×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

Viernes Negro ¡Hasta 50% de descuento!
image

French mornings with Elisa, BEST TIPS to speak FRENCH FLUENTLY with @Portuguese With Leo (1)

BEST TIPS to speak FRENCH FLUENTLY with @Portuguese With Leo (1)

Salut ! Salut ! Salut ! Bienvenue dans un nouvel épisode de French

mornings. Aujourd'hui je suis en compagnie de Léo, que vous connaissez peut-être si

vous apprenez le portugais. Il a une chaîne youtube qui s'appelle Portuguese with Leo.

- C'est vrai. - Et aujourd'hui on est à Lisbonne pour faire

une vidéo ensemble. Et Léo parle aussi français donc il va m'expliquer comment t'as appris,

et les meilleures astuces qu'il a pour apprendre le français et d'autres langues.

- Des langues, oui. - C'est parti ?

Pour ceux qui te connaîtraient pas, est-ce que tu peux te présenter et expliquer ce

que tu fais sur ta chaîne ? - Je m'appelle Leo, Leonardo, Léonard en français.

Léo plus court, plus facile. - Leo aussi c'est un prénom français.

- Et je... ma chaîne, c'est un peu la même chose que ce que tu fais ici sur youtube mais

moins professionnel. Mon montage vidéo c'est... mais oui c'est un peu la même chose. Je parle

en portugais lentement. Portugais lent, bien prononcé. Et je raconte des choses sur le

Portugal. Je parle beaucoup avec les mains aussi. Et je raconte des choses sur le Portugal,

je parle d'histoire du Portugal, je parle de culture portugaise, je fais quelques vlogs

aussi. c'est la même chose que ce que tu fais mais pour le portugais européen.

- Comme on l'a dit, tu parles français et quelles autres langues tu parles ?

- Alors je parle français, plus ou moins. C'est ma cinquième langue. Comment est ce

qu'on dit ça ? - De naissance ?

- Je voulais dire "in the order" - Dans l'ordre !

- Dans l'ordre de la langue que je parle le mieux et laquelle... jusqu'à laquelle je

parle le moins bien. Portugais, ma langue maternelle. Après l'anglais parce que j'ai

grandit aussi avec l'anglais à travers la télévision et la musique et tout ça. Troisième,

l'espagnol. C'est aussi comme l'anglais où j'ai toujours parlé l'espagnol même si c'est

pas au niveau de langue maternelle comme le portugais. Et après on a l'italien que j'ai

appris quand je suis... quand j'ai déménagé en Italie. J'ai vécu là pour un an. Erasmus,

l'échange... En Europe l'échange universitaire européen. Et le français ma cinquième langue,

que j'avais appris avant. C'était du coup ma quatrième à l'école. J'ai commencé,

recommencé, à apprendre depuis un an et demi plus ou moins.

- D'accord. Ça fait pas si longtemps en fait !

- Le même âge que ma chaîne youtube. Mon français et ma chaîne youtube sont mes petits

bébés. Un an et demi chacun ! - Ça grandit ! C'est ce que j'allais te demander

justement depuis combien de temps t'apprends le français ? Et surtout pourquoi ? Parce

que je trouve que c'est important de... en général de savoir pourquoi on apprend une

langue parce que ça permet de rester motivé sur la durée. Toi c'était quoi ta motivation ?

- C'était... Ah ! J'ai pas dis ma sixième langue, l'allemand.

Je parle vraiment mal mais ça compte quand même ! Le français

je l'ai appris pour trois ans à l'école presque rien, et j'ai commencé quand la pandémie

a commencé. Je travaillais, je faisais... je travaillais comme guide touristique. Quand

la pandémie est arrivée, quand le covid est arrivé, J'ai perdu mon travail parce

qu'il n'y avait pas de tourisme. Mais j'avais quand même de... des épargnes. On dit comme ça , n'est-ce pas ?

- J'avais mis de l'argent de côté. Tu peux dire aussi. - Des économies. Oui.

Donc quand la covid. Le covid. La ? Le ? - Le !

- Le ! Quand le covid est arrivé, j'ai perdu mon travail parce qu'on n'avait pas de tourisme,

mais j'avais quand même mis de l'argent de côté donc je pensais, ça va durer quelques

semaines, quelques mois. On pensait. - On pensait tous !

