Jalousie ! (feat. CYRUS NORTH) - Parlons peu... - YouTube
Ciúmes|com|||Falemos|pouco|
Jalousie! (feat. CYRUS NORTH) - Parlons peu... - YouTube
Jalousie! (feat. CYRUS NORTH) - Non parliamo troppo... - YouTube
Jalousie ! (feat. CYRUS NORTH) - Laten we niet te veel praten... - YouTube
Jalousie ! (feat. CYRUS NORTH) - Vamos falar pouco... - YouTube
*bruit de sifflet*
||whistle
barulho|de|apito
*barulho de apito*
On ne lit pas les mails de son Rodrigo sans y avoir été invitée, vous êtes prise en flagrant délit de jalousie !
|||||mails|||||||||||||flagrant|||
Nós|não|lemos|os|os|e-mails|de|seu|Rodrigo|sem|a isso|ter|sido|convidada|você|está|pega|em|flagrante|delito|de|ciúmes
You don't read Rodrigo's e-mails unless you've been invited to do so - you've been caught red-handed in a jealous rage!
Não se lê os e-mails do seu Rodrigo sem ter sido convidada, você foi pega em flagrante de ciúmes!
Mais c'est pas du tout ce que tu crois, il a laissé sa session Facebook ouverte.
|||||||||||||session||
Mas|é|de jeito nenhum|de|tudo|isso|que|você|acredita|ele|(verbo auxiliar)|deixou|sua|sessão|Facebook|aberta
Mas não é nada do que você pensa, ele deixou a sessão do Facebook aberta.
*bruit de sifflet*
barulho|de|apito
*barulho de apito*
On ne lit pas les sessions Facebook ouvertes !
Nós|não|lemos||as|sessões|Facebook|abertas
Não lemos as sessões do Facebook abertas!
Mais je ne lis rien du tout, c'est en espagnol, je bite rien !
|||||||||||bite|
Mas|eu|não|leio|nada|de|tudo|isso é|em|espanhol|eu|entendo|nada
But I don't read anything, it's in Spanish, I don't cock anything!
Mas eu não leio nada, está em espanhol, não entendo nada!
*bruit de sifflet*
barulho|de|apito
*barulho de apito*
Encore pire, t'as tenté une traduction !
Ainda|pior|você|tentou|uma|tradução
Pior ainda, você tentou uma tradução!
Tu siffles encore une fois je te le fais bouffer ton sifflet !
|squeak||||||||||
Tu|assobiar|de novo|uma|vez|eu|te|o|faço|engolir|teu|apito
Se você apitar mais uma vez, eu vou fazer você engolir seu apito!
Alors parlons peu, parlons cul, quel est le thème du jour ?
||||but||||||
Então|vamos falar|pouco|vamos falar|sexo|qual|é|o|tema|do|dia
So, what's the theme of the day?
Então vamos falar pouco, vamos falar de sexo, qual é o tema do dia?
Le plaisir anal.
||anal
O|prazer|anal
O prazer anal.
*bruit de sifflet*
barulho|de|apito
*som de apito*
On va faire la jalousie.
Nós|vamos|fazer|a|ciúme
Vamos fazer a ciúmes.
Alors du coup on va jamais le faire l'autre thème ?
Então|de|repente|nós|vamos|nunca|o|fazer|o outro|tema
So we're never going to do the other theme?
Então, a gente nunca vai fazer o outro tema?
*bruit de sifflet*
barulho|de|apito
*barulho de apito*
Oh je vais te le faire bouffer ton sifflet !
Oh|eu|vou|te|o|fazer|comer|seu|apito
Oh eu vou te fazer engolir seu apito!
*générique*
generic
genérico
*genérico*
La jalousie c'est un sentiment d'insécurité
|jealousy||||of insecurity
A|ciúme|é|um|sentimento|de insegurança
A inveja é um sentimento de insegurança
et de peur de perdre l'être aimé
e|de|medo|de|perder|o ser|amado
e de medo de perder a pessoa amada
qui provoque des pensées négatives
que|provoca|(partícula indefinida)|pensamentos|negativas
que provoca pensamentos negativos
et qui génère frustration, colère, dégoût et tristesse.
e|que|gera|frustração|raiva|nojo|e|tristeza
e que gera frustração, raiva, nojo e tristeza.
