×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Marie et Médor - Avant Noël, à Paris, à la campagne, Avant Noël #19 Les santons de Provence

Avant Noël #19 Les santons de Provence

Coucou

aujourd'hui, c'est le 19 décembre

et je vais te raconter l'histoire qui s'intitule

Les santons de Provence

le téléphone

le téléphone sonne

Dring ! Dring ! il sonne

alors Marie

Marie décroche le téléphone

elle prend le téléphone et elle décroche

et Marie

dit au téléphone, elle dit :

"Allô !"

"Allô, c'est Marie !"

et elle entend

dans le téléphone, elle entend la voix

de Tonton Nono

de son oncle Bruno, Tonton Nono

Tonton Nono dit à Marie :

"Allô Marie"

"c'est Tonton Nono"

"l'orange géante est dégelée !"

"elle est opérationnelle"

et Tonton Nono demande à Marie :

"vous êtes toujours en Laponie avec Médor ?"

mais Marie répond

elle répond au téléphone

elle dit :

"Euh, non, non Tonton Nono !"

"Nous sommes rentrés à la maison"

"nous sommes à la maison maintenant"

"mais j'ai besoin de l'orange géante"

"j'ai besoin"

"j'ai besoin de l'orange géante"

"pour aller à Aix-en-Provence"

"Aix-en-Provence"

"dans le Sud de la France"

un peu plus tard

un peu plus tard

Marie

Marie

et Médor

et Tonton Nono

sont dans l'orange géante

l'orange géante les propulse

en 1 seconde

à Aix-en Provence dans le Sud de la France

Marie

est à Aix-en-Provence maintenant

et

elle dit à Médor

Marie dit à Médor : "Euh"

"Médor"

"nous allons acheter"

"nous allons acheter des santons pour la crèche"

"c'est bientôt Noël !"

"et le Petit Jésus va bientôt naître !"

alors Marie et Médor entrent

dans un atelier

un atelier de santons

ils entrent dans l'atelier de santons

et dans l'atelier

il y a beaucoup, beaucoup, beaucoup de santons de Provence

il y a des étagères

avec beaucoup de petites statues

pour mettre dans la crèche

pour installer dans la crèche de Noël

Marie regarde les petites statues

avec Médor

il y a une petite statue de Marie

la Maman de Jésus

alors

Marie prend Marie , la Maman de Jésus et elle prend aussi Joseph, le Papa de Jésus

pour mettre dans la crèche

Marie veut des santons tout simples

des petites statues toutes simples

elle est une artiste

alors elle veut peindre les santons

Marie achète aussi

Gracet

Gracet et Gracette Gracet et Gracette sont des vieilles personnes

Gracet est un vieil homme

et Gracette est une vieille femme

Médor est très content

il remue la queue

il remue la queue

il est très très content

Marie achète aussi

Guillaume , le tambourinaire

Guillaume a un tambourin

un tambour

un tambourin

et elle achète le Ravi le Ravi

il a les bras

levés au ciel parce qu'il est très content

il est très content parce que Jésus est né dans la crèche

et c'est aussi l'idiot du village

et puis

tout à coup

Médor aboie :

"Ouaf, Ouaf ! Ouaf, Ouaf !"

Marie se tourne

elle se retourne

elle regarde

et elle voit

une petite girafe

Oh !

une petit girafe

un santon de girafe !

Marie est très contente

elle est ravie !

elle dit à Médor :

"AH ! je prends aussi la girafe !"

"j'achète la girafe"

"avec les 3 Rois Mages !"