- À l'époque ! Ça va durer quelques semaines, quelques mois, donc je peux attendre. Et pour

pas... Je connais pas ce mot là. Pour pas "waste my time".

- Pour pas gaspiller... Pour pas perdre mon temps !

- Oui pour pas perdre mon temps, pour bien profiter du temps où je vais rester à la

maison sans rien faire, je vais pourquoi pas améliorer mon français. Parce que c'est

une langue qui est très similaire. C'est une langue de la même famille des autres

langues je parle portugais, espagnol, italien... Italien surtout. Ils sont très similaires,

le français et l'italien. Donc je pensais, je suis sûr que si je m'y mets, je fais un

effort, je cherche bien à améliorer mon français. Je peux vite arriver à parler

bien le français. Et donc ça je crois que ça, c'est une motivation... suffisamment

de motivation. Si tu veux, si tu peux t'imaginer comment ça va être quand tu arrives au niveau

que tu veux. Comment ça va être, et tu aimes ça donc ce que tu imagines c'est une chose

que tu aimes. Pouvoir être avec des francophones et parler avec eux parler naturellement. Même

si je fais des fautes, même si j'ai un accent, et même si des fois je "mispronounce" certains

mots. - Mispronounce ? Prononce mal.

- Je prononce mal certains mots. J'avais déjà cette expérience de parler une langue étrangère

si bien que les natifs te traitent différemment, comme si tu étais l'un d'eux.

- Oui, ils te parlent sans faire d'effort pour que tu les comprennes.

- Ouais. Je savais déjà comment ça c'est. Quand tu sais ça, tu peux imaginer ça, tu

peux bien voir ton objectif, ça te donne beaucoup de motivation je trouve.

- C'est un peu des techniques de visualisation aussi en fait, de te projeter et de te dire

quand je serai capable d'avoir une conversation ça sera vraiment cool.

- Et ça c'est nécessaire parce qu'au début même si tu ... "Ci stai dei mesi"

- Ah ! Tu passes des mois. - Tu passes oui. Même si tu passes des mois

à étudier, et après des mois en apprenant la langue tu parles avec quelqu'un et tu comprends

presque rien même si...C'est dur ça ! Donc c'est pour ça qu'il faut avoir cette motivation

et cette... visualiser comme tu disais le but.

- Donc la dernière fois qu'on avait discuté des langues et tout ça, tu m'avais expliqué

que t'étais quelqu'un de très organisé. Est-ce que c'est le cas aussi dans ta façon

d'apprendre des langues ? Est-ce que t'as une méthode particulière que tu respectes ?

Une bonne organisation ? - Oui je crois que j'ai une méthode. Je suis

très organisé dans la façon... - Une routine aussi ?

- Une routine, plutôt que ça une stratégie quand je commence. Une stratégie que j'adapte

au fur et à mesure de l'apprentissage parce que notre façon d'étudier une langue quand

on est au début ça peut pas être la même façon quand on est à un niveau un peu plus

intermédiaire. Mais oui. Oui c'est vrai que je suis je suis organisé. Je suis très...

un peu perfectionniste aussi. J'aime bien avoir les choses à leur place et tout ça.

Mais je crois que ma organisation. - Mon organisation.

- Merci. Mon organisation au moment d'apprendre les langues ça vient aussi de mon expérience

pas seulement du fait que je suis organisé naturellement.

- Parce que tu sais maintenant comment... faire la progression

- Je sais maintenant quel pas (quelle étape) suivre pour plus vite arriver loin avec une langue. Donc si

vous voulez quelques conseils. Si tu décides de faire quelque chose et au début ça, c'est

intéressant, ça t'intéresse. Tu fais ou soit tu étudies des mots isolés ou soit

tu commences à écrire, tu fais quelque chose. Mais au bout de quelques jours, quelques semaines

ça commence à devenir une tâche trop lourde, trop... que tu fais pas.

- Parce que c'est pas fun. - Parce que c'est pas fun oui. C'est mieux

de changer que d'insister parce que tu cherches à insister tu vas pas le faire. Tu vas commencer

à manquer un ou deux jours. Ça devient trois quatre jours. Quelques semaines plus tard,

tu fais français une fois par semaine. Donc c'est mieux si tu vois que tu es en train

de t'ennuyer ? - De t'ennuyer.