C'est ça qui par exemple, complètement au hasard,
Isso|isso|que|por|exemplo|completamente|ao|acaso
É isso que, por exemplo, completamente ao acaso,
pousse Juliette à surveiller son Rodrigo de très près
|Juliette|||||||
empurra|Juliette|a|vigiar|seu|Rodrigo|de|muito|perto
leva Juliette a vigiar seu Rodrigo de muito perto
afin de contrôler sa vie, et ça, ça peut détruire.
a fim de|de|controlar|sua|vida|e|isso|isso|pode|destruir
a fim de controlar sua vida, e isso pode destruir.
N'exagérons rien...
Let's not|
Não exageremos|nada
Não exageremos...
Détruire.
Destruir
Destruir.
*voix de Dark Vador* Détruire !
|||Vader|
voz|do||Vader|Destruir
*voz de Darth Vader* Destruir!
Au point de faire la voix de Dark Vador ?
||||||||Vader
No|ponto|de|fazer|a|voz|de|Dark|Vador
Até o ponto de fazer a voz de Darth Vader?
Oui, ça peut, parce que, imagine,
Sim|isso|pode|||imagina
Sim, pode ser, porque, imagine,
si tu te méfies, il va se sentir obligé de te mentir,
|||beware||||||||
se|você|se|desconfiar|ele|vai|se|sentir|obrigado|a|te|mentir
if you're suspicious, he'll feel obliged to lie to you,
se você desconfia, ele vai se sentir obrigado a te mentir,
même pour des petits trucs, d'accord ?
mesmo|para|uns|pequenos|truques|tá bom
mesmo para pequenas coisas, tá bom?
Mais si tu découvres qu'il t'a menti
|||discover|||
Mas|se|tu|descobrir|que ele|te|mentiu
Mas se você descobrir que ele te mentiu
ça va te conforter dans ta jalousie
|||comfort|||
isso|vai|te|confortar|na|sua|ciúme
isso vai te confortar na sua ciúmes
- Mouais - Et sache que plus tu essayes de contrôler l'autre,
Yeah|||||||||
Hum|E|saiba|que|mais|você|tenta|a|controlar|o outro
- Hum - E saiba que quanto mais você tenta controlar o outro,
plus ça va le faire fuir, donc la jalousie ne retient pas l'autre
mais|isso|vai|o|fazer|fugir|então|a|ciúme|não|retém|não|o outro
quanto mais isso o fará fugir, então a inveja não retém o outro
donc c'est le serpent qui se mord la queue...
||||||bites||
então|é|a|cobra|que|se|morde|a|cauda
então é a serpente que morde a própria cauda...
Ouais, on a bien saisi l'idée, ouais...
||||grasped||
Sim|nós|(verbo auxiliar)|bem|compreendido|a ideia|sim
É, entendemos bem a ideia, é...
Voilà, donc ne soyez pas jaloux.
Aqui está|então|não|sejam|não|ciumentos
Então, não sejam invejosos.
Et c'est la fin de ce numéro !
E|é|a|fim|de|este|número
E é o fim deste número!
Attends, attends, facile à dire, mais en vrai,
Espera||fácil|a|dizer|mas|em|verdade
Espera, espera, fácil de dizer, mas na verdade,
moi, si je suis jalouse, c'est parce que je l'aime mon Rodrigo
eu|se|eu|sou|ciumenta|é|||eu|o amo|meu|Rodrigo
eu, se estou com ciúmes, é porque eu amo meu Rodrigo
Donc c'est une petite preuve d'amour, nan ?
||||||no
Então|é|uma|pequena|prova|de amor|não
Então é uma pequena prova de amor, né?
C'est à dire ?
Isso|a|dizer
O que você quer dizer?
Si je suis pas jalouse, il va croire que je me désintéresse de lui
|||||||||||disinterest||
Se|eu|sou|não|ciumenta|ele|vai|acreditar|que|eu|me|desinteresso|dele|ele
If I'm not jealous, he'll think I'm not interested in him.