"les 3 Rois Mages"

et voilà !

c'est la fin de l'histoire

est-ce que toi, tu as déjà installé la crèche ?

et est-ce que tu as des santons de Provence chez toi ?

mets-le dans les commentaires

et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube

et aussi de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

À demain !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Avant Noël #19 Les santons de Provence |||サントン|| Before|Christmas|The|figurines|of|Provence |||Krippenfiguren|| Vor Weihnachten #19 Die Santons der Provence Before Christmas #19 The figurines of Provence Antes de Navidad #19 Les santons de Provence Voor Kerstmis #19 Les santons de Provence Antes do Natal #19 Les santons de Provence Перед Рождеством #19 Les santons de Provence Före jul #19 Les santons de Provence 圣诞节前#19 普罗旺斯的桑顿

Coucou Hi Hello

aujourd'hui, c'est le 19 décembre today|it's|the|December today is December 19th

et je vais te raconter l'histoire qui s'intitule and|I|I am going|you|to tell|the story|which|it is titled |||||||标题为 ||werde||erzählen||| und ich erzähle dir die Geschichte mit dem Titel and I am going to tell you the story titled

Les santons de Provence The|figurines|of|Provence |圣人像||普罗旺斯 |Provenzalische Figuren|| Die Santons de Provence The santons of Provence

le téléphone the|telephone the telephone

le téléphone sonne the|telephone|it rings ||响 ||läutet the telephone rings

Dring ! Dring ! Ding|Ring |dringend Dring! Dring! Ring! Ring! il sonne it|it rings es klingelt it rings

alors Marie then|Marie also| dann Marie then Marie

Marie décroche le téléphone Marie|she answers|the|phone |接起|| |nimmt ab|| Marie nimmt den Hörer ab Marie picks up the phone

elle prend le téléphone et elle décroche she|she takes|the|phone|and|she|she answers |nimmt|||||nimmt ab sie nimmt das Telefon und hebt ab she takes the phone and she answers

et Marie and|Marie and Marie

dit au téléphone, elle dit : she says|on the|phone|she|she says sagt sie am Telefon: says on the phone, she says:

"Allô !" Hello "Hallo!" "Hello!"

"Allô, c'est Marie !" Hello|it's|Marie "Hallo, hier ist Marie!" "Hello, it's Marie!"

et elle entend and|she|she hears ||versteht und sie hört and she hears

dans le téléphone, elle entend la voix in|the|phone|she|she hears|the|voice ||||||声音 ||||hört|| im Telefon hört sie die Stimme on the phone, she hears the voice

de Tonton Nono of|Uncle|Nono von Tonton Nono of Uncle Nono

de son oncle Bruno, Tonton Nono of|her|uncle|Bruno|Uncle|Nono von seinem Onkel Bruno, Tonton Nono of her uncle Bruno, Uncle Nono

Tonton Nono dit à Marie : Uncle|Nono|he says|to|Marie Onkel|||| Onkel Nono sagt zu Marie: Uncle Nono said to Marie:

"Allô Marie" Hello|Marie "Hallo Marie" "Hello Marie"

"c'est Tonton Nono" it's|Uncle|Nono "das ist Tonton Nono" "it's Uncle Nono"

"l'orange géante est dégelée !" |||解凍された the orange|giant|it is|thawed |||解冻 |||aufgetaut "Die Riesenorange ist aufgetaut!" "the giant orange is thawed!"

"elle est opérationnelle" she|is|operational ||有效 ||einsatzbereit "es ist betriebsbereit" "she is operational"

et Tonton Nono demande à Marie : and|Uncle|Nono|he asks|to|Marie und Tonton Nono fragt Marie: and Uncle Nono asks Marie:

"vous êtes toujours en Laponie avec Médor ?" you|you are|still|in|Lapland|with|Médor "Bist du immer noch mit Medor in Lappland?" "are you still in Lapland with Médor?"

mais Marie répond but|Marie|she replies aber Maria antwortet but Marie replies

elle répond au téléphone she|she answers|on the|phone sie geht ans telefon she answers the phone

elle dit : she|she says sagte sie: she says:

"Euh, non, non Tonton Nono !" Uh|no|no|Uncle|Nono "Äh, nein, nein Tonton Nono!" "Uh, no, no Uncle Nono!"

