×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Parlons peu, mais Parlons, Jalousie ! (feat. CYRUS NORTH) - Parlons peu... - YouTube

Jalousie ! (feat. CYRUS NORTH) - Parlons peu... - YouTube

*bruit de sifflet*

On ne lit pas les mails de son Rodrigo sans y avoir été invitée, vous êtes prise en flagrant délit de jalousie !

Mais c'est pas du tout ce que tu crois, il a laissé sa session Facebook ouverte.

*bruit de sifflet*

On ne lit pas les sessions Facebook ouvertes !

Mais je ne lis rien du tout, c'est en espagnol, je bite rien !

*bruit de sifflet*

Encore pire, t'as tenté une traduction !

Tu siffles encore une fois je te le fais bouffer ton sifflet !

Alors parlons peu, parlons cul, quel est le thème du jour ?

Le plaisir anal.

*bruit de sifflet*

On va faire la jalousie.

Alors du coup on va jamais le faire l'autre thème ?

*bruit de sifflet*

Oh je vais te le faire bouffer ton sifflet !

*générique*

La jalousie c'est un sentiment d'insécurité

et de peur de perdre l'être aimé

qui provoque des pensées négatives

et qui génère frustration, colère, dégoût et tristesse.

C'est ça qui par exemple, complètement au hasard,

pousse Juliette à surveiller son Rodrigo de très près

afin de contrôler sa vie, et ça, ça peut détruire.

N'exagérons rien...

Détruire.

*voix de Dark Vador* Détruire !

Au point de faire la voix de Dark Vador ?

Oui, ça peut, parce que, imagine,

si tu te méfies, il va se sentir obligé de te mentir,

même pour des petits trucs, d'accord ?

Mais si tu découvres qu'il t'a menti

ça va te conforter dans ta jalousie

- Mouais - Et sache que plus tu essayes de contrôler l'autre,

plus ça va le faire fuir, donc la jalousie ne retient pas l'autre

donc c'est le serpent qui se mord la queue...

Ouais, on a bien saisi l'idée, ouais...

Voilà, donc ne soyez pas jaloux.

Et c'est la fin de ce numéro !

Attends, attends, facile à dire, mais en vrai,

moi, si je suis jalouse, c'est parce que je l'aime mon Rodrigo

Donc c'est une petite preuve d'amour, nan ?

C'est à dire ?

Si je suis pas jalouse, il va croire que je me désintéresse de lui

que je m'en fous, et moins je suis jalouse, plus ça va le conforter

dans l'idée

que je m'en fous et qu'il peut faire ce qu'il veut ailleurs, nan ?

Mmmh...

Ahah, on fait plus la grosse voix maintenant !

*voix de Dark Vador* Mmmh...

Ah si, un petit peu encore...

Dans ce cas, il vaut mieux se fier à l'échelle de la jalousie.

C'est quoi ?

C'est un baromètre inventé scientifiquement par moi-même

qui permet de mesurer si ta jalousie est plutôt saine

ou si elle est carrément obsessionnelle.

Parce que, soyons clairs, on a tous été jaloux une fois dans notre vie, c'est pas très grave.

Ce qui est grave c'est la souffrance.

Et aussi de spoiler la fin de Titanic par exemple.

Donc, si par exemple, Rodrigo sort ce soir, et que tu lui demandes :

Euh, quelle est la couleur de son slip ce soir ?

Il ne se passe rien. Par contre, si tu lui demandes :

Avec qui il sort ?

*ting*

On a un minimum de jalousie, mais la question semble assez normale.

Okay, mais s'il me dit qu'il sort dîner avec Jean-Jacques, et que là j'appelle Jean-Jacques pour vérifier

*ting*

Okay, mais qu'en fait le fond du problème, ce qui me dérange, c'est qu'il s'amuse avec quelqu'un d'autre.

*tuuut*

Okay, et si je suis persuadée qu'ils vont en boite draguer tout ce qui bouge

et que là, j'embauche un détective privé

dont je commence à douter sérieusement parce qu'il passe quand même beaucoup de temps à observer mon Rodrigo

puisque je lui ai demandé de le faire...

*tuuut*

Okay donc j'annule le détective.

Au fond je commence à la comprendre un petit peu ta jalousie,

moi ça m'a fait pareil quand j'ai appris que Bradley était avec une autre fille,

*tuuut*

et qu'en plus ils allaient avoir un bébé et qu'il m'avait même pas mis au courant

*tuuut*

et que je me suis sentie tellement trahie que je me suis dit : plus jamais je ne ferai confiance à un mec

*tuuut*

Alors, Maud, deux solutions : soit tu passes à autre chose,

soit on te consacre une émission sur NRJ12.

