×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Français Authentique 2021, Comme on fait son lit on se couche

Comme on fait son lit on se couche

Dans l'épisode d'aujourd'hui, je t'explique le sens de l'expression “Comme on fait son lit on se couche”

Salut !

Merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode du podcast de Français Authentique. Nous allons voir ensemble aujourd'hui une nouvelle expression qui est « Comme on fait son lit, on se couche ». Cette expression est une expression idiomatique du langage courant. Nous allons étudier, comme d'habitude, le sens des mots, le sens de l'expression, différents exemples, et on va ensuite, travailler un peu ta prononciation avec quelques petites subtilités.

Si tu veux réviser le contenu de ce podcast, de cette leçon, tu peux aller dans la description de l'épisode et télécharger gratuitement ta fiche PDF qui reprend tout, l'expression des mots, de l'expression, les exemples, avec un design sympa, pour te permettre de pratiquer un peu plus facilement. Donc ça, c'est dans la fiche PDF gratuite qui est juste en dessous de l'épisode. Il y a un lien, tu mets ton adresse mail, tu rejoins automatiquement la lettre d'information de Français Authentique et tu obtiens immédiatement, dans les 5 minutes, ta fiche PDF.

Que signifie « Comme on fait son lit, on se couche » ?

Le mot « comme », il faut faire attention, parce qu'il a plusieurs sens. Ici, ce n'est pas le sens de la comparaison. Je peux dire : « Tu es grand comme mon cousin ». Ici, il y a une idée de comparaison. Tu es grand comme mon cousin, ça veut dire que tu es grand mais que mon cousin est grand aussi. Dans le cas qui nous occupe, « comme on fait son lit, on se couche », le « comme » n'est pas ici pour comparer, mais il souligne la manière. « Comme », ici, ça veut dire « de la manière de ».

« Faire son lit », je pense que c'est clair, on le fait tous le matin, ça veut dire arranger ses draps, son oreiller, pour faire en sorte que le lit soit prêt au moment où on va se coucher le soir, pour que son lit soit bien rangé, soit bien préparé, qu'il soit net, on dit qu'on fait son lit.

« Se coucher », c'est l'action d'aller au lit pour dormir. C'est le contraire de se lever. Le matin, ton réveil sonne, tu te lèves, c'est-à-dire tu vas sortir du lit. Le soir, tu vas te coucher, tu vas aller dans ton lit pour dormir.

Cette expression est utilisée depuis les années 50 et c'est assez clair, c'est assez littéral. L'idée, c'est que si on ne prépare pas bien son lit, si on ne se prépare pas bien avant d'aller se coucher, on dort dans de mauvaises conditions. Si tu fais mal ton lit, si tu te prépares mal avant de te coucher, tu dors mal ou tu dors dans de mauvaises conditions. Donc tu dors mal, et si tu dors mal, c'est de ta faute. C'est ça qui est important, c'est que dans la mesure où tu as mal fait ton lit, où tu ne t'es pas bien préparé pour dormir, eh bien tu n'as pas bien dormi. C'est de ta faute.

Quand on utilise « comme on fait son lit, on se couche », on veut dire qu'il faut savoir assumer les conséquences de ses actes. C'est une expression figée, on ne change pas les mots, on ne change pas de sujet, on ne change pas de temps, on ne dit pas « comme on faisait son lit, on se couchait », ça ne marche pas. On reste toujours au même temps, on garde le même sujet. Il y a vraiment cette idée d'assumer les conséquences de ses actes et de prendre la responsabilité. S'il nous arrive quelque chose, c'est de notre faute.

On va voir quelques exemples qui illustrent bien ce que je viens d'expliquer. Tu peux entendre quelqu'un dire : « Il était déçu d'avoir raté son examen, mais il n'a pas étudié de l'année. Alors, comme on fait son lit, on se couche ». Ici, tu vois bien, quelqu'un a raté un examen et on nous dit qu'en plus il n'avait pas étudié, donc on a rajoute « comme on fait son lit, on se couche », ça veut dire c'est notre faute, il faut en tout cas assumer les conséquences de ses actes. Si cette personne n'a pas étudié et a donc raté son examen, tant pis pour elle, c'est de sa faute, c'est à elle d'assumer les conséquences. Si elle avait étudié, elle aurait probablement eu un meilleur résultat.

Imagine, dans le cadre de l'entreprise, il y a une personne, Marc, qui est souvent en retard, il arrive en retard tous les matins. Un collègue lui dit : « Oh la la ! » ou un collègue, en parlant de lui, dit : « Marc a rendez-vous avec le patron. Comme on fait son lit, on se couche. Il va devoir assumer les conséquences de tous ses retards ». Ici, le « comme on fait son lit, on se couche », encore un fois, ça montre qu'il faut prendre la responsabilité de nos actes. Si les actes, nos actes, nos actions ont de mauvaises conséquences, ont des conséquences négatives, c'est de notre faute, c'est notre responsabilité et on n'a pas le droit de se plaindre. Donc Marc, il va devoir expliquer pourquoi il est tout le temps en retard.

