu peux te présenter aux prochaines élections. mas|se|você|quer|mudar|as|regras|você|pode|se|apresentar|às|próximas|eleições But|if|you|you want|to change|the|rules|you|you can|yourself|to run|in the|next|elections ama|eğer|sen|istiyorsan|değiştirmek|kuralları||sen|yapabilirsin|kendini|aday olmak|-e|gelecek|seçimler Aber du darfst dich gerne beim nächsten Mal bewerben. Pero si quieres cambiar las reglas, puedes presentarte a las próximas elecciones. Ma se vuoi cambiare le regole puoi presentarti alle prossime elezioni... But if you want to change the rules, you can run in the next elections. Mas se você quiser mudar as regras, pode se candidatar nas próximas eleições. Ama kuralları değiştirmek istiyorsan, bir sonraki seçimlerde aday olabilirsin.

(Rires) risadas (Laughter) (kahkahalar) (Lachen) (Risas) (Laughter) (Risos) (Gülüşmeler)

Hein ? Hein l'oncle ? hein||o tio Huh|Huh|the uncle değil mi|değil mi|amca Stimmt's, Onkel? ¿Es verdad, tío? Vero? Vero zio? Huh? Huh, uncle? Hein? Hein, tio? Ne? Ne diyorsun amca?

(Rires) risadas (Laughter) (kahkahalar) (Lachen) (Risas) (Laughter) (Risos) (Gülüşmeler)

Hein Tonton ? Hein|tio Huh|Uncle yani|amca Stimmt's, Onkelchen? ¿En serio tío? Ehi, zietto! Right, Uncle? Hein Tio ? Hein Tonton ?

(Rires) risadas (Laughter) gülüşler (Lachen) (Risas) (Laughter) (Risos) (Gülüşmeler)

Il a perdu aux dernières élections. ele|a|perdeu|nas|últimas|eleições He|he has|lost|in the|last|elections o|-di|kaybetti|-deki|son|seçimler Er hat bei der letzten Wahl verloren. Ha perdido las últimas elecciones. Ha perso alle scorse elezioni He lost in the last elections. Ele perdeu nas últimas eleições. Son seçimlerde kaybetti.

D'accord... tudo bem Okay tamam Ach so… De acuerdo... D'accordo... Okay... Certo... Tamam...

Bon, allez Nicolas, c'est à toi de jouer s'il te plait. bom|vamos|Nicolas|é|a|você|de|jogar|se|te|por favor Good|come on|Nicolas|it's|to|you|to|to play|if it|you|please iyi|hadi|Nicolas|bu|-e|sen|-mek|oynamak|eğer|sana|lütfen Los, Nicolas, du bist dran. Bueno, vale Nicolas, es tu turno por favor. Dai, Nicolas, sta a te giocare, per piacere... Well, come on Nicolas, it's your turn to play please. Bom, vai lá Nicolas, é a sua vez de jogar, por favor. Tamam, hadi Nicolas, lütfen sen oyna.

Ah ! Bah du coup, je vous... je vous rachète au double ! ah|bem|do|isso|eu|vocês|eu|vocês|compro de volta|ao|dobro Ah|Well|some|turn|I|you|I|you|I buy back|at the|double ah|ama|o|durumda|ben|sizi|ben|sizi|geri alıyorum|-e|iki katı Ach! Jetzt kaufe ich zum doppelten Preis. ¡Ah! ¡Entonces...te la compro al doble! AH! Bene, allora ricompro il terreno al doppio! Ah! Well then, I'll... I'll buy you back at double! Ah! Então, eu... eu compro vocês pelo dobro! Ah! O zaman, ben sizleri... iki katına geri alıyorum!

(Rires) risadas (Laughter) gülüşler (Lachen) (Risas) (Laughter) (Risos) (Gülüşmeler)

Bien essayé ! bem|tentado Well|tried iyi|denedim Guter Versuch! ¡Buen intento! Bel tentativo Nice try! Boa tentativa! Güzel deneme!

Mais, sur ce genre de terrain c'est quatre fois la valeur. mas|sobre|esse|tipo|de|terreno|é|quatro|vezes|a|valor But|on|this|kind|of|land|it's|four|times|the|value ama|üzerinde|bu|tür|-den|arazi|bu|dört|kat|değer|değer Doch jetzt muss es vier Mal den Preis sein. Pero sobre este tipo de terreno, es cuatro veces el valor. Ma su questo genere di terreni è quattro volte il valore But, on this kind of land, it's four times the value. Mas, neste tipo de terreno, é quatro vezes o valor. Ama, bu tür bir arazide değeri dört katıdır.

Tu ne peux pas. você|não|pode|não You|not|you can| sen|değil|yapamazsın| Das geht also nicht. No puedes... Non puoi You can't. Você não pode. Yapamazsın.

Comment ça ? como|isso How|that nasıl|bu Wie jetzt? ¿Cómo es posible? Perché? How come? Como assim? Nasıl yani?

Heu non Nicolas, heu désolée c'est bien essayé mais vu la conjoncture actuelle tu ne peux pas. uh|não|Nicolas|uh|desculpe|é|bem|tentado|mas|visto|a|conjuntura|atual|você|não|pode|não Um|no|Nicolas|um|sorry|it's|well|tried|but|given|the|situation|current|you|not|you can| |||||||||||situation||||| şey|hayır|Nicolas|şey|üzgünüm|bu|iyi|denemek|ama|göz önünde bulundurulduğunda|mevcut|durum|mevcut|sen|değil|yapamazsın| Tut mir leid Nicolas. In der aktuellen Lage geht es nicht. Em, no Nicolas, lo siento...buen intento pero las condiciones actuales no te lo permiten. Eh no, Nicolas, era una buona idea ma vista la congiuntura economica non puoi Uh no Nicolas, uh sorry, it was a good try but given the current situation, you can't. Hum, não, Nicolas, hum desculpe, foi uma boa tentativa, mas dada a conjuntura atual, você não pode. Hımm hayır Nicolas, hımm üzgünüm, denemek güzeldi ama mevcut koşulları göz önünde bulundurursak yapamazsın.

Dès lors que le terrain est occupé par plus de... six maisons, tu ne peux pas racheter à moins de quadrupler. desde|então|que|o|terreno|está|ocupado|por|mais|de|seis|casas|tu|não|pode|não|comprar de volta|a|menos|de|quadruplicar As soon as|at the time|that|the|land|it is|occupied|by|more|than|six|houses|you|not|you can|not|to buy back|at|less|than|to quadruple -den itibaren|zaman|ki|o|arazi|-dir|işgal edilmiş|tarafından|daha fazla|-den|altı|ev|sen|değil|-abilirsin|değil|geri satın almak|-de|daha az|-den|dört katına çıkarmak Sobald es mehr als… sechs Häuser gibt, musst du zum Vierfachen des Preises kaufen. Desde el momento en el que el terreno es ocupado por más de...seis casas, tienes que cuadruplicar la compra Se il terreno è occupato da più di sei case non si può ricomprare se non al quadruplo del suo valore As soon as the land is occupied by more than... six houses, you cannot buy it back unless you quadruple. Assim que o terreno for ocupado por mais de... seis casas, você não pode comprar a menos que quadruple. Arazi altı evden fazla bir şekilde işgal edildiğinde, onu geri satın alamazsın, en az dört katına çıkarmadıkça.

C'était une proposition de règle à laquelle on avait déjà pensé ; et c'est très bien que tu nous la rappelles d'ailleurs. era|uma|proposta|de|regra|a|qual|nós|tínhamos|já|pensado|e|é|muito|bom|que|tu|nós|a|relembras|aliás It was|a|proposal|of|rule|to|which|we|we had|already|thought|and|it's|very|good|that|you|us|it|you remind|by the way bu bir|bir|öneri|-e|kural|-e|hangi|biz|-dık|zaten|düşünmüştük|ve|bu|çok|iyi|ki|sen|bize|onu|hatırlatıyorsun|bu arada Die Regel wurde vorgeschlagen. Gut, dass du uns daran erinnerst. Era una proposición a aquella que habíamos pensado...y está bien que nos la hayas recordado. E' una proposta di regola alla quale avevamo già pensato ed è un'ottima cosa che tu ce l'abbia ricordata adesso. It was a proposed rule that we had already thought about; and it's very good that you remind us of it, by the way. Era uma proposta de regra que já havíamos pensado; e é muito bom que você nos lembre disso, aliás. Bu, daha önce düşündüğümüz bir kural önerisiydi; ve bunu hatırlattığın için çok iyi.

Merci Nicolas. Je la note ; on peut la mettre en application tout de suite. obrigado|Nicolas|eu|a|anoto|nós|podemos|a|colocar|em|aplicação|tudo|de|imediato Thank you|Nicolas|I|it|I note|we|we can|it|to put|in|application|all|of|immediately teşekkürler|Nicolas|ben|onu|not alıyorum|biz|-ebiliriz|onu|koymak|-de|uygulama|hemen|-den|sonra Danke, Nicolas. Ich schreibe die Regel auf, und sie gilt ab sofort. Gracias Nicolas. La anoto, podemos usarla a partir de ahora. Grazie Nicolas. Me la segno, possiamo applicarla da subito Thank you, Nicolas. I will note it; we can implement it right away. Obrigado, Nicolas. Vou anotar; podemos colocá-la em prática imediatamente. Teşekkürler Nicolas. Not alıyorum; hemen uygulamaya koyabiliriz.

Bon ben dans ce cas je... bom|bem|nesse|esse|caso|eu Well|then|in|this|case|I iyi|ben|-de|bu|durumda|ben Na dann… Bueno...en este caso...yo Beh, boh, in questo caso... Well then in that case I... Bom, então nesse caso eu... Tamam, o zaman ben...

Je passe mon tour. eu|passo|minha|vez I|I pass|my|turn ben|geçiyorum|benim|sıram Ich passe. Paso mi turno. Passo il turno I pass my turn. Eu passo a minha vez. Sıra bende değil.

Pourquoi tu fais ça ? por que|você|faz|isso Why|you|you do|that neden|sen|yapıyorsun|bunu Warum denn? ¿Por qué haces eso? Perché lo fai? Why are you doing that? Por que você está fazendo isso? Neden bunu yapıyorsun?

Ben parce que vu la conjoncture actuelle, c'est la meilleure option pour moi. bem|porque|que|visto|a|conjuntura|atual|é|a|melhor|opção|para|mim Well|because|that|given|the|situation|current|it's|the|best|option|for|me ben|||göz önünde bulundurulduğunda|mevcut|durum|şu anki|bu|en|en iyi|seçenek|için|benim In der aktuellen Lage, ist das für mich die beste Option. Bueno...porque teniendo en cuenta las condiciones actuales, es la mejor opción para mi. Perché vista la congiuntura attuale è la migliore opzione per me Well, because given the current situation, it's the best option for me. Bem, porque dada a conjuntura atual, é a melhor opção para mim. Şu anki durumu göz önünde bulundurursak, bu benim için en iyi seçenek.

J'ai le droit ça non ? eu tenho|o|direito|isso|não I have|the|right|that|right sahipim|bu|hak|bunu|değil mi Das darf ich doch… ¿Tengo el derecho? Ne ho il diritto, no? I have the right to do that, right? Eu tenho esse direito, não tenho? Bunu yapma hakkım yok mu?

Ou j'ai pas le droit ? ou|eu|não|o|direito Or|I have|not|the|right ya da|ben var|değil|-i|hak Oder? ¿O no? O non ce l'ho? Or I don't have the right? Ou eu não tenho o direito? Ya da hakkım yok mu?

Si si. sim|sim Yes|if evet|evet Doch doch. Sí sí Sì sì Yes, yes. Sim, sim. Var var.

Bon bah voilà je passe mon tour ! bom|bem|aqui está|eu|passo|minha|vez Well|so|here|I|I pass|my|turn iyi|işte|işte|ben|geçiyorum|-i|sıra Also passe ich. Bueno, vale, ¡Paso mi turno! Bene, allora, passo il turno Well then, I pass my turn! Bom, então eu passo a minha vez! Tamam o zaman ben geçiyorum!

Mauvais joueur. mau|jogador Bad|player kötü|oyuncu Schlechter Verlierer. Mal jugador. Pessimo giocatore Poor sport. Mau perdedor. Kötü oyuncu.

Vous m'excusez, il faudrait que je passe au toilettes. Victoire, tu veux bien m'accompagner s'il te plait ? você|me desculpe|ele|deveria|que|eu|passe|ao|banheiro|Victoire|você|quer|bem|me acompanhar|se|você|por favor You|you excuse me|it|it would be necessary|that|I|I go|to the|restrooms|Victoire|you|you want|well|to accompany me|if it|you|please siz|beni affedin|o|gerekmek|-mesi|ben|geçeyim|-e|tuvaletler|Victoire|sen|istiyorsun|lütfen|bana eşlik et|eğer|sana|lütfen Entschuldigung, ich muss auf Toilette. Victoire, kommst du bitte mit? Disculpadme, debería ir al baño. Victoria, ¿Serías tan amable de acompañarme, por favor? Perdonatemi, devo andare in bagno. Victoire, vorresti accompagnarmi per piacere? Excuse me, I need to go to the bathroom. Victory, would you please accompany me? Com licença, eu preciso ir ao banheiro. Vitória, você pode me acompanhar, por favor? Affedersiniz, tuvalete gitmem gerekiyor. Zafer, lütfen bana eşlik eder misin?