Le plus simple c'est encore de communiquer tes peurs à Rodrigo,

lui dire que tu as peur qu'il refasse la même erreur avec un autre homme ou une autre femme.

Ou encore de communiquer tes angoisses à quelqu'un qui peut t'écouter sans te juger

et te conseiller comme un ami, un parent ou un psy.

Ou un chien.

Nan.

Un chien ça juge pas.

Ca conseille pas non plus.

C'est pas faux.

La mmh oh ah, ouh là là, question anonyme.

Et nous avons en ligne un monsieur, bonjour !

Oui, bonjour.

Je pense que c'est important qu'on parle de comment combattre la jalousie.

Avec joie !

Je pense que pour bien savoir la combattre, il faut avant tout la comprendre.

Il a raison.

Tout d'abord, il faut aller chercher du côté du manque de confiance en soi.

On a pas une assez bonne estime de soi,

on se pense pas assez bien ou aimable, au sens

propre du terme, pour que l'autre reste

et qu'il parte pas avec la ou le premier venu.

Il a raison.

Ensuite, ça peut être la peur de l'abandon,

c'est une blessure qui remonte à l'enfance,

avec le père ou la mère que l'on partageait avec les frères ou les soeurs,

ou qui s'absentait plus ou moins longtemps.

C'est un sentiment qu'on a vécu de manière plus ou moins forte à ce moment, et qu'on a peur de revivre.

Du coup on fait payer ce sentiment à la personne qui partage notre vie.

- Il a tellement raison... - Oui.

Bien sûr ça peut être aussi le fait d'avoir subi une tromperie, et donc la peur de revivre ce sentiment désagréable.

Et dans ce cas là, la jalousie ça s'apparente à une volonté de protection,

ou même à un instinct de survie.

Il a fucking raison !

Et puis ça peut être également une projection de sa propre peur,

un effet miroir.

La personne elle-même a peur de succomber à la tentation,

et du coup projette sa peur sur l'être aimé.

Ah mais en fait Juliette, t'es peut-être jalouse parce que tu sais que tu pourrais tromper Rodrigo, en fait !

Ce mec est brillant.

Merci.

Ce mec est un naze !

Hein ?

*générique*

Finalement l'amour le plus sain...

Et c'est la fin de ce numéro.

L'amour le plus vrai, le plus pur...

Voilà voilà, on a bien bien compris...

C'est l'amour sans conditions,

Pas je t'aime si toi tu m'aimes

tel que j'aimerais que tu m'aimes.

Pas je t'aime si tu m'appartiens.

Pas je t'aime mais je n'aime pas ta liberté.

Nan, juste... Je t'aime.

Tout simplement.

Je l'aime.

Vous savez Maud,

Marcel Godin disait...

Ah, c'est chiant !

Ouais, j'ai senti, vite fait...

Le reste, ça allait ?

Ouais, mais là non.

Tellement chiant...

Ah ouais, tu trouves...?

*générique*

Ayé, j'ai parlé avec Rodrigo,

j'ai travaillé sur moi-même, j'en ai fini avec la jalousie !

Tant mieux !

Dans mon couple.

Ah, tu dis couple, c'est bien !

Ouais, j'assume carrément !

Et alors pour fêter ça, je t'emmène au resto ce soir !

Oh, c'est gentil, je vois déjà des amis.

Quoi ?

T'as d'autres amis que moi ?

Mais Maud, je suis tes amis, comment t'as pu me faire ça ? C'est dégueulasse !

On va se mettre d'accord sur l'expression "J'en ai fini avec la jalousie"...

Dans mon couple, Maud !

*générique*

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Jalousie ! (feat. CYRUS NORTH) - Parlons peu... - YouTube Ciúmes|com|||Falemos|pouco| Jalousie! (feat. CYRUS NORTH) - Parlons peu... - YouTube Jalousie! (feat. CYRUS NORTH) - Non parliamo troppo... - YouTube Jalousie ! (feat. CYRUS NORTH) - Laten we niet te veel praten... - YouTube Jalousie ! (feat. CYRUS NORTH) - Vamos falar pouco... - YouTube

*bruit de sifflet* ||whistle barulho|de|apito *barulho de apito*

On ne lit pas les mails de son Rodrigo sans y avoir été invitée, vous êtes prise en flagrant délit de jalousie ! |||||mails|||||||||||||flagrant||| Nós|não|lemos|os|os|e-mails|de|seu|Rodrigo|sem|a isso|ter|sido|convidada|você|está|pega|em|flagrante|delito|de|ciúmes You don't read Rodrigo's e-mails unless you've been invited to do so - you've been caught red-handed in a jealous rage! Não se lê os e-mails do seu Rodrigo sem ter sido convidada, você foi pega em flagrante de ciúmes!