- De t'ennuyer avec le français, avec la chose que tu es en train de faire pour

le français, tu changes. C'est pas le français qui est ennuyant, c'est la méthode que tu es

en train d'utiliser. Tu vois c'est pas que je suis organisé mais j'ai déjà de l'expérience

qui me permet de... - Tu sais ce qui fonctionne pour toi et qui

fonctionnera pas forcément pour tout le monde de la même manière.

- Et je sais remarquer quand est-ce que quelque chose arrête de fonctionner pour

moi et en train de devenir ennuyant pour moi. Et je change !

Pour donner des exemples plus concrets. Au début je l'ai fait avec le français, j'ai

cherché la liste des 1000 mots les plus utilisés. Au début j'avais ça et chaque jour j'écrivais

cinq, dix mots français-portugais ou français-italien. J'ai cherché d'utiliser la langue

la plus proche du mot. Au bout de deux semaines en faisant ça c'était plus intéressant

pour moi donc j'ai commencé à changer la méthode. J'ai écouté des podcasts et tout

ça. J'ai commencé à parler à voix haute avec moi-même. Et ça je le fais encore parce

que... - Moi aussi !

- Toi aussi ? Oui on est des fous ici ! Quand on est tout seul. Quand je suis seul chez

moi je fais ça. Je décris ce que je suis en train de faire en français ou je pense

à voix haute en français. J'écris aussi. Je prends mes notes. Prendre des notes ?

- Oui oui tu prends des notes. - Je prends mes notes en français aussi.

- Ouais mais ça c'est un des meilleurs conseils que... qu'on peut donner. Se parler à soi-même

ça fait vraiment pratiquer la langue sans que personne juge en même temps. Et on peut

prendre plus le temps de réfléchir, de s'arrêter, regarder google traduction pour trouver le

mot. - Oui oui toujours. J'ai toujours mon téléphone

en main. - Pareil. Et oui, et c'est vrai que justement

parler tout seul, ça aide à surmonter cette peur de juste parler en fait, de juste prononcer

une autre langue. - Au début c'est bon (bien). Et on doit aller

après au pas ( à l'étape ) suivant qui est parler avec des personnes.

- Avec des vraies personnes. - Tu m'avais demandé si je suis organisé,

on a déjà passé ça et on parle de stratégie. Une autre stratégie que je trouve c'est important.

Ça dépend aussi du budget. - Du budget.

- Les mots français pris de l'anglais. Tu as une vidéo sur ça.

- Oui oui j'en ai fait une. Oui et souvent c'est des mots qui font des allers-retours

en fait c'est intéressant parce que je crois que "budget", alors peut-être que je dis

une bêtise, mais ça vient du mot "bourse", qui est français, qui est parti en Angleterre,

qui a été un peu transformé et ensuite qui revenu.

- Oui ça se passe beaucoup. Mais en parlant de stratégie, une chose qui dépend du budget.

Si vous avez de l'argent payez un prof privé. Si vous en avez pas, cherchez quelqu'un qui

parle le français, qui veut apprendre votre langue et faites un échange linguistique.

Moi je fais ça maintenant. Je le fais depuis quelques mois. Ça aide beaucoup d'avoir quelqu'un

qui te corrige sans juger et qui est là pour ça. Et ça donne de la motivation pour continuer

parce que si tu dois voir cette personne chaque semaine, deux fois par mois même si

tu as rien fait cette semaine, au moins ça tu vas le faire. Et normalement, parce que

tu vois, c'est quelqu'un qui va un peu demander "Alors en parlant du français, qu'est-ce

que tu as fait cette semaine blablabla?" Ça va déjà te donner un peu de motivation,

un peu de... quel est le mot ? Un peu de honte si tu as rien fait.

- Oui, c'est ça. Un peu de pression - Ça c'est déjà bon (bien).

- Ouais pour avoir quelqu'un en fait qui t'accompagne un petit peu dans cette aventure entre guillemets.

- Et si vous pouvez payer un prof c'est bon (bien) parce que son boulot, c'est son travail.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE