×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

l'histoire de France, La préhistoire

La préhistoire

Le petit chien Robot courait à travers la campagne.

Entre les bouquets de bruyère et les chênes au pied desquels poussent les truffes, est-ce un lapin qu'il cherchait? Il y a beaucoup de terriers sur ce plateau du Périgord, près de Montignac-sur-Vézère, et Robot les connaissait bien. Il suffisait de le voir cheminer le nez au sol pour deviner qu'il humait quelque bonne piste. Quatre garçons, en s'amusant, suivaient de loin le petit chien: Simon, Georges, Jacques et Marcel. Marcel Ravidat qui, avec ses dix-sept ans, était l'aîné de la bande. Il faisait très beau. On était en septembre. La rentrée des classes approchait et les quatre amis avaient décidé d'explorer ensemble cette campagne où il y avait toujours quelque chose à découvrir. Soudain, Robot pénétra dans un bois qui entourait un petit château dont on distinguait le toit à travers les branches. Les garçons hatèrent le pas pour le suivre. Ils le virent s'arrêter brusquement à l'entrée d'un terrier et se mettre à gratter la terre. Cette fois, c'était sûrement un lapin! - Cherche, Robot, cherche! cria Marcel. A l'instant même, Robot disparut. Où était-il donc passé? Les garçons s'approchèrent et Marcel reconnu une sorte d'entonnoir creusé dans la terre, quelques années auparavant, par la chute d'un arbre. C'est dans ce trou que Robot, assurément, s'était engouffré. Les garçons se penchèrent. On ne voyait rien. Ils écoutèrent. On n'entendait rien. Pauvre Robot! Consternés, Simon, Georges et Jacques regardaient Marcel dont l'inquiètude faisait peine à voir. - Robot! appelait Marcel, agenouillé vers l'ouverture au fond de laquelle on n'apercevait que de l'obscurité. Il prit vite sa décision, élargit les broussailles qui rétrécissaient l'entrée et s'engagea à son tour, la tête la première, dans l'étroit couloir. La pente était plus raide qu'il ne l'avait cru et il se sentit glisser de plus en plus rapidement. Quelques instants plus tard, il toucha une surface plate. Il parvint à se mettre debout et, ravi, entendit près de lui les jappements de Robot. L'endroit ne semblait pas hostile. Il appela ses camarades, les encouragea à le rejoindre, ce qu'ils firent l'un après l'autre. Quand ils se retrouvèrent tous réunis, l'un d'eux sortit une boite d'allumettes de sa poche et en craqua une.

Ce que les garçons découvrirent alors les laissa stupéfaits.

Ils se tenaient en effet dans une salle et celle-ci était immense. Surtout, ils s'apercevaient que les murs étaient décorés! Chaque allumette éclairait pendant huit secondes; dès que l'une s'éteignait on en allumait une autre. Les garçons s'approchèrent des murs enduits de couleurs rouges, noires et brunes. - Un animal! cria l'un d'eux. Une sorte de cheval à deux cornes, gigantesque et fantastique, était en effet peint sur le roc. Toujours à la lumière fugitive des allumettes, les quatre découvreurs allaient pénétrer dans une seconde salle ornée d'animaux qui, cette fois, leur semblèrent être des taureaux. Plus loin, ce fut un homme qu'ils repérèrent, et cet homme avait une tête d'oiseau! L'exploration se prolongea jusqu'à la dernière allumette. Quand ils remontèrent à l'air libre, ils avaient compris qu'ils venaient , à eux quatre, de découvrir une grotte de la préhistoire. En périgord, même les enfants savaient que, dans le pays qu'ils habitaient, des hommes avaient séjourné, il y a très longtemps. Des hommes que l'on appelait préhistoriques parce qu'ils vivaient avant que ne commence l'Histoire. Ce qu'ils ne savaient pas encore, c'est que ce lieu allait devenir célèbre dans le monde entier. Bientôt plus personne n'ignorerait la grotte de Lascaux.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La préhistoire |prehistory The|prehistory a|a pré-história Die|Urgeschichte la| Den|förhistorien |史前时期 العصر|ما قبل التاريخ その|先史時代 la|prehistoria ما قبل التاريخ Vorgeschichte Prehistory Prehistoria La préhistoire Preistoria Prehistorie Pré-história Предыстория Tarih Öncesi Передісторія 史前时期 史前 Förhistorien 先史時代

Le petit chien Robot courait à travers la campagne. ||||бежал|||| |little|robot|robot|was running||à travers||la campagne The|little|dog|Robot|was running|through|through|the|countryside |||robot|||||platteland o|pequeno|cachorro|Robô|corria|à|através de||campo Der|klein|kleiner Hund|Der Roboter|lief|durch|durch|die|Landschaft o|küçük|köpek|Robot||travers|içinden|(da)|kırsal alan Den|lilla|hund|Robot|sprang|genom|över|den|landsbygden |小|狗|机器人|跑||穿过||乡村 |الصغير|الكلب|روبوت|يجري|في|عبر||الريف 小さな|小さな|犬|ロボット|走っていた|に|横切って|その|田舎 ||perro||corría||a través de||campaña كان الكلب الآلي الصغير يركض في الريف. Malý robotický pes pobíhal krajinou. Der kleine Roboterhund rannte durch die Landschaft. The little dog Robot ran through the countryside. El pequeño perro robot corría por el campo. Le petit chien Robot courait à travers la campagne. A kis Robot kutya rohangált a vidéken. Il piccolo cane Robot correva per la campagna. O pequeno cão robô estava correndo pelo campo. Маленькая собака-робот бегала по сельской местности. Küçük köpek Robot kırlarda koşuyordu. Маленький собака-робот бігав сільською місцевістю. 小狗机器人穿过乡村。 Den lilla hunden Robot sprang genom landskapet. 小さな犬ロボットは田舎を駆け回っていた。

Entre les bouquets de bruyère et les chênes au pied desquels poussent les truffes, est-ce un lapin qu'il cherchait? ||букеты вереска||вереск|||дубы||||растут||трюфели||||кролик|| entre||bouquets||bruyère|||chênes|||desquels|poussent||truffes|||||| Among|the|bouquets|of|heather|and|the|oaks|at the|foot|of which|grow||truffles|is|it|a|rabbit|he|was looking tussen||boeketten||heide|||eiken|||waaronder|groeien||truffels||||konijn|| entre|os|bouquês|da|urze|e|os|carvalhos|ao|pé|dos quais|crescem|as|trufas|||um|coelho|que|estava procurando zwischen|den|Blumensträuße||Heidekraut|und||Eichen|am|Fuß|derer|wachsen|die|Trüffel wachsen|ist|das||Kaninchen|den|suchte arasında|||(şu)||||meşe||ayağında|onların altında|büyüyor||trüfler||||tavşan||arıyor Mellan|de|buketter|av|ljung|och|de|ekar|vid|fot|från vilka|växer|de|tryfflar|||en|kanin|som han|sökte ||||erica|||querce||||crescono||tartufi|||un|||cercava ||||杜鹃花|||橡树|||它们的|||松露||||兔子|| ||||wrzos|||dęby|||||||||||| 間|その|ブーケ|の|ヒース|と|その|オーク|の|足元|それらの|生える|その|トリュフ|||一匹の|ウサギ|彼が|探していた ||ramos||brezo|||los robles||pie|de los cuales|crecen||trufas||||conejo||buscaba بين كتل الخلنج والبلوط التي ينمو الكمأ عند سفحها ، هل كان أرنب يبحث عنه؟ Byl to králík, kterého hledal mezi trsy vřesu a duby, na jejichž úpatí rostou lanýže? Sucht er zwischen den Blumensträußen aus Heidekraut und den Eichen, an deren Fuß die Trüffel wachsen, nach einem Kaninchen? Between the clumps of heather and the oaks at the foot of which the truffles grow, is it a rabbit he sought? Entre los ramos de brezo y los robles al pie de los cuales crecen las trufas, ¿está buscando un conejo? A hanga csomói és a tölgyek között, amelyek lábánál szarvasgomba nő, egy nyulat keresett? Tra i boschetti di eriche e le querce ai piedi dei quali crescono i tartufi, cercava forse un coniglio? Tussen de heidepollen en de eiken aan de voet waarvan truffels groeien, was hij op zoek naar een konijn? Między kępkami wrzosu i dębów u stóp których rosną trufle, czy to królik, którego szukał? Entre os pedaços de urze e os carvalhos aos pés das quais as trufas crescem, é um coelho que ele estava procurando? Между скоплениями вереска и дубами, у подножия которых растут трюфели, это кролик, которого он искал? Funda kümeleri ve eteklerinde yer mantarı yetişen meşeler arasında aradığı bir tavşan mıydı? 在石南花丛和脚下长着松露的橡树之间,他是在寻找一只兔子吗? Mellan ljungblommorna och ekarna, vid vars fot tryfflar växer, var det en kanin han letade efter? ヒースの花束とトリュフが育つオークの木の足元の間で、彼はウサギを探していたのだろうか? Il y a beaucoup de terriers sur ce plateau du Périgord, près de Montignac-sur-Vézère, et Robot les connaissait bien. |||||норы|||||Перигора|||Монтиньяк-сюр-Везер||Везер||||| |||||terriers|||plateau||Périgord|||Montignac||Vézère||||| It|there|has|many||burrows|on||plateau|of the|Périgord|near||Montignac|on|Vézère||Robot|the|knew|well |||||terrières||||||||||||||kende| há|há|há|muitos|de|toca|neste|este|planalto|do|Périgord|perto|de|Montignac-sur-V|sobre|Vézère|e|Robot|os|conhecia|bem es|gibt||viel||Es gibt viele Höhlen auf diesem Plateau im Périgord, in der Nähe von Montignac-sur-Vézère, und Robot kannte sie gut.|auf diesem|diesem||des|Périgord||von|Montignac|an|Vézère|und||||gut Det|finns|har|många|av|grytor|på|denna|platå|i|Périgord|nära|av||||och|Robot|dem|kände|väl |||||terrier||||||||||||||| |||||土拨鼠|||||佩里戈尔|||蒙蒂尼亚克||||||| それ|存在する|ある|たくさん|の|地下巣|の上に|この|高原|の|ペリゴール|近く|の||||そして|ロボット|それらを|知っていた|よく |||||madrigueras|||meseta||Périgord||de|Montignac||Vézère|y|Robot||conocía|bien هناك العديد من الجحور على هضبة بيريغورد ، بالقرب من مونتينياك سور فيزير ، وكان الروبوت يعرفها جيدًا. Auf diesem Périgord-Plateau in der Nähe von Montignac-sur-Vézère gibt es viele Höhlen, und Robot kannte sie gut. There are many terriers on this plateau of Périgord, near Montignac-sur-Vézère, and Robot knew them well. Hay muchas madrigueras en esta meseta del Périgord, cerca de Montignac-sur-Vézère, y Robot las conocía bien. Il y a beaucoup de terriers sur ce plateau du Périgord, près de Montignac-sur-Vézère, et Robot les connaissait bien. Ci sono molte tane su questo altopiano del Périgord, vicino a Montignac-sur-Vézère, e Robot le conosceva bene. Er zijn veel holen op dit plateau van de Périgord, nabij Montignac-sur-Vézère, en Robot kende ze goed. Há muitas tocas neste planalto de Périgord, perto de Montignac-sur-Vézère, e Robot as conhecia bem. На этом плато Перигор, недалеко от Монтиньяка-сюр-Верера, много терьеров, и Робот знал их хорошо. Périgord'da, Montignac-sur-Vézère yakınlarındaki bu platoda birçok yuva vardı ve Robot buraları iyi biliyordu. 在 Vézère 河畔蒙蒂尼亚克附近的 Périgord 高原上有许多洞穴,Robot 对它们很熟悉。 Det finns många gryt på denna platå i Périgord, nära Montignac-sur-Vézère, och Robot kände dem väl. モンティニャック=シュール=ヴェゼールの近くにあるペリゴールのこの高原にはたくさんの穴があり、ロボットはそれらをよく知っていた。 Il suffisait de le voir cheminer le nez au sol pour deviner qu'il humait quelque bonne piste. |||||идти||||||||нюхал|||след, тропа, путь |suffisait||||marcher||nez||sol||||humait|||piste It|was enough||the|see|walk|it|nose|to|ground|to|guess|that it|sniffed|some|good|trail |||||lopen|||||||dat hij|snuffelde||| |bastava||||farejar||nariz||chão||adivinhar||farejava|alguma|boa|pista es|es reichte aus||es||dem Boden folgen|das|Nase|||um|erahnen||witterte|||gute Spur |yeterdi||onu|görmek|||burnu|yerde|toprakta||tahmin etmek|que o||||iz Det|räckte|att|honom|se|gå|honom|näsa|vid|marken|för att|gissa|att han|sniffade|något|bra|spår |suffi||||||||||indovinare||annusava||| |||||行走||鼻子||||猜||嗅|||线索 彼|十分だった|〜すること|彼を|見る|歩く|彼の|鼻|地面に|地面|〜するために|推測する|彼が|嗅いでいた|何かの|良い|手がかり |bastaba|||ver|caminar||nariz||||adivinar||olfateaba|||pista كان يكفي أن نراه يمشي وأنفه على الأرض لتخمين أنه شم رائحة طيبة. Es war genug zu sehen, wie er mit der Nase über den Boden fuhr, um zu erraten, dass er eine gute Spur inhalierte. It was enough to see him walking with his nose to the ground to guess that he was inhaling some good lead. Bastaba con verlo caminar con la nariz en el suelo para adivinar que estaba olfateando alguna buena pista. Elég volt látni, ahogy orral a földhöz ért, hogy kitalálja, valami jó ólomszagot érez. Bastava vederlo camminare con il naso a terra per intuire che sentiva un buon odore di piombo. Het was genoeg om hem met zijn neus op de grond te zien lopen om te raden dat hij een goede spoor volgde. Foi o suficiente para vê-lo andando com o nariz no chão para adivinhar que estava inalando uma boa pista. Достаточно было посмотреть, как он идет, уткнувшись носом в землю, чтобы догадаться, что он что-то задумал. Bir şeylerin peşinde olduğunu tahmin etmek için tek yapmanız gereken burnunu yere dayayarak yürümesini izlemekti. 看到他走路时鼻子贴着地面就足以猜到他闻到了好铅味。 Det räckte att se honom gå med nosen mot marken för att gissa att han snusade på något bra spår. 彼が地面に鼻をつけて歩いているのを見るだけで、彼が何か良い手がかりを嗅ぎ分けていることがわかった。 Quatre garçons, en s'amusant, suivaient de loin le petit chien: Simon, Georges, Jacques et Marcel. |||развлекаясь|||||||Симон|Жорж|||Марсель |||s'amuser|suivaient||loin||||Simon|||| Four|boys|re|having fun|followed|of|far|||dog|Simon|Georges|Jacques||Marcel ||||||van ver|||||||| |garotos||se divertindo|seguiam|||||||Georges|||Marcel vier|Jungen|bei|sich amüsierend|folgten|von|||klein|Hund|Simon||||Marcel ||||takip ediyorlardı||uzaktan||||||Jacques|| Fyra|pojkar|när|lekte|följde|av|på avstånd|den|lilla|hund|Simon|Georges|Jacques|och|Marcel |||玩|跟着|从||||||||| 四|男の子たち|で|楽しみながら|追っていた|から|遠く|その|小さな|犬|シモン|ジョルジュ|ジャック|と|マルセル Cuatro|||divirtiéndose|seguían||||||Simón|Jorge|||Marcel أربعة أولاد ، مستمتعين ، تبعوا الكلب الصغير من بعيد: سيمون وجورج وجاك ومارسيل. Vier Jungen, die Spaß hatten, folgten dem kleinen Hund von weitem: Simon, Georges, Jacques und Marcel. Four boys, while having fun, followed from a distance the little dog: Simon, Georges, Jacques and Marcel. Cuatro chicos, mientras se divertían, seguían de lejos al perrito: Simón, Jorge, Jacobo y Marcel. Quattro ragazzi, divertendosi, hanno seguito da lontano il cagnolino: Simon, Georges, Jacques e Marcel. Vier jongens, terwijl ze zich vermaakten, volgden van ver het kleine hondje: Simon, Georges, Jacques en Marcel. Quatro garotos, se divertindo, seguiram o cachorrinho à distância: Simon, Georges, Jacques e Marcel. Eğlenen dört çocuk küçük köpeği uzaktan takip ediyordu: Simon, Georges, Jacques ve Marcel. 四个男孩玩得很开心,远远地跟着小狗:西蒙、乔治、雅克和马塞尔。 Fyra pojkar, som hade roligt, följde på avstånd den lilla hunden: Simon, Georges, Jacques och Marcel. 四人の少年たちが遊びながら、遠くから小さな犬を追いかけていた:シモン、ジョルジュ、ジャック、そしてマルセル。 