Mais c'est pas du tout ce que tu crois, il a laissé sa session Facebook ouverte. |||||||||||||session|| Mas|é|de jeito nenhum|de|tudo|isso|que|você|acredita|ele|(verbo auxiliar)|deixou|sua|sessão|Facebook|aberta Mas não é nada do que você pensa, ele deixou a sessão do Facebook aberta.

*bruit de sifflet* barulho|de|apito *barulho de apito*

On ne lit pas les sessions Facebook ouvertes ! Nós|não|lemos||as|sessões|Facebook|abertas Não lemos as sessões do Facebook abertas!

Mais je ne lis rien du tout, c'est en espagnol, je bite rien ! |||||||||||bite| Mas|eu|não|leio|nada|de|tudo|isso é|em|espanhol|eu|entendo|nada But I don't read anything, it's in Spanish, I don't cock anything! Mas eu não leio nada, está em espanhol, não entendo nada!

*bruit de sifflet* barulho|de|apito *barulho de apito*

Encore pire, t'as tenté une traduction ! Ainda|pior|você|tentou|uma|tradução Pior ainda, você tentou uma tradução!

Tu siffles encore une fois je te le fais bouffer ton sifflet ! |squeak|||||||||| Tu|assobiar|de novo|uma|vez|eu|te|o|faço|engolir|teu|apito Se você apitar mais uma vez, eu vou fazer você engolir seu apito!

Alors parlons peu, parlons cul, quel est le thème du jour ? ||||but|||||| Então|vamos falar|pouco|vamos falar|sexo|qual|é|o|tema|do|dia So, what's the theme of the day? Então vamos falar pouco, vamos falar de sexo, qual é o tema do dia?

Le plaisir anal. ||anal O|prazer|anal O prazer anal.

*bruit de sifflet* barulho|de|apito *som de apito*

On va faire la jalousie. Nós|vamos|fazer|a|ciúme Vamos fazer a ciúmes.

Alors du coup on va jamais le faire l'autre thème ? Então|de|repente|nós|vamos|nunca|o|fazer|o outro|tema So we're never going to do the other theme? Então, a gente nunca vai fazer o outro tema?

*bruit de sifflet* barulho|de|apito *barulho de apito*

Oh je vais te le faire bouffer ton sifflet ! Oh|eu|vou|te|o|fazer|comer|seu|apito Oh eu vou te fazer engolir seu apito!

*générique* generic genérico *genérico*

La jalousie c'est un sentiment d'insécurité |jealousy||||of insecurity A|ciúme|é|um|sentimento|de insegurança A inveja é um sentimento de insegurança

et de peur de perdre l'être aimé e|de|medo|de|perder|o ser|amado e de medo de perder a pessoa amada

qui provoque des pensées négatives que|provoca|(partícula indefinida)|pensamentos|negativas que provoca pensamentos negativos

et qui génère frustration, colère, dégoût et tristesse. e|que|gera|frustração|raiva|nojo|e|tristeza e que gera frustração, raiva, nojo e tristeza.

C'est ça qui par exemple, complètement au hasard, Isso|isso|que|por|exemplo|completamente|ao|acaso É isso que, por exemplo, completamente ao acaso,

pousse Juliette à surveiller son Rodrigo de très près |Juliette||||||| empurra|Juliette|a|vigiar|seu|Rodrigo|de|muito|perto leva Juliette a vigiar seu Rodrigo de muito perto

afin de contrôler sa vie, et ça, ça peut détruire. a fim de|de|controlar|sua|vida|e|isso|isso|pode|destruir a fim de controlar sua vida, e isso pode destruir.

N'exagérons rien... Let's not| Não exageremos|nada Não exageremos...

Détruire. Destruir Destruir.

*voix de Dark Vador* Détruire ! |||Vader| voz|do||Vader|Destruir *voz de Darth Vader* Destruir!

Au point de faire la voix de Dark Vador ? ||||||||Vader No|ponto|de|fazer|a|voz|de|Dark|Vador Até o ponto de fazer a voz de Darth Vader?

