×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Apprenez à parler français, L'organisation

L'organisation

L'organisation « Nous sommes ce que nous faisons de manière répétée. L'excellence n'est donc pas une action mais une habitude ». Aristote, philosophe grec. Jusqu'ici vous avez appris des techniques pour régler vos problèmes d'émotions, puis je vous ai décrit ce que je pense être la meilleure méthode d'apprentissage. Mais maitriser vos émotions et comprendre la méthode Français Authentique n'est pas suffisant. Il reste une condition essentielle si vous voulez apprendre à parler français. C'est l'action (voir l'article du blog qui parle du sujet). Si vous lisez cet E-Book vous allez obtenir de nouvelles connaissances. Mais sans actions ces connaissances sont inutiles.

Pour agir vous avez besoin de vous organiser. Pour moi être organisé veux dire savoir quoi faire, savoir quand le faire, savoir comment le faire et encore plus important…….. faire. L'objectif de cette partie est de vous donner des conseils simples et pratiques pour vous organiser et bâtir votre plan d'étude du français. Problèmes d'organisation typiques Un manque d'organisation est un problème que beaucoup de personnes rencontrent et qui cause beaucoup de stress. Il vous est certainement déjà arrivé de dire à la fin d'un week-end : « Oh je devais étudier un peu de français ce week-end mais je n'ai rien fait » ou encore « J'avais prévu de lire un texte en français ce soir mais j'ai oublié »… J'ai lu beaucoup de livres sur l'organisation personnelle et je pense qu'il y a deux problèmes principaux : 1- Les gens définissent des programmes d'apprentissage trop difficiles 2- Ils travaillent beaucoup mais pas assez souvent Voyons comment régler ces problèmes afin que vous puissiez bâtir un programme d'apprentissage du français simple et régulier. Comment régler votre problème d'organisation ? La première chose à faire est de bien prendre conscience du fait que vous êtes le responsable de votre apprentissage. Si vous ne décidez pas vous-même de travailler et de vous organiser, personne ne pourra le faire à votre place. Vous devez donc être indépendant et ne pas attendre d'un professeur qu'il définisse un programme pour vous. Je vous propose d'appliquer les étapes suivantes pour définir votre programme personnel : Définissez des objectifs clairs et simples

Vous devez être conscient du niveau que vous voulez atteindre. Voulez-vous comprendre 100% d'un film ? Voulez-vous parler avec un francophone ? Voulez-vous prononcer parfaitement ? Avant de bâtir un programme il est nécessaire de savoir ce que vous souhaitez atteindre.

N'apprenez que le plus important Il est impossible de tout connaitre. Même les francophones ne comprennent pas tout le vocabulaire et la grammaire de la langue française. Vous devez donc vous concentrer sur ce qui est important (les mots les plus utilisés, la grammaire la plus répandue…). Si vous essayez de toujours tout comprendre et de connaitre tous les mots, vous risquez de ne pas réussir à vous organiser et de finalement abandonner.

Prenez l'engagement de travailler un peu chaque jour Je suis toujours honnête avec mes élèves. J'ai toujours dit que si vous voulez apprendre à parler français vous devez travailler chaque jour. Il est mieux de travailler 30 minutes chaque jour que 5 heures le week-end… Avant de commencer votre programme, soyez sûr d'avoir trouvé un peu de temps pour écouter un peu de français tous les jours (pendant vos temps morts). Pour commencer vous pouvez travailler 30 minutes chaque jour du lundi au vendredi et vous reposer le samedi et dimanche.

Développez une routine matinale

Je parle de l'importance de votre routine matinale et donne des conseils pratiques dans le podcast « Améliorez votre français grâce à votre routine matinale ». Ecoutez ce podcast et suivez les étapes que je décris. J'ai moi-même développé une routine matinale et je ne le regrette pas (vous pouvez en lire plus sur le blog). Exemple de plan d'étude Comme je l'ai écrit au début de cette partie, vous êtes le seul responsable de votre programme et de votre organisation. Votre plan d'étude dépend dans tous les cas de votre situation personnelle. Voici un exemple utilisé par un des membres de la famille Français Authentique :

7h00 : Levé

7h00-7h30 : Petit déjeuner en écoutant plusieurs fois un article principal du pack 1 de Français Authentique *

7h30-8h00 : Se préparer pour aller au travail

8h00-8h30 : Trajet pour aller au travail en écoutant un article « vocabulaire » du pack 1 de Français Authentique