"Nous sommes rentrés à la maison" We|we are|returned|to|the|home ||回家||| ||nach Hause gekommen||| "Wir sind nach Hause gekommen" "We have returned home"

"nous sommes à la maison maintenant" we|we are|at|the|home|now |||||jetzt "wir sind jetzt zu Hause" "we are home now"

"mais j'ai besoin de l'orange géante" but|I have|need|of|the orange|giant |||||riesige "aber ich brauche die Riesenorange" "but I need the giant orange"

"j'ai besoin" I have|need |需要 "ich brauche" "I need"

"j'ai besoin de l'orange géante" I have|need|of|the orange|giant "ich brauche die Riesenorange" "I need the giant orange"

"pour aller à Aix-en-Provence" |||エクス|| to|to go|to||| |||Aix||Provence "um nach Aix-en-Provence zu fahren" "to go to Aix-en-Provence"

"Aix-en-Provence" エクス|| Aix|| 艾克|| "Aix-en-Provence" "Aix-en-Provence"

"dans le Sud de la France" in|the|South|of|the|France ||南部||| "in Südfrankreich" "in the South of France"

un peu plus tard a|little|more|later |||晚一点 ein wenig später a little later

un peu plus tard a|a little|more|later ein wenig später a little later

Marie Marie Marie Marie

Marie Marie Marie Marie

et Médor and|Médor und Medor and Médor

et Tonton Nono and|Uncle|Nono und Onkel Nono and Uncle Nono

sont dans l'orange géante they are|in|the orange|giant |||巨大的 sind in der Riesenorange are in the giant orange

l'orange géante les propulse the orange|giant|them|it propels |||发射 |||sie propulsiert die Riesenorange treibt sie an the giant orange propels them

en 1 seconde in|second in 1 Sekunde in 1 second

à Aix-en Provence dans le Sud de la France in|||Provence|in|the|South|of|the|France in Aix-en Provence in Südfrankreich in Aix-en-Provence in the South of France

Marie Marie Marie

est à Aix-en-Provence maintenant she is|in||||now ist jetzt in Aix-en-Provence is in Aix-en-Provence now

et and and

elle dit à Médor she|she says|to|Medor sagte sie zu Medor she says to Médor

Marie dit à Médor : "Euh" Marie|she says|to|Medor|Uh Marie sagt zu Medor: "Äh". Marie says to Médor: "Uh"

"Médor" Medor "Medor" "Médor"

"nous allons acheter" we|we are going|to buy ||买 "wir werden kaufen" "we are going to buy"

"nous allons acheter des santons pour la crèche" we|we are going|to buy|some|figurines|for|the|nativity |||||||马槽 ||||Krippenfiguren|||Krippe "wir werden Santons für die Krippe kaufen" "we are going to buy figurines for the nativity"

"c'est bientôt Noël !" it's|soon|Christmas "es ist bald Weihnachten!" "it's almost Christmas!"

"et le Petit Jésus va bientôt naître !" and|the|Little|Jesus|he is going|soon|to be born |||耶稣|||出生 |||||bald|geboren werden "und das Christkind wird bald geboren!" "and the Little Jesus will soon be born!"

alors Marie et Médor entrent so|Mary|and|Medor|they enter ||||进入 dann kommen Marie und Medor herein so Mary and Médor enter

dans un atelier ||作業場 in|a|workshop ||工作坊 ||Werkstatt in einer Werkstatt in a workshop

un atelier de santons |工房|| a|workshop|of|figurines eine Werkstatt für Santons a workshop of figurines

ils entrent dans l'atelier de santons |||工房|| they|they enter|in|the workshop|of|figurines |||工作坊|| sie betreten die Werkstatt der Santons they enter the figurine workshop

et dans l'atelier ||作業場 and|in|the workshop and in the workshop

il y a beaucoup, beaucoup, beaucoup de santons de Provence it|there|there is|a lot|||of|figurines|of|Provence es gibt viele, viele, viele Santons aus der Provence there are many, many, many santons from Provence

il y a des étagères it|there|there is|some|shelves ||||书架 ||||Regale es gibt Regale there are shelves

avec beaucoup de petites statues with|a lot|of|small|statues ||||雕像 mit vielen kleinen Statuen with many small statues

pour mettre dans la crèche to|to put|in|the|nativity |放|||婴儿床 um in die Krippe zu legen to put in the nativity scene

pour installer dans la crèche de Noël |設置する||||| to|to install|in|the|nativity scene|of|Christmas |安装||||| um in der Weihnachtskrippe aufzustellen to install in the Christmas crib