Marcel Ravidat qui, avec ses dix-sept ans, était l'aîné de la bande. |Равида||||||||старший в группе|||группа друзей |Ravidat||||||||||| Marcel|Ravidat|who|with|his|ten|seventeen|years|was|the oldest|||group Marcel|Ravidat||||||||o mais velho|||turma Marcel|Ravidat|||seinen|||Jahren|war|der Älteste||der|Gruppe Marcel|Ravidat|som|med|sina|||år|var|den äldsta|av|gänget|gänget |拉维达||||||||||| マルセル|ラビダ|誰|と|彼の|||歳|だった|最年長|の|その|バンド |Ravidat|que|||diez|siete|años|era|el mayor|||pandilla مارسيل رافيدات ، الذي كان ، بسنواته السبعة عشر ، أكبر أفراد الفرقة. Marcel Ravidat, der mit seinen siebzehn Jahren der älteste der Band war. Marcel Ravidat who, with his seventeen years, was the eldest of the group. Marcel Ravidat quien, con sus diecisiete años, era el mayor de la banda. Marcel Ravidat che, con i suoi diciassette anni, era il maggiore della band. Marcel Ravidat, die met zijn zeventien jaar de oudste van de bende was. Marcel Ravidat que, com seus dezessete anos, era o mais velho da quadrilha. On yedi yaşındaki Marcel Ravidat çetenin en büyüğüydü. Marcel Ravidat,十七岁,是乐队中最年长的。 Marcel Ravidat som, med sina sjutton år, var den äldsta i gänget. マルセル・ラビダは、17歳でグループの中で最年長だった。 Il faisait très beau. es||sehr|schön It|was|very|beautiful Det|var|mycket|vackert |hacía||bueno 彼は|天気が|とても|良かった كانت جميلة جدا. Es war sehr schön. It was very nice. È stato molto bello. Het was prachtig weer. Estava um dia lindo. Çok güzel bir gündü. Det var mycket vackert väder. とても良い天気だった。 On était en septembre. |||septembre It was|was||September man|waren||September Vi|var|i|september 私たちは|いた|に|9月 |||septiembre Es war September. It was September. Eravamo a settembre. We waren in september. Det var september. 9月だった。 La rentrée des classes approchait et les quatre amis avaient décidé d'explorer ensemble cette campagne où il y avait toujours quelque chose à découvrir. Soudain, Robot pénétra dans un bois qui entourait un petit château dont on distinguait le toit à travers les branches. |возвращение в школу|||приближалась|||||||исследовать вместе|||||||||||||Вдруг||вошел в|||||окружал|||замок|||виднелась||крыша замка||||ветви деревьев |rentrée|||approchait||||||||||||||||||||||pénétra|||||||||dont||distinguait||toit|||| The|return|of the|classes|was approaching||||friends|had|decided|to explore|together|this||where|it|there|had|always|something|something|in|discover|Suddenly|Robot|entered|in||woods||surrounded|||castle|where||distinguished|the|roof|to|travers||branches ||||se aproximava|||||||explorar||||||||||coisa|||De repente|||||||cercava|||pequeno castelo|||distinguia||telhado||através de||Ramos der|Schulanfang|||nahte|||vier|Freunde|hatten||||diese||wo||||immer|||||Plötzlich||drang ein|in||Wald|das|umgab|||Schloss|von||sichtbar||das Dach||||Ästen Den|återkomst|av|lektioner|närmade sig|och|de|fyra|vänner|hade|bestämt|att utforska|tillsammans|denna|landsbygd|där|det|alltid|hade|alltid|något|att|genom|||||||||||||||||||mellan|de|grenar ||||临近|||||||探索||||||||||||||||||||环绕||||||区分|||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||dach|||| (定冠詞)|新学期|(部分冠詞)|授業|近づいていた|そして|(定冠詞)|四人の|友達|(過去形)持っていた|決めた|探索することを|一緒に|この|田舎|どこ|彼|そこに|(過去形)持っていた|いつも|何か|こと|(前置詞)|発見する|突然|ロボット|入った|(前置詞)|(不定冠詞)|森|(関係代名詞)|囲んでいた|(不定冠詞)|小さな|城|(関係代名詞)|(不特定主語)|見分けられた|(定冠詞)|屋根|(前置詞)|(前置詞)|(定冠詞)|枝 |vuelta||clases|se acercaba|||||||explorar||||||||siempre||||descubrir|de repente|Robot|peneó|||bosque||rodeaba|||castillo|||distinguía||||||bosque كانت العودة إلى المدرسة تقترب وقرر الأصدقاء الأربعة استكشاف هذا الريف معًا حيث كان هناك دائمًا شيء لاكتشافه. فجأة ، دخل الروبوت في غابة تحيط بقلعة صغيرة يمكن رؤية سقفها من خلال الأغصان. Der Schulanfang rückte näher und die vier Freunde hatten beschlossen, gemeinsam diese Landschaft zu erkunden, in der es immer etwas zu entdecken gab. Plötzlich betrat Robot einen Wald, der eine kleine Burg umgab, deren Dach durch die Zweige sichtbar war. Back to school was approaching and the four friends had decided to explore together this country where there was always something to discover. Suddenly, Robot entered a wood that surrounded a small castle whose roof was visible through the branches. Il ritorno a scuola si avvicinava ei quattro amici avevano deciso di esplorare insieme questa campagna dove c'era sempre qualcosa da scoprire. Improvvisamente, Robot entra in un bosco che circonda un piccolo castello il cui tetto può essere visto attraverso i rami. Terug naar school naderde en de vier vrienden hadden besloten om samen dit platteland te verkennen waar altijd iets te ontdekken viel. Plotseling betrad Robot een bos dat een klein kasteel omringde waarvan het dak door de takken kon worden gezien. A volta às aulas estava se aproximando e os quatro amigos haviam decidido explorar juntos esse campo, onde sempre havia algo a descobrir. De repente, Robot entrou em uma floresta que cercava um pequeno castelo cujo telhado podia ser visto através dos galhos. Возвращение в школу было не за горами, и четверо друзей решили вместе отправиться на природу, где всегда можно найти что-то интересное. Вдруг Робот вошел в лес, где стоял небольшой замок, крыша которого виднелась сквозь ветви. 开学时间临近,四个朋友决定一起探索这个总有新发现的乡村。突然,机器人进入了一片树林,树林环绕着一座小城堡,透过树枝可以看到城堡的屋顶。 Skolstarten närmade sig och de fyra vännerna hade bestämt sig för att utforska denna landsbygd tillsammans där det alltid fanns något att upptäcka. Plötsligt gick Robot in i en skog som omger ett litet slott vars tak man kunde se genom grenarna. 新学期が近づいており、四人の友達はいつも何かを発見できるこの田舎を一緒に探検することに決めた。突然、ロボットが小さな城を囲む森に入っていった。その屋根が枝の間から見えていた。 Les garçons hatèrent le pas pour le suivre. ||поспешили||||| les|garçons|hâtèrent|le|pas|pour||suivre The|boys|hurried|the|step|to|the|follow ||versnelden||||| ||apressaram|||||seguir die||beschleunigten|||||verfolgen De|pojkar|hatade|det|steget|för att|honom|följa ||加快|||||跟随 ||przyspieszyli||||| 男の子たち|男の子たち|急いだ|彼を|歩調|追いかけるために|彼を|追う ||aceleraron el paso|||||seguir سارع الأولاد إلى اتباعه. Die Jungen traten vor, um ihm zu folgen. The boys started to follow him. I ragazzi hanno accelerato il passo per seguirlo. De jongens versnelden hun pas om hem te volgen. Os meninos apressaram-se a segui-lo. Мальчики не отставали от него. Pojkarna skyndade sig för att följa efter honom. 少年たちは彼を追うために足早に歩いた。 Ils le virent s'arrêter brusquement à l'entrée d'un terrier et se mettre à gratter la terre. ||увидели его||внезапно||||норка|||||рыть землю|| ||virent|s'arrêter|brusquement||l'entrée||terrier|||||gratter|| They||saw|stop|abruptly||the entrance|of a|burrow||it|start||scratch|the|ground |||||||||||||graven in de aarde|| ||viram-no|parar|||||toca|||||cavar a terra|| sie||sie sahen|anhalten|plötzlich|an|der Eingang|eines|Bau|und|sich|setzen||kratzen||Erde De|honom|såg|stanna|plötsligt|vid|ingången|till ett|bo|och|sig|sätta|att|gräva|jorden|jorden ||看见||||||洞|||||挖|| 彼ら|それを|見た|止まる|突然|で|入り口|の|穴|そして|自分を|始める|に|かく|その|土 ||vieron|detenerse|bruscamente||entrada||madriguera|||meterse||cavar|| رأوه يتوقف فجأة عند مدخل الجحر ويبدأ في خدش الأرض. Sie sahen ihn plötzlich am Eingang eines Baues anhalten und den Boden kratzen. They saw him stop abruptly at the entrance of a burrow and begin to scratch the ground. Lo videro fermarsi bruscamente all'ingresso di una tana e cominciare a grattare la terra. Eles o viram parar abruptamente na entrada de uma toca e começar a arranhar a terra. Они увидели, как он резко остановился у входа в нору и начал царапать землю. Onun bir yuvanın girişinde aniden durduğunu ve toprağı eşelemeye başladığını gördüler. 