Épilation (feat. EMY LTR) - Parlons peu Mais parlons - YouTube
depilação|com|EMY|LTR|vamos falar|pouco|mas|vamos falar|YouTube
Epilation (feat. EMY LTR) - Parlons peu Mais parlons - YouTube
Épilation (feat. EMY LTR) - Parlons peu Mais parlons - YouTube
Depilação (feat. EMY LTR) - Vamos falar pouco, mas falar - YouTube
Mais qu'est ce qu'il y a ?
mas|o que é|isso|que ele|lá|há
Mas o que está acontecendo?
Ça doit être dur d'être un poil, Maud.
isso|deve|ser|difícil|de ser|um|pelo|Maud
It must be hard to be a hair, Maud.
Deve ser difícil ser um pelo, Maud.
Ça y est, on a perdu Juliette.
isso|lá|está|nós|temos|perdido|Juliette
Pronto, perdemos a Juliette.
Je savais que ça allait arriver, hein, mais si vite... !
eu|sabia|que|isso|ia|acontecer|né|mas|tão|rápido
Eu sabia que isso ia acontecer, né, mas tão rápido... !
Non mais c'est vrai, tout le monde les extermine, les décapite, les arrache, les rase !
||||||||exterminates||decapitates||pull||razes
não|mas|é|verdade|todos|os|mundo|os|extermina|os|decapita|os|arranca|os|raspa
Não, mas é verdade, todo mundo os extermina, os decapita, os arranca, os raspa !
Non mais pas forcément tout le monde hein !
não|mas|não|necessariamente|todo|o|mundo|né
Não, mas não necessariamente todo mundo, né !
En plus avec des moyens de torture, mais barbares !
||||means||||
em|além|com|uns|meios|de|tortura|mas|bárbaros
Além disso, com métodos de tortura, mas bárbaros !
Le laser, la pince à épiler, la cire quoi ! -Mais pas forcément, il y a des méthodes plus douces !
|||||wax||wax|||||||||||
o|laser|a|pinça|para|depilar|a|cera|o que|mas|não|necessariamente|ele|há|há|algumas|métodos|mais|suaves
O laser, a pinça de depilar, a cera, né? -Mas não necessariamente, há métodos mais suaves!
Bon Maud, tu veux toujours avoir le dernier mot ou quoi ?
bom|Maud|você|quer|sempre|ter|o|último|palavra|ou|o que
Bom Maud, você sempre quer ter a última palavra ou o quê?
C'est vrai c'est nos amis, nos partenaires, nos copains ! -Juliette, Juliette ! On se calme, on se calme, on respire.
é|verdade|é|nossos|amigos|nossos|parceiros|nossos|colegas|Juliette|Juliette|nós|nos|acalma|nós|nos|acalma|nós|respira
É verdade, são nossos amigos, nossos parceiros, nossos colegas! -Juliette, Juliette! Vamos nos acalmar, vamos nos acalmar, vamos respirar.
Voilà ça va mieux ? -Non, rendons leur hommage Maud !
|||||let's|||
aqui|isso|vai|melhor|não|rendemos|a eles|homenagem|Maud
Pronto, está melhor? -Não, vamos prestar homenagem a eles, Maud!
D'accord, bon bah "Parlons peu parlons poils" alors.
tudo bem|bom|bem|vamos falar|pouco|vamos falar||
Certo, bom, então "Falemos pouco, falemos pelos".
Oui, pauvres petits poils.
sim|pobres|pequenos|pelos
Sim, pobres pelinhos.
A tous les poils d'aisselles ! A tous les poils du sif !
|||hairs|of armpits||||||
a|todos|os|pelos|de axilas|a|todos|os|pelos|de|pênis
To all the armpit hair! To all the armpit hair!
A todos os pelos das axilas! A todos os pelos do sif!
A tous les poils... -Ok ok, on s'assoit, on s'assoit, on fait ça calmement Juliette.
|||||||sits|||||||
a|todos|os|pelos|ok|ok|nós|sentamos|nós|sentamos|nós|fazemos|isso|calmamente|Juliette
A todos os pelos... -Ok ok, vamos nos sentar, vamos nos sentar, vamos fazer isso calmamente Juliette.
Respect à toi, ô poil qui retient notre sueur, qui nous protège des agressions extérieures, qui nous protège des microbes !
|||oh||||||||||||||||microbes
respeito|a|você|ó|pelo|que|retém|nosso|suor|que|nós|protege|das|agressões|externas|que|nós|protege|dos|micróbios
Respeito a você, ó pelo que retém nosso suor, que nos protege das agressões externas, que nos protege dos micróbios!
Respect à toi, poilinou tout doux qui traduit si bien nos émotions.
|||little||||||||
respeito|a|você|pelinho|todo|suave|que|traduz|tão|bem|nossas|emoções
Respeito a você, peludinho todo macio que traduz tão bem nossas emoções.
Oh... c'était très joli.
oh|era|muito|bonito
Oh... foi muito bonito.
...et c'est vrai que quand quelque chose nous plaît, on dit "on a les poils qui se dressent".
e|é|verdade|que|quando|algo|coisa|nós|agrada|a gente|diz|a gente|tem|os|pelos|que|se|erguem
...e é verdade que quando algo nos agrada, dizemos "ficamos com os pelos em pé".
Bah voila, alors qui va se dresser de plaisir maintenant qu'on a plus nos poils, Maud ? Qui ? Qui ? Qui ?
bem|aqui está|então|quem|vai|se|erguer|de|prazer|agora|que nós|temos|mais|nossos|pelos|Maud|quem|quem|quem
Bah voilà, então quem vai se levantar de prazer agora que não temos mais pelos, Maud? Quem? Quem? Quem?