Euh... Euh Um şey Ähm… Em... Eh... Uh... Euh... Eee...

D'accord... Tudo bem Okay tamam Ja… De acuerdo... D'accordo Okay... Tudo bem... Tamam...

Et vous mettez pas mille ans ! e|vocês|colocam|não|mil|anos And|you|you take|not|thousand|years ve|siz|koyuyorsunuz|değil|bin|yıl Und kommt schnell zurück! ¡Y no tardéis! Ma non metteteci mille anni And don't take a thousand years! E não demorem mil anos! Ve bin yıl sürmesin!

Ça va ? isso|vai It|it goes bu|gidiyor Alles gut? ¿Estás bien? Tutto bene? How are you? Tudo bem? Nasılsın?

T'as vu ce que tes parents ont fait ? você tem|visto|isso|que|seus|pais|eles têm|feito You have|seen|that|what|your|parents|they have|done senin var|gördün|bu|ne|senin|ebeveynlerin|sahipler|yaptılar Hast du gesehen, was deine Eltern tun? ¿Has visto lo que tus padres han hecho? Hai visto cosa hanno fatto i tuoi genitori? Did you see what your parents did? Você viu o que seus pais fizeram? Aileni ne yaptığını gördün mü?

De quoi tu parles ? do|que|você|fala Of|what|you|you speak hakkında|ne|sen|konuşuyorsun Wovon redest du? ¿De qué estás hablando? Di cosa parli? What are you talking about? Do que você está falando? Neden bahsediyorsun?

Ils trichent ! Ton père donne de l'argent à ta mère pour changer les règles. eles|trapaceiam|seu|pai|dá|de|dinheiro|para|sua|mãe|para|mudar|as|regras They|they cheat|Your|father|he gives|some|the money|to|your|mother|to|to change|the|rules onlar|hile yapıyorlar|senin|baban|veriyor|biraz|parayı|için|senin|annen|için|değiştirmek|kuralları| Sie schummeln! Dein Vater besticht deine Mutter, um die Regeln zu ändern. ¡Son unos tramposos! Tu padre le da dinero a tu madre para que cambie las reglas. Barano! Tuo padre da dei soldi a tua madre per cambiare le regole They are cheating! Your father is giving money to your mother to change the rules. Eles estão trapaceando! Seu pai está dando dinheiro para sua mãe mudar as regras. Hile yapıyorlar! Baban, annene kuralları değiştirmesi için para veriyor.

Mais n'importe quoi ! mas|qualquer|coisa But|anything|what ama|her şey|ne Quatsch! ¡Tonterías! Ma che cosa dici? But that's nonsense! Mas que coisa! Ama bu saçmalık!

Écoute Victoire, j'ai plus envie de jouer. Tu veux pas jouer à un autre jeu ? escute|Vitória|eu|mais|vontade|de|jogar|você|quer|não|jogar|em|um|outro|jogo Listen|Victory|I have|anymore|desire|to|to play|You|you want|not|to play|to|a|other|game dinle|Victoire|ben varım|daha|istek|-den|oynamak|sen|istiyorsun|değil|oynamak|-de|bir|başka|oyun Du, Victoire, ich mag nicht mehr spielen. Wollen wir etwas anderes spielen? Escúchame Victoria, no quiero jugar más. ¿No quieres jugar a otro juego? Ascolta Victoire, non ho più voglia di giocare. Vuoi giocare a un altro gioco? Listen Victoire, I don't want to play anymore. Don't you want to play another game? Escuta, Victoire, eu não quero mais jogar. Você não quer jogar outro jogo? Dinle Victoire, artık oynamak istemiyorum. Başka bir oyun oynamak istemez misin?

Mais, c'est parce que tu perds, c'est ça. mas|isso é|||você|perde|isso é|isso But|it's|because|that|you|you lose|it's|that ama|bu|||sen|kaybediyorsun|bu|bu Das sagst du, weil du verlierst. Pero, eso es porque estás perdiendo, ¿No? Dici così soltanto perché stai perdendo... But it's because you're losing, isn't it? Mas é porque você está perdendo, não é? Ama kaybettiğin için, öyle değil mi?

Bah non c'est pas parce que je perds ! bem|não|isso é|não|||eu|perco Well|no|it's|not|because|that|I|I lose işte|hayır|bu|değil|||ben|kaybediyorum Überhaupt nicht! ¡No es por eso! Ma no, non è perché perdo! Well no, it's not because I'm losing! Não, não é porque eu estou perdendo! Hayır, kaybettiğim için değil!

Bon écoute, je comprends pas pourquoi tu fais ton mauvais joueur comme ça ! bom|escute|eu|entendo|não|por que|você|faz|seu|mau|jogador|como|isso Well|listen|I|I understand|not|why|you|you play|your|bad|player|like|that iyi|dinle|ben|anlıyorum|değil|neden|sen|yapıyorsun|senin|kötü|oyuncu|gibi|bu Ich verstehe nicht, warum du so ein schlechter Verlierer bist. Bueno, escucha, no entiendo porque tienes tan mal perder. Senti, ascolta, non capisco proprio perché tu sia un così cattivo giocatore Well listen, I don't understand why you're being such a bad sport like that! Bom, escuta, não entendo porque você está agindo como um mau jogador assim! Tamam, dinle, neden böyle kötü bir oyuncu gibi davrandığını anlamıyorum!

Mais je fais pas mon mauvais joueur, c'est juste que j'sais pas, vous le prenez trop au sérieux le jeu, ça devient plus drôle. mas|eu|faço|não|meu|mau|jogador|é|apenas|que|eu sei|não|vocês|isso|levam|muito|ao|sério|o|jogo|isso|se torna|mais|engraçado But|I|I play|not|my|bad|player|it's|just|that|I know|not|you|it|you take|too|in the|serious|the|game|it|it becomes|more|funny ama|ben|yapıyorum|değil|benim|kötü|oyuncu|bu|sadece|ki|bilmiyorum|değil|siz|onu|alıyorsunuz|çok|üzerine|ciddiye|onu|oyun|bu|oluyor|daha|eğlenceli Überhaupt nicht. Aber das Spiel nimmt ihr zu ernst. Es macht so kein Spaß. No soy mal perdedor, pero no sé, os tomáis el juego demasiado en serio, no es nada divertido. Non sono un cattivo giocatore è solo che non so... prendete troppo sul serio questo gioco, non è più divertente! But I'm not being a bad sport, it's just that I don't know, you all take the game too seriously, it stops being fun. Mas eu não estou agindo como um mau jogador, é só que eu não sei, vocês levam o jogo muito a sério, isso deixa de ser divertido. Ama ben kötü bir oyuncu gibi davranmıyorum, sadece bilmiyorum, oyunu çok ciddiye alıyorsunuz, bu daha eğlenceli olmaktan çıkıyor.

Tu t'amuses toi ?! você|se diverte|você You|you have fun|yourself sen|eğleniyor musun|sen Hast du Spaß? ¿Te estás divirtiendo? Tu ti diverti? Are you having fun?! Você está se divertindo?! Sen eğleniyor musun?!

On peut pas quitter le jeu comme ça ! nós|pode|não|sair|o|jogo|como|isso We|we can|not|to leave|the|game|like|that biz|olabilir|değil|bırakmak|onu|oyun|gibi|bu Du kannst aber das Spiel so nicht verlassen! ¡No podemos salir del juego así! Non si può lanciare il gioco così! We can't just leave the game like that! Não podemos sair do jogo assim! Oyunu böyle bırakamayız!

En plus euh...je commence à être bien placée et j'ai de plus en plus de maisons. além|disso|uh|eu|começo|a|estar|bem|posicionada|e|eu|de|mais|em|mais|de|casas In|more|uh|I|I start|to|to be|well|placed|and|I have|of|more|in|more|of|houses -de|-den fazla|şey|ben|başlıyorum|-e|olmak|iyi|yerleşmiş|ve|sahipim|-den|-den fazla|-de|||evler Außerdem fange ich jetzt an, mehr Geld und Häuser zu haben. Además...Estaba empezando a tener más y más casas. E in più inizio ad essere messa bene e ho un bel po' di case... In addition, uh... I'm starting to be well positioned and I have more and more houses. Além disso, euh... estou começando a me posicionar bem e tenho cada vez mais casas. Ayrıca eee... iyi bir konumda olmaya başlıyorum ve giderek daha fazla evim var.

(Soupir) Tu voulais jouer non ?! suspiro|você|queria|jogar|não Sigh|You|you wanted|to play|right iç çekiş|sen|istiyordun|oynamak|hayır (Seufzen) Du wolltest doch spielen, oder? (Suspiro) Querías jugar, ¿No? Volevi giocare, no? (Sigh) You wanted to play, right?! (Suspiro) Você queria jogar, não?! (İç çekiş) Oynamak istiyordun değil mi?!

Mais t'as déjà joué à d'autres jeux ? mas|você já||jogou|em|outros|jogos But|you have|already|played|to|other|games ama|senin var|zaten|oynamış|-e|diğer|oyunlar Aber hast du schon etwas anderes gespielt? Pero, ¿Ya has jugado a otros juegos? Ma hai mai giocato ad altri giochi? But have you played other games? Mas você já jogou outros jogos? Ama başka oyunlar oynadın mı?

Non pourquoi ? não|por que No|why hayır|neden Nein. Warum? No, ¿Por qué? No, perché? No, why? Não, por quê? Hayır, neden?

Victoire ! vitória Victory zafer Victoire! ¡Victoria! Victoire! Victory! Vitória! Zafer!

Bon allez, faut y retourner d'accord ? bom|vamos|é preciso|lá|voltar|tá bom Good|let's go|we have to|there|to return|okay iyi|hadi|gerekmek|oraya|geri dönmek|tamam Komm. Wir müssen los, ja? Bueno, debemos volver, ¿De acuerdo? Boh dai dobbiamo tornare, d'accordo? Alright, we have to go back, okay? Vamos lá, precisamos voltar, tá bom? Tamam, hadi geri dönmemiz gerekiyor, tamam mı?

Viens. venha Come gel Komm. Ven Vieni Come. Vem. Gel.

Ça va mieux ? isso|vai|melhor It|it goes|better bu|gidiyor|daha iyi Geht's besser? ¿Te sientes mejor? Va meglio? Are you feeling better? Está melhor? Daha iyi mi?

Oui oui merci. sim|sim|obrigado Yes|yes|thank you evet|evet|teşekkürler Ja, ja. Danke. Sí, sí, gracias. Sì, sì, grazie Yes yes thank you. Sim sim, obrigado. Evet evet teşekkürler.

Tant mieux parce que c'est ton tour ! tão|melhor|porque|que|é|sua|vez So|better|because|that|it's|your|turn çok|iyi|çünkü|ki|bu|senin|sıran Gut so. Du bist dran! ¡Perfecto, porque es tu turno! Benissimo, perché sta a te All the better because it's your turn! Ainda bem, porque é a sua vez! İyi ki öyle çünkü şimdi senin sıran!

Très bien. muito|bem Very|well çok|iyi Sehr gut. Muy bien Molto bene Very good. Muito bem. Çok iyi.

Hop là. hop|lá Hop|there hop|orada Hoppla! Hop Hop là Here we go. Vamos lá. Hadi bakalım.

Tu récupères pas les maisons ? você|recupera|não|as|casas You|you recover|not|the|houses sen|alıyorsun|değil|o|evler Holst du deine Häuser nicht? ¿No recuperas las casas? Non ti prendi le case? Aren't you picking up the houses? Você não vai pegar as casas? Evleri almıyor musun?

Tu te tais. Tu le laisses jouer ! você|se|cala||o|deixa|jogar You|yourself|be quiet|You|him|you let|to play sen|kendini|sus||onu|bırakıyorsun|oynamak Halt die Klappe. Lass ihn spielen! ¡Cállate! Déjale jugar. Zitta, lascialo giocare You be quiet. Let him play! Cale-se. Deixe-o jogar! Sus. Onu oynamaya bırak!

Non c'est bon. não|isso é|bom No|it's|good hayır|bu|iyi Alles gut. No, está bien así. No, non importa No, it's fine. Não, tá bom. Hayır, tamam.

J'ai le droit non ? eu tenho|o|direito|não I have|the|right|not benim var|onu|hak|değil mi Das darf ich doch, oder? Tengo el derecho. ¿No? Ne ho il diritto, no? I have the right, don't I? Eu tenho o direito, não? Hakkım var değil mi?

Oui. sim Yes evet Ja. Sí. Yes. Sim. Evet.