他们看到他在一个洞穴的入口处突然停下来,开始抓地。 De såg honom stanna plötsligt vid ingången till ett gryt och börja gräva i jorden. 彼らは彼が穴の入り口で急に立ち止まり、土を掘り始めるのを見た。 Cette fois, c'était sûrement un lapin! - Cherche, Robot, cherche! ||||||cherche|| |time|it was|surely||rabbit|Search||search dieses|mal|war es||||such||such Denna|gång|var|säkert|en|kanin|Sök|Robot|sök |||一定||||| この|時間|だった|確かに|一匹の|ウサギ|探せ|ロボット|探せ |vez||seguramente|||busca|| هذه المرة كان بالتأكيد أرنب! - بحث ، روبوت ، بحث! Diesmal war es sicherlich ein Kaninchen! - Suche, Roboter, Suche! This time, it was surely a rabbit! - Search, Robot, search! Questa volta era sicuramente un coniglio! - Cerca, Robot, cerca! Bu sefer muhtemelen bir tavşandı! - Ara, Robot, ara! 这次肯定是兔子! - 搜索,机器人,搜索! Denna gång var det säkert en kanin! - Sök, Robot, sök! 今度こそ、確実にウサギだ! - 探せ、ロボット、探せ! cria Marcel. A l'instant même, Robot disparut. ||||||исчез appela|||instant|||disparut cried|Marcel|instant|the moment|same||disappeared ||||||desapareceu krei||zu||gleich||verschwand ropade|Marcel|Vid|ögonblicket|samma|Robot|försvann 叫んだ|マルセル|その|瞬間|さえ|ロボット|消えた llama||||||desapareció بكى مارسيل. على الفور ، اختفى الروبوت. schrie Marcel. Sofort verschwand der Roboter. shouted Marcel. At the same moment, Robot disappeared. esclamò Marcello. Immediatamente, Robot è scomparso. Marcel chorou. Instantaneamente, Robot desapareceu. 马塞尔喊道。瞬间,机器人消失了。 skrek Marcel. Just då försvann Robot. とマルセルが叫んだ。その瞬間、ロボットは姿を消した。 Où était-il donc passé? Les garçons s'approchèrent et Marcel reconnu une sorte d'entonnoir creusé dans la terre, quelques années auparavant, par la chute d'un arbre. C'est dans ce trou que Robot, assurément, s'était engouffré. |||||||приблизились к нему||||||воронка в земле|вырытый||||||несколько лет назад|||падение дерева|||||||||||провалился в ||||passé|||s'approchèrent|||reconnaît|||d'entonnoir|creusé||||||auparavant|||chute||||||trou|||assurément||engouffré |was||thus|gone||boys|approached||Marcel|recognized|a|sort|of a funnel|dug|||earth|some|years|previously|into|the|fall||tree|It is|||hole|that|Robot|assuredly|had settled|engulfed |||||||||||||van een trechter|gegraven||||||enkele jaren geleden|||val van|||||||||||verstopte zich |estava||||||se aproximaram||||||funil cavado|escavado||||||alguns anos antes|||queda de árvore||||||buraco|||certamente||se enfiouçou wo|||also|gewesen|die||näherten sich|und||erkannte|eine|Art von|Trichterförmig Loch|gegraben|||Erde|einige||vor einigen Jahren|von||Fällung|eines|Baum|es|||Loch|dass||sicherlich|sich|hineingestürzt Var|||då|tagit vägen|De|pojkar|närmade sig|och|Marcel|kände igen|en|sorts|tratt|grävd|i|jorden|jorden|några|år|tidigare|av|fallet|fall|av ett|träd|Det är|i|detta|hål|som|Robot|säkert|hade|försvunnit |||||||||||||漏斗|||||||之前|||树的倒下||||||洞|||肯定||吞下 |||||||||||||lejek|||||||||||||||||||||engouffré どこ|||どうして|行った|その|男の子たち|近づいた|そして|マルセル|認識した|一つの|種類|のじょうご|掘られた|の中に|その|土|いくつかの|年|以前|によって|その|落下|の|木|それは|の中に|この|穴|という|ロボット|確かに|彼は|飛び込んだ |||||||se acercaron||||||de embudo|excavado||||||anteriormente|||caída||árbol||||agujero|||seguramente||se había metido اين ذهب؟ اقترب الأولاد وتعرف مارسيل على نوع من القمع المحفور في الأرض ، قبل بضع سنوات ، بسقوط شجرة. في هذه الحفرة ، غرق الروبوت بلا شك. Wo war er hingegangen? Die Jungen näherten sich und Marcel erkannte eine Art Trichter, der einige Jahre zuvor durch den Fall eines Baumes in den Boden gegraben worden war. In dieses Loch war Robot zweifellos eingetreten. Where had he gone? The boys approached and Marcel recognized a kind of funnel dug in the ground, a few years earlier, by the fall of a tree. It was in this hole that Robot, certainly, had engulfed himself. Dov'era stato? I ragazzi si avvicinarono e Marcel riconobbe una sorta di imbuto scavato nella terra pochi anni prima da un albero caduto. È in questo buco che Robot, senza dubbio, si era precipitato. Onde ele esteve? Os meninos se aproximaram e Marcel reconheceu uma espécie de funil escavado na terra alguns anos antes por uma árvore que caía. É nesse buraco que Robot, sem dúvida, foi engolfado. Куда она делась? Мальчики подошли, и Марсель узнал воронку, вырытую в земле несколько лет назад упавшим деревом. В эту воронку, несомненно, и упал Робот. 他去哪儿了?男孩们走近,马塞尔认出了几年前在一棵树倒下时在地下挖出的一种漏斗。毫无疑问,机器人就是在这个洞里吞没的。 Var hade han tagit vägen? Pojkarna närmade sig och Marcel kände igen en sorts tratt som grävts ner i jorden, några år tidigare, av ett fallande träd. Det var i det här hålet som Robot, utan tvekan, hade försvunnit. 彼は一体どこに行ったのだろう?少年たちは近づき、マルセルは数年前に木が倒れたことで土の中に掘られたような漏斗のようなものを認識した。ロボットは確かにこの穴に飛び込んだのだ。 Les garçons se penchèrent. |||наклонились |||se penchèrent |boys|leaned|leaned |||se inclinaram die|Jungen||Die Jungen beugten sich. De|pojkar|sig|lutade |||弯下 男の子たち|男の子たち|自分たちを|倒れた |||se inclinaron انحنى الأولاد. Die Jungen bückten sich. The boys bent over. I ragazzi si sporsero in avanti. De jongens bogen zich voorover. Os meninos se inclinaram para frente. Çocuklar eğildi. 男孩们俯下身子。 Pojkarna lutade sig. 少年たちは身を乗り出した。 On ne voyait rien. ||voyait| |did not|saw|anything |nicht|sah nicht|nichts Man|inte|såg|något 私たちは|否定|見えなかった|何も ||veía|nada Heç nə görə bilmədik. Wir konnten nichts sehen. We could not see anything. Men zag niets. Não conseguíamos ver nada. Hiçbir şey göremiyordun. 我们什么也看不见。 Man såg ingenting. 何も見えなかった。 Ils écoutèrent. |Они слушали. |listened |ouviram sie|hörten zu De|lyssnade |听了 彼ら|聞いた |escucharon استمعوا. Sie hörten zu. They listened. Hanno ascoltato. Ze luisterden. Eles ouviram. Dinlediler. 他们听了。 De lyssnade. 彼らは耳を傾けた。 On n'entendait rien. |не слышали| |n'entendait| |could not hear| |ouvir| man|hörte nicht| Man|hörde|ingenting 私たちは|聞こえなかった|何も |oía| Wir haben nichts gehört. We did not hear anything. Non abbiamo sentito nulla. Não ouvimos nada. 我们什么也没听到。 Man hörde ingenting. 何も聞こえなかった。 Pauvre Robot! armes| Poor| Stackars|Robot pobre| 貧しい|ロボット Armer Roboter! Poor Robot! Pobre Robô! Zavallı Robot! 可怜的机器人! Stackars Robot! かわいそうなロボット! Consternés, Simon, Georges et Jacques regardaient Marcel dont l'inquiètude faisait peine à voir. - Robot! Потрясённые|||||смотрели на|||тревога||боль||| Consternés|||||regardaient|Marcel||l'inquiétude||||| Dismayed|Simon|Georges||Jacques|were looking||whose|the worry|was|pain||see| Consternados||||||||a preocupação||||| Bestürzt||Georges|||schauten an||dessen|die Besorgnis|machte|leid tun||| Förskräckta|Simon|Georges|och|Jacques|tittade på|Marcel|vars|oro|gjorde|sorg|att|se|Robot 惊慌||||||马塞尔||||难过||| 憂慮し|シモン|ジョルジュ|と|ジャック|見ていた|マルセル|その|不安|させていた|苦しみ|に|見る|ロボット Consternados|||||miraban|||la inquietud||pena||| نظر سايمون وجورج وجاك بالفزع إلى مارسيل الذي كان من الصعب رؤية قلقه. - إنسان آلي! Entsetzt sahen Simon, Georges und Jacques Marcel an, dessen Besorgnis schmerzhaft zu sehen war. - Roboter! Dismayed, Simon, George, and Jacques were looking at Marcel, whose anxiety made it hard to see. - Robot! Asombrados, Simon, Georges y Jacques miraron a Marcel, cuya preocupación era dolorosa de ver. - Robot! In verwarring keken Simon, Georges en Jacques naar Marcel wiens bezorgdheid pijnlijk om te zien was. - Robot! Desanimado, Simon, Georges e Jacques olharam para Marcel, cuja ansiedade era dolorosa de ver. Robô! Огорченные, Симон, Жорж и Жак посмотрели на Марселя, чье беспокойство было трудно заметить. - Робот! 