16h30-17h00 : Retour du travail en écoutant un article « histoire » du pack 1 de Français Authentique

* Pour plus d'informations sur le pack 1 de Français Authentique visitez le site. Ce qu'il faut retenir de l'organisation Le secret pour vous organiser est de définir un programme de travail simple et régulier. Après avoir réfléchi à vos objectifs, ajoutez l'étude du français à votre routine matinale. Vous serez alors sûr de travailler un peu chaque jour. Et si en plus vous avez des émotions positives et vous utilisez la bonne méthode, alors vous allez apprendre à parler français de façon automatique et sans effort.

Conclusion

En apprenant à comprendre le français, vous avez fait un pas très difficile. La prochaine étape pour vous est de prendre conscience de vos problèmes d'émotions, de méthode et d'organisation pour construire une base solide qui vous permettra d'apprendre à parler le français. Alors relaxez-vous, ne stressez pas quand vous devez parler le français, utilisez une méthode d'apprentissage naturelle et organisez-vous pour atteindre vos objectifs. Après avoir compris les conseils donnés dans ce paragraphe, vous pouvez passer à la partie suivante qui liste des ressources que vous pouvez utiliser pour améliorer votre français.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

L'organisation Organizacja Organizacja

L’organisation Organizacja Organizacja « Nous sommes ce que nous faisons de manière répétée. My|jesteśmy|tym co|co|my|robimy|w|sposób|powtarzalny « Jesteśmy tym, co robimy powtarzalnie. L’excellence n’est donc pas une action mais une habitude ». doskonałość|nie jest|więc|nie|jedną|działaniem|ale|jedną|nawykiem Doskonałość nie jest więc działaniem, lecz nawykiem ». Aristote, philosophe grec. Arystoteles|filozof|grecki Arystoteles, filozof grecki. Jusqu’ici vous avez appris des techniques pour régler vos problèmes d’émotions, puis je vous ai décrit ce que je pense être la meilleure méthode d’apprentissage. jak dotąd|pan/pani|ma|nauczył się|jakieś|techniki|do|rozwiązania|twoje|problemy|emocji|potem|ja|pan/pani|miałem|opisałem|to|co|ja|myślę|być|najlepsza||metoda|nauki Do tej pory nauczyłeś się technik radzenia sobie ze swoimi emocjami, a następnie opisałem, co uważam za najlepszą metodę nauki. Mais maitriser vos émotions et comprendre la méthode Français Authentique n’est pas suffisant. Ale|opanować|wasze|emocje|i|zrozumieć|tę|metodę|Francuski|Autentyczny|nie jest|nie|wystarczający Jednak opanowanie swoich emocji i zrozumienie metody Francuski Autentyczny to za mało. Il reste une condition essentielle si vous voulez apprendre à parler français. To|pozostaje|jeden|warunek|zasadniczy|jeśli|pan/pani|chce|nauczyć się|do|mówienia|francuski Pozostaje jedna kluczowa kwestia, jeśli chcesz nauczyć się mówić po francusku. C’est l’action (voir l’article du blog qui parle du sujet). To jest|akcja|zobacz|artykuł|z|bloga|który|mówi|o|temacie) To działanie (zobacz artykuł na blogu, który mówi o tym temacie). Si vous lisez cet E-Book vous allez obtenir de nouvelles connaissances. Jeśli|pan/pani|przeczyta|ten|||pan/pani|będzie|zdobyć|nowe|nowe|wiedza Jeśli przeczytasz ten E-Book, zdobędziesz nową wiedzę. Mais sans actions ces connaissances sont inutiles. Ale|bez|działania|te|wiedza|są|bezużyteczne Ale bez działań ta wiedza jest bezużyteczna.