Dernier exemple, tu peux entendre quelqu'un qui dit : « J'ai fait la fête hier soir et je suis crevé. Mais comme on fait son lit, on se couche. Je dois aller au travail ». Là, cette personne, elle a fait la fête, elle s'est couchée tard, peut-être qu'elle a beaucoup mangé, qu'elle a bu un peu trop d'alcool, et du coup, le lendemain elle est très fatiguée. Ce qui est normal, quand on fait la fête, on est fatigué.

Mais elle dit « comme on fait son lit, on se couche », ça veut dire, il faut quand même, malgré tout, assurer sa journée, il faut être présent au travail, il faut être en forme, il faut être de bonne humeur, il faut assumer les conséquences de ses actes. Cette personne qui a pris la décision de faire la fête, c'est cette personne qui doit assumer les conséquences. Ce n'est pas aux autres d'assumer les conséquences, c'est à cause d'elle et c'est donc elle qui va devoir prendre la responsabilité du fait qu'elle a fait la fête et qu'elle va être fatiguée toute la journée.

Donc, voilà pour le sens de cette expression. Je te propose maintenant de pratiquer un peu ta prononciation, c'est toujours sympa. Ici, les deux subtilités, c'est l'enchaînement entre « comme » et « on ». Tu as certainement remarqué, je ne disais pas aussi clairement que tu pourrais le penser « comme on », je ne disais pas vraiment « comme on fait son lit, on se couche ». J'avais tendance, comme tous les francophones, à dire « common ». Donc ça, c'est la première chose qu'on va travailler.

Et la deuxième chose, il y a très souvent une contraction entre « se » et « couche ». On ne dit pas vraiment : « Comme on fait son lit, on se couche », mais on dit plutôt : « Common fait son lit, on s'couche », notamment à l'oral, toujours à l'oral. À l'écrit, on ne le fait pas évidemment, mais à l'oral, on va avoir cette contraction entre « se » et « couche ». Donc, on va répéter ensemble en se focalisant bien sur ces deux points. Je vais te laisser un peu de blanc et tu répètes tout simplement après moi.

Comme… on…

Comme_on…

Comme_on…

Comme_on fait…

Comme_on fait…

Comme_on fait son lit…

Comme_on fait son lit…

On s'couche…

On s'couche…

On s'couche.

On reprend la phrase entière.

Comme_on fait son lit, on s'couche.

Comme_on fait son lit, on s'couche.

Comme_on fait son lit, on s'couche.

Une dernière fois :

Comme_on fait son lit, on s'couche.

Très bien. Voilà pour aujourd'hui. J'espère que ça t'a plu, que tu as appris une nouvelle expression. N'hésite pas à télécharger la fiche PDF gratuite, ça se trouve en bas dans la description de cet épisode. Ça te permettra vraiment de revoir tous les termes abordés, tous les exemples. On se retrouve très bientôt pour du nouveau contenu en français authentique.

Merci d'être fidèle à Français Authentique. Salut !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Comme on fait son lit on se couche As|you|does|one|bed|one|yourself|sleep ونحن نرتب سريرنا نذهب إلى السرير Wie man sein Bett macht, so legt man sich hin As we make our bed, we lie down Como haces tu cama, así te acuestas en ella Come si fa il letto, così ci si corica Enquanto fazemos nossa cama, nos deitamos Yatağını nasıl yaparsan, öyle yatarsın 當我們整理床鋪時,我們就去睡覺了

Dans l'épisode d'aujourd'hui, je t'explique le sens de l'expression “Comme on fait son lit on se couche” ||||selgitan sulle ära|||||||||||| In|the episode|||explain||meaning|||As||||||| |||||||||zoals||||||| In der heutigen Folge erkläre ich die Bedeutung des Ausdrucks „Wenn wir unser Bett machen, gehen wir ins Bett“ In today's episode, I explain the meaning of the expression “As we make our bed we go to bed” A mai epizódban elmagyarázom annak a kifejezésnek a jelentését, hogy „Amint megvetjük az ágyunkat, lefekszünk” Bugünkü bölümde, “Yattığın Yatağı Belirler” deyiminin anlamını açıklıyorum.

Salut ! Hi Hi there! Merhaba!

Merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode du podcast de Français Authentique. |||liituma||||||||| Thank you|||join|to||new|episode||podcast|||Authentic Thank you for joining me on another episode of the Français Authentique podcast. Fransızca Doğal podcastinin bu yeni bölümüne katıldığınız için teşekkür ederim. Nous allons voir ensemble aujourd'hui une nouvelle expression qui est « Comme on fait son lit, on se couche ». We|are going|see|together|today||new|expression|||As||does|||one||bed سنرى معًا اليوم تعبيرًا جديدًا وهو "عندما يرتب المرء سريره، يذهب إلى السرير". Wir werden heute gemeinsam einen neuen Ausdruck sehen, der lautet: „Wenn wir unser Bett machen, legen wir uns hin“. Today we're going to take a look at a new expression: "As you make your bed, so you lie in it". Bugün birlikte "Yatağını yaparsan öyle yatarsın" anlamına gelen yeni bir deyimi inceleyeceğiz. Cette expression est une expression idiomatique du langage courant. |||||deyimsel ifade||| |||||idiomatic|of the|language|common |||||idiomatisch||taal|de dagelijkse taal ||||||||igapäevane keel هذا التعبير هو تعبير اصطلاحي في اللغة اليومية. Bu deyim günlük dilde kullanılan bir deyimdir. Nous allons étudier, comme d'habitude, le sens des mots, le sens de l'expression, différents exemples, et on va ensuite, travailler un peu ta prononciation avec quelques petites subtilités. |||||||||||||||||||||||||||peensused ||||usually||||words||||||examples||||then|work||||||some|small|subtleties ||||||||||||de uitdrukking||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||ince noktalar سندرس كالعادة معنى الكلمات ومعنى التعبير والأمثلة المختلفة وسنعمل بعد ذلك على نطقك قليلاً مع بعض التفاصيل الصغيرة. Wir studieren wie gewohnt die Bedeutung der Wörter, die Bedeutung des Ausdrucks, verschiedene Beispiele und arbeiten dann mit ein paar kleinen Feinheiten ein wenig an Ihrer Aussprache. As usual, we're going to study the meaning of words, the meaning of expressions, various examples, and then we're going to work on your pronunciation with a few subtleties. Geleneksel olarak kelimelerin anlamını, deyimin anlamını, çeşitli örnekleri inceleyeceğiz ve ardından birkaç ince detayla telaffuzunu çalışacağız.

Si tu veux réviser le contenu de ce podcast, de cette leçon, tu peux aller dans la description de l'épisode et télécharger gratuitement ta fiche PDF qui reprend tout, l'expression des mots, de l'expression, les exemples, avec un design sympa, pour te permettre de pratiquer un peu plus facilement. |||||sisu|||||||||||||||||tasuta|||||sisaldab|||||||||||kujundus||||lubada|||||| If||want|review|the|content||||||lesson||||in||description||||download|for free|your|worksheet|PDF||includes|all|||words|||||||design|nice|||allow|||||more|easily |||||||||||||||||||||||||PDF dosyası|||||||||||||tasarım|||||||||| إذا كنت ترغب في مراجعة محتوى هذا البودكاست، من هذا الدرس، يمكنك الذهاب إلى وصف الحلقة وتحميل ورقة PDF المجانية التي تتضمن كل شيء، إعراب الكلمات، التعبير، الأمثلة، بتصميم جميل ، لتسهيل عليك التدرب. If you'd like to review the content of this podcast, this lesson, you can go to the episode description and download your free PDF sheet, which includes everything you need to know about words, expressions and examples, with a cool design to make it a little easier for you to practice. Se você quiser rever o conteúdo deste podcast, desta lição, você pode ir até a descrição do episódio e baixar seu arquivo PDF gratuito que inclui tudo, a expressão das palavras, a expressão, os exemplos, com um design bonito, para deixá-lo praticar um pouco mais fácil. Eğer bu podcast'in içeriğini veya dersini tekrar etmek istersen, bölüm açıklamasına gidip ücretsiz PDF dosyanı indirebilirsin. Bu dosya içinde tüm kelimelerin ifadeleri, örnekler ve hoş bir tasarımla bulunmaktadır, böylece biraz daha kolayca pratik yapabilirsin. Donc ça, c'est dans la fiche PDF gratuite qui est juste en dessous de l'épisode. |||||fail|||||||all/just below|| So|it|it|||sheet||free|||||below|| هذا موجود في ملف PDF المجاني الموجود أسفل الحلقة مباشرةً. Das steht also in der kostenlosen PDF-Datei, die sich direkt unter der Episode befindet. Yani bu, bölümün hemen altında bulunan ücretsiz PDF dosyasında. Il y a un lien, tu mets ton adresse mail, tu rejoins automatiquement la lettre d'information de Français Authentique et tu obtiens immédiatement, dans les 5 minutes, ta fiche PDF. |||||||||||liitud automaatselt||||uudiskiri||||||saad kätte||||||| ||||link||||address|email||join|automatically||newsletter|of information||||||get|immediately|||||| |||||||||e-mail adres||||||nieuwsbrief||||||ontvangt||||||| |||||||||||||||bilgilendirme bülteni||||||elde edersin||||||| يوجد رابط، تقوم بإدخال عنوان بريدك الإلكتروني، وتنضم تلقائيًا إلى النشرة الإخبارية Français Authentique وتحصل على الفور على ملف PDF الخاص بك في غضون 5 دقائق. There is a link, you enter your email address, you automatically join the Français Authentique newsletter and you immediately receive, within 5 minutes, your PDF sheet. Bir bağlantı var, e-posta adresini girersin, otomatik olarak Français Authentique'in bilgi bültenine katılırsın ve hemen 5 dakika içinde PDF dosyanı alırsın.

Que signifie « Comme on fait son lit, on se couche » ? |tähendab|||teeb||||ennast| What does 'As you make your bed, so you must lie on it' mean? ‘Yatağını yap, yatar’ ne anlama gelir?