西蒙、乔治和雅克震惊地看着马塞尔,马塞尔的担忧令人痛苦。 - 机器人! Förskräckta såg Simon, Georges och Jacques på Marcel vars oro var smärtsam att se. - Robot! 困惑したシモン、ジョルジュ、ジャックは、マルセルを見つめていた。彼の不安そうな表情は見るに堪えなかった。 - ロボット! appelait Marcel, agenouillé vers l'ouverture au fond de laquelle on n'apercevait que de l'obscurité. Il prit vite sa décision, élargit les broussailles qui rétrécissaient l'entrée et s'engagea à son tour, la tête la première, dans l'étroit couloir. ||на коленях||отверстие||||||не виделось|||||||||расширил||кусты||сужали|||вошёл|||||||||узкий коридор| appelait||agenouillé||l'ouverture||||||n'apercevait|||l'obscurité||prit||||élargit||broussailles|||||s'engagea|||tour||||||l'étroit|rouloir called||kneeling|toward|the opening|to|bottom||which|one|apercevait|that||the darkness||took|quickly|his|decision|enlarged||undergrowth||were narrowing|the entrance|and|entered|||turn|the|head||first||the narrow|corridor ||knielend|||||||||||de duisternis||||||||de takken||verkleinde||||||||||||smalle| ||ajoelhado||a abertura||||||se via|||||tomou||||alargou||arbustos||estreitavam|||se lançou|||vez||||||estreito corredor|corredor estreito nannte||kniete nieder|zur|||hinten|der|derer||sah|nur||Dunkelheit|er|er nahm|schnell|||erweiterte|die|Gestrüpp|die|verengten||und|ging||||der|||première||schmal|schmalen Gang kallade|Marcel|knäböjd|mot|öppningen|vid|botten|av|vilken|man|såg|bara|av|mörker|Han|tog|snabbt|sitt|beslut|vidgade|de|buskar|som|förminskade|ingången|och|gick in|i|sin|tur|den|huvudet|den|först|i|den trånga|korridoren ||跪着|||||||||||黑暗||||||扩大||灌木丛||缩小|||进入|||||||||狭窄|走廊 ||klęczący|||||||||||||||||||zarośla||||||||||||||| 呼んでいた|マルセル|膝をついて|に向かって|開口部|の|奥|の|その中|誰も|見えなかった|ただ|の|闇|彼|取った|すぐに|彼の|決断|拡げた|その|茂み|それら|狭めていた|入り口|そして|進んだ|に|彼の|番|それ|頭|それ|最初|に|狭い|廊下 llamaba||de rodillas|hacia|la abertura||||||se veía|||la oscuridad||tomó|rápidamente||decisión|amplió||matorrales||reducían|||se adentró|||su turno||tête||primera||el estrecho|pasillo يُدعى مارسيل راكعًا نحو الفتحة التي في أسفلها لا يُرى إلا الظلام. سرعان ما اتخذ قراره ، ووسع الحطب الذي ضيق المدخل وانطلق بدوره ، واتجه أولاً ، إلى أسفل الرواق الضيق. rief Marcel und kniete in Richtung der Öffnung, an deren Boden man nur Dunkelheit wahrnehmen konnte. Er entschied sich schnell, verbreiterte das Unterholz, das den Eingang verengte, und trat seinerseits mit dem Kopf voran in den engen Korridor ein. Marcel called, kneeling towards the opening, at the bottom of which only darkness could be seen. He quickly made his decision, widened the brushwood that narrowed the entrance and, in turn, turned his head first into the narrow corridor. Se llamaba Marcel, arrodillado ante la abertura en el fondo de la cual solo se veía oscuridad. Tomó rápidamente su decisión, ensanchó los arbustos que estrechaban la entrada y se adentró también, cabeza primero, en el estrecho pasillo. Gridò Marcel, inginocchiandosi verso l'apertura in fondo alla quale si vedeva solo l'oscurità. Prese una decisione, allargò il sottobosco che limitava l'ingresso e, a sua volta, entrò, di testa, nello stretto corridoio. riep Marcel, knielend bij de opening waarvan men alleen maar duisternis kon zien. Hij nam snel zijn beslissing, vergrootte het struikgewas dat de ingang beperkte en stapte op zijn beurt, met het hoofd vooruit, de smalle gang in. Marcel chamou, ajoelhando-se em direção à abertura no fundo da qual apenas a escuridão podia ser vista. Ele rapidamente se decidiu, ampliou a vegetação rasteira que estreitava a entrada e, por sua vez, entrou de cabeça no corredor estreito. 叫马塞尔,跪在洞底的洞口,只能看到黑暗。他很快下定了决心,将狭窄入口的草丛拓宽,然后头朝下,顺着狭窄的走廊依次出发。 ropade Marcel, knästående mot öppningen där man bara kunde se mörker i botten. Han fattade snabbt sitt beslut, breddade buskarna som förminskade ingången och gick i sin tur, med huvudet först, in i den smala gången. とマルセルは呼びかけた。彼は奥の暗闇しか見えない開口部にひざまずいていた。彼はすぐに決断を下し、入口を狭めていた茂みを広げ、自らも頭から狭い廊下に入っていった。 La pente était plus raide qu'il ne l'avait cru et il se sentit glisser de plus en plus rapidement. |склон|||крутой||||думал|||||скользить||||| |pente|||raide|||l'avait|pensé||||se sentit|glisser||||| The|slope|was|more|steep|than he||it had|thought|||felt|felt|slide||more|||quickly |helling|||steiler||||||||voelde|||||| |declive|||íngreme||||acreditado||||sentiu-se|escorregar||||| die|Neigung|||steil||es|hatte|erwartet|und||sich|fühlte|rutschen|von|immer|||schneller Den|lutning|var|mer|brant|än han|inte|hade|trott|och|han|sig|kände|glida|av|mer|i|mer|snabbt |坡|||陡|||||||||滑||||| |strome||||||||||||||||| (定冠詞)|坂|だった|より|急|彼が|(否定詞)|彼はそれを|信じていた|そして|彼|(再帰代名詞)|感じた|滑る|(前置詞)|より|(前置詞)|より|速く |pendiente|||empinada|||lo había|creído||||sintió|deslizarse||||| كان المنحدر أكثر انحدارًا مما كان يعتقد ، وشعر أنه ينزلق بشكل أسرع وأسرع. Der Hang war steiler als er gedacht hatte und er fühlte sich immer schneller gleiten. The slope was steeper than he had thought and he felt himself slipping faster and faster. La pendiente era más empinada de lo que había pensado y se sintió deslizar cada vez más rápido. La pendenza era più ripida di quanto avesse pensato e si sentiva scivolare sempre più veloce. De helling was steiler dan hij had gedacht en hij voelde zich steeds sneller glijden. A encosta era mais íngreme do que ele esperava e ele se sentiu deslizando cada vez mais rápido. Склон оказался круче, чем он думал, и он почувствовал, что скользит все быстрее и быстрее. 坡度比他想象的还要陡,他感觉自己滑得越来越快。 Nedförsbacken var brantare än han hade trott och han kände sig glida allt snabbare. 傾斜は彼が思っていたよりも急で、彼はどんどん速く滑り落ちていくのを感じた。 Quelques instants plus tard, il toucha une surface plate. |Несколько мгновений|||||||плоскую поверхность |instants||||toucha||| |moments||later||touched||surface|flat ||||||||superfície plana einige|Augenblicke||später|er|berührte||Oberfläche|fläche Några|ögonblick|mer|senare|han|rörde vid|en|yta|platt ||||||||平坦 いくつかの|瞬間|さらに|遅れて|彼|触れた|一つの|表面|平らな |||||tocó||superficie|plana بعد لحظات ، لمس سطحًا مستويًا. Augenblicke später berührte er eine flache Oberfläche. Moments later, he touched a flat surface. Unos instantes más tarde, tocó una superficie plana. Pochi istanti dopo, toccò una superficie piana. Enkele momenten later raakte hij een vlak oppervlak. Momentos depois, ele tocou uma superfície plana. 片刻之后,他触到了一个平坦的表面。 Några ögonblick senare rörde han vid en platt yta. 数瞬後、彼は平らな面に触れた。 