Oui, mais tu risques de perdre beaucoup au prochain tour. sim|mas|você|arrisca|de|perder|muito|na|próxima|rodada Yes|but|you|you risk|to|to lose|a lot|in the|next|round evet|ama|sen|risk ediyorsun|-den|kaybetmek|çok|-de|bir sonraki|tur Ja. Aber du riskierst viel. Sí, pero corres el riesgo de perder mucho el próximo turno. Sì ma rischi di perdere molto al prossimo turno... Yes, but you risk losing a lot in the next round. Sim, mas você corre o risco de perder muito na próxima rodada. Evet, ama bir sonraki turda çok şey kaybetme riskin var.

Bah et alors c'est qu'un jeu non ? bem|e|então|isso é|que um|jogo|não Well|and|so|it's|just a|game|right hani|ve|o zaman|bu|sadece bir|oyun|değil mi Na und? Es ist nur ein Spiel, oder? Entonces...Es sólo un juego, ¿No? Beh, e allora? Non è che un gioco, no? Well, so what? It's just a game, right? E daí, é só um jogo, não é? Ne var ki, bu sadece bir oyun değil mi?

Je prends le risque. eu|pego|o|risco I|I take|the|risk ben|alıyorum|-i|riski Ich riskiere es. Asumo el riesgo. Mi prendo il rischio I'm taking the risk. Eu assumo o risco. Risk alıyorum.

Allez Tonton, à toi. vamos|tio|a|você Come on|Uncle|to|you hadi|amca|-e|senin Onkelchen, du bist dran. Vamos tío, tu turno. Vai zietto, a te Come on Uncle, it's your turn. Vai Tio, é a sua vez. Hadi Amca, sıra sende.

(Rires) risadas (Laughter) gülüşler (Lachen) (Risas) (Laughter) (Risos) (Gülüşmeler)

Ah Victoire je crois que là... ah|vitória|eu|acredito|que|lá Ah|Victory|I|I believe|that|there ah|zafer|ben|inanıyorum|ki|orada Victoire, jetzt… ¡Jaja! Victoria, pienso que aquí... Ah Victoire, credo che qui... Ah Victory, I think that... Ah Vitória, eu acho que agora... Ah Zafer, sanırım burada...

Le joueur bouge son pion sur la case de son choix ! o|jogador|move|seu|peão|sobre|a|casa|de|sua|escolha The|player|he moves|his|pawn|on|the|square|of|his|choice o|oyuncu|hareket ettiriyor|kendi|piyonunu|üzerine|o|kare|-in|kendi|seçimi Der Spieler stellt seine Figur auf das Feld seiner Wahl! El jugador pone su ficha sobre la casilla que quiera. Il giocatore sposta la sua pedina su una casella suo piacimento The player moves their piece to the square of their choice! O jogador move seu peão para a casa de sua escolha! Oyuncu, istediği kareye piyonunu hareket ettiriyor!

Oh la chance ! Je l'ai encore jamais eu celle là ! oh|a|sorte|eu|a|ainda|nunca|tive|aquela|lá Oh|the|luck|I|I have it|yet|ever|had|that|there oh|o|şans|ben|onu|henüz|hiç|sahip oldum|o|orada Was für ein Glück! Die Karte hatte ich noch nie. ¡Oh, que suerte! ¡Nunca había sacado esta carta! Che fortuna! A me non è ancora mai capitata quella! Oh how lucky! I've never had that one before! Oh que sorte ! Eu nunca tive essa antes! Aman şansa bak! Bunu daha önce hiç almadım!

Moi même, je ne l'ai eu qu'une fois ! eu|mesmo|eu|não|a|tive|apenas uma|vez Myself|even|I|not|I have it|had|only one|time ben|bile|ben|değil|onu|sahip oldum|sadece bir|kez Ich habe sie nur ein Mal gehabt! Incluso yo, ¡Sólo la he sacado una vez! Anche a me non è capitata che una volta! I myself have only had it once! Eu mesmo, só tive uma vez! Ben de sadece bir kez aldım!

Je vais où je veux, vraiment ? eu|vou|onde|eu|quero|realmente I|I go|where|I|I want|really ben|gidiyorum|nereye|ben|istiyorum|gerçekten Wo ich hin will, echt? Puedo ir donde quiera, ¿De verdad? Vado dove voglio, veramente? I can go wherever I want, really? Eu vou aonde eu quero, realmente? Gerçekten istediğim yere mi gideceğim?

Sans restriction ? sem|restrição Without|restriction -sız|kısıtlama Ohne Beschränkung? ¿Sin limites? Senza restrizioni? Without restriction? Sem restrições? Kısıtlama olmadan mı?

Oui Nicolas. Où tu veux ! sim|Nicolas|onde|você|quer Yes|Nicolas|Where|you|you want evet|Nicolas|nerede|sen|istiyorsun Ja, Nicolas. Wo du hin willst! Sí, ¡Donde quieras Nicolas! Sì Nicolas, dove vuoi! Yes Nicolas. Wherever you want! Sim Nicolas. Onde você quiser! Evet Nicolas. Nerede istersen!

Selon ton envie. segundo|sua|vontade According to|your|desire göre|senin|istek Wie du es möchtest. Donde te plazca A tuo piacimento According to your desire. De acordo com sua vontade. İstediğin gibi.

Là ! There orada Dahin! ¡Aquí! Là! There! Ali! Orada!

Attendez, il l'a pas encore posé. esperem|ele||não|ainda|colocado Wait|he|he has it|not|yet|placed bekleyin|o|onu|değil|henüz|koydu Wartet… Er hat sie noch nicht gestellt. ¡Espera! ¡Aún, no lo ha puesto! Aspettate, non ha ancora posato! Wait, he hasn't placed it yet. Espere, ele ainda não colocou. Bekleyin, henüz koymadı.

T'es sûr ? |certo You are|sure sen|emin Sicher? ¡Estás seguro? Sei sicuro? Are you sure? Você tem certeza? Emin misin?

Oui je suis sûr. sim|eu|estou|certo Yes|I|I am|sure evet|ben|-im|emin Ja, sicher. Sí, estoy seguro. Sì, sono sicuro Yes, I am sure. Sim, eu tenho certeza. Evet, eminim.

Je vous dois combien ? eu|você|devo|quanto I|you|I owe|how much ben|size|borçluyum|ne kadar Was schulde ich Ihnen? ¿Cuánto le debo? Quanto le devo? How much do I owe you? Quanto eu te devo? Size ne kadar borçluyum?

Beaucoup, Nicolas. muito|Nicolas A lot|Nicolas çok|Nicolas Viel, Nicolas. Mucho Nicolas. Molto Nicolas A lot, Nicolas. Muito, Nicolas. Çok, Nicolas.

Toutes tes propriétés, tes économies, et bien plus encore. todas|suas|propriedades|suas|economias|e|bem|mais|ainda All|your|properties|your|savings|and|well|more|even tüm|senin|mülklerin|senin|tasarrufların|ve|iyi|daha|fazlası Deinen ganzen Besitz, deine Ersparnisse, und sogar mehr. Todas tus propiedades, tu economía, y mucho más... Tutte le tue proprietà, i tuoi risparmi, e di più ancora All your properties, your savings, and much more. Todas as suas propriedades, suas economias, e muito mais. Tüm mülklerin, tasarrufların ve daha fazlası.

Voilà. aqui está There it is işte Hier. ¡Vale! Voilà There you go. Aqui está. İşte.

J'ai perdu. eu|perdido I have|lost ben|kaybettim Ich habe verloren. He perdido. Hai perso I lost. Eu perdi. Kaybettim.

Bah c'est pas grave hein, je vais vous regarder jouer en attendant. bem|isso é|não|grave|né|eu|vou|vocês|assistir|jogar|enquanto|espero Well|it's|not|serious|right|I|I will|you|to watch|to play|while|waiting ama|bu|değil|önemli|değil mi|ben|gideceğim|siz|izlemek|oynamak|-ken|beklerken Das macht nichts. Ich kann ja zuschauen. Bueno, no me importa, voy a veros jugar esperando. Poco male, vi guarderò giocare mentre aspetto Well, it's not a big deal, I'll watch you play in the meantime. Bem, não tem problema, vou assistir vocês jogarem enquanto isso. Ama önemli değil, ben de oynarken sizi izleyeceğim.

Tu n'as pas payé la totalité, Nicolas. você|não tem|não|pagado|a|totalidade|Nicolas You|you have not||paid|the|total|Nicolas sen|sahip değilsin|değil|ödedin|tüm|toplam|Nicolas Nicolas, es fehlt etwas. No has pagado la totalidad Nicolas. Non hai pagato tutto Nicolas... You haven't paid the full amount, Nicolas. Você não pagou a totalidade, Nicolas. Tamamını ödemedin, Nicolas.

Ben j'ai plus rien de toutes façons. bem|eu tenho|mais|nada|de|todas|formas Well|I have|anything|nothing|of|all|ways ben|sahipim|daha|hiçbir şey|-den|her|durumda Ich habe eh nichts mehr. De todas maneras, no tengo nada más... Beh comunque non ho più niente... Well, I don't have anything left anyway. Bem, eu não tenho mais nada de qualquer forma. Neyse ki elimde hiç bir şey kalmadı.

Pourquoi tu fais ça ? por que|você|faz|isso Why|you|you do|that neden|sen|yapıyorsun|bunu Warum machst du sowas? ¿Por qué haces eso? Perché fai così? Why are you doing this? Por que você está fazendo isso? Bunu neden yapıyorsun?

Ah... ah Ah ah Ach… Ah... Ah... Ah... Ah... Ah...

On ne te l'a pas dit... a gente|não|te||não|disse We|not|to you|it we have|not|said biz|değil|sana||değil|söyledi Das haben wir dir nicht gesagt… No te lo hemos dicho... ... non ti è stato detto? They didn't tell you... Não te disseram... Sana bunu söylemediler...

Mais tu ne peux pas quitter la partie tant que tu n'as pas réglé la totalité de tes dettes. mas|você|não|pode|não|sair|a|partida|enquanto|que|você|não tem|não|resolvido|a|total|de|suas|dívidas But|you|not|you can|not|to leave|the|game|as long as|that|you|you have|not|settled|the|total|of|your|debts ama|sen|değil|yapabilirsin|değil|terk etmek|oyunu|oyun|kadar|ki|sen|sahip değilsin|değil|ödemek|toplam|toplam|-in|senin|borçların Du kannst erst dann das Spiel verlassen, wenn deine Schulden bezahlt werden. Pero no puedes salir de la partida hasta que no hayas pagado la totalidad de tus deudas. Non puoi lasciare la partita finché non hai regolato la totalità dei tuoi debiti But you can't leave the game until you've settled all your debts. Mas você não pode sair do jogo até que tenha quitado todas as suas dívidas. Ama tüm borçlarını ödemeden oyunu terk edemezsin.

Donc... então So o halde Also… Entonces... Quindi... So... Então... Yani...

La banque va te prêter de l'argent pour que tu puisses continuer à jouer et gagner ce qu'il te manque... o|banco|vai|te|emprestar|de|dinheiro|para|que|você|possa|continuar|a|jogar|e|ganhar|o|que ele|te|falta The|bank|it will|to you|to lend|some|the money|so that|that|you|you can|to continue|to|to play|and|to win|that|what it|to you|is missing banka||-ecek|sana|ödünç vermek|-den|para|-mek için|ki|sen|yapabilesin|devam etmek|-e|oynamak|ve|kazanmak|bu|onun|sana|eksik Die Bank leiht dir Geld, damit du weiter spielen kannst und das gewinnen kannst, was dir fehlt… El banco va a prestarte dinero para que puedas continuar jugando... y ganar lo que perdiste... La banca ti presta del denaro perché tu possa continuare a giocare e vincere quello che ti manca... The bank is going to lend you money so you can keep playing and win what you are missing... O banco vai te emprestar dinheiro para que você possa continuar jogando e ganhar o que te falta... Banka, oynamaya devam edebilmen ve eksik olanı kazanabilmen için sana para verecek...

Et après tu me rembourseras. Avec les intérêts bien-sûr, puisque je t'aide. e|depois|você|me|reembolsará|com|os|juros|||já que|eu|te ajudo And|after|you|me|you will repay|with|the|interests|||since|I|I help you ve|sonra|sen|bana|geri ödeyeceksin|ile|-i|faizler|||çünkü|ben|sana yardım ediyorum Und dann gibst du es mir wieder. Mit Zinsen, natürlich. Y después, me reembolsarás. Con interéses, por supuesto, porque te estoy ayudando. E poi mi rimborserai... con gli interessi ovviamente, visto che ti ho aiutato... And then you'll pay me back. With interest of course, since I'm helping you. E depois você me reembolsará. Com os juros, claro, já que estou te ajudando. Ve sonra bana geri ödeyeceksin. Tabii ki faizle, çünkü sana yardım ediyorum.