Le mot « comme », il faut faire attention, parce qu'il a plusieurs sens. ||nagu||||||||| ||zoals||||||||| كلمة "أعجبني" عليك الحذر منها، لأنها تحمل عدة معانٍ. The word 'like', you need to be careful, because it has several meanings. ‘Comme’ kelimesine dikkat etmek gerekir çünkü birden fazla anlamı vardır. Ici, ce n'est pas le sens de la comparaison. Here||||||||comparison وليس هذا هو الهدف من المقارنة هنا. Burada karşılaştırma anlamı taşımıyor. Je peux dire : « Tu es grand comme mon cousin ». ||||are||||cousin أستطيع أن أقول: "أنت طويل مثل ابن عمي". I can say: "You are tall like my cousin". Ben şunu söyleyebilirim: "Sen kuzenim kadar büyüksün.". Ici, il y a une idée de comparaison. |||||||comparison هنا توجد فكرة المقارنة. Burada bir karşılaştırma fikri var. Tu es grand comme mon cousin, ça veut dire que tu es grand mais que mon cousin est grand aussi. أنت طويل مثل ابن عمي، هذا يعني أنك طويل لكن ابن عمي طويل أيضًا. Sen kuzenim kadar büyük, bu demek ki sen büyüksün ama kuzenim de büyük. Dans le cas qui nous occupe, « comme on fait son lit, on se couche », le « comme » n'est pas ici pour comparer, mais il souligne la manière. |||||||||||||||||||||||rõhutab|| In||||us|occupies|||||||||||||||compare||it|highlights||way |||||||||||||||||||||||vurgular|| في الحالة التي تعنينا، "بينما يقوم المرء بترتيب سريره، يذهب إلى السرير"، فإن "كما" ليست هنا للمقارنة، ولكنها تؤكد على الطريقة. In the case which concerns us, "as one makes his bed, one goes to bed", the "like" is not here to compare, but it underlines the manner. No caso que nos interessa, "como se faz a cama, se deita", o "como" não está aqui para comparar, mas sublinha a maneira. Ele alınacak durumda, 'ne ekersen onu biçersin' konusunda, 'ne gibi yaparsan öyle olursun' anlamında 'ne' burada karşılaştırmak için kullanılmaz, ama tarzı vurgular. « Comme », ici, ça veut dire « de la manière de ». ||||||şekilde|| "كما" هنا تعني "على النحو". "Like", here, it means "in the manner of". 'Ne gibi', burada 'şeklinde' anlamına gelir.

« Faire son lit », je pense que c'est clair, on le fait tous le matin, ça veut dire arranger ses draps, son oreiller, pour faire en sorte que le lit soit prêt au moment où on va se coucher le soir, pour que son lit soit bien rangé, soit bien préparé, qu'il soit net, on dit qu'on fait son lit. |||||||||||||||||korraldama||linad||padi||||viisil|||||||||||||||||||||korralik||||||korralik|||||| ||||||||it|it||all||morning||wants|make|make||sheets||pillow|to|make||way|that||||ready||moment||it|||go to bed||evening|||||||made|||prepared|||neat|||||| |||||||||||||||||düzeltmek||çarşaflar||yastık|||||||||||||||||||||||||||||||düzenli|||||| “Make your bed”, I think it's clear, we do it all in the morning, that means arranging your sheets, your pillow, to make sure that the bed is ready when we go to bed at night, so that his bed is tidy, is well prepared, that it is neat, we say that we make our bed. "Rifare il letto", credo sia chiaro, lo facciamo tutti al mattino, significa sistemare le lenzuola, il cuscino, in modo che il letto sia pronto quando si va a letto la sera, in modo che il letto sia ordinato, ben preparato, pulito, diciamo che rifacciamo il letto. "Arrumar sua cama", acho que está claro, fazemos isso todas as manhãs, isso significa arrumar seus lençóis, seu travesseiro, para garantir que a cama esteja pronta quando você for dormir à noite, para que a cama dele esteja arrumada, bem preparada , arrumado, dizemos que fazemos a cama dele. 'Kendi yatağını yapmak' açık olduğunu düşünüyorum, sabahları hepimiz yaparız, yatağımızı gece yatmadan önce hazır olacak şekilde düzenlemek, çarşaflarımızı, yastığımızı düzeltmek demektir, yatağımızın düzenli, hazır, temiz olması için yaparız.

« Se coucher », c'est l'action d'aller au lit pour dormir. ||||voodi minema|||| |go to bed||the action||||| “Going to bed” is the act of going to bed to sleep. “Yatmak”, uyumak için yatağa gitme eylemidir. C'est le contraire de se lever. |||||lamama jääma ||the opposite||| It's the opposite of getting up. Kalkmanın tersidir. Le matin, ton réveil sonne, tu te lèves, c'est-à-dire tu vas sortir du lit. |||äratuskell|||||||||||| |||alarm|rings||||it is||||||| |||||||kalkarsın|||||||| De manhã, seu despertador toca, você se levanta, ou seja, você vai sair da cama. Sabah, alarmın çalar, kalkarsın yani yataktan çıkarsın. Le soir, tu vas te coucher, tu vas aller dans ton lit pour dormir. Akşamları yatmaya gidiyorsun, uyumak için yatağına gidiyorsun.