Il parvint à se mettre debout et, ravi, entendit près de lui les jappements de Robot. L'endroit ne semblait pas hostile. |добился того, чтобы|||||||услышал|||||лаи|||Место||||враждебным |parvint|||||||entendit|||||jappements|||L'endroit||||hostile It|succeeded||get|get|up||delighted|heard|near||him||barks|||The place||seemed||hostile |slaagde erin||||||verheugd|hoorde|||||gebark||||||| |conseguiu||||||encantado||||||latidos de Robot|||O lugar||||hostil er|es gelang ihm||||aufrecht||froh|hörte|||ihm||Bellen|||der Ort||schien, wirkte||feindlich Han|lyckades|att|sig själv|ställa|upp|och|glad|hörde|nära|av|honom|de|skällande|av|Robot|Platsen|inte|verkade|inte|fientlig |||||||||||||叫声||||||| 彼|到達した|することに|自分を|置く|立って|そして|喜んで|聞いた|近くに|の|彼|その|吠え声|の|ロボット|その場所|ない|思われた|ではない|敵対的 Él|logró llegar||||de pie|||oyó|cerca||él||japidos|||el lugar|||| تمكن من الوقوف على قدميه وبسعادة سمع روبوت يصرخ بالقرب منه. المكان لا يبدو معاديًا. Er schaffte es aufzustehen und hörte entzückt in der Nähe das Gebell von Robot. Der Ort schien nicht feindlich zu sein. He managed to stand up and, delighted, heard near him the barking of Robot. The place did not seem hostile. Riuscì ad alzarsi e, deliziato, udì l'abbaiare di Robot accanto a lui. Il posto non sembrava ostile. Hij slaagde erin om op te staan en, blij, hoorde hij naast zich de blafjes van Robot. De plek leek niet vijandig. Ele conseguiu se levantar e, encantado, ouviu o latido de Robot ao seu lado. O lugar não parecia hostil. 他设法站了起来,高兴地听到机器人在他附近大喊大叫。这个地方似乎没有敌意。 Han lyckades ställa sig upp och, glad, hörde han nära sig skällandet från Robot. Stället verkade inte fientligt. 彼は立ち上がることができ、喜びに満ちて、近くでロボットの吠える声を聞いた。その場所は敵意を示しているようには見えなかった。 Il appela ses camarades, les encouragea à le rejoindre, ce qu'ils firent l'un après l'autre. |позвал||||подбодрил|||присоединиться к нему|||сделали это||| |appela||||encouragea||||||||| |called||companions||encouraged||the|rejoin|this|they|did|one|after|the other |||||||||||dat deden||| |||||encorajou|||juntar-se a|||||| |rief an||Freunde||ermutigte|||||sie|taten es||nach|anderen Han|ropade till|sina|kamrater|dem|uppmuntrade|att|honom|ansluta|detta||gjorde|den ena|efter|den andra |||||||||||做||| 彼|呼んだ|彼の|仲間たち|彼ら|励ました|に|彼を|加わる|それ|彼らが|した|一人|後に|もう一人 |llamó||camaradas|||||unirse|||lo hicieron|uno|después| اتصل برفاقه وشجعهم على الانضمام إليه ، وهو ما فعلوه الواحد تلو الآخر. Er rief seine Kameraden an und ermutigte sie, sich ihm anzuschließen, was sie nacheinander taten. He called his comrades, encouraged them to join him, which they did one after the other. Llamó a sus camaradas, los alentó a unirse a él, lo cual hicieron uno tras otro. Hij riep zijn kameraden, moedigde hen aan om zich bij hem te voegen, wat ze een voor een deden. Ele chamou seus camaradas, encorajou-os a se juntarem a ele, o que eles fizeram um após o outro. 他打电话给他的同志,鼓励他们加入他,他们一个接一个地这样做。 Han kallade på sina kamrater, uppmuntrade dem att gå med honom, vilket de gjorde en efter en. 彼は仲間を呼び寄せ、彼らに自分に加わるように励ました。彼らは一人ずつそれに従った。 Quand ils se retrouvèrent tous réunis, l'un d'eux sortit une boite d'allumettes de sa poche et en craqua une. |||встретились|||||достал||коробок спичек|спичек||||||зажег спичку| |||se retrouvèrent||réunis|||sortit||boîte|d'allumettes|||poche|||craqua| When||themselves|reunited|all|reunited|one|of them|reached||box|of matches||his|pocket||a|struck| |||se encontraram|||||||caixa|de fósforos||||||riscou| als|||fanden sich wieder|alle|versammelt||von ihnen|herausnehmen||Schachtel|Streichhölzer|||Tasche|||zündete an| När|de|reflexivt pronomen|återförenades|alla|samlade|en|av dem|tog ut|en|låda|med tändstickor|ur|sin|ficka|och|en|tände|en |||找到|||||||盒子|||||||| いつ|彼ら|自分たち|再会した|みんな|集まった|一人|彼らの|取り出した|一つの|箱|マッチ|の|彼の|ポケット|そして|それを|すった|一つの |||se encontraron||reunidos||de ellos|sacó||caja|de fósforos|||bolsillo|||encendió| عندما تم لم شملهم جميعًا ، أخذ أحدهم صندوقًا من أعواد الثقاب من جيبه وكسر أحدهم. Als sie alle zusammen waren, zog einer von ihnen eine Schachtel Streichhölzer aus seiner Tasche und knackte eine. When they were all together, one of them took out a box of matches from his pocket and cracked one. Quando furono tutti riuniti, uno di loro tirò fuori di tasca una scatola di fiammiferi e ne spezzò uno. Toen ze allemaal bijeen waren, haalde een van hen een lucifersdoosje uit zijn zak en stak er een aan. 当他们重新团聚时,其中一人从口袋里掏出一盒火柴,将一根火柴掰开。 När de alla hade samlats, tog en av dem fram en tändsticksask ur fickan och tände en. 全員が集まったとき、彼らのうちの一人がポケットからマッチ箱を取り出し、一つを擦った。

Ce que les garçons découvrirent alors les laissa stupéfaits. ||||обнаружили||||ошеломлёнными ||||découvrir|||laissa|stupéfaits |||boys|discovered|then|the|left|astonished ||||ont ontdekt|||hen|verbaasd ||||descobriram|||os deixou|estupefatos ||||entdeckten|dann||ließ|fassungslos Det|som|pojkar|pojkar|upptäckte|då|dem|lämnade|förbluffade |||||||让|惊讶 それ|何|彼ら|男の子たち|発見した|その時|彼ら|残した|驚かせた ||||descubrieron|entonces||dejó|estupefactos ما اكتشفه الأولاد بعد ذلك تركهم مذهولين. Was die Jungen dann entdeckten, ließ sie fassungslos werden. What the boys discovered then left them stunned. Ciò che i ragazzi hanno poi scoperto li ha lasciati sbalorditi. Wat de jongens toen ontdekten, liet hen sprakeloos. O que os meninos descobriram os deixou atordoados. 男孩们随后的发现让他们惊呆了。 Det som pojkarna då upptäckte lämnade dem mållösa. その時、少年たちが発見したことは彼らを驚かせた。

Ils se tenaient en effet dans une salle et celle-ci était immense. ||держались|||||||||| They|were|were standing|in|indeed|in||room||it|it|was|immense eles|||||||||||| ||standen||in der Tat|||Raum|||||immens De|sig|stod|i|själva|i|ett|rum|och|||var|enorm ||站着|||||||||| 彼ら|自分たち|立っていた|に|実際に|の中に|一つの|部屋|そして|||だった|巨大な |||||||sala||||| كانوا بالفعل في غرفة وكانت ضخمة. Sie standen in einem Raum und es war riesig. They were indeed in a room and it was huge. Erano davvero in una stanza ed era enorme. Ze bevonden zich inderdaad in een enorme zaal. Eles estavam de fato em uma sala e era enorme. 他们确实在一个房间里,而且房间很大。 De stod faktiskt i ett rum och det var enormt. 彼らは実際に巨大な部屋に立っていた。 Surtout, ils s'apercevaient que les murs étaient décorés! ||замечали|||||украшены ||s'apercevaient|||||décorés Especially||realized|||walls|were|decorated ||zich realiseerden||||| ||perceberam|||paredes||decorados ||merkten|||Wände|waren|dekoriert Särskilt|de|insåg|att|de|väggar|var|dekorerade |||||||装饰 特に|彼ら|気づいていた|ということ|その|壁|だった|装飾されていた sobre todo||se daban cuenta|||paredes|estaban|decorados قبل كل شيء ، لاحظوا أن الجدران مزينة! Vor allem bemerkten sie, dass die Wände dekoriert waren! Above all, they noticed that the walls were decorated! Soprattutto, hanno notato che le pareti erano decorate! Vooral merkten ze op dat de muren versierd waren! Acima de tudo, eles perceberam que as paredes estavam decoradas! 最重要的是,他们注意到墙壁被装饰了! Framför allt märkte de att väggarna var dekorerade! 