Pour agir vous avez besoin de vous organiser. Aby|działać|wy|macie|potrzebujecie|do|się|zorganizować Aby działać, musisz się zorganizować. Pour moi être organisé veux dire savoir quoi faire, savoir quand le faire, savoir comment le faire et encore plus important…….. faire. Dla|mnie|być|zorganizowany|chce|znaczy|wiedzieć|co|robić|wiedzieć|kiedy|to|robić|wiedzieć|jak|to|robić|i|jeszcze|bardziej|ważne|robić Dla mnie bycie zorganizowanym oznacza wiedzieć, co robić, wiedzieć, kiedy to robić, wiedzieć, jak to robić i co najważniejsze…….. robić. L’objectif de cette partie est de vous donner des conseils simples et pratiques pour vous organiser et bâtir votre plan d’étude du français. Celem|tej||części|jest|aby|wam|dać|jakieś|rady|proste|i|praktyczne|aby|wam|zorganizować|i|zbudować|wasz|plan|nauki|języka|francuskiego Celem tej części jest danie ci prostych i praktycznych wskazówek, jak się zorganizować i stworzyć swój plan nauki języka francuskiego. Problèmes d’organisation typiques Problemy|organizacji|typowe Typowe problemy z organizacją Un manque d’organisation est un problème que beaucoup de personnes rencontrent et qui cause beaucoup de stress. (nieokreślony rodzajnik)|brak|organizacji|jest|(nieokreślony rodzajnik)|problem|który|wielu|(przyimek)|ludzi|napotyka|i|który|powoduje|wiele|(przyimek)|stres Brak organizacji to problem, z którym boryka się wiele osób i który powoduje dużo stresu. Il vous est certainement déjà arrivé de dire à la fin d’un week-end : « Oh je devais étudier un peu de français ce week-end mais je n’ai rien fait » ou encore « J’avais prévu de lire un texte en français ce soir mais j’ai oublié »… To|pan|jest|z pewnością|już|zdarzyło|do|powiedzieć|na|końcu||jednego|||Oh|ja|musiałem|uczyć się|trochę||z|francuskiego|ten|||ale|ja|nie|nic|zrobił|lub|znowu|Miałem|zaplanowane|do|przeczytać|jeden|tekst|w|francuskim|ten|wieczór|ale|ja|zapomniałem Na pewno zdarzyło ci się powiedzieć na koniec weekendu: „Och, miałem uczyć się trochę francuskiego w ten weekend, ale nic nie zrobiłem” lub „Planowałem przeczytać tekst po francusku dzisiaj wieczorem, ale zapomniałem”... J’ai lu beaucoup de livres sur l’organisation personnelle et je pense qu’il y a deux problèmes principaux : Ja|przeczytałem|dużo|z|książek|o|organizacji|osobistej|i|ja|myślę|że on|tam|ma|dwa|problemy|główne Przeczytałem wiele książek na temat organizacji osobistej i myślę, że są dwa główne problemy: 1- Les gens définissent des programmes d’apprentissage trop difficiles 2- Ils travaillent beaucoup mais pas assez souvent Ludzie|ludzie|definiują|jakieś|programy|nauki|zbyt|trudne|Oni|pracują|dużo|ale|nie|wystarczająco|często 1- Ludzie definiują zbyt trudne programy nauki 2- Pracują dużo, ale nie wystarczająco często Voyons comment régler ces problèmes afin que vous puissiez bâtir un programme d’apprentissage du français simple et régulier. Zobaczmy|jak|rozwiązać|te|problemy|aby|żeby|ty|mógł|zbudować|program||nauki|języka|francuskiego|prosty|i|regularny Zobaczmy, jak rozwiązać te problemy, abyś mógł zbudować prosty i regularny program nauki francuskiego. Comment régler votre problème d’organisation ? Jak|rozwiązać|twój|problem|organizacji Jak rozwiązać swój problem z organizacją? La première chose à faire est de bien prendre conscience du fait que vous êtes le responsable de votre apprentissage. pierwsza|pierwsza|rzecz|do|zrobienia|jest|dobrze|dobrze|wziąć|świadomość|z|fakt|że|ty|jesteś|ten|odpowiedzialny|za|twoje|uczenie się Pierwszą rzeczą, którą należy zrobić, jest uświadomienie sobie, że to wy jesteście odpowiedzialni za swoje uczenie się. Si vous ne décidez pas vous-même de travailler et de vous organiser, personne ne pourra le faire à votre place. Jeśli|ty|nie|zdecydujesz|nie|ty|||||||zorganizować|nikt|nie|będzie mógł|to|zrobić|w|twoim|miejscu Jeśli sami nie zdecydujecie się pracować i organizować, nikt nie zrobi tego za was. Vous devez donc être indépendant et ne pas attendre d’un professeur qu’il définisse un programme pour vous. Ty|musisz|więc|być|niezależny|i|nie|nie|czekać|od|nauczyciela|że on|zdefiniuje|jeden|program|dla|ciebie Musicie więc być niezależni i nie czekać, aż nauczyciel zdefiniuje program dla was. Je vous propose d’appliquer les étapes suivantes pour définir votre programme personnel : Ja|pan|proponuję|zastosować|te|kroki|następne|aby|zdefiniować|twój|program|osobisty Proponuję zastosować następujące kroki, aby określić swój osobisty program: Définissez des objectifs clairs et simples Zdefiniuj|(rodzajnik)|cele|jasne|i|proste Zdefiniuj jasne i proste cele