Se eu não tiver ciúmes, ele vai achar que estou desinteressada por ele
que je m'en fous, et moins je suis jalouse, plus ça va le conforter
que|eu|de mim|importo|e|menos|eu|sou|ciumenta|mais|isso|vai|o|confortar
que eu não me importo, e quanto menos eu sou ciumenta, mais isso vai confortá-lo
dans l'idée
na|ideia
na ideia
que je m'en fous et qu'il peut faire ce qu'il veut ailleurs, nan ?
que|eu|de mim|importo|e|que ele|pode|fazer|isso|que ele|quer|em outro lugar|não
that I don't care and he can do what he wants elsewhere, right?
que eu não me importo e que ele pode fazer o que quiser em outro lugar, né?
Mmmh...
Mmm
Mmmh
Mmmh...
Ahah, on fait plus la grosse voix maintenant !
Ahah|||||||
Ahah|nós|faz|mais|a|grossa|voz|agora
Ahah, agora não estamos mais fazendo a voz grossa!
*voix de Dark Vador* Mmmh...
voz|do|Dark|Vador|
*voz de Darth Vader* Mmmh...
Ah si, un petit peu encore...
Ah|sim|um|pequeno|pouco|ainda
Ah yes, a little more...
Ah sim, um pouquinho mais...
Dans ce cas, il vaut mieux se fier à l'échelle de la jalousie.
Neste|este|caso|ele|vale|melhor|se|confiar|na|escala|da||ciúmes
In this case, it's best to rely on the jealousy scale.
Nesse caso, é melhor confiar na escala da inveja.
C'est quoi ?
É|o que
O que é isso?
C'est un baromètre inventé scientifiquement par moi-même
||||scientifically|||
É|um|barômetro|inventado|cientificamente|por||
É um barômetro inventado cientificamente por mim mesmo.
qui permet de mesurer si ta jalousie est plutôt saine
que|permite|de|medir|se|sua|ciúmes|é|mais|saudável
que permite medir se a sua ciúmes é mais saudável
ou si elle est carrément obsessionnelle.
ou|se|ela|é|completamente|obsessiva
ou se é completamente obsessiva.
Parce que, soyons clairs, on a tous été jaloux une fois dans notre vie, c'est pas très grave.
|||clear||||||||||||||
Porque|que|sejamos|claros|nós|teve|todos|sido|ciumento|uma|vez|na|nossa|vida|isso é|não|muito|grave
Porque, sejamos claros, todos nós já sentimos ciúmes uma vez na vida, não é tão grave.
Ce qui est grave c'est la souffrance.
O|que|é|grave|isso é|a|sofrimento
O que é grave é o sofrimento.
Et aussi de spoiler la fin de Titanic par exemple.
|||spoil||||||
E|também|de|estragar|a|final|de|Titanic|por|exemplo
E também estragar o final de Titanic, por exemplo.
Donc, si par exemple, Rodrigo sort ce soir, et que tu lui demandes :
Então|se|por|exemplo|Rodrigo|sai|esta|noite|e|que|tu|a ele|perguntas
Então, se por exemplo, Rodrigo sair esta noite, e você perguntar a ele:
Euh, quelle est la couleur de son slip ce soir ?
|||||||slip||
Euh|qual|é|a|cor|de|seu|calça íntima|esta|noite
Uh, what color underwear is he wearing tonight?
Euh, qual é a cor da cueca dele esta noite?
Il ne se passe rien. Par contre, si tu lui demandes :
Ele|não|(pronome reflexivo)|acontece|nada|Por|outro lado|se|tu|a ele|
Não acontece nada. Por outro lado, se você perguntar:
Avec qui il sort ?
Com|quem|ele|sai
Com quem ele está saindo?
*ting*
ring
som de sino
*ting*
On a un minimum de jalousie, mais la question semble assez normale.
Nós|um|mínimo|mínimo|de|ciúmes|mas|a|pergunta|parece|bastante|normal
Temos um mínimo de ciúmes, mas a questão parece bastante normal.