特に、彼らは壁が装飾されていることに気づいた! Chaque allumette éclairait pendant huit secondes; dès que l'une s'éteignait on en allumait une autre. |спичка|освещала||восемь секунд|||||гасла||||| |allumette|éclairait|||||||s'éteignait|||allumait|| Each|match|illuminated|for|eight|seconds|as|that|one|was extinguished|||lit||another ||||||||deze|||||| |fósforo|iluminava|||||||se apagava|||acendia|| |Streichholz|erleuchtete||acht|Sekunden||||erlöschen|||zündete an|| Varje|tändsticka|lyste|i|åtta|sekunder|så snart|som|en|slocknade|man|en|tände|en|annan |||||||||熄灭||||| 各|マッチ|照らしていた|の間|8|秒|すぐに|〜する時|1本|消えていた|誰か|それを|点けた|1本|別の cada|cerilla|iluminaba|durante||segundos||||se apagaba|||encendía|| أضاءت كل مباراة لمدة ثماني ثوان ؛ بمجرد خروج أحدهم أضاء الآخر. Jedes Match leuchtete acht Sekunden lang. Sobald einer ausging, wurde ein anderer eingeschaltet. Each match illuminated for eight seconds; as soon as one went out, another was lit. Ogni fiammifero acceso per otto secondi; appena uno si spegneva un altro si accendeva. Cada fósforo acendeu por oito segundos; assim que um apagava, outro acendia. Каждая спичка горела в течение восьми секунд; как только одна гасла, зажигалась другая. 每根火柴点亮八秒;一个一出去,另一个就亮了。 Varje tändsticka lyste i åtta sekunder; så snart en slocknade tände man en annan. 各マッチは8秒間光を放った; 1つが消えるとすぐに別のマッチに火をつけた。 Les garçons s'approchèrent des murs enduits de couleurs rouges, noires et brunes. - Un animal! |||||покрытые||||||коричневые|| |||||enduits|||rouges|noires||brunes|| ||approached||walls|coated||colors|red|black||brown||animal |||||||||zwarte|||| |||||revestidos||||||marrons|| |||||coated|||roten|||braunen||Tier De|pojkar|närmade sig|av|väggar|belagda|med|färger|röda|svarta|och|bruna|Ett|djur |||||涂上了||||||||动物 男の子たち|男の子たち|近づいた|の|壁|塗られた|の|色|赤い|黒い|と|茶色い|一匹の|動物 ||se acercaron||muros pintados|revestidos||colores|rojas|negras||marrones|| اقترب الأولاد من الجدران المغطاة بالألوان الأحمر والأسود والبني. - حيوان! Die Jungen näherten sich den Wänden in roten, schwarzen und braunen Farben. - Ein Tier! The boys approached the walls coated with red, black and brown colors. - An animal! I ragazzi si avvicinarono alle pareti rivestite di colori rosso, nero e marrone. - Un animale! Os meninos se aproximaram das paredes revestidas nas cores vermelho, preto e marrom. - Um animal! 男孩们走近贴满红色、黑色和棕色的墙壁。 - 一只动物! Pojkarna närmade sig väggarna som var täckta med röda, svarta och bruna färger. - Ett djur! 少年たちは赤、黒、茶色の色で塗られた壁に近づいた。 - 動物だ! cria l'un d'eux. Une sorte de cheval à deux cornes, gigantesque et fantastique, était en effet peint sur le roc. |||||||||рога||||||||||скала ||||||cheval||||gigantesque||fantastique||||peint|||roc created||of them||kind||horse||two|horns|gigantic||fantastic|was|in|effect|painted|||rock ||||||paard||||||||||||| |||||||||duas cornas||||||de fato||||rocha ||||||Pferd||zwei|Hörner|gigantisch||fantastisch||||gemalt|||Felsen ropade|en|av dem|En|sorts|av|häst|med|två|horn|gigantisk|och|fantastisk|var|på|faktiskt|målad|på|den|klippan |||||||||角|巨大的||奇妙的|||||||岩石 叫んだ|それの一つ|彼らの|一匹の|種類|の|馬|に|二|角|巨大な|と|幻想的な|だった|に|実際に|描かれた|の上|その|岩 cria||||suerte||||dos|cuernos|gigantesco||fantástico||||pintado|||roca صرخ أحدهم. نوع من الحصان مع قرنين ، عملاق ورائع ، تم رسمه بالفعل على الصخر. schrie einer von ihnen. Eine Art gigantisches und fantastisches Pferd mit zwei Hörnern wurde tatsächlich auf den Felsen gemalt. shouted one of them. A kind of two-horned horse, gigantic and fantastic, was indeed painted on the rock. cria l'un d'eux. Une sorte de cheval à deux cornes, gigantesque et fantastique, était en effet peint sur le roc. gridò uno di loro. Sulla roccia era infatti dipinto una specie di cavallo con due corna, gigantesco e fantastico. um deles gritou. Uma espécie de cavalo com dois chifres, gigantesco e fantástico, foi de fato pintado na rocha. крикнул один из них. На скале действительно была нарисована двурогая лошадь, гигантская и фантастическая. 其中一人喊道。岩石上确实画着一匹两角的马,巨大而神奇。 skrek en av dem. En sorts tvåhornad häst, gigantisk och fantastisk, var faktiskt målad på klippan. とそのうちの1人が叫んだ。実際、巨大で幻想的な二本角の馬のようなものが岩に描かれていた。 Toujours à la lumière fugitive des allumettes, les quatre découvreurs allaient pénétrer dans une seconde salle ornée d'animaux qui, cette fois, leur semblèrent être des taureaux. ||||мимолётный||спички|||первооткрыватели|собирались|проникнуть в|||||украшенная||||||казались быть|||быки ||||fugitive||allumettes|||découvreurs|allaient||||||ornée|d'animaux|||||semblèrent||| |||light|fugitive||matches||four|discoverers|were going|enter||a|second|room|adorned|of animals|that||times|their|seemed|be||bulls ||||||||||||||||||||||leken|||stieren ||||fugaz|||||descobridores||penetrar|||||decorada com||||||pareceram|||touros |||Licht|flüchtig||Streichhölzer|||Entdecker|gingen|eintreten|||zweite||geschmückt mit||||||schienen|sein||Stiere Alltid|i|det|ljus|flyktig|av|tändstickor|de|fyra|upptäckare|skulle|gå in|i|ett|andra|rum|prydd||som|denna|gång|dem|verkade|vara|av|tjurar ||||短暂的|||||发现者|||||||||||||||| いつも|に|その|光|一時的な|の|マッチ|その|四人の|探検者たち|行くつもりだった|入る|に|一つの|第二の|部屋|装飾された||それら|この|時|彼らに|思えた|である|の|牛たち |||luz|||fósforos|||descubridores|iban|penetrar|||||ornamentada|||esta|||parecieron ser|||toros ومع ضوء المباريات العابر ، ذهب المكتشفون الأربعة لدخول غرفة ثانية مزينة بالحيوانات التي بدت لهم هذه المرة وكأنها ثيران. Noch im flüchtigen Licht der Streichhölzer betraten die vier Entdecker einen zweiten Raum, der mit Tieren geschmückt war, die ihnen diesmal wie Stiere erschienen. Still in the fugitive light of the matches, the four discoverers went into a second room decorated with animals, which this time seemed to be bulls. Toujours à la lumière fugitive des allumettes, les quatre découvreurs allaient pénétrer dans une seconde salle ornée d'animaux qui, cette fois, leur semblèrent être des taureaux. Sempre alla luce fugace dei fiammiferi, i quattro scopritori andarono ad entrare in una seconda stanza addobbata con animali che, questa volta, sembravano loro dei tori. Ainda à luz fugaz dos fósforos, os quatro descobridores entravam em uma segunda sala adornada de animais que, desta vez, lhes pareciam touros. 仍然在火柴稍纵即逝的光芒下,四个发现者走进了第二个房间,房间里装饰着动物,这一次,在他们看来,这些动物似乎是公牛。 Alltid i det flyktiga ljuset från tändstickorna skulle de fyra upptäckarna gå in i ett andra rum prytt med djur som, den här gången, verkade vara tjurar. マッチの儚い光の中で、4人の探検者は、今度は彼らにとって牛のように見える動物で飾られた2つ目の部屋に入ろうとしていた。 Plus loin, ce fut un homme qu'ils repérèrent, et cet homme avait une tête d'oiseau! L'exploration se prolongea jusqu'à la dernière allumette. |||||||обнаружили|||||||птицы|Исследование||продолжалась||||спичка ||||||||||||||d'oiseau|L'exploration||prolonga|||| |far||was||man|that they|spotted||||had||head|of bird|The exploration|would|prolonged|until||last|match |||||||opmerkten|||||||||||||| |||foi||||encontraram|||||||de pássaro|a exploração||se prolongou|||| |||||Mann||entdeckten|||Mann||||von Vogel|Erforschung||verlängerte|||letzte| Längre|bort|det|var|en|man|som de|upptäckte|och|den|mannen|hade|ett|huvud|av en fågel|Utforskningen|sig|förlängde|tills|den|sista|tändsticka |||||||发现||||||||||持续||||火柴 さらに|遠く|この|だった|一人の|男|彼らが|発見した|そして|この|男|持っていた|一つの|頭|鳥の|探索|自身が|延長した|まで|その|最後の|マッチ ||||||||||||||de pájaro|||||||cerilla علاوة على ذلك ، كان رجلاً رصدوه ، وكان لهذا الرجل رأس طائر! استمر الاستكشاف حتى المباراة الأخيرة. Weiter war es ein Mann, den sie entdeckten, und dieser Mann hatte einen Vogelkopf! Die Erkundung wurde bis zum letzten Spiel fortgesetzt. Further on, it was a man they spotted, and this man had a bird's head! The exploration continued until the last match. Plus loin, ce fut un homme qu'ils repérèrent, et cet homme avait une tête d'oiseau! L'exploration se prolongea jusqu'à la dernière allumette. Più avanti, fu un uomo che individuarono, e quest'uomo aveva la testa di un uccello! L'esplorazione è continuata fino all'ultima partita. Mais adiante, eles viram um homem e esse homem tinha a cabeça de um pássaro! A exploração continuou até a última partida. Дальше они заметили человека, и у этого человека была голова птицы! Разведка продолжалась до последней спички. 