Oui, ça peut, parce que, imagine, Sim|isso|pode|||imagina Sim, pode ser, porque, imagine,

si tu te méfies, il va se sentir obligé de te mentir, |||beware|||||||| se|você|se|desconfiar|ele|vai|se|sentir|obrigado|a|te|mentir if you're suspicious, he'll feel obliged to lie to you, se você desconfia, ele vai se sentir obrigado a te mentir,

même pour des petits trucs, d'accord ? mesmo|para|uns|pequenos|truques|tá bom mesmo para pequenas coisas, tá bom?

Mais si tu découvres qu'il t'a menti |||discover||| Mas|se|tu|descobrir|que ele|te|mentiu Mas se você descobrir que ele te mentiu

ça va te conforter dans ta jalousie |||comfort||| isso|vai|te|confortar|na|sua|ciúme isso vai te confortar na sua ciúmes

- Mouais - Et sache que plus tu essayes de contrôler l'autre, Yeah||||||||| Hum|E|saiba|que|mais|você|tenta|a|controlar|o outro - Hum - E saiba que quanto mais você tenta controlar o outro,

plus ça va le faire fuir, donc la jalousie ne retient pas l'autre mais|isso|vai|o|fazer|fugir|então|a|ciúme|não|retém|não|o outro quanto mais isso o fará fugir, então a inveja não retém o outro

donc c'est le serpent qui se mord la queue... ||||||bites|| então|é|a|cobra|que|se|morde|a|cauda então é a serpente que morde a própria cauda...

Ouais, on a bien saisi l'idée, ouais... ||||grasped|| Sim|nós|(verbo auxiliar)|bem|compreendido|a ideia|sim É, entendemos bem a ideia, é...

Voilà, donc ne soyez pas jaloux. Aqui está|então|não|sejam|não|ciumentos Então, não sejam invejosos.

Et c'est la fin de ce numéro ! E|é|a|fim|de|este|número E é o fim deste número!

Attends, attends, facile à dire, mais en vrai, Espera||fácil|a|dizer|mas|em|verdade Espera, espera, fácil de dizer, mas na verdade,

moi, si je suis jalouse, c'est parce que je l'aime mon Rodrigo eu|se|eu|sou|ciumenta|é|||eu|o amo|meu|Rodrigo eu, se estou com ciúmes, é porque eu amo meu Rodrigo

Donc c'est une petite preuve d'amour, nan ? ||||||no Então|é|uma|pequena|prova|de amor|não Então é uma pequena prova de amor, né?

C'est à dire ? Isso|a|dizer O que você quer dizer?

Si je suis pas jalouse, il va croire que je me désintéresse de lui |||||||||||disinterest|| Se|eu|sou|não|ciumenta|ele|vai|acreditar|que|eu|me|desinteresso|dele|ele If I'm not jealous, he'll think I'm not interested in him. Se eu não tiver ciúmes, ele vai achar que estou desinteressada por ele

que je m'en fous, et moins je suis jalouse, plus ça va le conforter que|eu|de mim|importo|e|menos|eu|sou|ciumenta|mais|isso|vai|o|confortar que eu não me importo, e quanto menos eu sou ciumenta, mais isso vai confortá-lo

dans l'idée na|ideia na ideia

que je m'en fous et qu'il peut faire ce qu'il veut ailleurs, nan ? que|eu|de mim|importo|e|que ele|pode|fazer|isso|que ele|quer|em outro lugar|não that I don't care and he can do what he wants elsewhere, right? que eu não me importo e que ele pode fazer o que quiser em outro lugar, né?

Mmmh... Mmm Mmmh Mmmh...

Ahah, on fait plus la grosse voix maintenant ! Ahah||||||| Ahah|nós|faz|mais|a|grossa|voz|agora Ahah, agora não estamos mais fazendo a voz grossa!

*voix de Dark Vador* Mmmh... voz|do|Dark|Vador| *voz de Darth Vader* Mmmh...

Ah si, un petit peu encore... Ah|sim|um|pequeno|pouco|ainda Ah yes, a little more... Ah sim, um pouquinho mais...

Dans ce cas, il vaut mieux se fier à l'échelle de la jalousie. Neste|este|caso|ele|vale|melhor|se|confiar|na|escala|da||ciúmes In this case, it's best to rely on the jealousy scale. Nesse caso, é melhor confiar na escala da inveja.

C'est quoi ? É|o que O que é isso?