Cette expression est utilisée depuis les années 50 et c'est assez clair, c'est assez littéral. ||||||||||||üsna|sõnasõnaline ||||||years|||quite||||literal |||||||||||||kelimesi kelimesine |||||||||||||letterlijk This expression has been used since the 50s, and it's quite clear, quite literal. Bu ifade 1950'lerden beri kullanılıyor ve oldukça açık, oldukça kelimenin tam anlamıyla. L'idée, c'est que si on ne prépare pas bien son lit, si on ne se prépare pas bien avant d'aller se coucher, on dort dans de mauvaises conditions. ||||||||||||||||||||||||||halvad| ||||||prepares|||||if||||||||||||sleep|||| الفكرة هي أنك إذا لم تجهز سريرك جيدًا، إذا لم تعد نفسك جيدًا قبل الذهاب إلى السرير، فإنك تنام في ظروف سيئة. Fikir şu ki, yatağını iyi hazırlamazsan, yatmadan önce iyi hazırlanmazsan, kötü koşullarda uyursun. Si tu fais mal ton lit, si tu te prépares mal avant de te coucher, tu dors mal ou tu dors dans de mauvaises conditions. ||||||||||||||||magad|||||||| |||||||||prepare|||||||sleep|||||||| |||||||||je voorbereidt|||||||slaapt|||||||| Se você faz mal a sua cama, se você se prepara mal antes de ir para a cama, você dorme mal ou dorme em más condições. Eğer yatağını düzgün yapmazsan, uyumadan önce iyi hazırlanmazsan, ya kötü bir şekilde uyursun ya da kötü koşullarda uyursun. Donc tu dors mal, et si tu dors mal, c'est de ta faute. ||||||||||||süü ||sleep|||||||it is||your|fault So you don't sleep well, and if you don't sleep well, it's your fault. Então você dorme mal, e se você dorme mal, a culpa é sua. Bu yüzden kötü uyursun, ve eğer kötü uyursan, bu senin hatan. C'est ça qui est important, c'est que dans la mesure où tu as mal fait ton lit, où tu ne t'es pas bien préparé pour dormir, eh bien tu n'as pas bien dormi. |||||||||ulatuses|||||||||||||||||||||||maganud |||||||||measures||||||||||||||||||||haven't||| ||||||||||||||||||||||||||||||||iyi uyumadın That's what's important: if you haven't made your bed properly, if you haven't prepared for sleep, then you haven't slept well. Questo è l'importante: se non avete rifatto il letto come si deve, se non vi siete preparati per il sonno come si deve, allora non avete dormito bene. Önemli olan şey budur, çünkü yatağını düzgün yapmadığın, uyumak için iyi hazırlanmadığın ölçüde, işte o zaman iyi uyumamış olursun. C'est de ta faute. Bu senin hatan.

Quand on utilise « comme on fait son lit, on se couche », on veut dire qu'il faut savoir assumer les conséquences de ses actes. |||||||||||||||||vastu võtma||tagajärjed|||tegusid |||||||||||||||||assume|||||acts |||||||||||||||||üstlenmek|||||eylemler |||||||||||||||||verantwoordelijkheid nemen||||| When we use “like we make our beds, we go to bed”, we mean that we must know how to assume the consequences of our actions. Birinin eylemlerinin sonuçlarını üstlenme konusunda bilgili olmak gerektiğini ifade etmek için "Kendi yatağını madekla, yatağa yat" ifadesi kullanılır. C'est une expression figée, on ne change pas les mots, on ne change pas de sujet, on ne change pas de temps, on ne dit pas « comme on faisait son lit, on se couchait », ça ne marche pas. |||fikseeritud||||||||||||||||||||||||||||||magama heitis|||| ||expression|fixed||||||||||||||||||||||||||||||went to bed|||| |||donmuş|||||||||||||||||||||||||||||||||| It's a frozen expression, we don't change the words, we don't change the subject, we don't change the weather, we don't say "like we made our beds, we went to bed", it doesn't work. È un'espressione fissa, non si cambiano le parole, non si cambia il soggetto, non si cambia il tempo, non si dice "comme on faisait son lit, on se couchait", non funziona. É uma expressão fixa, não mudamos as palavras, não mudamos de assunto, não mudamos o tempo verbal, não dizemos “enquanto arrumamos a cama, íamos dormir”, é não funciona. Это застывшее выражение, мы не меняем слов, мы не меняем тему, мы не меняем погоду, мы не говорим «как будто мы застелили наши кровати, мы пошли спать», это не так » т работать. Bu bir deyimdir, kelimeler değiştirilmez, konu değiştirilmez, zaman değiştirilmez, "kendi yatağını yaptığın gibi, yatardın" demezsin, bu çalışmaz. On reste toujours au même temps, on garde le même sujet. We always stay at the same time, we keep the same subject. A gente fica sempre ao mesmo tempo, mantemos o mesmo assunto. Her zaman aynı zamanda kalmaya devam ediyoruz, aynı konuyu koruyoruz. Il y a vraiment cette idée d'assumer les conséquences de ses actes et de prendre la responsabilité. ||||||vastutada||||||||||vastutus ||||||of assuming||||||||||responsibility ||||||üstlenmek||||||||||sorumluluk ||||||verantwoordelijkheid nemen|||||||||| There really is this idea of taking responsibility for the consequences of one's actions. Gerçekten eylemlerinin sonuçlarını üstlenme fikri var ve sorumluluğu almak. S'il nous arrive quelque chose, c'est de notre faute. ||happens|||||our|fault If anything happens to us, it's our fault. Se algo acontecer conosco, a culpa é nossa. Başımıza bir şey gelirse, bizim suçumuzdur.