再往前,是他们看到的一个人,而且这个人长着一只鸟头!探索一直持续到最后一场比赛。 Längre bort var det en man de upptäckte, och den mannen hade ett fågelhuvud! Utforskningen fortsatte fram till den sista tändstickan. さらに進むと、彼らは1人の男を見つけ、その男は鳥の頭をしていた! 探索は最後のマッチまで続いた。 Quand ils remontèrent à l'air libre, ils avaient compris qu'ils venaient , à eux quatre, de découvrir une grotte de la préhistoire. ||поднялись обратно||||||||пришли|||||||пещеру||| ||remontèrent|||||||||||||||grotte||| When||ascended||the air|free||had|understood||had come|to|them||of|discover|a|cave|||prehistory ||subiram||||||||vinham|||||||caverna||| ||aufstiegen||die Luft||||verstanden||||ihnen|vier||||Höhle||| När|de|kom upp|till|luften|fri|de|hade|förstått|att de|kom|till|dem|fyra|av|upptäcka|en|grotta|från|den|förhistorien ||上升|||||||||||||||洞穴||| いつ|彼ら|上がった|へ|空気|自由|彼ら|持っていた|理解した|彼ら|来ていた|で|彼ら|四人|の|発見する|一つの|洞窟|の|その|先史時代 |||||||||||||||||Cueva prehistórica|||prehistoria عندما خرجوا إلى الهواء الطلق، أدركوا أن الأربعة منهم اكتشفوا للتو كهفًا يعود إلى عصور ما قبل التاريخ. Als sie wieder an die frische Luft gingen, verstanden sie, dass die vier gerade eine Höhle aus prähistorischer Zeit entdeckt hatten. When they went back to the open air, they understood that they came, four of them, to discover a cave of prehistory. Quand ils remontèrent à l'air libre, ils avaient compris qu'ils venaient , à eux quatre, de découvrir une grotte de la préhistoire. Quando sono risaliti all'aria aperta, hanno capito che i quattro avevano appena scoperto una grotta preistorica. Quando voltaram ao ar livre, entenderam que os quatro haviam acabado de descobrir uma caverna desde os tempos pré-históricos. 等他们回到露天,才知道他们四人刚刚发现了一个史前洞穴。 När de kom upp till ytan hade de förstått att de, tillsammans, just hade upptäckt en grotta från förhistorisk tid. 彼らが地上に戻ったとき、彼らは自分たち四人が先史時代の洞窟を発見したことを理解していた。 En périgord, même les enfants savaient que, dans le pays qu'ils habitaient, des hommes avaient séjourné, il y a très longtemps. |Перигора||||||||||жили в||||пребывали||||| |||||savaient||||||habitaient||||séjourné||||| |Perigord|even||children|knew||||country||lived||men|had|stayed|||||long ago |||||wisten||||||||mensen||verbleven||||| |Périgord||||||||||||||permanecido||||| |Périgord||||wussten||||Land||||Männer|||||||lange I|Périgord|även|de|barn|visste|att|i|det|land|som de|bodde|män|män|hade|stannat|det|där|var|mycket|länge |佩里戈尔||||||||||||||逗留||||| 在|ペリゴール|さえ|その|子供たち|知っていた|ということ|の中で|その|国|彼ら|住んでいた|一部の|男性|していた|滞在した|彼|そこ|ある|とても|以前 |Périgord|incluso|||||||||habitaban|||habían|se habían quedado||||| في بيريغورد ، حتى الأطفال كانوا يعرفون أن الرجال ، في البلد الذي يعيشون فيه ، قد مكثوا لفترة طويلة جدًا. In Périgord wussten sogar die Kinder, dass in dem Land, in dem sie lebten, vor langer Zeit Männer geblieben waren. In Perigord, even the children knew that, in the country where they lived, men had stayed, a very long time ago. En périgord, même les enfants savaient que, dans le pays qu'ils habitaient, des hommes avaient séjourné, il y a très longtemps. Nel Périgord, anche i bambini sapevano che, nel paese in cui vivevano, gli uomini erano rimasti molto tempo fa. Em Périgord, até as crianças sabiam que, no país onde moravam, os homens haviam permanecido há muito tempo. 在佩里戈尔,即使是孩子们也知道,在他们居住的这个国家,很久以前就有男人住过。 I Périgord visste till och med barnen att det i landet de bodde i hade funnits människor för länge sedan. ペリゴールでは、子供たちでさえ、彼らが住んでいる国に、非常に昔に人々が滞在していたことを知っていた。 Des hommes que l'on appelait préhistoriques parce qu'ils vivaient avant que ne commence l'Histoire. Ce qu'ils ne savaient pas encore, c'est que ce lieu allait devenir célèbre dans le monde entier. |||||préhistoriques||||||||||||||||||||||||| |men||that one||prehistoric|because||lived|before||did not|beg|history|This|that they||knew|not|still||that||place|would go|become|famous||the|world|entire |||||pré-históricos||||||||||||||||||||||||| |||||prähistorisch|||||||beginnt|||||wissen|nicht||||||||berühmt||||ganz (Artikel)|män|som|man|kallade|förhistoriska|eftersom|som de|levde|innan|som|(negation)|började|historien|Detta|som de|(negation)|visste|inte|ännu|det är|att|denna|plats|skulle|bli|berömd|i|(artikel)|värld|hel (不定冠詞)|男たち|(関係代名詞)|(人称代名詞)|呼んでいた|先史時代の|なぜなら|彼らが|生きていた|前に|(接続詞)|(否定詞)|始まる|歴史|この|彼らが|(否定詞)|知っていた|ない|まだ|それは|(接続詞)|この|場所|(未来形)だった|なる|有名な|(前置詞)の中で|(定冠詞)|世界|全体の |||||||||||||||||sabían||||||||||||| رجال أطلق عليهم اسم عصور ما قبل التاريخ لأنهم عاشوا قبل بدء التاريخ. ما لم يعرفوه بعد هو أن هذا المكان سيصبح مشهورًا في جميع أنحاء العالم. Männer, die prähistorisch genannt wurden, weil sie lebten, bevor die Geschichte begann. Was sie noch nicht wussten, war, dass dieser Ort auf der ganzen Welt berühmt werden würde. Men who were called prehistoric because they lived before the beginning of history. What they did not know yet was that this place would become famous around the world. Homens que foram chamados pré-históricos porque viveram antes do início da história. O que eles ainda não sabiam era que esse lugar se tornaria famoso em todo o mundo. 被称为史前的人,因为他们生活在历史开始之前。他们还不知道的是,这个地方会名扬四海。 Människor som kallades förhistoriska eftersom de levde innan historien började. Det de ännu inte visste var att denna plats skulle bli berömd över hela världen. 人々は先史時代の人々と呼ばれていた、なぜなら彼らは歴史が始まる前に生きていたからだ。彼らがまだ知らなかったのは、この場所が世界中で有名になることだった。 Bientôt plus personne n'ignorerait la grotte de Lascaux. |||не знал бы||||Ласко |||n'ignorerait||||Lascaux Soon|more|anyone|would ignore||cave||Lascaux |||||||Lascaux-grot |||não ignoraria||||Lascaux ||niemand|würde ignorieren||||Lascaux Snart|mer|ingen|skulle ignorera|grottan|grotta|i|Lascaux ||||(定冠词)|||拉斯科 もうすぐ|もっと|誰も|知らないだろう|その|洞窟|の|ラスコー pronto|||no ignoraría||cueva||Lascaux وسرعان ما لن يتجاهل أحد كهف لاسكو. Bald würde niemand die Lascaux-Höhle ignorieren. Soon no one would ignore the cave of Lascaux. Presto nessuno avrebbe ignorato la grotta di Lascaux. Logo ninguém ignoraria a caverna Lascaux. 很快,没有人会忽视拉斯科洞穴。 Snart skulle ingen längre vara okunnig om Lascaux-grottan. すぐに、誰もがラスコーの洞窟を知らないということはなくなるだろう。

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.09 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.41 sv:AFkKFwvL ja:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=47 err=0.00%) translation(all=39 err=0.00%) cwt(all=581 err=2.07%)