Marie regarde les petites statues Marie|she looks|the|small|statues Maria betrachtet die kleinen Statuen Marie looks at the small statues

avec Médor with|Médor mit Médor with Médor

il y a une petite statue de Marie there|there|there is|a|small|statue|of|Mary |||||雕像|| gibt es eine kleine Statue von Maria there is a small statue of Mary

la Maman de Jésus the|Mom|of|Jesus die Mutter von Jesus the Mother of Jesus

alors then dann then

Marie prend Marie , la Maman de Jésus Mary|she takes|Mary|the|Mom|of|Jesus Maria nimmt Maria , die Mutter von Jesus Mary takes Mary, the Mother of Jesus et elle prend aussi Joseph, le Papa de Jésus and|she|she takes|also|Joseph|the|Dad|of|Jesus ||||约瑟|||| und sie nimmt auch Joseph, den Vater Jesu, mit and she also takes Joseph, the Father of Jesus

pour mettre dans la crèche to|to put|in|the|nativity |放|||婴儿床 um in die Krippe zu legen to put in the nativity scene

Marie veut des santons tout simples Marie|she wants|some|figurines|very|simple |||||简单 |||Santons|| Marie will ganz einfache Santons Marie wants very simple figurines

des petites statues toutes simples some|small|statues|all|simple kleine, einfache Statuen small, very simple statues

elle est une artiste she|she is|an|artist |||艺术家 sie ist eine Künstlerin she is an artist

alors elle veut peindre les santons so|she|she wants|to paint|the|figurines |||画|| dann will sie die Santons bemalen so she wants to paint the figurines

Marie achète aussi Marie|she buys|also Marie kauft auch Marie also buys

Gracet グラセ (Gracet) Gracet 格拉塞 Gracet(1) Gracet Gracet

Gracet et Gracette ||グラセット Gracet|and|Gracette ||格拉塞特 Gracet||Gracette Gracet und Gracette Gracet and Gracette Gracet et Gracette sont des vieilles personnes ||グラセット|||| Gracet|and|Gracette|they are|some|old|people |||||老的| Gracet||Gracette|||| Gracet und Gracette sind alte Menschen Gracet and Gracette are old people

Gracet est un vieil homme Gracet|he is|a|old|man ||||人 Gracet|||| Gracet ist ein alter Mann Gracet is an old man

et Gracette est une vieille femme and|Gracette|she is|a|old|woman und Gracette ist eine alte Frau and Gracette is an old woman

Médor est très content Médor|he is|very|happy Medor ist sehr zufrieden Médor is very happy

il remue la queue it|it wags|the|tail |摇||尾巴 |wackelt||den Schwanz er wedelt mit dem Schwanz he wags his tail

il remue la queue it|it wags|the|tail |||尾巴 er wedelt mit dem Schwanz he wags his tail

il est très très content it|it is|very|very|happy er ist sehr sehr zufrieden he is very very happy

Marie achète aussi Marie|she buys|also Marie kauft auch Marie buys too

Guillaume , le tambourinaire ||太鼓叩き Guillaume|the|tambourine player ||鼓手 ||der Trommler Guillaume , der Trommler Guillaume, the tambourine player

Guillaume a un tambourin |||タンバリン Guillaume|he has|a|tambourine |||小鼓 |||Tambourin Guillaume hat ein Tamburin Guillaume has a tambourine

un tambour a|drum |鼓 |eine Trommel eine Trommel a drum

un tambourin a|tambourine ein Tamburin a tambourine

et elle achète le Ravi and|she|she buys|the|Ravi ||||Ravi und sie kauft den Ravi and she buys the Ravi le Ravi the|Ravi |快乐 |der Glückliche der Ravi the Ravi