Vous devez être conscient du niveau que vous voulez atteindre. Ty|musisz|być|świadomy|z|poziom|który|Ty|chcesz|osiągnąć Musisz być świadomy poziomu, który chcesz osiągnąć. Voulez-vous comprendre 100% d’un film ? ||zrozumieć|z|film Czy chcesz zrozumieć 100% filmu? Voulez-vous parler avec un francophone ? ||rozmawiać|z|jednym|francuskojęzycznym Czy chcesz rozmawiać z francuskojęzycznym? Voulez-vous prononcer parfaitement ? ||wymówić|perfekcyjnie Czy chcesz perfekcyjnie wymówić? Avant de bâtir un programme il est nécessaire de savoir ce que vous souhaitez atteindre. Zanim|(przyimek)|zbudować|(rodzajnik nieokreślony)|program|on|jest|konieczne|(przyimek)|wiedzieć|to|co|pan/pani|pragniecie|osiągnąć Zanim zbudujesz program, musisz wiedzieć, co chcesz osiągnąć.

N’apprenez que le plus important Nie uczcie się|tylko|to|bardziej|ważne Ucz się tylko tego, co najważniejsze. Il est impossible de tout connaitre. On|jest|niemożliwe|(przyimek)|wszystko| Niemożliwe jest, aby znać wszystko. Même les francophones ne comprennent pas tout le vocabulaire et la grammaire de la langue française. Nawet|ci|francofoni|nie|rozumieją|wszystko|cały|ten|słownictwo|i|ta|gramatyka|języka|ten|język|francuski Nawet francuskojęzyczni nie rozumieją całego słownictwa i gramatyki języka francuskiego. Vous devez donc vous concentrer sur ce qui est important (les mots les plus utilisés, la grammaire la plus répandue…). Wy|musicie|więc|Wy|skupić|na|to|co|jest|ważne|te|słowa|te|najbardziej|używane|ta|gramatyka|ta|najbardziej|powszechna Musisz więc skupić się na tym, co ważne (najczęściej używane słowa, najpowszechniejsza gramatyka…). Si vous essayez de toujours tout comprendre et de connaitre tous les mots, vous risquez de ne pas réussir à vous organiser et de finalement abandonner. Jeśli|ty|próbujesz|(przyimek)|zawsze|wszystko|zrozumieć|i|(przyimek)|znać|wszystkie|(przyimek)|słowa|ty|ryzykujesz|(przyimek)|nie|(przyimek)|odnieść sukces|(przyimek)|ty|zorganizować|i|(przyimek)|ostatecznie|poddać się Jeśli zawsze próbujesz wszystko zrozumieć i znać wszystkie słowa, ryzykujesz, że nie uda ci się zorganizować i ostatecznie zrezygnujesz.

Prenez l’engagement de travailler un peu chaque jour Weźcie|zobowiązanie|do|pracować|trochę||każdego|dnia Zobowiąż się do pracy trochę każdego dnia. Je suis toujours honnête avec mes élèves. Ja|jestem|zawsze|szczery|z|moimi|uczniami Zawsze jestem szczery z moimi uczniami. J’ai toujours dit que si vous voulez apprendre à parler français vous devez travailler chaque jour. Ja|zawsze|powiedziałem|że|jeśli|pan/pani|chce|nauczyć się|mówić|mówić|francuski|pan/pani|musi|pracować|każdy|dzień Zawsze mówiłem, że jeśli chcesz nauczyć się mówić po francusku, musisz pracować każdego dnia. Il est mieux de travailler 30 minutes chaque jour que 5 heures le week-end… Avant de commencer votre programme, soyez sûr d’avoir trouvé un peu de temps pour écouter un peu de français tous les jours (pendant vos temps morts). On|jest|lepiej|(do)|pracować|minut|każdy|dzień|niż|godzin|w|||Zanim|(do)|rozpocząć|twój|program|bądźcie|pewni|że masz|znaleziony|trochę|czasu|(do)|czasu|na|słuchanie|trochę|francuskiego|(do)|francuskiego|każdego|(w)|dni|w trakcie|twoich|czas|martwych Lepiej pracować 30 minut każdego dnia niż 5 godzin w weekend... Zanim rozpoczniesz swój program, upewnij się, że znalazłeś trochę czasu, aby codziennie posłuchać trochę francuskiego (w czasie wolnym). Pour commencer vous pouvez travailler 30 minutes chaque jour du lundi au vendredi et vous reposer le samedi et dimanche. Aby|zacząć|pan/pani|może|pracować|minut|każdy|dzień|od|poniedziałku|do|piątku|i|pan/pani|odpoczywać|w|sobotę|i|niedzielę Na początek możesz pracować 30 minut każdego dnia od poniedziałku do piątku, a w sobotę i niedzielę odpoczywać.