Okay, mais s'il me dit qu'il sort dîner avec Jean-Jacques, et que là j'appelle Jean-Jacques pour vérifier
Okay||||||||||||||I call||||
Okay|mas|se ele|me|diz|que ele|sai|jantar|com|||e|que|então|eu ligo|||para|verificar
Ok, mas se ele me disser que vai jantar com Jean-Jacques, e eu ligar para Jean-Jacques para verificar.
*ting*
tilintar
*ting*
Okay, mais qu'en fait le fond du problème, ce qui me dérange, c'est qu'il s'amuse avec quelqu'un d'autre.
||||||||||||||is having fun|||
Okay|mas|que em|de fato|o|fundo|do|problema|isso|que|me|incomoda|é|que ele|se diverte|com|alguém|outro
Ok, mas na verdade o fundo do problema, o que me incomoda, é que ele está se divertindo com outra pessoa.
*tuuut*
tooot
tuuut
*tuuut*
Okay, et si je suis persuadée qu'ils vont en boite draguer tout ce qui bouge
||||||||||||||moves
Okay|e|se|eu|estou|convencida|que eles|vão|em|balada|paquer|tudo|o que|que|se move
Ok, e se eu estiver convencida de que eles vão para a balada paquerar tudo que se mexe
et que là, j'embauche un détective privé
|||I hire|||
e|que|lá|eu contrato|um|detetive|particular
e que então, eu contrato um detetive particular
dont je commence à douter sérieusement parce qu'il passe quand même beaucoup de temps à observer mon Rodrigo
||||doubt|||||||||||||
do qual|eu|começo|a|duvidar|seriamente|||passa|quando|mesmo|muito|de|tempo|a|observar|meu|Rodrigo
do qual começo a duvidar seriamente porque ele passa muito tempo observando meu Rodrigo
puisque je lui ai demandé de le faire...
since|||||||
uma vez que|eu|a ele|(verbo auxiliar passado)|pedi|a|o|fazer
já que eu pedi para ele fazer isso...
*tuuut*
tuuut
*tuuut*
Okay donc j'annule le détective.
||I cancel||
Okay|então|eu cancelo|o|detetive
Ok, então eu cancelo o detetive.
Au fond je commence à la comprendre un petit peu ta jalousie,
No|fundo|eu|começo|a|a|entender|um|pequeno|pouco|sua|ciúmes
No fundo, estou começando a entender um pouco a sua ciúmes,
moi ça m'a fait pareil quand j'ai appris que Bradley était avec une autre fille,
|||||||||Bradley|||||
eu|isso|me|fez|igual|quando|eu|soube|que|Bradley|estava|com|uma|outra|menina
eu me senti assim quando soube que o Bradley estava com outra garota,
*tuuut*
tuuut
*tuuut*
et qu'en plus ils allaient avoir un bébé et qu'il m'avait même pas mis au courant
e|que em|mais|eles|iam|ter|um|bebê|e|que ele|me tinha|mesmo|não|colocado|ao|corrente
and on top of that, they were having a baby and he hadn't even told me.
e que além disso eles iam ter um bebê e ele nem me avisou.
*tuuut*
tuuut
*tuuut*
et que je me suis sentie tellement trahie que je me suis dit : plus jamais je ne ferai confiance à un mec
|||||felt||betrayed||||||||||||||
e|que|eu|me|estou|senti|tão|traída|que|eu|me|estou|disse|nunca|mais|eu|não|farei||em|um|cara
e que eu me senti tão traída que eu disse: nunca mais confiarei em um cara
*tuuut*
tuuut
*tuuut*
Alors, Maud, deux solutions : soit tu passes à autre chose,
|Maud||||||||
Então|Maud|duas|soluções|ou|você|passar|para|outra|coisa
Então, Maud, duas soluções: ou você passa para outra coisa,
soit on te consacre une émission sur NRJ12.
|||dedicate||||NRJ
seja|nós|a você|dedica|uma|programa|na|NRJ12
ou nós dedicamos um programa a você na NRJ12.