Non c'est bon, je veux pas de prêt, je veux juste sortir du jeu. não|isso é|bom|eu|quero|não|de|empréstimo|eu|quero|apenas|sair|do|jogo No|it's|good|I|I want|not|any|loan|I|I want|just|to get out|of the|game hayır|bu|iyi|ben|istiyorum|değil|-den|kredi|||sadece|çıkmak|-den|oyundan Nein, danke. Das brauche ich nicht. Ich will nur raus. No, está bien, no quiero un préstamo, sólo quiero salir del juego. No grazie, non voglio prestiti, voglio solo uscire dal gioco No it's fine, I don't want a loan, I just want to get out of the game. Não, tá tranquilo, não quero um empréstimo, só quero sair do jogo. Hayır, tamam, kredi istemiyorum, sadece oyundan çıkmak istiyorum.

C'est mal jouer dans ces cas-là, t'as des dettes maintenant, tu dois payer. isso é|mal|jogar|em|esses|||você tem|algumas|dívidas|agora|você|deve|pagar It's|wrong|to play|in|these|||you have|some|debts|now|you|you must|to pay bu|kötü|oynamak|-de|bu|||senin var|-i|borçlar|şimdi|sen|zorundasın|ödemek Das darfst du nicht. Du hast Schulden, die musst du zahlen. Es una mala jugada en ese caso, ahora tienes deudas, tienes que pagar... Sei un cattivo giocatore in questo caso, adesso hai dei debiti, devi pagare... It's playing badly in those cases, you have debts now, you have to pay. É jogar mal nessas situações, você tem dívidas agora, precisa pagar. Böyle durumlarda kötü oynuyorsun, şimdi borçların var, ödemek zorundasın.

Toi t'es gentil mais je fais ce que je veux ! você|você é|gentil|mas|eu|faço|o|que|eu|quero You|you're|nice|but|I|I do|what||I|I want sen|sen|nazik|ama|ben|yapıyorum|bunu|-dığı|ben|istiyorum Nett von dir, aber ich mache, was ich will. ¡Eres muy amable pero hago lo que quiero! Molto gentile ma faccio quello che mi pare! You're nice but I'm doing what I want! Você é gentil, mas eu faço o que eu quero! Sen naziksin ama ben istediğimi yaparım!

J'arrête, c'est tout. eu paro|isso é|tudo I stop|it's|all ben bırakıyorum|bu|hepsi Ich höre auf. Paro, eso es todo. Mi ritiro, è tutto I'm stopping, that's it. Eu paro, é só isso. Duruyorum, hepsi bu.

Mais, t'as pas le droit de faire ça Nicolas. mas|você tem|não|o|direito|de|fazer|isso|Nicolas But|you have|not|the|right|to|to do|that|Nicolas ama|senin var|değil|bunu|hak|-mek|yapmak|bunu|Nicolas Nicolas, das darfst du nicht. Pero, no tienes el derecho de hacer eso Nicolas. Ma non hai il diritto di farlo Nicolas... But you don't have the right to do that, Nicolas. Mas você não tem o direito de fazer isso, Nicolas. Ama, bunu yapma hakkın yok Nicolas.

Et ton père, il a le droit de tricher ? e|seu|pai|ele|ele tem|o|direito|de|trapacear And|your|father|he|he has|the|right|to|to cheat ve|senin|baba|o|var|bunu|hak|-mek|hile yapmak Und darf dein Vater schummeln? Y tu padre, tiene el derecho de hacer trampas? E tuo padre ha il diritto di barare? And your father, does he have the right to cheat? E seu pai, ele tem o direito de trapacear? Ama baban kopya çekme hakkına mı sahip?

Mais tu vas pas recommencer, écoute ?! mas|você|vai|não|recomeçar|escute But|you|you are going|not|to start again|listen ama|sen|gideceksin|değil|tekrar başlamak|dinle Jetzt geht das wieder los. ¡Pero, no vas a decir eso de nuevo, escucha! Non vorra mica ricominciare adesso, eh? But you're not going to start again, are you?! Mas você não vai começar de novo, escuta?! Ama tekrar başlamayacaksın, dinle?!

Vous trichez ! você|está trapaceando You|you cheat siz|hile yapıyorsunuz Sie schummeln! ¡Tramposo! Lei bara! You are cheating! Você está trapaceando! Hile yapıyorsunuz!

Vous trichez et personne s'en rend compte ! você|está trapaceando|e|ninguém|se|dá|conta You|you cheat|and|no one|of it|we realize|account siz|hile yapıyorsunuz|ve|hiç kimse|ona|fark ediyor|hesap ediyor Sie schummeln, und keiner merkt es! ¡Usted hace trampas y nadie se da cuenta! Le bara e nessuno se ne accorge! You are cheating and no one notices! Você está trapaceando e ninguém percebe! Hile yapıyorsunuz ve kimse farkında değil!

Comment ça ? como|isso How|that nasıl|bu Wie jetzt? ¿Qué? E' vero? How so? Como assim? Nasıl yani?

C'est vrai ? é|verdade Is it|true bu|doğru Is it true? É verdade? Gerçekten mi?

Bien sûr ! Je triche, évidemment, je triche depuis le début ! bem|claro|eu|trapaceio|evidentemente|eu|trapaceio|desde|o|começo Of course|sure|I|I cheat|obviously|I|I cheat|since|the|beginning iyi|kesin|ben|hile yapıyorum|elbette|ben|hile yapıyorum|beri|bu|başlangıç Na klar! Klar schummele ich, seit dem Anfang. ¡Claro que hago trampas! Evidentemente, hago trampas desde el principio! Certo! Baro, ovviamente, baro dall'inizio! Of course! I'm cheating, obviously, I've been cheating from the start! Claro! Eu estou trapaceando, obviamente, eu estou trapaceando desde o começo! Tabii ki! Aldatıyorum, elbette, başından beri aldatıyorum!

Tu vas croire tout ce qu'il raconte ? você|vai|acreditar|tudo|isso|que ele|conta You|you are going|to believe|everything|that|that he|he tells sen|gideceksin|inanmak|her şey|bu|onun|anlattığı Glaubst du alles, was er erzählt? ¿Te vas a creer todo lo que cuenta? Vuoi credere a tutto quello che ti viene a raccontare? Are you going to believe everything he says? Você vai acreditar em tudo que ele diz? Onun söylediklerine mi inanacaksın?

Et pourquoi il dit ça alors ? e|por que|ele|diz|isso|então And|why|he|he says|that|then ve|neden|o|diyor|bunu|o zaman Warum erzählt er das dann? ¿Por qué dice eso entonces? E perché lo direbbe allora? And why is he saying that then? E por que ele diz isso então? O zaman neden böyle söylüyor?

Parce que c'est un mauvais joueur, ça fait des années qu'on joue et on aurait rien vu ? ||é|um|mau|jogador|isso|faz|há|anos|que nós|jogamos|e|nós|teríamos|nada|visto Because|that|it's|a|bad|player|it|it has been|some|years|that we|we play|and|we|we would have|nothing|seen ||o|bir|kötü|oyuncu|bu|oluyor|yıllar|yıllar|biz|oynuyoruz|ve|biz|olacaktı|hiçbir şey|görmedik Weil er ein schlechter Verlierer ist. Warum hätten nichts gesehen? Porque es un mal perdedor, ¿Hace años que jugamos y nadie vió nada? Perché è un cattivo giocatore, dopo anni che giochiamo non ce ne saremmo già accorti? Because he's a sore loser, we've been playing for years and we wouldn't have noticed anything? Porque ele é um mau jogador, estamos jogando há anos e não teríamos percebido nada? Çünkü kötü bir oyuncu, yıllardır oynuyoruz ve hiçbir şey görmedik mi?

Arrête un peu toi, t'as vu comme moi, t'as rien dit. pare|um|pouco|você|você tem|visto|como|eu|você tem|nada|dito Stop|a little|bit|you|you have|seen|like|me|you have|nothing|said dur|biraz|az|sen|senin var|gördün|gibi|ben|senin var|hiç|söylemedin Das hast du doch genauso gesehen. ¡Cállate! ¡Lo has visto como yo y no has dicho nada! Smettila tu, lo hai visto come me ma non hai detto niente! Stop it a bit, you saw it like I did, you said nothing. Para um pouco, você viu como eu, você não disse nada. Biraz dur, benim gibi gördün, hiçbir şey söylemedin.

Quoi ? o que What ne Er lügt. Miente... Mente! What? O que? Ne?

Mais il ment. mas|ele|mente But|he|he lies ama|o|yalan söylüyor But he's lying. Mas ele está mentindo. Ama yalan söylüyor.

Bon puisque c'est comme ça j'arrête c'est tout. bom|já que|isso é|como|isso|eu paro|isso é|tudo Well|since|it's|like|that|I stop|it's|all iyi|çünkü|bu|gibi|bu|ben duruyorum|bu|hepsi Ich höre auf. Bueno, por eso estoy parando el juego. Va beh, siccome la mettete così smetto, fine Well, since it's like that, I'm stopping, that's it. Bom, já que é assim, eu vou parar, é só isso. Tamam, o zaman duruyorum, hepsi bu.

On t'a dit que t'avais pas le droit de partir. a gente|te disseram|dizer|que|você tinha|não|o|direito|de|partir We|you have|said|that|you had|not|the|right|to|to leave sana|seni|dedi|ki|sahip olduğun|değil|hakkın|hak|-den|gitmek Wir haben dir gesagt, dass du das nicht darfst. Te hemos dicho que no tienes el derecho de salir. TI abbiamo detto che non avevi il diritto di smettere We told you that you weren't allowed to leave. Disseram que você não tinha o direito de ir embora. Sana gitme izninin olmadığını söylediler.

Nicolas, Nicolas, Nicolas... Nicolas|Nicolas|Nicolas Nicolas|| Nicolas|Nicolas|Nicolas Nicolas, Nicolas, Nicolas… Nicolas, Nicolas, Nicolas... Nicolas, Nicolas, Nicolas... Nicolas, Nicolas, Nicolas... Nicolas, Nicolas, Nicolas... Nicolas, Nicolas, Nicolas...

Je crois qu'on ne vous a pas très bien expliqué, on n'a pas été clairs depuis le début. eu|acredito|que a gente|não|vocês|a|não|muito|bem|explicou|a gente|não temos|não|sido|claros|desde|o|início I|I believe|that we|not|you|we have|not|very|well|explained|we|we have|not|been|clear|since|the|beginning ben|inanıyorum|ki|değil|size|oldu|değil|çok|iyi|açıkladı|biz|olmadı|değil|olduk|net|-den beri|başlangıç| Ich fürchte, wir waren mit Ihnen nicht klar genug. ¿Cómo le explicamos eso? Pensé que estaba claro desde el principio... Credo che non ti abbiamo spiegato bene, non siamo stati chiari fin dall'inizio... I think we didn't explain it very well to you, we haven't been clear from the beginning. Acho que não explicaram muito bem para vocês, não fomos claros desde o início. Sanırım size çok iyi açıklanmadı, başından beri net olamadık.

Appartenir à cette famille... ça veut dire faire partie du jeu. pertencer|a|esta|família|isso|quer|dizer|fazer|parte|do|jogo To belong|to|this|family|it|it means|to say|to be|part|of the|game ait olmak|-e|bu|aile|bu|demek|anlamına gelmek|yapmak|parça|-in|oyun Dieser Familie anzugehören bedeutet… Teil des Spieles zu sein. Pertenecer a esta familia, significa pertenecer al juego. Appartenere a questa famiglia, vuol dire fare parte del gioco... Belonging to this family... it means being part of the game. Pertencer a esta família... significa fazer parte do jogo. Bu aileye ait olmak... oyunun bir parçası olmak demektir.

Vous comprenez ? você|entende You|do you understand siz|anlıyor musunuz Verstehen Sie? ¿Entendiste? Capisci? Do you understand? Você entende? Anlıyor musun?

Bon... Puisque tu es nouveau, on va trouver une solution. bom|já que|você|é|novo|nós|vamos|encontrar|uma|solução Well|Since|you|you are|new|we|we will|to find|a|solution iyi|mademki|sen|sin|yeni|biz|gidecek|bulmaya|bir|çözüm Gut… Weil du neu bist, werden wir eine Lösung finden. Bueno...porque eres nuevo, vamos a encontrar una solución. Va beh, siccome sei nuovo, troveremo una soluzione... Well... Since you are new, we will find a solution. Bom... Já que você é novo, vamos encontrar uma solução. Tamam... Yeni olduğun için bir çözüm bulacağız.

On va réduire ta dette de moitié, voilà ! nós|vamos|reduzir|sua|dívida|de|metade|aqui está We|we will|to reduce|your|debt|by|half|there you go biz|gidecek|azaltmaya|senin|borç|kadar|yarısı|işte Wir werden deine Schulden um die Hälfte reduzieren! Vamos a reducir tu deuda a la mitad. Ridurremo il tuo debito alla metà, ecco... We will reduce your debt by half, there you go! Vamos reduzir sua dívida pela metade, pronto! Borçlarını yarıya indireceğiz, işte bu!