Développez une routine matinale Rozwiń|pewną|rutynę|poranną Rozwiń poranną rutynę

Je parle de l’importance de votre routine matinale et donne des conseils pratiques dans le podcast « Améliorez votre français grâce à votre routine matinale ». Ja|mówię|o|znaczeniu|twojej|wasz|rutynie|porannej|||||||||||||||| Mówię o znaczeniu twojej porannej rutyny i daję praktyczne porady w podcaście „Popraw swój francuski dzięki swojej porannej rutynie”. Ecoutez ce podcast et suivez les étapes que je décris. Posłuchajcie|tego|podcastu|i|śledźcie|te|kroki|które|ja|opisuję Posłuchaj tego podcastu i postępuj zgodnie z krokami, które opisuję. J’ai moi-même développé une routine matinale et je ne le regrette pas (vous pouvez en lire plus sur le blog). Ja|||opracowałem|rutynę||poranną|i|ja|nie|tego|żałuję|nie|pan/pani|może|o tym|przeczytać|więcej|na|tym|blogu Sam opracowałem poranną rutynę i nie żałuję (możesz przeczytać więcej na blogu). Exemple de plan d’étude Przykład|z|plan|nauki Przykład planu nauki Comme je l’ai écrit au début de cette partie, vous êtes le seul responsable de votre programme et de votre organisation. Jak|ja|to|napisałem|na|początku|tej||części|wy|jesteście|ten|jedynym|odpowiedzialnym|za|wasz|program|i|za|waszą|organizację Jak napisałem na początku tej części, jesteś jedynym odpowiedzialnym za swój program i organizację. Votre plan d’étude dépend dans tous les cas de votre situation personnelle. Twój|plan|studiów|zależy|w|wszystkich|przypadkach|przypadkach|od|twojej|sytuacji|osobistej Twój plan nauki w każdym przypadku zależy od twojej sytuacji osobistej. Voici un exemple utilisé par un des membres de la famille Français Authentique : Oto|jeden|przykład|użyty|przez|jednego|z|członków|z|rodziny|rodziny|Francuskiej|Autentycznej Oto przykład używany przez jednego z członków rodziny Français Authentique:

7h00 : Levé 700|Wstał 7:00 : Wstanie

7h00-7h30 : Petit déjeuner en écoutant plusieurs fois un article principal du pack 1 de Français Authentique * ||Małe|śniadanie|podczas|słuchania|wielokrotnie|razy|jeden|artykuł|główny|z|pakiet|z|Francuski|Autentyczny 7:00-7:30 : Śniadanie przy wielokrotnym słuchaniu głównego artykułu z pakietu 1 Francuskiego Autentycznego *

7h30-8h00 : Se préparer pour aller au travail ||Się|przygotować|do|pójść|do|pracy 7:30-8:00 : Przygotowanie się do pracy

8h00-8h30 : Trajet pour aller au travail en écoutant un article « vocabulaire » du pack 1 de Français Authentique ||Podróż|do|jechać|do|pracy|w|słuchając|jeden|artykuł|słownictwo|z|pakiet|z|Francuskiego|Autentycznego 8:00-8:30 : Podróż do pracy przy słuchaniu artykułu „słownictwo” z pakietu 1 Francuskiego Autentycznego