Le plus simple c'est encore de communiquer tes peurs à Rodrigo,
O|mais|simples|é|ainda|a|comunicar|suas|medos|para|Rodrigo
O mais simples é ainda comunicar seus medos a Rodrigo,
lui dire que tu as peur qu'il refasse la même erreur avec un autre homme ou une autre femme.
|||||||does|||||||||||
a ele|dizer|que|você|tem|medo|que ele|cometa de novo|a|mesma|erro|com|um|outro|homem|ou|uma|outra|mulher
dizer a ele que você tem medo de que ele cometa o mesmo erro com outro homem ou outra mulher.
Ou encore de communiquer tes angoisses à quelqu'un qui peut t'écouter sans te juger
|||||anguishes||||||||
Ou|ainda|de|comunicar|suas|ansiedades|a|alguém|que|pode|te ouvir|sem|te|julgar
Ou ainda comunicar suas angústias a alguém que possa te ouvir sem te julgar
et te conseiller comme un ami, un parent ou un psy.
||||||||||shrink
e|te|aconselhar|como|um|amigo|um|parente|ou|um|psicólogo
e te aconselhar como um amigo, um parente ou um psicólogo.
Ou un chien.
Ou|um|cachorro
Ou um cachorro.
Nan.
Nan
Não.
Un chien ça juge pas.
Um|cachorro|isso|julga|não
Um cachorro não julga.
Ca conseille pas non plus.
Isso|aconselha|não|também|mais
Ele também não aconselha.
C'est pas faux.
É|não|falso
Não está errado.
La mmh oh ah, ouh là là, question anonyme.
|mmh|||oh||||anonymous
A|mmh|oh|ah|ouh|lá|lá|pergunta|anônima
A mmh oh ah, ouh lá lá, pergunta anônima.
Et nous avons en ligne un monsieur, bonjour !
E|nós|temos|em|linha|um|senhor|bom dia
E temos um senhor na linha, olá!
Oui, bonjour.
Sim|bom dia
Sim, olá.
Je pense que c'est important qu'on parle de comment combattre la jalousie.
Eu|penso|que|é|importante|que nós|falemos|sobre|como|combater|a|ciúmes
Acho que é importante falarmos sobre como combater a inveja.
Avec joie !
Com|alegria
Com prazer!
Je pense que pour bien savoir la combattre, il faut avant tout la comprendre.
Eu|penso|que|para|bem|saber|a|combater|se|deve|antes|tudo|a|compreender
Acho que para saber como combatê-la, é preciso antes de tudo compreendê-la.
Il a raison.
Ele|tem|razão
Ele está certo.
Tout d'abord, il faut aller chercher du côté du manque de confiance en soi.
Primeiro|de tudo|ele|deve|ir|buscar|do|lado|do|falta|de|confiança|em|si mesmo
First of all, we have to look at the lack of self-confidence.
Primeiro, é preciso olhar para a falta de confiança em si mesmo.
On a pas une assez bonne estime de soi,
Nós|tem|não|uma|suficientemente|boa|autoestima|de|si mesmo
We don't have good enough self-esteem,
Não temos uma auto-estima boa o suficiente,
on se pense pas assez bien ou aimable, au sens
nós|(pronome reflexivo)|pensamos|não|suficientemente|bem|ou|amável|no|sentido
we don't think we're good enough or lovable enough, in the sense
não nos achamos bons ou amáveis o suficiente, no sentido
propre du terme, pour que l'autre reste
próprio|do|termo|para|que|o outro|fique
próprio do termo, para que o outro fique.
et qu'il parte pas avec la ou le premier venu.
e|que ele|parta|não|com|a|ou|o|primeiro|que vier
and not leave with the first person who comes along.
e que ele não vá embora com qualquer um.
Il a raison.
Ele|tem|razão
Ele está certo.