Non non non non ! Je vois pas pourquoi lui aurait le droit de faire disparaître des sous. não|não|não|não|eu|vejo|não|por que|ele|teria|o|direito|de|fazer|desaparecer|alguns|dinheiro No|no|no|no|I|I see|not|why|him|he would have|the|right|to|to make|to disappear|some|money hayır|hayır|hayır|hayır|ben|görmüyorum|değil|neden|ona|sahip olacaktı|o|hak|kadar|yapmaya|kaybetmeye|bazı|paralar Nein! Warum dürfte er das? ¡No no no no! No entiendo porque él tendría el derecho de hacer desaparacer dinero. No, no, no, no! Non vedo perché lui dovrebbe avere il diritto di far sparire dei soldi! No no no no! I don't see why he would have the right to make money disappear. Não, não, não, não! Não vejo por que ele teria o direito de fazer desaparecer dinheiro. Hayır hayır hayır hayır! Onun neden paraları yok etme hakkı olsun ki?

Il faut qu'il paye ! ele|é necessário que|que ele|pague It|we must|that he|he pays o|gerekmek|onun|ödemesi Er muss zahlen! ¡Tiene que pagar! Bisogna che paghi! He has to pay! Ele precisa pagar! Ödemesi gerekiyor!

Bah ils sont là tes sous, regarde ! Voilà, voilà ! bem|eles|estão|aí|seus|dinheiro|veja|aqui está|aqui está Well|they|they are|there|your|money|look|There|there şey|onlar|var|burada|senin|paralar|bak|işte| Jetzt wirst du bezahlt. Zufrieden? ¡Mira! ¡Aquí está tu dinero! Sono qua i tuoi soldi, guarda! Eccoli, eccoli! Well, here is your money, look! There you go, there you go! Bem, aqui está seu dinheiro, veja! Aqui, aqui! Ama işte burada paraların, bak!

Mais qu'est ce que tu fais ? mas|o que|isso|que|você|faz But|what is|this|that|you|you do ama|ne|bu|ki|sen|yapıyorsun Was machst du? ¿Pero qué estás haciendo? Ma che cosa fai? But what are you doing? Mas o que você está fazendo? Ama ne yapıyorsun?

Bah je te rembourse ! bem|eu|te|reembolso Well|I|you|I reimburse şey|ben|sana|geri ödüyorum Dich zurückzahlen! ¡Te reembolso! Ti rimborso, no? Well, I'm paying you back! Bem, eu estou te reembolsando! Ama ben sana geri ödüyorum!

Bon Nicolas, vous cessez ! bom|Nicolas|você|pare Good|Nicolas|you|stop iyi|Nicolas|siz|durdurun Nicolas, jetzt reicht's. ¡Bueno Nicolas, para! Basta Nicolas, smettila! Well Nicolas, stop it! Bom Nicolas, você para! Tamam Nicolas, durdur!

Bah eh on s'amuse, on fait du commerce ! Regarde, je te prends une maison, je t'en rachète une... bem|ah|nós|nos divertimos|nós|fazemos|de|comércio|olha|eu|te|pego|uma|casa|eu|te|compro de volta|uma Well|uh|we|we have fun|we|we do|some|trade|Look|I|you|I take|a|house|I|you one|I buy back|a şey|eh|biz|eğleniyoruz|biz|yapıyoruz|-den|ticaret|bak|ben|sana|alıyorum|bir|ev|ben|ondan|yeniden alıyorum| Es ist doch nur Spaß, es ist Wirtschaft! Ein Haus hier nehmen, eins da kaufen… ¡Bueno estamos pasandolo bien, hacemos comercio! Mira, te pongo una casa, te compro otra... Divertiamoci, facciamo un po' di commercio! Guarda! Ti prendo una casa, te ne compro un'altra... Well, we're having fun, we're doing business! Look, I'll take a house from you, I'll buy you another one... Ah, mas estamos nos divertindo, estamos fazendo negócios! Olha, eu pego uma casa, eu te compro outra... Eh, eğleniyoruz, ticaret yapıyoruz! Bak, ben sana bir ev alıyorum, bir tane daha alıyorum...

Nicolas arrête tu gâches tout ! Nicolas|pare|você|estraga|tudo Nicolas|stop|you|you ruin|everything Nicolas|dur|sen|mahvediyorsun|her şeyi Nicolas, hör auf! Du verdirbst alles! ¡Nicolas, lo estás destrozando todo! Nicolas, smettila, rovini tutto! Nicolas stop, you're ruining everything! Nicolas, para, você está estragando tudo! Nicolas dur, her şeyi mahvediyorsun!

Bah ça va c'est un jeu, on rigole ! bem|isso|vai|é|um|jogo|nós|rimos Well|it|it's fine|it's|a|game|we|we laugh şey|bu|tamam|bu|bir|oyun|biz|gülüyoruz Es ist nur ein Spiel! Nur Spaß! ¡Vale ya, es un juego, estamos disfrutando! Che problema c'è? E' un gioco! Ci divertiamo! Well, it's okay, it's a game, we're joking! Ah, tudo bem, é um jogo, estamos rindo! Eh, bu bir oyun, gülüyoruz!

Victoire, je suis désolé, mais ton ami ne nous empêchera pas de jouer ! vitória|eu|estou|desculpado|mas|seu|amigo|não|nós|impedirá|não|de|jogar Victory|I|I am|sorry|but|your|friend|not|us|he will stop|not|to|to play zafer|ben|-im|üzgünüm|ama|senin|arkadaşın|-mez|bize|engellemeyecek|değil|-den|oynamak Victoire, es tut mir leid, aber dein Freund wird uns nicht vom Spielen abhalten. Victoria, lo siento pero tu amigo no va a impedir que juguemos todos. Victoire sono spiacente ma il tuo amico non ci impedirà di giocare Victory, I'm sorry, but your friend won't stop us from playing! Vitória, sinto muito, mas seu amigo não vai nos impedir de jogar! Zafer, üzgünüm ama arkadaşın bizi oynamaktan alıkoyamaz!

Pourquoi tu m'as fais ça devant toute ma famille ? por que|você|me|fez|isso|diante|toda|minha|família Why|you|you have|done|that|in front of|all|my|family neden|sen|bana|yaptın|bunu|önünde|tüm|benim|ailem Warum machst du das vor meiner Familie? ¿Por qué me has hecho eso delante de toda mi familia? Perché mi hai fatto questo davanti a tutta la mia famiglia? Why did you do that to me in front of my whole family? Por que você fez isso na frente de toda a minha família? Bunu neden ailemin önünde yaptın?

De quoi tu parles, arrête de me faire passer pour le méchant ! de|o que|você|fala|pare|de|me|fazer|passar|por|o|vilão Of|what|you|you are talking|stop|to|me|to make|to pass|for|the|villain hakkında|ne|sen|konuşuyorsun|dur|-maktan|beni|yapmak|geçmek|için|-i|kötü Wovon redest du? Ich bin hier nicht der Böse. ¿De qué hablas? ¡Deja de hacerme pasar por el chico malo! Di cosa parli? Smettila di farmi passare per il cattivo! What are you talking about, stop making me look like the bad guy! Do que você está falando, pare de me fazer passar por vilão! Neden bahsediyorsun, beni kötü gösterme!

Ouvre les yeux Victoire, tout le jeu est truqué, c'est ton père qui paie pour changer les règles. abra|os|olhos|vitória|todo|o|jogo|está|manipulado|é|seu|pai|que|paga|para|mudar|as|regras Open|the|eyes|Victory|all|the|game|it is|rigged|it's|your|father|who|he pays|to|to change|the|rules ||||||||truqué||||||||| aç|-i|gözler|zafer|tüm|-i|oyun|-dir|sahte|bu|senin|baban|ki|ödüyor|için|değiştirmek|-i|kurallar Mach die Augen auf, Victoire! Das ganze Spiel ist gefälscht. Dein Vater kontrolliert es. Abre tus ojos Victoria, el juego está amañado, es tu padre quién paga para cambiar las reglas... Apri gli occhi Victoire, tutto il gioco è truccato, tuo padre paga per cambiare le regole! Open your eyes Victory, the whole game is rigged, it's your father who pays to change the rules. Abra os olhos Vitória, todo o jogo é manipulado, é seu pai que paga para mudar as regras. Gözlerini aç Zafer, tüm oyun sahte, kuralları değiştirmek için baban para ödüyor.

Nan mais c'est toi qui comprend rien, t'es complètement parano. não|mas|é|você|que|entende|nada|você está|completamente|paranoico No|but|it's|you|who|you understand|nothing|you're|completely|paranoid |||||||||parano hayır|ama|bu|sen|ki|anlıyorsun|hiçbir şey|sen|tamamen|paranoyaksın Du verstehst doch nichts. Du bist voll paranoid. ¡Tu no lo entiendes, ¡Estás completamente paranoico! Ma no, sei tu che non capisci niente, sei completamente paranoico! No, but it's you who doesn't understand anything, you're completely paranoid. Não, mas é você que não entende nada, você é completamente paranoico. Hayır ama hiçbir şey anlamıyorsun, tamamen paranoyaksın.

Victoire, reviens t'asseoir. Vitória|volte|a se sentar Victory|come back|to sit zafer|geri dön|oturmaya Victoire, komm zurück. Victoria, vuelve a tu sitio. Victoire, vieni a sederti... Victory, come back and sit down. Vitória, volta a se sentar. Zafer, geri dön ve otur.

C'est toi qui te rends pas compte. é|você|que|a|percebe|não|conta It's|you|who|yourself|you realize|not|account bu|sen|ki|kendine|fark ediyorsun|değil|önemsemek Du verstehst doch nichts. Eres tú, la que no entiende nada. Sei tu che non ti rendi conto It's you who doesn't realize. É você que não percebe. Ama sen bunun farkında değilsin.

Mais t'inquiète pas, je vais pas te laisser tomber. mas|não se preocupe|não|eu|vou|não|a|deixar|cair But|don't worry|not|I|I will|not|you|to let|to fall ama|endişelenme|değil|ben|gideceğim|değil|seni|bırakmak|düşmek Ich lasse dich hier nicht alleine. Pero no te preocupes, no te voy a abandonar. Ma non ti preoccupare, non ti lascerò sola But don't worry, I'm not going to let you down. Mas não se preocupe, eu não vou te deixar na mão. Ama merak etme, seni bırakmayacağım.

Ça vous dit qu'on joue à un jeu ? isso|você|diz|que nós|jogamos|a|um|jogo It|you|it says|that we|we play|at|a|game bu|size|diyor|ki biz|oynayalım|-e|bir|oyun Wollen wir ein Spiel spielen? ¿Le gustaría jugar a un juego? Ha voglia di giocare a un gioco? How about we play a game? Que tal jogarmos um jogo? Bir oyun oynamak ister misin?

Un jeu ? um|jogo A|game bir|oyun Ein Spiel? ¿Un juego? Un gioco? A game? Um jogo? Bir oyun mu?

Oui. sim Yes evet Ja. Yes. Sim. Evet.

Mais y a pas d'autres jeux ! mas|há|a|não|outros|jogos But|there|there is|not|other|games ama|orada|var|değil|başka|oyunlar Es gibt kein anderes Spiel! ¡Pero no hay otro juego! Ma non ci sono altri giochi! But there are no other games! Mas não há outros jogos! Ama başka oyun yok ki!

J'ai des cartes eu|algumas|cartas I have|some|cards benim var|bazı|kartlar Ich habe Karten. Tengo cartas... Ho delle carte... I have cards Eu tenho cartas Kartlarım var

Non je pense que c'est pas une bonne idée. não|eu|penso|que|isso é|não|uma|boa|ideia No|I|I think|that|it's|not|a|good|idea hayır|ben|düşünüyorum|ki|bu|değil|bir|iyi|fikir Das ist keine gute Idee. No...pienso que no es una buena idea. No, non penso che sia una buona idea... No, I think it's not a good idea. Não, eu acho que não é uma boa ideia. Hayır, bence bu iyi bir fikir değil.

Allez, je vais vous montrer vous allez voir ! vamos|eu|vou|vocês|mostrar|vocês|vão|ver Come on|I|I will|you|to show|you|you will|to see hadi|ben|gideceğim|sizlere|göstermek|siz|gideceksiniz|görmek Na kommen Sie. Ich zeige es Ihnen. ¡Vamos! Le voy a demostrar... Su su, le faccio vedere, si divertirà... Come on, I'll show you, you'll see! Vamos lá, eu vou mostrar para vocês, vocês vão ver! Hadi, size göstereceğim, göreceksiniz!

C'est moi qui l'ai inventé ! isso é|eu|quem|a|inventado It's|me|who|I have|invented bu|bana|ki||icat ettim Das habe ich erfunden! Lo inventé yo L'ho inventato io... I invented it! Fui eu quem inventou isso! Bunu ben icat ettim!