On va voir quelques exemples qui illustrent bien ce que je viens d'expliquer. ||||||illustreerivad hästi||||||selgitada ||||||illustrate||||||explaining ||||||açıklayan|||||| ||||||illustreren|||||| Şimdi açıkladığımı iyi yansıtan bazı örnekleri göreceğiz. Tu peux entendre quelqu'un dire : « Il était déçu d'avoir raté son examen, mais il n'a pas étudié de l'année. |||||||pettunud||"läbi kukkunud"||||||||| |||||||disappointed||missed||exam||||||| |||||||hayal kırıklığına uğramış||||||||||| You may hear someone say: "He was disappointed to have failed his exam, but he didn't study all year. Potreste sentire qualcuno dire: "Era deluso per non aver superato l'esame, ma non ha studiato tutto l'anno. Você pode ouvir alguém dizer: "Ele ficou desapontado por ter reprovado no exame, mas não estudou o ano todo". Birisi şunu diyebilir: "Sınavını kaçırdığı için hayal kırıklığına uğradı, ama bütün yıl çalışmadı." Alors, comme on fait son lit, on se couche ». So, as we make our bed, we go to bed ”. Então, enquanto arrumamos nossa cama, vamos para a cama”. "Her koyun kendi bacağından asılır." Ici, tu vois bien, quelqu'un a raté un examen et on nous dit qu'en plus il n'avait pas étudié, donc on a rajoute « comme on fait son lit, on se couche », ça veut dire c'est notre faute, il faut en tout cas assumer les conséquences de ses actes. ||||||||||||||||||||||lisame juurde||||||||||||||||||||||||| ||||||failed||||||||||||||||added||||||||slee||||||||must|||case|||||| ||||||||||||||||||||||ekliyoruz||||||||||||||||||||||||| Here, as you can see, someone has failed an exam and we're told that they haven't studied either, so we've added "as you make your bed, so you lie in it", which means it's our fault, we have to accept the consequences of our actions. Aqui, você pode ver, alguém foi reprovado em um exame e nos disseram que ele não havia estudado, então adicionamos "como nós arrumamos nossa cama, vamos para a cama", isso significa que a culpa é nossa, devemos em qualquer caso assumir o consequências de nossas ações. İçinde, görebiliyorsun, biri sınavı kaçırmış ve bize ayrıca çalışmadığını söylüyorlar, bu yüzden "herkes kendi yatağını yapar, üzerine yatar" dedik, yani bu bizim hatamız, en azından eylemlerinin sonuçlarını üstlenmek zorunda olduğumuzu söylüyorlar. Si cette personne n'a pas étudié et a donc raté son examen, tant pis pour elle, c'est de sa faute, c'est à elle d'assumer les conséquences. |||||||||läbi kukkunud|||nii palju|kahju küll|||||||||||| |||||||||||exam|too bad|too bad|||||||it is|to|her|to assume||consequences If that person didn't study and therefore failed their exam, too bad for them, it's their fault, and they have to take the consequences. Bu kişi çalışmadıysa ve dolayısıyla sınavı kaçırdıysa, peşin olsun, bu onun hatası, sonuçları üstlenmek ona düşer. Si elle avait étudié, elle aurait probablement eu un meilleur résultat. ||||||||||tulemus |||||||||better|result Eğer çalışmış olsaydı, muhtemelen daha iyi bir sonuç alırdı.