Ensuite, ça peut être la peur de l'abandon,
|||||||abandon
Então|isso|pode|ser|a|medo|de|abandono
Depois, pode ser o medo do abandono,
c'est une blessure qui remonte à l'enfance,
é|uma|ferida|que|remonta|à|infância
it's a wound that goes back to childhood,
é uma ferida que remonta à infância,
avec le père ou la mère que l'on partageait avec les frères ou les soeurs,
||||||||shared||||||
com|o|pai|ou|a|mãe|que|nós|compartilhava|com|os|irmãos|ou|as|irmãs
com o pai ou a mãe que compartilhávamos com os irmãos ou irmãs,
ou qui s'absentait plus ou moins longtemps.
||was absent||||
ou|que|se ausentava|mais|ou|menos|tempo
ou que se ausentava mais ou menos tempo.
C'est un sentiment qu'on a vécu de manière plus ou moins forte à ce moment, et qu'on a peur de revivre.
É|um|sentimento|que se|teve|vivido|de|maneira|mais|ou|menos|forte|naquele|esse|momento|e|que se|tem|medo|de|reviver
É um sentimento que vivemos de maneira mais ou menos intensa naquele momento, e que temos medo de reviver.
Du coup on fait payer ce sentiment à la personne qui partage notre vie.
Então|golpe|nós|fazemos|pagar|esse|sentimento|para|a|pessoa|que|compartilha|nossa|vida
So we make the person in our life pay for this feeling.
Por isso, fazemos a pessoa que compartilha nossa vida pagar por esse sentimento.
- Il a tellement raison... - Oui.
Ele|tem|tão|razão|Sim
- Ele está tão certo... - Sim.
Bien sûr ça peut être aussi le fait d'avoir subi une tromperie, et donc la peur de revivre ce sentiment désagréable.
|||||||||||deception|||||||||
Bem|certo|isso|pode|ser|também|o|fato|de ter|sofrido|uma|traição|e|então|a|medo|de|reviver|esse|sentimento|desagradável
Claro que pode ser também o fato de ter sofrido uma traição, e portanto o medo de reviver esse sentimento desagradável.
Et dans ce cas là, la jalousie ça s'apparente à une volonté de protection,
E|nesse|este|caso|lá|a|ciúmes|isso|se assemelha|a|uma|vontade|de|proteção
E nesse caso, a ciúmes se assemelha a uma vontade de proteção,
ou même à un instinct de survie.
ou|mesmo|a|um|instinto|de|sobrevivência
ou mesmo a um instinto de sobrevivência.
Il a fucking raison !
Ele|tem|caralho|razão
Ele está absolutamente certo!
Et puis ça peut être également une projection de sa propre peur,
E|depois|isso|pode|ser|também|uma|projeção|de|sua|própria|medo
E também pode ser uma projeção do seu próprio medo,
un effet miroir.
um|efeito|espelho
um efeito espelho.
La personne elle-même a peur de succomber à la tentation,
A|pessoa|||tem|medo|de|sucumbir|à|a|tentação
A própria pessoa tem medo de sucumbir à tentação,
et du coup projette sa peur sur l'être aimé.
e|de|repente|projeta|sua|medo|sobre|o ser|amado
e por isso projeta seu medo na pessoa amada.
Ah mais en fait Juliette, t'es peut-être jalouse parce que tu sais que tu pourrais tromper Rodrigo, en fait !
Ah|mas|em|fato|Juliette|você é|||ciumenta||que|você||||poderia|trair|Rodrigo|em|fato
Ah, mas na verdade Juliette, você pode estar com ciúmes porque sabe que poderia trair o Rodrigo, na verdade!
Ce mec est brillant.
Este|cara|é|brilhante
Esse cara é brilhante.
Merci.
Obrigado
Obrigado.
Ce mec est un naze !
||||loser
Este|cara|é|um|idiota
This guy's a loser!
Esse cara é um idiota!
Hein ?
Hein
Hein?
*générique*
genérico
*genérico*
Finalement l'amour le plus sain...
Finalmente|o amor|o|mais|saudável
No final, o amor mais saudável...
Et c'est la fin de ce numéro.
E|é|a|fim|de|este|número
E é o fim deste número.
L'amour le plus vrai, le plus pur...
O amor|o|mais|verdadeiro|o|mais|puro
O amor mais verdadeiro, o mais puro...
Voilà voilà, on a bien bien compris...
Aqui está||nós|(partícula verbal)|bem|bem|entendemos
Isso mesmo, entendemos bem...