C'est un baromètre inventé scientifiquement par moi-même ||||scientifically||| É|um|barômetro|inventado|cientificamente|por|| É um barômetro inventado cientificamente por mim mesmo.

qui permet de mesurer si ta jalousie est plutôt saine que|permite|de|medir|se|sua|ciúmes|é|mais|saudável que permite medir se a sua ciúmes é mais saudável

ou si elle est carrément obsessionnelle. ou|se|ela|é|completamente|obsessiva ou se é completamente obsessiva.

Parce que, soyons clairs, on a tous été jaloux une fois dans notre vie, c'est pas très grave. |||clear|||||||||||||| Porque|que|sejamos|claros|nós|teve|todos|sido|ciumento|uma|vez|na|nossa|vida|isso é|não|muito|grave Porque, sejamos claros, todos nós já sentimos ciúmes uma vez na vida, não é tão grave.

Ce qui est grave c'est la souffrance. O|que|é|grave|isso é|a|sofrimento O que é grave é o sofrimento.

Et aussi de spoiler la fin de Titanic par exemple. |||spoil|||||| E|também|de|estragar|a|final|de|Titanic|por|exemplo E também estragar o final de Titanic, por exemplo.

Donc, si par exemple, Rodrigo sort ce soir, et que tu lui demandes : Então|se|por|exemplo|Rodrigo|sai|esta|noite|e|que|tu|a ele|perguntas Então, se por exemplo, Rodrigo sair esta noite, e você perguntar a ele:

Euh, quelle est la couleur de son slip ce soir ? |||||||slip|| Euh|qual|é|a|cor|de|seu|calça íntima|esta|noite Uh, what color underwear is he wearing tonight? Euh, qual é a cor da cueca dele esta noite?

Il ne se passe rien. Par contre, si tu lui demandes : Ele|não|(pronome reflexivo)|acontece|nada|Por|outro lado|se|tu|a ele| Não acontece nada. Por outro lado, se você perguntar:

Avec qui il sort ? Com|quem|ele|sai Com quem ele está saindo?

*ting* ring som de sino *ting*

On a un minimum de jalousie, mais la question semble assez normale. Nós|um|mínimo|mínimo|de|ciúmes|mas|a|pergunta|parece|bastante|normal Temos um mínimo de ciúmes, mas a questão parece bastante normal.

Okay, mais s'il me dit qu'il sort dîner avec Jean-Jacques, et que là j'appelle Jean-Jacques pour vérifier Okay||||||||||||||I call|||| Okay|mas|se ele|me|diz|que ele|sai|jantar|com|||e|que|então|eu ligo|||para|verificar Ok, mas se ele me disser que vai jantar com Jean-Jacques, e eu ligar para Jean-Jacques para verificar.

*ting* tilintar *ting*

Okay, mais qu'en fait le fond du problème, ce qui me dérange, c'est qu'il s'amuse avec quelqu'un d'autre. ||||||||||||||is having fun||| Okay|mas|que em|de fato|o|fundo|do|problema|isso|que|me|incomoda|é|que ele|se diverte|com|alguém|outro Ok, mas na verdade o fundo do problema, o que me incomoda, é que ele está se divertindo com outra pessoa.

*tuuut* tooot tuuut *tuuut*

Okay, et si je suis persuadée qu'ils vont en boite draguer tout ce qui bouge ||||||||||||||moves Okay|e|se|eu|estou|convencida|que eles|vão|em|balada|paquer|tudo|o que|que|se move Ok, e se eu estiver convencida de que eles vão para a balada paquerar tudo que se mexe

et que là, j'embauche un détective privé |||I hire||| e|que|lá|eu contrato|um|detetive|particular e que então, eu contrato um detetive particular

dont je commence à douter sérieusement parce qu'il passe quand même beaucoup de temps à observer mon Rodrigo ||||doubt||||||||||||| do qual|eu|começo|a|duvidar|seriamente|||passa|quando|mesmo|muito|de|tempo|a|observar|meu|Rodrigo do qual começo a duvidar seriamente porque ele passa muito tempo observando meu Rodrigo

puisque je lui ai demandé de le faire... since||||||| uma vez que|eu|a ele|(verbo auxiliar passado)|pedi|a|o|fazer já que eu pedi para ele fazer isso...

*tuuut* tuuut *tuuut*

Okay donc j'annule le détective. ||I cancel|| Okay|então|eu cancelo|o|detetive Ok, então eu cancelo o detetive.