16h30-17h00 : Retour du travail en écoutant un article « histoire » du pack 1 de Français Authentique ||Powrót|z|pracy|podczas|słuchania|jeden|artykuł|historia|z|pakiet|z|Francuskiego|Autentycznego 16:30-17:00 : Powrót z pracy przy słuchaniu artykułu „historia” z pakietu 1 Francuskiego Autentycznego

* Pour plus d’informations sur le pack 1 de Français Authentique visitez le site. Dla|więcej|informacji|o|pakiecie|pakiecie|z|Francuskim|Autentycznym|odwiedźcie|tę|stronę * Aby uzyskać więcej informacji na temat pakietu 1 Francuskiego Autentycznego, odwiedź stronę internetową. Ce qu’il faut retenir de l’organisation To|co on|trzeba|zapamiętać|z|organizacji Co należy zapamiętać o organizacji Le secret pour vous organiser est de définir un programme de travail simple et régulier. The|secret|to|you|organize|is|to|define|a|schedule|of|work|simple|and|regular Sekretem organizacji jest ustalenie prostego i regularnego programu pracy. Après avoir réfléchi à vos objectifs, ajoutez l’étude du français à votre routine matinale. Po|(czasownik posiłkowy)|przemyślał|do|wasze|cele|dodajcie|naukę|(przyimek)|francuskiego|do|waszej|rutyny|porannej Po przemyśleniu swoich celów, dodaj naukę francuskiego do swojej porannej rutyny. Vous serez alors sûr de travailler un peu chaque jour. Ty|będziesz|wtedy|pewny|o|pracować|trochę|każdego|każdego|dnia W ten sposób będziesz miał pewność, że codziennie będziesz pracować trochę. Et si en plus vous avez des émotions positives et vous utilisez la bonne méthode, alors vous allez apprendre à parler français de façon automatique et sans effort. I|if|in|additionnally|you|have|some|emotions|positive|and|you|use|the|right|method|then|you|will|learn|to|speak|French|in a|way|automatic|and|without|effort A jeśli dodatkowo będziesz miał pozytywne emocje i zastosujesz odpowiednią metodę, to nauczysz się mówić po francusku automatycznie i bez wysiłku.

Conclusion Wniosek Podsumowanie

En apprenant à comprendre le français, vous avez fait un pas très difficile. W|ucząc się|do|rozumienia|francuskiego|francuskiego|pan/pani|ma|zrobił|jeden|krok|bardzo|trudny Ucząc się rozumieć francuski, zrobiłeś bardzo trudny krok. La prochaine étape pour vous est de prendre conscience de vos problèmes d’émotions, de méthode et d’organisation pour construire une base solide qui vous permettra d’apprendre à parler le français. Następny|krok|krok|dla|ciebie|jest|aby|zrozumieć|świadomość|o|twoich|problemach|emocjach|o|metodzie|i|organizacji|aby|zbudować|solidną|podstawę|solidną|która|ciebie|pozwoli|nauczyć się|do|mówienia|po|francusku Kolejnym krokiem dla Ciebie jest uświadomienie sobie swoich problemów z emocjami, metodą i organizacją, aby zbudować solidną podstawę, która pozwoli Ci nauczyć się mówić po francusku. Alors relaxez-vous, ne stressez pas quand vous devez parler le français, utilisez une méthode d’apprentissage naturelle et organisez-vous pour atteindre vos objectifs. Więc||wy||||||musicie|mówić|po|francusku|użyjcie|metodę|metodę|nauki|naturalną|i|||aby|osiągnąć|wasze|cele Więc zrelaksuj się, nie stresuj się, gdy musisz mówić po francusku, używaj naturalnej metody nauki i zorganizuj się, aby osiągnąć swoje cele. Après avoir compris les conseils donnés dans ce paragraphe, vous pouvez passer à la partie suivante qui liste des ressources que vous pouvez utiliser pour améliorer votre français. Po|(czasownik posiłkowy)|zrozumiałeś|te|rady|dane|w|tym|akapicie|ty|możesz|przejść|do|tę|część|następną|która|wymienia|(przyimek)|zasoby|które|ty|możesz|używać|aby|poprawić|twój|francuski Po zrozumieniu wskazówek podanych w tym akapicie, możesz przejść do następnej części, która zawiera zasoby, które możesz wykorzystać do poprawy swojego francuskiego.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.63 pl:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=78 err=0.00%) translation(all=65 err=0.00%) cwt(all=901 err=6.99%)