C'est l'amour sans conditions,
É|o amor|sem|condições
É o amor sem condições,
Pas je t'aime si toi tu m'aimes
Não|eu|te amo|se|você|tu|me ama
Não é eu te amo se você me ama
tel que j'aimerais que tu m'aimes.
tal|como|eu amaria|que|tu|
como eu gostaria que você me amasse.
Pas je t'aime si tu m'appartiens.
|||||belongs
Não|eu|te amo|se|você|me pertence
Não, eu te amo se você me pertence.
Pas je t'aime mais je n'aime pas ta liberté.
Não|eu|te amo|mas|eu|não amo|não|sua|liberdade
Não, eu te amo, mas não gosto da sua liberdade.
Nan, juste... Je t'aime.
Não|apenas|Eu|te amo
Não, apenas... Eu te amo.
Tout simplement.
Tudo|simplesmente
Simplesmente.
Je l'aime.
Eu|
Eu a amo.
Vous savez Maud,
Você|sabe|Maud
Você sabe, Maud,
Marcel Godin disait...
Marcel|Godin|dizia
Marcel Godin dizia...
Ah, c'est chiant !
Ah|é|chato
Ah, isso é chato!
Ouais, j'ai senti, vite fait...
Sim|eu|senti|rapidamente|feito
Yeah, I felt it, real quick...
É, eu senti, rapidinho...
Le reste, ça allait ?
O|resto|isso|ia
Was the rest okay?
O resto, estava tudo bem?
Ouais, mais là non.
Sim|mas|aqui|não
Sim, mas agora não.
Tellement chiant...
Tanto|chato
Tão chato...
Ah ouais, tu trouves...?
Ah|sim|você|acha
Ah é, você acha...?
*générique*
genérico
*genérico*
Ayé, j'ai parlé avec Rodrigo,
Aye||||
Ayé|eu|falei|com|Rodrigo
Pronto, eu falei com o Rodrigo,
j'ai travaillé sur moi-même, j'en ai fini avec la jalousie !
eu|trabalhei|em|||eu|tenho|terminado|com|a|ciúmes
eu trabalhei em mim mesmo, terminei com a inveja!
Tant mieux !
Tanto|melhor
Ainda bem!
Dans mon couple.
No|meu|casal
No meu relacionamento.
Ah, tu dis couple, c'est bien !
Ah|você|diz|casal|isso é|bom
Ah, você diz relacionamento, isso é bom!
Ouais, j'assume carrément !
Sim|eu assumo|totalmente
Yeah, I totally assume!
Sim, eu assumo totalmente!
Et alors pour fêter ça, je t'emmène au resto ce soir !
E|então|para|comemorar|isso|eu|te levo|ao|restaurante|esta|noite
E então, para comemorar isso, eu te levo ao restaurante esta noite!
Oh, c'est gentil, je vois déjà des amis.
Oh|é|gentil|eu|vejo|já|uns|amigos
Oh, que gentil, já vejo alguns amigos.
Quoi ?
O que
O quê?
T'as d'autres amis que moi ?
You have||||
Você tem|outros|amigos|do que|eu
Você tem outros amigos além de mim?
Mais Maud, je suis tes amis, comment t'as pu me faire ça ? C'est dégueulasse !
|||||||||||||disgusting
Mas|Maud|eu|sou|seus|amigos|como|você me|pôde|me|fazer|isso|Isso é|nojento
But Maud, I'm your friend, how could you do this to me? It's disgusting!
Mas Maud, eu sou seus amigos, como você pôde fazer isso comigo? É nojento!
On va se mettre d'accord sur l'expression "J'en ai fini avec la jalousie"...
Nós|vamos|nos|colocar|de acordo|sobre|a expressão|Eu|tenho|terminado|com|a|ciúmes
Vamos concordar com a expressão "Eu terminei com a ciúmes"...
Dans mon couple, Maud !
No|meu|casal|Maud
No meu relacionamento, Maud!
*générique*
genérico
*genérico*
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.95
pt:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=196 err=0.00%) translation(all=163 err=0.00%) cwt(all=1242 err=2.74%)