On met, trois cartes sur la table... a gente|coloca|três|cartas|sobre|a|mesa We|we put|three|cards|on|the|table biz|koyuyoruz|üç|kartlar|üzerine|masa|masa Drei Karten auf dem Tisch… Ponemos tres cartas sobre la mesa... Mettiamo 3 carte sulla tavola... We put three cards on the table... Colocamos três cartas na mesa... Masaya üç kart koyuyoruz...

On en prend cinq chacun en main. a gente|delas|pega|cinco|cada um|em|mão We|them|we take|five|each|them|hand biz|onlardan|alıyoruz|beş|her biri|onlardan|elde Und für jeden fünf. Tomamos cinco en la mano. Ne prendiamo 5 in mano ciascuno... We each take five in hand. Cada um pega cinco na mão. Herkes beşer kart alıyor.

Chérie ? Donne les sous ! querida|dá|os|dinheiro Honey|Give|the|money tatlım|ver|o|paralar Schatz? Das Geld! Cariño, dame el dinero. Gracias. Amore? Dammi i soldi... Honey? Give me the money! Querida? Me dá o dinheiro! Sevgilim? Parayı ver!

(Rires) risadas (Laughter) kahkahalar (Lachen) (Risas) (Laughter) (Risos) (Gülüşmeler)

Victoire ? Tu as fais un cinq ! vitória|você|você tem|você fez|um|cinco Victory|You|you have|you made|a|five zafer|sen|sahip oldun|yaptın|bir|beş Victoire? Es ist eine fünf! ¡Victoria! ¡Hiciste un cinco! Victoire! Hai fatto un 5! Victory? You got a five! Vitória? Você fez um cinco! Zafer mi? Beş yaptın!

Allez s'il te plait ! vamos|se|você|por favor Come on|if it|you|please hadi|lütfen|sana|lütfen Komm, bitte! ¡Vale! Por favor... Giochiamo per favore... Come on, please! Vai, por favor! Hadi lütfen!

(Rires) risadas (Laughter) gülüşler (Lachen) (Risas) (Laughter) (Risos) (Gülüşmeler)

Ah cette fois-ci c'est moi ; attention ! Un deux trois ! ah|esta|||é|eu|atenção|um|dois|três Ah|this|||it's|me|attention|One|two|three ah|bu|||bu|ben|dikkat|bir|iki|üç Achtung! Eins, zwei, drei… Ahora, mi turno, atención, un, dos, tres... Ah questa io eh... attenzione... uno, due, tre... Ah this time it's me; watch out! One two three! Ah, desta vez sou eu; atenção! Um, dois, três! Ah bu sefer ben; dikkat et! Bir iki üç!

CRAPETTE ! CRAPETTE CRAPETTE ahlaka aykırı bir şey Crapette! ¡Reloj! CRAPETTE ! CRAPETTE! CRAPETTE ! KÜÇÜK BALIK!

(Rires) risadas (Laughter) gülüşler (Lachen) (Risas) (Laughter) (Risos) (Gülüşmeler)

(Chuchote) sussurra (Whispers) fısıldıyor (Flüstern) (Susurando) (Whispers) (Sussurra) (Fısıldar)

Oh il m'en manque une ! Oh|ele|me falta uma|falta|uma Oh|it|of it|I am missing|one oh|o|benden|eksik|bir Oh, mir fehlt eins! ¡Oh me falta una! Oh me ne manca una... Oh, I'm missing one! Oh, falta-me uma! Ah bir tane eksik!

Ah nan, nan nan ! Crapette Crapette Crapette ! Ça y est j'ai Crapette ! ah|não|não|não|Crapette|Crapette|Crapette|isso|lá|está|eu|Crapette Oh|no|no||Crapette|Crapette|Crapette|That|it|it is|I have|Crapette ah|hayır|hayır|hayır|Crapette|Crapette|Crapette|bu|orada|oldu|sahip oldum|Crapette Ne ne ne! Crapette, Crapette, Crapette! Jetzt habe ich die Crapette! ¡No no, reloj, reloj! Oh no, no, no... Crapette, crapette, crapette! Ecco qui ho crapette! Oh no, no no! Crapette Crapette Crapette! I've got Crapette! Ah não, não não ! Crapette Crapette Crapette ! Consegui Crapette ! Ah hayır, hayır hayır! Crapette Crapette Crapette! İşte, ben Crapette'i aldım!

Nicolas, Grand-mère ; j'ai une bonne nouvelle ! Je viens de créer une nouvelle règle. Nicolas|||eu|uma|boa|notícia|eu|venho|de|criar|uma|nova|regra Nicolas|||I have|a|good|news|I|I come|to|to create|a|new|rule Nicolas|||sahip oldum|bir|iyi|haber|ben|geliyorum|-den|oluşturmak|bir|yeni|kural Nicolas, Oma, gute Nachricht! Es gibt eine neue Regel. Nicolas, abuela, tengo una buena noticia : Acabo de crear una nueva regla... Nicolas, Nonna, ho una buona notizia, ho appena creato una nuova regola! Nicolas, Grandmother; I have good news! I just created a new rule. Nicolas, Vovó; eu tenho uma boa notícia! Acabei de criar uma nova regra. Nicolas, Büyükanne; iyi bir haberim var! Yeni bir kural oluşturdum.

À chaque tour, les joueurs se cotisent pour aider les joueurs en difficulté. a|cada|turno|os|jogadores|se|cotizam|para|ajudar|os|jogadores|em|dificuldade At|each|turn|the|players|themselves|they contribute|to|to help|the|players|in|difficulty ||||||cotisent|||||| her|her|tur|oyuncular|oyuncular|kendilerini|katkıda bulunuyorlar|-mek için|yardım etmek|oyuncular|oyuncular|zor|zorlukta Bei jeder Runde spenden die Spieler um euch zu helfen. A cada turno los jugadores contribuyen ayudando a jugadores en dificultad. A ogni turno i giocatori fanno cartello per aiutare i giocatori in difficoltà In each turn, players chip in to help players in difficulty. A cada rodada, os jogadores se juntam para ajudar os jogadores em dificuldade. Her turda, oyuncular zor durumda olan oyunculara yardım etmek için para topluyor.

Du coup vous êtes tous les deux réintégrés au jeu ! então|golpe|vocês|estão|todos|os|dois|reintegrados|ao|jogo So|blow|you|you are|all|the|two|reintegrated|in the|game bu|durumda|siz|oldunuz|hepsi|iki|iki|yeniden dahil oldunuz|-e|oyuna Jetzt seid ihr also beide ins Spiel wieder integriert! ¡Así que ambos volved al juego! Quindi siete finalmente reintegrati nel gioco! So you both are back in the game! Então vocês dois estão reintegrados ao jogo! Bu yüzden ikiniz de oyuna geri döndünüz!

C'est gentil de penser à nous merci mais on préfère jouer à notre jeu ; on s'amuse bien ! é|gentil|de|pensar|a|nós|obrigado|mas|a gente|prefere|jogar|a|nosso|jogo|a gente|se diverte|bem It's|nice|to|to think|about|us|thank you|but|we|we prefer|to play|to|our|game|we|we have fun|well bu|nazik|-mek|düşünmek|-e|bize|teşekkürler|ama|biz|tercih ediyoruz|oynamak|-e|bizim|oyun|biz|eğleniyoruz|iyi Nett von Ihnen, danke. Aber wir spielen lieber unser dieses Spiel. Es macht mehr Spaß! Es muy amable que penséis en enosotros pero preferimos jugar a nuestro juego. Estamos pasándolo bien. E' gentile che pensi a noi grazie ma preferiamo giocare al nostro gioco, ci divertiamo un sacco! It's nice of you to think of us, thank you, but we prefer to play our game; we're having a lot of fun! É gentil pensar em nós, obrigado, mas preferimos jogar o nosso jogo; estamos nos divertindo muito! Bizi düşündüğünüz için teşekkürler ama biz oyunumuza oynamayı tercih ediyoruz; çok eğleniyoruz!

Oui. sim Yes evet Ja. Yes. Sim. Evet.

Comment ça votre jeu ? como|isso|seu|jogo How|that|your|game nasıl|bu|sizin|oyun Wie jetzt, euer Spiel? Espera...¿Vuestro juego? Come sarebbe il vostro gioco? What do you mean by your game? Como assim, o seu jogo? Sizin oyununuz ne demek?

Qu'est ce que... ? o que é|isso|que What is|this|that ne|bu|-dir Was ist… ¿Qué es eso? Che cosa...? What is...? O que é...? Ne demek...?

T'es allée fouiller dans mes affaires vieille peau... você está|ido|fuçar|em|minhas|coisas|velha|pele You are|gone|to search|in|my|belongings|old|skin sen|gittin|karıştırmak|içinde|benim|eşyalar|yaşlı|deri Du Diebe! ¿Tu metiste las narices en mis cosas, maldita vieja? Sei andata a frugare tra la mia roba vecchiaccia?! You went rummaging through my stuff, old hag... Você foi fuçar nas minhas coisas, velha... Eski benim eşyalarımda karıştırmaya gittin, yaşlı kadın...

Elle a rien fait, c'est mes cartes ! ela|ela tem|nada|feito|isso é|minhas|cartas She|she has|nothing|done|it's|my|cards o|yaptı|hiçbir şey|yapmadı|bu|benim|kartlar Sie hat nichts gemacht. Das ist meins! No ha hecho nada, son mis cartas. Non ha fatto un bel niente, sono carte mie! She didn't do anything, those are my cards! Ela não fez nada, são meus cartões! O hiçbir şey yapmadı, bunlar benim kartlarım!

Ah bon ? ah|bom Oh|good ah|iyi Ach ja? ¿Que sí? Ah sì? Oh really? Ah é? Gerçekten mi?

Mais...Qu'est ce que vous faites ?! mas|o que é|isso|que|vocês|fazem But|What is|this|that|you|you do ama|ne|bu|ne|siz|yapıyorsunuz Was machen Sie?! Pero...¿Que está haciendo? Ma che cosa fate!? But... What are you doing?! Mas... O que vocês estão fazendo?! Ama... Ne yapıyorsunuz?!

J'empêche le désordre ! eu impeço|a|desordem I prevent|the|disorder ben engelliyorum|bu|karmaşa Ich verhindere das Chaos. Evito el desorden. Impedisco il disordine! I prevent disorder! Eu impeço a desordem! Düzensizliği engelliyorum!

Viens-là toi ! ||você ||you ||sen Komm mal her! ¡Ven aquí! Vieni qua tu! Come here, you! Vem cá você! Buraya gel sen!

Je suis désolé ! Je voulais pas vous énerver ; je voulais juste vous montrer qu'il y a peut-être des meilleurs jeux ! eu|estou|desculpado|eu|queria|não|vocês|irritar|eu|queria|apenas|vocês|mostrar|que ele|lá|há|||alguns|melhores|jogos I|I am|sorry|I|I wanted|not|you|to annoy|I|I wanted|just|you|to show|that there||there is|||some|better|games ben|-im|üzgünüm|ben|istiyordum|değil|sizi|sinirlendirmek|ben|istiyordum|sadece|sizi|göstermek|ki|var||||bazı|daha iyi|oyunlar Es tut mir leid! Ich wollte Sie nicht ärgern. Ich wollte nur zeigen, dass es andere Spiele gibt! ¡Lo siento! No hice nada para que se enfadase, ¡Yo sólo quería mostrar que quizas habían mejores juegos! Mi dispiace, non volevo farla arrabbiare, volevo solo farvi vedere che ci possono anche essere dei giochi migliori... I'm sorry! I didn't mean to upset you; I just wanted to show you that there might be better games! Desculpe! Eu não queria te irritar; eu só queria te mostrar que talvez haja jogos melhores! Üzgünüm! Sizi sinirlendirmek istemedim; sadece belki daha iyi oyunlar olduğunu göstermek istedim!

On a déjà joués à d'autres jeux. nós|já||jogamos|a|outros|jogos We|we have|already|played|to|other|games biz|-di|zaten|oynadık|-e|başka|oyunlar Die haben wir schon probiert. Ya hemos jugado a otros juegos. Abbiamo già giocato ad altri giochi We've already played other games. Já jogamos outros jogos. Başka oyunlar da oynadık.

À tous les autres jeux ! a|todos|os|outros|jogos To|all|the|other|games -e|tüm|-i|diğer|oyunlar Alle andere Spiele! ¡A todos los otros juegos! A TUTTI gli altri giochi! To all the other games! A todos os outros jogos! Diğer tüm oyunlara!

Ça s'est mal passé, très mal passé ! isso|se|mal|passado|muito|mal| It|it was|badly|gone|very|| bu|oldu|kötü|geçti|çok|kötü|geçti Das lief sehr, sehr schlecht. ¡No salió bien, nada bien! E' finita male, molto male! It went badly, very badly! Isso deu errado, muito errado! Her şey kötü gitti, çok kötü gitti!