il a les bras he|he has|the|arms |||手臂 er hat die Arme he has his arms

levés au ciel parce qu'il est très content raised|in the|sky|because|that he|he is|very|happy 抬头||||||| nach oben||||||| zum Himmel erhoben, weil er sehr zufrieden ist raised to the sky because he is very happy

il est très content parce que Jésus est né dans la crèche he|he is|very|happy|because|that|Jesus|he is|born|in|the|manger ||||||||geboren||| er ist sehr glücklich, weil Jesus in der Krippe geboren wurde he is very happy because Jesus was born in the manger

et c'est aussi l'idiot du village |||村のバカ|| and|it's|also|the idiot|of the|village |||村里的傻瓜|| |||der Dorftrottel|| und er ist auch der Dorftrottel and he is also the village idiot

et puis and|then |然后 and then

tout à coup all|at|once plötzlich suddenly

Médor aboie : Medor|he barks Medor bellt : Médor barks:

"Ouaf, Ouaf ! Ouaf, Ouaf !" Woof||| Wuff||| "Wuff, Wuff! Wuff, Wuff!" "Woof, Woof! Woof, Woof!"

Marie se tourne Marie|herself|she turns ||转 ||dreht sich Maria dreht sich um Marie turns around

elle se retourne she|herself|she turns around sie dreht sich um she turns back

elle regarde she|she looks sie schaut she looks

et elle voit and|she|she sees und sie sieht and she sees

une petite girafe a|small|giraffe eine kleine Giraffe a little giraffe

Oh ! Oh Oh!

une petit girafe a|small|giraffe eine kleine Giraffe a little giraffe

un santon de girafe ! |サントン|| a|figurine|of|giraffe |小人儿|| |eine Giraffe|| ein Giraffen-Santon! a giraffe figurine!

Marie est très contente Marie|she is|very|happy Marie ist sehr zufrieden Marie is very happy

elle est ravie ! she|she is|delighted sie ist begeistert! she is delighted!

elle dit à Médor : she|she says|to|Médor sagte sie zu Medor: she says to Médor:

"AH ! je prends aussi la girafe !" AH|I|I take|also|the|giraffe ||要||| "AH! Ich nehme auch die Giraffe!" "AH! I'm taking the giraffe too!"

"j'achète la girafe" I buy|the|giraffe "ich kaufe die Giraffe" "I'm buying the giraffe"

"avec les 3 Rois Mages !" |||マギ with|the|Kings|Magi ||王|智者 |||Weisen "mit den drei heiligen Königen!" 与三位智者一起! "with the 3 Wise Men!"

"les 3 Rois Mages" ||マギ the|Kings|Magi ||Weisen "die drei heiligen Könige" 三位智者 "the 3 Wise Men"

et voilà ! and|there it is und voila! 就是这样! and there you go!

c'est la fin de l'histoire it's|the|end|of|the story das ist das Ende der Geschichte that's the end of the story

est-ce que toi, tu as déjà installé la crèche ? ||that|you|you|you have|already|set up|the|nativity scene |||||||安装|| hast du die Krippe schon aufgestellt? have you already set up the nativity scene?

et est-ce que tu as des santons de Provence chez toi ? and|||that|you|you have|some|figurines|of|Provence|at|you und gibt es bei dir zu Hause Santons de Provence? Do you have any Provence santons at home?

mets-le dans les commentaires ||in|the|comments schreib es in die Kommentare Put it in the comments.

et n'oublie pas de t'abonner à ma chaîne sur Youtube and|don't forget||to|to subscribe|to|my|channel|on|YouTube und vergiss nicht, meinen Kanal auf Youtube zu abonnieren. And don't forget to subscribe to my channel on YouTube.

et aussi de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com and|also|to|to sign up|to|my|newsletter|on|| und dich auch für meinen Newsletter auf aliceayel.com anmelden. And also sign up for my newsletter at aliceayel.com.

À demain ! Until|tomorrow Bis morgen! See you tomorrow!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.88 PAR_CWT:AufDIxMS=8.07 en:AufDIxMS openai.2025-02-07 ai_request(all=66 err=0.00%) translation(all=129 err=0.00%) cwt(all=557 err=4.67%)