Imagine, dans le cadre de l'entreprise, il y a une personne, Marc, qui est souvent en retard, il arrive en retard tous les matins. |||ettevõtte raames|||||||||||||||||||| Imagine|||framework||||||||Marc|||||||||||| Hayal et, iş yerinde, sık sık geç kalan bir kişi var, Marc, her sabah geç kalıyor. Un collègue lui dit : « Oh la la ! Bir meslektaşı ona der ki: 'Vay canına!', » ou un collègue, en parlant de lui, dit : « Marc a rendez-vous avec le patron. ou um colega, falando dele, diz: "Marc tem um encontro com o chefe". veya bir meslektaş, ondan bahsederken, 'Marc'ın patronla randevusu var.' der. Comme on fait son lit, on se couche. Ne ekersen onu biçersin. Il va devoir assumer les conséquences de tous ses retards ». |||||||||hilinemised |||||||||gecikmeler He will have to assume the consequences of all his delays ”. Tüm gecikmelerinin sonuçlarını üstlenmek zorunda kalacak. Ici, le « comme on fait son lit, on se couche », encore un fois, ça montre qu'il faut prendre la responsabilité de nos actes. Burada, "Ne ekersen onu biçersin" ilkesi bir kez daha, hareketlerimizin sorumluluğunu almak gerektiğini gösteriyor. Si les actes, nos actes, nos actions ont de mauvaises conséquences, ont des conséquences négatives, c'est de notre faute, c'est notre responsabilité et on n'a pas le droit de se plaindre. ||||||teod||||||||negatiivsed tagajärjed||||||||||||||||kaevata ||||||||||||||||||||||||||||||complain ||||||||||||||||||||||||||||||şikayet etmek Se os atos, nossos atos, nossas ações têm consequências ruins, têm consequências negativas, a culpa é nossa, é nossa responsabilidade e não temos direito de reclamar. Eğer eylemlerimiz, bizim eylemlerimiz, hareketlerimiz kötü sonuçlar doğurursa, negatif sonuçları olursa, bu bizim suçumuzdur, bu bizim sorumluluğumuzdur ve şikayet etme hakkımız yoktur. Donc Marc, il va devoir expliquer pourquoi il est tout le temps en retard. Bu yüzden Marc, sürekli neden geç kaldığını açıklamak zorunda kalacak.

Dernier exemple, tu peux entendre quelqu'un qui dit : « J'ai fait la fête hier soir et je suis crevé. |||||||||||||||||väsinud |||||||||||||||||exhausted ||||||ki|||||||||||Bitkin |||||||||||||||||vermoeid Son örnek, biri şunu söyleyebilir: "Dün gece parti yaptım ve çok yorgunum." Mais comme on fait son lit, on se couche. Ama herkes kendi yatağını yapar, sonra yatar. Je dois aller au travail ». İşe gitmeliyim ». Là, cette personne, elle a fait la fête, elle s'est couchée tard, peut-être qu'elle a beaucoup mangé, qu'elle a bu un peu trop d'alcool, et du coup, le lendemain elle est très fatiguée. ||||||||||||||||||||||||alkoholi||||||||| |||||||||||||||||||||||||||||next day|||| This person had a party, went to bed late, maybe ate a lot, drank too much alcohol, and is very tired the next day. Bu kişi, parti yaptı, geç yattı, belki çok yedi, biraz fazla içki içti ve sonuç olarak ertesi gün çok yorgun hissediyor. Ce qui est normal, quand on fait la fête, on est fatigué. Parti yaparken yorgun olmak normaldir.

Mais elle dit « comme on fait son lit, on se couche », ça veut dire, il faut quand même, malgré tout, assurer sa journée, il faut être présent au travail, il faut être en forme, il faut être de bonne humeur, il faut assumer les conséquences de ses actes. |||||||||||||||tuleb|||hoolimata||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||devam ettirmek||||||||||||||||||||||||||| But she says "as you make your bed, so you lie in it", which means you still have to get through the day, you have to be present at work, you have to be in shape, you have to be in a good mood, you have to accept the consequences of your actions. Mas ela diz "quando você arruma a cama, você vai para a cama", quer dizer, você ainda tem que, apesar de tudo, garantir o seu dia, você tem que estar presente no trabalho, você tem que estar em boa forma, você tem que esteja de bom humor. , você tem que aceitar as consequências de suas ações. Ancak yatağını nasıl yaparsan öyle yatarsın derler, yani gün boyunca sorumluluklarını yerine getirmen gerekir, işte olmalısın, enerjik olmalısın, iyi bir ruh halinde olmalısın, eylemlerinin sonuçlarını üstlenmelisin. Cette personne qui a pris la décision de faire la fête, c'est cette personne qui doit assumer les conséquences. ||kes|||||||||||||||| Parti yapma kararını alan kişi, sonuçları üstlenmesi gereken kişidir. Ce n'est pas aux autres d'assumer les conséquences, c'est à cause d'elle et c'est donc elle qui va devoir prendre la responsabilité du fait qu'elle a fait la fête et qu'elle va être fatiguée toute la journée. ||||||||||||||||||peab|||||||||||||||||| Zij|||||||||||||||||||||||||||||||||||| Sonuçlardan sorumlu olanlar başkaları değildir, bu yüzden o kendi başının çaresine bakmalı ve partiyi yaptığı için yorgun olacağının sorumluluğunu almak zorunda kalacak.

Donc, voilà pour le sens de cette expression. Bu deyimin anlamı budur. Je te propose maintenant de pratiquer un peu ta prononciation, c'est toujours sympa. Şimdi biraz telaffuzunu çalışmayı teklif ediyorum, her zaman eğlencelidir. Ici, les deux subtilités, c'est l'enchaînement entre « comme » et « on ». ||||see on|ühendus|||| |||||the sequence|||| |||||bağlantı|||| |||||de verbinding|||| İşte, buradaki iki incelik, "gibi" ve "insan" arasındaki bağlantıdır. Tu as certainement remarqué, je ne disais pas aussi clairement que tu pourrais le penser « comme on », je ne disais pas vraiment « comme on fait son lit, on se couche ». |||||||||selgelt|||||||||||||||||||| |||||||||açıkça|||||||||||||||||||| Avrete notato che non stavo dicendo "come noi" in modo così chiaro come potreste pensare, non stavo dicendo "come si fa il letto, ci si sdraia". Kesinlikle fark etmişsindir, "gibi yöntem" ve "insan gibi" şeklinde kesin olmayan bir ifade kullandım, gerçekten "gibi yaptığımız gibi, yatarız" dedim. J'avais tendance, comme tous les francophones, à dire « common ». ||||||||levinud I had|tendency|like|all|||||common ||||||||yaygın olarak Я, как и все франкофоны, имел обыкновение говорить «обычный». Ben de tüm Fransızlar gibi "common" demeye eğilimliydim. Donc ça, c'est la première chose qu'on va travailler. Bu yüzden, bu üzerinde çalışacağımız ilk şey.

Et la deuxième chose, il y a très souvent une contraction entre « se » et « couche ». ||||||||||kokkutõmbumine|||| ||||||||||samentrekking|||| ||||||||||birleşme|||| Ve ikinci olarak, genellikle "se" ve "couche" arasında bir kısaltma olur. On ne dit pas vraiment : « Comme on fait son lit, on se couche », mais on dit plutôt : « Common fait son lit, on s'couche », notamment à l'oral, toujours à l'oral. ||||||||||||||||pigem|Üldiselt|||||magama heidab|eriti||||| |||||||||||||||||||||||||the oral||| ||||||||||||||||||||||we gaan liggen|||||| ||||||||||||||||||||||yatarız|özellikle||||| Na verdade, não dizemos: “Enquanto arrumamos a cama, vamos para a cama”, mas dizemos: “O comum arruma a nossa cama, vamos para a cama”, especialmente falando, sempre falando. Gerçekten "Comme on fait son lit, on se couche" demeyiz, ancak genellikle "Comme on fait son lit, on s'couche" deriz, özellikle sözlü olarak, her zaman sözlü olarak. À l'écrit, on ne le fait pas évidemment, mais à l'oral, on va avoir cette contraction entre « se » et « couche ». Yazılı olarak tabii ki yapmıyoruz, ancak sözlü olarak 'se' ve 'couche' arasında bu birleşmeyi yaşayacağız. Donc, on va répéter ensemble en se focalisant bien sur ces deux points. |||||||keskendudes||||| |||||||focusing||||| |||||||odaklanarak||||| |||||||focussen op||||| Bu yüzden, bu iki noktaya odaklanarak birlikte tekrarlayacağız. Je vais te laisser un peu de blanc et tu répètes tout simplement après moi. ||||||||||kordad järgi lihtsalt|||| ||||||||||herhaalt|||| Sana biraz boşluk bırakacağım ve sadece benim ardımdan tekrar etmeni isteyeceğim.

Comme… on… As|

Comme_on…

Comme_on…

Comme_on fait…

Comme_on fait…

Comme_on fait son lit…

Comme_on fait son lit…

On s'couche…

On s'couche…

On s'couche.

On reprend la phrase entière. Repetimos a frase inteira. Tüm cümleyi tekrar ediyoruz.

Comme_on fait son lit, on s'couche. Nasıl yatağını yaparsan, öyle yatarsın.

Comme_on fait son lit, on s'couche. Nasıl yatağını yaparsan, öyle yatarsın.

Comme_on fait son lit, on s'couche.

Une dernière fois :

Comme_on fait son lit, on s'couche. As||||||

Très bien. Voilà pour aujourd'hui. J'espère que ça t'a plu, que tu as appris une nouvelle expression. I hope you enjoyed it and learned a new expression. Espero que tenham gostado, que tenham aprendido uma nova expressão. N'hésite pas à télécharger la fiche PDF gratuite, ça se trouve en bas dans la description de cet épisode. Çekinme|||||||||||||||||| Ücretsiz PDF dosyasını indirmekten çekinme, bu bölümün açıklamasının altında bulabilirsin. Ça te permettra vraiment de revoir tous les termes abordés, tous les exemples. |||||üle vaatama|||terminid|käsitletud||| ||will allow|||||||covered||| |||||||||ele alınan||| |||||||||behandeld||| Bu, ele alınan tüm terimleri ve örnekleri gerçekten gözden geçirmeni sağlayacak. On se retrouve très bientôt pour du nouveau contenu en français authentique. Bis bald für neue Inhalte in authentischem Französisch. Çok yakında otantik Fransız içeriği için tekrar buluşacağız.

Merci d'être fidèle à Français Authentique. ||faithful||| Fransızca Doğruluk'a sadık kaldığınız için teşekkür ederim. Salut ! Merhaba!