Mais ça peut pas mal se passer dans mon jeu, on est tous dans la même équipe. mas|isso|pode|não|mal|se|passar|em|meu|jogo|nós|está|todos|em|a|mesma|equipe But|it|it can|not|badly|ourselves|to happen|in|my|game|we|we are|all|in|the|same|team ama|bu|olabilir|değil|kötü|-ecek|geçmek|-de|benim|oyun|biz|-iz|tüm|-de|aynı|takım| Aber in meinem Spiel kann es nicht schlecht laufen. Es gibt nur ein Team. Sólo puede pasarse bien en mi juego, estando todos en el mismo equipo... Ma non può finire male nel mio gioco, si è tutti nella stessa squadra... But it can't go badly in my game, we're all on the same team. Mas não pode dar errado no meu jogo, estamos todos no mesmo time. Ama benim oyunumda pek kötü gitmez, hepimiz aynı takımdayız.

Ton jeu. Ton jeu ? Haha mais quel âge tu as toi pour prétendre inventer des nouveaux jeux ? seu|jogo|seu|jogo|Haha|mas|que|idade|você|tem|você|para|pretender|inventar|novos||jogos Your|game|Your|game|Haha|but|what|age|you|you have|you|to|to pretend|to invent|some|new|games senin|oyun|senin|oyun|haha||hangi|yaş|sen|-sin|sen|-mek için|iddia etmek|icat etmek|bazı|yeni|oyunlar Dein Spiel. Dein Spiel? Wie alt bist du denn, wenn du denkst, du kannst Spiele erfinden? ¿Tu juego? ¿Tu juego? ¿Jaja, pero qué edad tienes para pretender inventar juegos nuevos? Il tuo gioco. Il tuo gioco? Ahaha ma quanti anni hai per pretendere di inventare dei giochi nuovi!? Your game. Your game? Haha but how old are you to claim to invent new games? Seu jogo. Seu jogo? Haha, mas que idade você tem para se achar capaz de inventar novos jogos? Senin oyunun. Senin oyunun mu? Haha ama senin yeni oyunlar icat etme iddiasında bulunacak kadar yaşın kaç?

Tu sais depuis quand il existe celui-là ? você|sabe|desde|quando|ele|existe|| You|you know|since|when|it|it exists|| sen|biliyor musun|beri|ne zaman|o|var|| Weißt du wie lange es das schon gibt? ¿Sabes desde cuando existe este juego? Sai da quanti anni esiste quello là? Do you know how long that one has existed? Você sabe desde quando ele existe? Biliyor musun bu ne zamandan beri var?

Bah c'est peut-être ça le problème, il est trop vieux. bem|isso é|||isso|o|problema|ele|é|muito|velho Well|it's|||that|the|problem|it|it is|too|old ama|bu|||bu|sorun||o|çok|çok|eski Das ist vielleicht das Problem. Das Spiel ist zu alt! Quizás, ese es el problema...es demasiado viejo. Beh potrebbe essere quello il problema: è troppo vecchio Well, maybe that's the problem, it's too old. Bem, talvez esse seja o problema, ele é muito velho. Belki de sorun bu, çok eski.

On peut en créer un plus moderne, non ?! nós|pode|disso|criar|um|mais|moderno|não We|we can|it|to create|a|more|modern|right biz|-biliriz|ondan|yaratmak|bir|daha|modern|değil mi Wir können doch ein moderneres kreieren, oder? O podemos crear uno más moderno. ¿No? Ne possiamo creare uno più moderno, no? We can create a more modern one, right?! Podemos criar um mais moderno, não?! Daha modern bir tane yapabiliriz, değil mi?!

Tu veux créer ton propre jeu. você|quer|criar|seu|próprio|jogo You|you want|to create|your|own|game sen|istiyorsun|yaratmak|kendi|kendi|oyun Du willst dein eigenes Spiel kreieren. Quieres crear tu propio juego... Vuoi creare il tuo gioco personale? You want to create your own game. Você quer criar seu próprio jogo. Kendi oyununuzu mu yaratmak istiyorsun?

Ouais. sim Yeah evet Ja. Yeah. Sim. Evet.

Tu sais ce qu'on va faire ? você|sabe|o que|que nós|vamos|fazer You|you know|what|that we|we are going to|to do sen|biliyorsun|bu|ne|gideceğiz|yapmak Weißt du, was wir machen? ¿Sabes que vamos a hacer? Sai cosa faremo? Do you know what we're going to do? Você sabe o que vamos fazer? Ne yapacağımızı biliyor musun?

Je vais te prêter de l'argent... Hein ? eu|vou|te|emprestar|algum|dinheiro|né I|I am going to|you|to lend|some|the money|Right ben|gideceğim|sana|ödünç vermek|para|para|değil mi Ich leihe dir mal Geld. Voy a prestarte algo de dinero, ¿Ok? TI presterò dei soldi, va bene? I'm going to lend you some money... Right? Eu vou te emprestar dinheiro... Certo? Sana para vereceğim... Değil mi?

Et tu vas jouer à ton jeu, avec tes propres règles, d'accord ? e|você|vai|jogar|em|seu|jogo|com|suas|próprias|regras|certo And|you|you are going to|to play|to|your|game|with|your|own|rules|okay ve|sen|gideceksin|oynamak|-e|senin|oyun|ile|senin|kendi|kurallar|tamam Und dann spielst du dein Spiel, mit deinen Regeln. Y vas a jugar a tu juego con tus propias reglas, ¿De acuerdo? E giocherai al tuo gioco con le tue regole, d'accordo? And you're going to play your game, with your own rules, okay? E você vai jogar o seu jogo, com suas próprias regras, tá bom? Ve kendi kurallarınla oyunun oynamaya başlayacaksın, tamam mı?

Non. hayır Nein. No No No. Não. Hayır.

Il n'y en a pas besoin pour mon jeu ! o|yok|var|var|değil|ihtiyaç|için|benim|oyun In meinem Spiel braucht man kein Geld! ¡No es necesario en mi juego! Non servono soldi nel mio gioco I don't need it for my game! Não é necessário para o meu jogo! Oyunum için buna ihtiyacım yok!

Je crois que t'as pas très bien saisi... ben|inanıyorum|ki|senin var|değil|çok|iyi|anladın Ich glaube, du verstehst nicht… Creo que no lo estás entendiendo... Forse non hai afferrato bene... I think you didn't quite understand... Acho que você não entendeu muito bem... Sanırım durumu pek iyi kavrayamadın...

Tu ne comprends pas ce qu'il se passe si tu ne joues pas avec cet argent ?! sen|değil|anlamıyorsun|değil|bu|o|kendini|oluyor|eğer|sen|değil|oynamıyorsun|değil|ile|bu|para Verstehst du nicht was passiert, wenn du nicht mit dem Geld spielst? ¡No entiendes lo que va a pasar si no juegas con este dinero! Non capisci cosa succede se non giochi non questi soldi? Don't you understand what happens if you don't play with that money?! Você não entende o que acontece se não jogar com esse dinheiro?! Bu parayla oynamazsan neler olduğunu anlamıyor musun?!

Tu veux séparer la famille en deux ? você|quer|separar|a|família|em|dois You|you want|to separate|the|family|in|two sen|istiyorsun|ayırmak|aileyi|aile|içinde|iki Willst du die Familie trennen? Quieres separar a la familia en dos? Vuoi separare la famiglia in due? Do you want to split the family in two? Você quer separar a família em duas? Aileyi ikiye mi ayırmak istiyorsun?

Non, je veux juste que tout le monde s'amuse. não|eu|quero|apenas|que|todos|o|mundo|se divirta No|I|I want|just|that|all|the|world|we have fun hayır|ben|istiyorum|sadece|-sın diye|herkes|onu|dünya|eğlensin Nein, ich will nur, dass jeder Spaß hat. No, sólo quiero que todo el mundo se divierta. No, voglio solo che tutti si divertano... No, I just want everyone to have fun. Não, eu só quero que todo mundo se divirta. Hayır, sadece herkesin eğlenmesini istiyorum.

Tu veux que Victoire ne puisse plus jamais jouer avec toi ? você|quer|que|Victoire|não|possa|mais|nunca|jogar|com|você You|you want|that|Victoire|not|she can|anymore|ever|to play|with|you sen|istiyorsun|-sın diye|Victoire|-ma|yapabilsin|artık|asla|oynamak|ile|sen Willst du, dass Victoire nie wieder mit dir spielt? ¿Tu quieres que Victoria no juegue nunca más contigo? Vuoi che Victoire non possa giocare mai più con te? Do you want Victoire to never be able to play with you again? Você quer que a Victoire nunca mais possa brincar com você? Victoire'nin bir daha asla seninle oynayamamasını mı istiyorsun?

Bah pour ça il suffit d'ouvrir la grille ! bem|para|isso|isso|basta|abrir|a|grade Well|to|that|it|it is enough|to open|the|gate işte|için|bu|o|yeter||kapıyı|kapı Dafür muss man nur das Gitter aufmachen! ¡Pues para eso sólo hay que abrir la reja! Beh, basterebbe che lei aprisse la grata... Well, for that, you just need to open the gate! Bem, para isso é só abrir a grade! Bunun için tek yapman gereken kapıyı açmak!

Ne joue pas l'idiot avec moi. não|jogue|não|o idiota|com|mim Not|play|not|the idiot|with|me değil|oynamak|değil|aptal|ile|benim Verarsche mich nicht. Ne te hagas el idiota conmigo. Non fare il finto tonto con me Don't play the fool with me. Não finja de idiota comigo. Benimle aptal numarası yapma.

Écoute bien ce que je vais te dire. escute|bem|isso|que|eu|vou|te|dizer Listen|well|what|that|I|I am going|to you|to say dinle|iyi|bu|ki|ben|-ecek|sana|söylemek Und höre gut zu. Escucha bien lo que voy a decirte. Senti bene cosa ti dico Listen carefully to what I'm going to tell you. Escute bem o que eu vou te dizer. Sana söyleyeceklerimi iyi dinle.

Il faut surtout que ton jeu soit compatible avec le nôtre, tu comprends ? isso|é necessário|principalmente|que|seu|jogo|seja|compatível|com|o|nosso|você|entende It|it is necessary|especially|that|your|game|it is|compatible|with|the|ours|you|you understand o|gerekmek|özellikle|ki|senin|oyun|-sın|uyumlu|ile|bizim|oyunumuz|sen|anlıyor musun Dein Spiel muss vor allem mit unserem kompatibel sein, verstanden? Sobre todo lo más imortante es que tu juego sea compatible con el nuestro. Bisogna assolutamente che il tuo gioco sia compatibile con il nostro, capisci? It is especially important that your game is compatible with ours, do you understand? É importante que o seu jogo seja compatível com o nosso, você entende? Oyununuza bizim oyunumuzla uyumlu olması gerekiyor, anlıyor musun?

En fait c'est ça, vous avez peur qu'on joue plus à votre jeu ! em|fato|isso é|isso|vocês|têm|medo|que a gente|jogue|mais|em|seu|jogo In|fact|it's|that|you|you have|fear|that we|we play|more|to|your|game aslında|yapmak|bu|bu|siz|sahip olmak|korku|bizim|oynamamız|daha fazla|-e|sizin|oyununuz Darum geht es also. Sie haben Angst davor, dass wir aufhören! ¡Ahora entiendo! Usted tiene miedo de que no juguemos a vuestro juego más. Eccoci qua, lei ha paura che nessuno giochi più al suo gioco In fact, that's it, you are afraid that we will play more of your game! Na verdade é isso, vocês têm medo que a gente jogue mais o seu jogo! Aslında mesele bu, sizin oyununuzu daha fazla oynamamızdan korkuyorsunuz!

Tout est truqué parce que vous avez peur de perdre ! tudo|é|manipulado|porque|que|você|tem|medo|de|perder All|is|rigged|because|that|you|you have|fear|of|to lose her şey|-dir|dolandırılmış|||siz|sahip oldunuz|korku|-den|kaybetmek Alles ist gefälscht, weil Sie Angst vor dem Verlieren haben! ¡Todo está amañado porque tiene miedo de perder! Tutto è truccato perché lei ha paura di predere... Everything is rigged because you are afraid of losing! Tudo está manipulado porque você tem medo de perder! Her şey sahte çünkü kaybetmekten korkuyorsun!

Ah ! Victoire tu tombes bien. ah|Vitória|você|cai|bem Ah|Victory|you|you fall|well ah|zafer|sen|düşüyorsun|iyi Victoire! Schön, dass du da bist. ¡Ah, Victoria, que bueno que estás aquí! Ah! Victoire, arrivi al momento giusto Ah! Victory, you come at a good time. Ah! Vitória, você chega em boa hora. Ah! Zafer, tam zamanında geldin.

Viens parler à ton fiancé parce que ça va très mal se terminer. venha|falar|para|seu|noivo|porque|que|isso|vai|muito|mal|se|terminar Come|to talk|to|your|fiancé|because|that|it|it is going|very|badly|itself|to end gel|konuşmak|-e|senin|nişanlın|||bu|olacak|çok|kötü|kendini|sona ermek Du musst mal mit ihm reden, sonst wird das schlecht enden. Habla con tu novio, porque sino esto va a terminar muy mal. Vieni a parlare al tuo fidanzato perché va a finire davvero male Come talk to your fiancé because this is going to end very badly. Venha falar com seu noivo porque isso vai terminar muito mal. Gel nişanlınla konuş çünkü bu çok kötü bitecek.