Au fond je commence à la comprendre un petit peu ta jalousie, No|fundo|eu|começo|a|a|entender|um|pequeno|pouco|sua|ciúmes No fundo, estou começando a entender um pouco a sua ciúmes,

moi ça m'a fait pareil quand j'ai appris que Bradley était avec une autre fille, |||||||||Bradley||||| eu|isso|me|fez|igual|quando|eu|soube|que|Bradley|estava|com|uma|outra|menina eu me senti assim quando soube que o Bradley estava com outra garota,

*tuuut* tuuut *tuuut*

et qu'en plus ils allaient avoir un bébé et qu'il m'avait même pas mis au courant e|que em|mais|eles|iam|ter|um|bebê|e|que ele|me tinha|mesmo|não|colocado|ao|corrente and on top of that, they were having a baby and he hadn't even told me. e que além disso eles iam ter um bebê e ele nem me avisou.

*tuuut* tuuut *tuuut*

et que je me suis sentie tellement trahie que je me suis dit : plus jamais je ne ferai confiance à un mec |||||felt||betrayed|||||||||||||| e|que|eu|me|estou|senti|tão|traída|que|eu|me|estou|disse|nunca|mais|eu|não|farei||em|um|cara e que eu me senti tão traída que eu disse: nunca mais confiarei em um cara

*tuuut* tuuut *tuuut*

Alors, Maud, deux solutions : soit tu passes à autre chose, |Maud|||||||| Então|Maud|duas|soluções|ou|você|passar|para|outra|coisa Então, Maud, duas soluções: ou você passa para outra coisa,

soit on te consacre une émission sur NRJ12. |||dedicate||||NRJ seja|nós|a você|dedica|uma|programa|na|NRJ12 ou nós dedicamos um programa a você na NRJ12.

Le plus simple c'est encore de communiquer tes peurs à Rodrigo, O|mais|simples|é|ainda|a|comunicar|suas|medos|para|Rodrigo O mais simples é ainda comunicar seus medos a Rodrigo,

lui dire que tu as peur qu'il refasse la même erreur avec un autre homme ou une autre femme. |||||||does||||||||||| a ele|dizer|que|você|tem|medo|que ele|cometa de novo|a|mesma|erro|com|um|outro|homem|ou|uma|outra|mulher dizer a ele que você tem medo de que ele cometa o mesmo erro com outro homem ou outra mulher.

Ou encore de communiquer tes angoisses à quelqu'un qui peut t'écouter sans te juger |||||anguishes|||||||| Ou|ainda|de|comunicar|suas|ansiedades|a|alguém|que|pode|te ouvir|sem|te|julgar Ou ainda comunicar suas angústias a alguém que possa te ouvir sem te julgar

et te conseiller comme un ami, un parent ou un psy. ||||||||||shrink e|te|aconselhar|como|um|amigo|um|parente|ou|um|psicólogo e te aconselhar como um amigo, um parente ou um psicólogo.

Ou un chien. Ou|um|cachorro Ou um cachorro.

Nan. Nan Não.

Un chien ça juge pas. Um|cachorro|isso|julga|não Um cachorro não julga.

Ca conseille pas non plus. Isso|aconselha|não|também|mais Ele também não aconselha.

C'est pas faux. É|não|falso Não está errado.

La mmh oh ah, ouh là là, question anonyme. |mmh|||oh||||anonymous A|mmh|oh|ah|ouh|lá|lá|pergunta|anônima A mmh oh ah, ouh lá lá, pergunta anônima.

Et nous avons en ligne un monsieur, bonjour ! E|nós|temos|em|linha|um|senhor|bom dia E temos um senhor na linha, olá!

Oui, bonjour. Sim|bom dia Sim, olá.

Je pense que c'est important qu'on parle de comment combattre la jalousie. Eu|penso|que|é|importante|que nós|falemos|sobre|como|combater|a|ciúmes Acho que é importante falarmos sobre como combater a inveja.

Avec joie ! Com|alegria Com prazer!

Je pense que pour bien savoir la combattre, il faut avant tout la comprendre. Eu|penso|que|para|bem|saber|a|combater|se|deve|antes|tudo|a|compreender Acho que para saber como combatê-la, é preciso antes de tudo compreendê-la.

Il a raison. Ele|tem|razão Ele está certo.

Tout d'abord, il faut aller chercher du côté du manque de confiance en soi. Primeiro|de tudo|ele|deve|ir|buscar|do|lado|do|falta|de|confiança|em|si mesmo First of all, we have to look at the lack of self-confidence. Primeiro, é preciso olhar para a falta de confiança em si mesmo.