On a déjà fait beaucoup d'efforts pour le réintégrer... nós|temos|já|feito|muito|esforços|para|o|reintegrá-lo We|we have|already|done|a lot|of efforts|to|it|to reintegrate biz|sahip olduk|zaten|yaptık|çok|çaba|-mek için|onu|yeniden entegre etmek Wir haben uns schon viel Mühe mit ihm gemacht… Ya hemos hecho muchos esfuerzos por reintegrarle... Abbiamo già fatto molti sforzi per reintegrarlo We have already made a lot of efforts to reintegrate him... Já fizemos muitos esforços para reintegrá-lo... Onu yeniden entegre etmek için zaten çok çaba harcadık...

Maintenant, c'est à lui d'en faire, hein ?! agora|isso é|a|ele|de o|fazer|né Now|it's|to|him|to do it|to do|right şimdi|bu|-e|ona|bunu|yapmak|değil mi Jetzt ist es an ihm, stimmt's? ¡Ahora le toca a él! ¿Vale? Adesso sta lui farne qualcuno, d'accordo? Now, it's up to him to do it, right?! Agora, é a vez dele fazer, né?! Şimdi, bunu yapma sırası onda, değil mi?!

Papa, qu'est ce qu'il y a derrière la porte ? papai|o que|isso|que ele|lá|há|atrás|a|porta Dad|what is|||there|there is|behind|the|door baba|ne|bu|o|||arkasında|| Papa… Was gibt's hinter der Tür? Papá, ¿Que hay detrás de la puerta? Babbo, che cosa c'è dietro la porta? Dad, what's behind the door? Papai, o que tem atrás da porta? Baba, kapının arkasında ne var?

Pourquoi t'as pris mon pion ? por que|você tem|pegou|meu|peão Why|you have|taken|my|pawn neden|aldın|almak|benim|piyon Warum hast du meine Figur? ¿Por qué cogiste mi ficha? Perché hai preso la mia pedina? Why did you take my piece? Por que você pegou meu peão? Neden benim piyonumu aldın?

Tu triches ? você|está trapaceando You|you cheat sen|hile yapıyor musun Schummelst du? ¿Estás haciendo trampas? Bari? Are you cheating? Você está trapaceando? Hile yapıyor musun?

Comment tu oses traiter ton père de tricheur ? como|você|ousa|tratar|seu|pai|de|trapaceiro How|you|you dare|to treat|your|father|of|cheater nasıl|sen|cesaret edersin|muamele etmek|senin|baban|olarak|dolandırıcı Wie wagst du es dir, deinen Vater einen Schummler zu nennen? Cómo puedes llamar a tu padre tramposo? Come osi dare del baro a tuo padre? How dare you call your father a cheater? Como você se atreve a chamar seu pai de trapaceiro? Babanı nasıl aldatıcı olarak nitelendirmeye cesaret edersin?

Tu n'as plus confiance en ton propre père ? você|não tem|mais|confiança|em|seu|próprio|pai You|you have|anymore|trust|in|your|own|father sen|yok|daha|güven|-e|senin|kendi|baban Vertraust du nicht mal deinen eigenen Vater? ¿Tu no confia en tu propio padre? Non hai più fiducia nel tuo stesso padre? You no longer trust your own father? Você não confia mais no seu próprio pai? Kendi babana artık güvenmiyor musun?

Si, mais Grand-mère dit que tu triches depuis toujours ! sim|mas|||diz|que|você|trapaceia|desde|sempre Yes|but|||she says|that|you|you cheat|since|always evet|ama|||diyor|ki|sen|dolandırıyorsun|beri|her zaman Doch. Aber Oma sagt, du schummelst schon immer! ¡Sí, pero abuela dice que has hecho trampas desde siempre! Sì, ma la nonna dice che bari da sempre... Yes, but Grandma says you've been cheating forever! Sim, mas a vovó diz que você trapaceia desde sempre! Güveniyorum ama Büyükanne her zaman aldatıcı olduğunu söylüyor!

Et que t'imprimes des billets ! e|que|você imprime|alguns|notas And|that|you print|some|bills ve|ki|senin basıyorsun|bazı|banknotlar Und du druckst Geld aus! ¡Y que imprimes billetes! e che stampi delle banconote... And that you print money! E que você imprime dinheiro! Ve sahte paralar bastığını!

Évidemment que j'imprime des billets, c'est pour la banque ! obviamente|que|eu imprimo|alguns|bilhetes|isso é|para|o|banco Obviously|that|I print|some|bills|it's|for|the|bank açıkça|ki|ben basıyorum|bazı|banknotlar|bu|için|banka| Natürlich drucke ich Geld aus. Die Bank braucht es! ¡Evidentemente que imprimo billetes, es por el banco! Certo che stampo banconote, è per la banca! Of course I print tickets, it's for the bank! É claro que eu imprimo dinheiro, é para o banco! Elbette ki bilet basıyorum, bu banka için!

Il faut bien que je crée de l'argent pour les emprunts si on veut continuer la partie ! isso|é necessário|bem|que|eu|crie|algum|dinheiro|para|os|empréstimos|se|a gente|quer|continuar|a|partida It|we must|well|that|I|I create|some|money|for|the|loans|if|we|we want|to continue|the|game o|gerekmek|iyi|ki|ben|yaratıyorum|bazı|parayı|için|borçlar||eğer|biz|istiyoruz|devam etmek|oyun| Ich muss doch Geld schaffen, damit man Geld ausleihen kann! Por supuesto que tengo que crear dinero para los prestamos si queremos continuar la partida. Devo pur creare del denaro per i prestiti se vogliamo continuare la partita... I have to create money for the loans if we want to continue the game! Eu preciso criar dinheiro para os empréstimos se quisermos continuar o jogo! Eğer oyuna devam etmek istiyorsak, borçlar için para yaratmam gerekiyor!

Oui... Alors pourquoi tu récupères des intérêts si c'est même pas ton argent que tu prêtes ? sim|então|por que|você|recupera|alguns|juros|se|isso é|mesmo|não|seu|dinheiro|que|você|empresta Yes|So|why|you|you collect|some|interest|if|it's|even|not|your|money|that|you|you lend evet|o zaman|neden|sen|alıyorsun|bazı|faizler|eğer|bu|bile|değil|senin|para|ki|sen|veriyorsun Warum kriegst du dann Zinsen, wenn es nicht dein Geld ist? Sí...pero... ¿Por qué recuperas interéses si no es tu dinero él que prestas? Sì, ma allora perché ti prendi degli interessi se quello che presti non è denaro tuo? Yes... So why do you collect interest if it's not even your money that you're lending? Sim... Então por que você cobra juros se nem é seu dinheiro que você empresta? Evet... O zaman neden ödünç verdiğin para senin değilse faiz alıyorsun?

Mais...Parce que je prends des risques pour le jeu Victoire ! mas|||eu|pego|alguns|riscos|para|o|jogo|Vitória But|Because|that|I|I take|some|risks|for|the|game|Victory ama|||ben|alıyorum|bazı|riskler|için|oyun||Zafer Na… Weil ich für das Spiel etwas riskiere, Victoire! ¡Porque asumo riesgos por el juego Victoria! Ma.... perché mi assumo dei rischi per il gioco Victoire... But... Because I take risks for the Victory game! Mas... Porque eu assumo riscos pelo jogo Vitória! Ama... Çünkü Zafer oyunu için risk alıyorum!

Tu triches ! você|está trapaceando You|you cheat sen|hile yapıyorsun Du schummelst! ¡Tramposo! Bari! You're cheating! Você está trapaceando! Hile yapıyorsun!

(Soupir) suspiro (Sigh) iç çekiş (Seufzen) (Suspiro) (Sigh) (Suspiro) (Of)

C'est comme ça que le jeu fonctionne, depuis toujours. isso é|como|isso|que|o|jogo|funciona|desde|sempre It's|like|that|that|the|game|it works|for|always bu|gibi|bu|-dığı|oyun||çalışıyor|beri|her zaman So geht das Spiel schon immer. Siempre es así como funciona el juego... E' così che il gioco funziona. Da sempre. That's how the game has always worked. É assim que o jogo funciona, desde sempre. Oyun her zaman böyle çalıştı.

J'ai plus envie de jouer Papa. eu tenho|mais|vontade|de|jogar|papai I have|anymore|desire|to|to play|Dad benim var|daha|istek|-mek|oynamak|baba Ich will nicht mehr spielen, Papa. No quiero jugar más Papá. Non ho più voglia di giocare, babbo I don't want to play anymore, Dad. Eu não quero mais jogar, papai. Artık oynamak istemiyorum Baba.

Victoire... vitória Victory zafer Victoire… Victoria... Victoire... Victory... Vitória... Zafer...

Donne moi cette clé. dá|me|essa|chave Give|me|this|key ver|bana|bu|anahtar Gib mir den Schlüssel. Dame esta llave. Dammi quella chiave Give me that key. Me dá essa chave. Bana o anahtarı ver.

Il faut prévenir les autres. é|é necessário|avisar|os|outros It|we must|to warn|the|others o|gerekmek|haber vermek|diğer|diğerleri Wir müssen die Anderen warnen. Los otros deben saber... Bisogna avvertire gli altri We need to warn the others. É preciso avisar os outros. Diğerlerini uyarmalıyız.

Tu me fais mal Papa ! você|me|faz|mal|papai You|me|you make|hurt|Dad sen|bana|yapıyorsun|acı|baba Papa, es tut weh! ¡Me haces daño Papá! Mi fai male babbo! You're hurting me, Dad! Você está me machucando, Papai! Beni incitiyorsun Baba!

Donne moi cette clé ! dá|me|esta|chave Give|me|that|key ver|bana|bu|anahtar Gib mir den Schlüssel! ¡Dame la llave! Dammi quella chiave! Give me that key! Me dá essa chave! Bana o anahtarı ver!

Lâche-la ! solta|a Let go|it bırak|onu Lass sie los! ¡Apártate de ella! Lasciala! Let it go! Solta ela! Bırak onu!

Viens ! vem Come gel Komm! ¡Ven! Vieni! Come! Vem! Gel!

Attends ! espera Wait bekle Warte! ¡Espera! Aspetta! Wait! Espera! Bekle!

Quoi ? Was? ¿Qué? Che c'è? What? O que? Ne ?

Viens ! Komm! ¡Ven! Vieni! Come! Vem! Gel !

Vous ne détruirez pas mon jeu. Ihr werdet mein Spiel nicht zerstören. No destruiréis mi juego. Non distruggerete il mio gioco! You will not destroy my game. Você não vai destruir meu jogo. Oyunumu mahvedemezsiniz.

Papa ? Papa ouvre la porte ! Papa? Papa, mach die Tür auf! ¡Papá! ¡Papá abre la puerta! Babbo? Babbo apri la porta... Dad? Dad open the door! Papai? Papai, abre a porta! Baba ? Baba kapıyı aç !

Papa ! baba Papa! ¡Papá! Babbo! Dad! Papai ! Baba!

Papa t'es devenu complètement fou, ouvre ! baba|sen oldun|oldu|tamamen|deli|aç Papa, du bist doch verrückt! Mach auf! Estás completamente loco, abre Babbo, sei impazzito del tutto? Apri! Dad, you've completely lost it, open up! Papai, você ficou completamente louco, abra ! Baba, tamamen deli oldun, aç!

PAPA ! BABA Papa! ¡PAPÁ! BABBO!!! DAD! PAPAI ! BABA!

PAPA OUVRE ! BABA|AÇ Papa, mach auf! ¡PAPÁ ABRE! BABBO APRI!!! DAD, OPEN UP! PAPAI, ABRA ! BABA AÇ!

Papa. papai Dad baba Papa. Papá... Babbo. Dad. Papai. Baba.

Victoire ! vitória Victory zafer Victoire! Victoria... Victoire... Victory! Vitória! Zafer!

Merci à P.R et à plein d'autres personnes d'avoir fait les sous-titres obrigado|a|||e|a|muitas|outras|pessoas|por terem|feito|os|| Thank you|to|||and|to|many|others|people|for having|made|the|| teşekkürler|için|||ve|için|birçok|diğer|kişi|yapmaları|yaptıkları||| Thanks to P.R and many other people for making the subtitles. Obrigado a P.R e a muitas outras pessoas por terem feito as legendas. Altyazıları hazırlayan P.R ve birçok kişiye teşekkürler.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.59 PAR_CWT:AufDIxMS=7.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=18.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.82 PAR_CWT:B7ebVoGS=17.03 en:AufDIxMS pt:AvJ9dfk5 tr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=196 err=0.51%) translation(all=391 err=0.00%) cwt(all=2588 err=4.56%)