On a pas une assez bonne estime de soi, Nós|tem|não|uma|suficientemente|boa|autoestima|de|si mesmo We don't have good enough self-esteem, Não temos uma auto-estima boa o suficiente,

on se pense pas assez bien ou aimable, au sens nós|(pronome reflexivo)|pensamos|não|suficientemente|bem|ou|amável|no|sentido we don't think we're good enough or lovable enough, in the sense não nos achamos bons ou amáveis o suficiente, no sentido

propre du terme, pour que l'autre reste próprio|do|termo|para|que|o outro|fique próprio do termo, para que o outro fique.

et qu'il parte pas avec la ou le premier venu. e|que ele|parta|não|com|a|ou|o|primeiro|que vier and not leave with the first person who comes along. e que ele não vá embora com qualquer um.

Il a raison. Ele|tem|razão Ele está certo.

Ensuite, ça peut être la peur de l'abandon, |||||||abandon Então|isso|pode|ser|a|medo|de|abandono Depois, pode ser o medo do abandono,

c'est une blessure qui remonte à l'enfance, é|uma|ferida|que|remonta|à|infância it's a wound that goes back to childhood, é uma ferida que remonta à infância,

avec le père ou la mère que l'on partageait avec les frères ou les soeurs, ||||||||shared|||||| com|o|pai|ou|a|mãe|que|nós|compartilhava|com|os|irmãos|ou|as|irmãs com o pai ou a mãe que compartilhávamos com os irmãos ou irmãs,

ou qui s'absentait plus ou moins longtemps. ||was absent|||| ou|que|se ausentava|mais|ou|menos|tempo ou que se ausentava mais ou menos tempo.

C'est un sentiment qu'on a vécu de manière plus ou moins forte à ce moment, et qu'on a peur de revivre. É|um|sentimento|que se|teve|vivido|de|maneira|mais|ou|menos|forte|naquele|esse|momento|e|que se|tem|medo|de|reviver É um sentimento que vivemos de maneira mais ou menos intensa naquele momento, e que temos medo de reviver.

Du coup on fait payer ce sentiment à la personne qui partage notre vie. Então|golpe|nós|fazemos|pagar|esse|sentimento|para|a|pessoa|que|compartilha|nossa|vida So we make the person in our life pay for this feeling. Por isso, fazemos a pessoa que compartilha nossa vida pagar por esse sentimento.

- Il a tellement raison... - Oui. Ele|tem|tão|razão|Sim - Ele está tão certo... - Sim.

Bien sûr ça peut être aussi le fait d'avoir subi une tromperie, et donc la peur de revivre ce sentiment désagréable. |||||||||||deception||||||||| Bem|certo|isso|pode|ser|também|o|fato|de ter|sofrido|uma|traição|e|então|a|medo|de|reviver|esse|sentimento|desagradável Claro que pode ser também o fato de ter sofrido uma traição, e portanto o medo de reviver esse sentimento desagradável.

Et dans ce cas là, la jalousie ça s'apparente à une volonté de protection, E|nesse|este|caso|lá|a|ciúmes|isso|se assemelha|a|uma|vontade|de|proteção E nesse caso, a ciúmes se assemelha a uma vontade de proteção,

ou même à un instinct de survie. ou|mesmo|a|um|instinto|de|sobrevivência ou mesmo a um instinto de sobrevivência.

Il a fucking raison ! Ele|tem|caralho|razão Ele está absolutamente certo!

Et puis ça peut être également une projection de sa propre peur, E|depois|isso|pode|ser|também|uma|projeção|de|sua|própria|medo E também pode ser uma projeção do seu próprio medo,

un effet miroir. um|efeito|espelho um efeito espelho.

La personne elle-même a peur de succomber à la tentation, A|pessoa|||tem|medo|de|sucumbir|à|a|tentação A própria pessoa tem medo de sucumbir à tentação,

et du coup projette sa peur sur l'être aimé. e|de|repente|projeta|sua|medo|sobre|o ser|amado e por isso projeta seu medo na pessoa amada.

Ah mais en fait Juliette, t'es peut-être jalouse parce que tu sais que tu pourrais tromper Rodrigo, en fait ! Ah|mas|em|fato|Juliette|você é|||ciumenta||que|você||||poderia|trair|Rodrigo|em|fato Ah, mas na verdade Juliette, você pode estar com ciúmes porque sabe que poderia trair o Rodrigo, na verdade!

Ce mec est brillant. Este|cara|é|brilhante Esse cara é brilhante.

Merci. Obrigado Obrigado.

Ce mec est un naze ! ||||loser Este|cara|é|um|idiota This guy's a loser! Esse cara é um idiota!

Hein ? Hein Hein?

*générique* genérico *genérico*

Finalement l'amour le plus sain... Finalmente|o amor|o|mais|saudável No final, o amor mais saudável...

Et c'est la fin de ce numéro. E|é|a|fim|de|este|número E é o fim deste número.

L'amour le plus vrai, le plus pur... O amor|o|mais|verdadeiro|o|mais|puro O amor mais verdadeiro, o mais puro...

Voilà voilà, on a bien bien compris... Aqui está||nós|(partícula verbal)|bem|bem|entendemos Isso mesmo, entendemos bem...

C'est l'amour sans conditions, É|o amor|sem|condições É o amor sem condições,

Pas je t'aime si toi tu m'aimes Não|eu|te amo|se|você|tu|me ama Não é eu te amo se você me ama

tel que j'aimerais que tu m'aimes. tal|como|eu amaria|que|tu| como eu gostaria que você me amasse.

Pas je t'aime si tu m'appartiens. |||||belongs Não|eu|te amo|se|você|me pertence Não, eu te amo se você me pertence.

Pas je t'aime mais je n'aime pas ta liberté. Não|eu|te amo|mas|eu|não amo|não|sua|liberdade Não, eu te amo, mas não gosto da sua liberdade.

Nan, juste... Je t'aime. Não|apenas|Eu|te amo Não, apenas... Eu te amo.

Tout simplement. Tudo|simplesmente Simplesmente.

Je l'aime. Eu| Eu a amo.

Vous savez Maud, Você|sabe|Maud Você sabe, Maud,

Marcel Godin disait... Marcel|Godin|dizia Marcel Godin dizia...

Ah, c'est chiant ! Ah|é|chato Ah, isso é chato!

Ouais, j'ai senti, vite fait... Sim|eu|senti|rapidamente|feito Yeah, I felt it, real quick... É, eu senti, rapidinho...

Le reste, ça allait ? O|resto|isso|ia Was the rest okay? O resto, estava tudo bem?

Ouais, mais là non. Sim|mas|aqui|não Sim, mas agora não.

Tellement chiant... Tanto|chato Tão chato...

Ah ouais, tu trouves...? Ah|sim|você|acha Ah é, você acha...?

*générique* genérico *genérico*

Ayé, j'ai parlé avec Rodrigo, Aye|||| Ayé|eu|falei|com|Rodrigo Pronto, eu falei com o Rodrigo,

j'ai travaillé sur moi-même, j'en ai fini avec la jalousie ! eu|trabalhei|em|||eu|tenho|terminado|com|a|ciúmes eu trabalhei em mim mesmo, terminei com a inveja!

Tant mieux ! Tanto|melhor Ainda bem!

Dans mon couple. No|meu|casal No meu relacionamento.

Ah, tu dis couple, c'est bien ! Ah|você|diz|casal|isso é|bom Ah, você diz relacionamento, isso é bom!

Ouais, j'assume carrément ! Sim|eu assumo|totalmente Yeah, I totally assume! Sim, eu assumo totalmente!

Et alors pour fêter ça, je t'emmène au resto ce soir ! E|então|para|comemorar|isso|eu|te levo|ao|restaurante|esta|noite E então, para comemorar isso, eu te levo ao restaurante esta noite!

Oh, c'est gentil, je vois déjà des amis. Oh|é|gentil|eu|vejo|já|uns|amigos Oh, que gentil, já vejo alguns amigos.

Quoi ? O que O quê?

T'as d'autres amis que moi ? You have|||| Você tem|outros|amigos|do que|eu Você tem outros amigos além de mim?

Mais Maud, je suis tes amis, comment t'as pu me faire ça ? C'est dégueulasse ! |||||||||||||disgusting Mas|Maud|eu|sou|seus|amigos|como|você me|pôde|me|fazer|isso|Isso é|nojento But Maud, I'm your friend, how could you do this to me? It's disgusting! Mas Maud, eu sou seus amigos, como você pôde fazer isso comigo? É nojento!

On va se mettre d'accord sur l'expression "J'en ai fini avec la jalousie"... Nós|vamos|nos|colocar|de acordo|sobre|a expressão|Eu|tenho|terminado|com|a|ciúmes Vamos concordar com a expressão "Eu terminei com a ciúmes"...

Dans mon couple, Maud ! No|meu|casal|Maud No meu relacionamento, Maud!

*générique* genérico *genérico*

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.95 pt:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=196 err=0.00%) translation(all=163 err=0.00%) cwt(all=1242 err=2.74%)