Demande à rodrigo, je pense qu'il a une vague idée.
pergunte|a|Rodrigo|eu|penso|que ele|tem|uma|vaga|ideia
Pergunte ao Rodrigo, eu acho que ele tem uma ideia vaga.
Les poils ne sont ni moches ni puants, ni pas féminins, ils font partie de notre humanité.
||||||||||||||||humanity
os|pelos|não|são|nem|feios|nem|fedorentos|nem|não|femininos|eles|fazem|parte|de|nossa|humanidade
Os pelos não são feios nem fedidos, nem não femininos, eles fazem parte da nossa humanidade.
Oui, c'est vrai qu'en grandissant les filles... voilà à la puberté, on a des poils... 'fin c'est naturel hein !
||||||||||puberty||||||||
sim|é|verdade|que ao|crescer|as|meninas|aqui está|a|a|puberdade|nós|temos|uns|pelos|afinal|é|natural|né
Sim, é verdade que ao crescer as meninas... lá vem a puberdade, temos pelos... 'bem, é natural, né!
Et en plus ils régulent la transpiration !
||||regulate||
e|em|mais|eles|regulam|a|transpiração
E além disso, eles regulam a transpiração!
Attends, tu veux dire que, plus on les enlève et plus on transpire, et plus on pue donc ?
espera|você|quer|dizer|que|mais|a gente|os|tira|e|mais|a gente|transpira|e|mais|a gente|fede|então
Espera, você quer dizer que, quanto mais os tiramos, mais suamos e, portanto, mais fedemos?
Bah oui, tout à fait Maud. Du coup on achète des tonnes de déos.
|||||||||||||deodorant
bem|sim|tudo|a|fato|Maud|então|consequência|a gente|compramos|umas|toneladas|de|desodorantes
Pois é, exatamente, Maud. Por isso compramos toneladas de desodorantes.
C'est stupide l'être humain parfois !
é|estúpido|o ser|humano|às vezes
É estúpido o ser humano às vezes!
Non mais attends, attends deux secondes... moi je fais partie des gens qui se rasent.
||||||||||||||shave
não|mas|espera|espera|duas|segundos|eu|eu|faço|parte|dos|pessoas|que|se|raspam
Não, mas espera, espera dois segundos... eu faço parte das pessoas que se depilam.
Enfin, on fait ce qu'on veut de nos poils et de notre corps en général, quoi !
enfim|a gente|faz|isso|que a gente|quer|de|nossos|pelos|e|de|nosso|corpo|em|geral|né
Enfim, fazemos o que queremos com nossos pelos e com nosso corpo em geral, né!
Oh bah oui, évidemment !
oh|bem|sim|evidentemente
Oh, claro, evidentemente!
Est ce que tu sais seulement pourquoi on s'epile, Maud ?
||||||||wax|
está|isso|que|você|sabe|apenas|por que|a gente|se depila|Maud
Você sabe apenas por que nos depilamos, Maud?
Ah, non ! -Bah je vais te le dire !
ah|não|bem|eu|vou|te|o|dizer
Ah, não! -Bem, eu vou te dizer!
-Ah bah j'aimerais bien ! -Voilà.
ah|bem|eu gostaria|bem|aqui está
-Ah, eu gostaria! -Aqui está.
"Les origines de l'épilation"
as|origens|de|a depilação
"As origens da depilação"
Eh ben c'est culturel.
eh|bem|isso é|cultural
Bem, é cultural.
Pendant longtemps il y a eu le mythe du vagin dentelé, qui représentait le vagin comme un animal carnivore qui dévoraient le pénis du partenaire, tu vois.
||||||||||jagged||||||||||devoured||penis||||
durante|muito tempo|ele|lá|houve|eu|o|mito|do|vagina|dentada|que|representava|a|vagina|como|um|animal|carnívoro|que|devoravam|o|pênis|do|parceiro|você|vê
For a long time there was the myth of the serrated vagina, which represented the vagina as a carnivorous animal that devoured the partner's penis, you see.
Por muito tempo houve o mito da vagina dentada, que representava a vagina como um animal carnívoro que devorava o pênis do parceiro, sabe.
Du coup on l'épilait pour le rendre tout doux, inoffensif... pour le dompter en quelque sorte.
|||waxed||||||inoffensive||||||
então|golpe|nós|o depilávamos|para|o|tornar|todo|suave|inofensivo|para|o|domar|em|algum|sentido
Então, nós a depilávamos para deixá-la bem macia, inofensiva... para domá-la de certa forma.
...mais qu'est ce que c'est que cette connerie ?! -Ah bah je te le fais pas dire.
mas|o que é|isso|que|é||essa|besteira|ah|bem|eu|te|o|faço|não|dizer
...mas que tipo de besteira é essa?! -Ah, não preciso nem dizer.
Et puis l'épilation ça date pas d'hier, contrairement à ce qu'on croit.
e|então|a depilação|isso|data|não|de ontem|ao contrário|a|isso|que nós|acreditamos
E a depilação não é algo recente, ao contrário do que se pensa.
Alors oui, effectivement, j'ai lu dans un excellent livre "parlons peu parlons culture"... - Excellent, excellent !
então|sim|de fato|eu|lido|em|um|excelente|livro|falemos|pouco|falemos|cultura|excelente|excelente
Então sim, de fato, eu li em um excelente livro "falemos pouco, falemos de cultura"... - Excelente, excelente!
...que effectivement, on avait même retrouvé des pinces à épiler à la préhistoire.
|||||||tweezers|||||prehistor
que|de fato|a gente|tinha|até|encontrado|algumas|pinças|para|depilar|na|a|pré-história
...que de fato, até encontramos pinças de depilar na pré-história.
Oui, tout à fait ! Depuis longtemps en fait, le but c'est de s'éloigner le plus possible de l'animal.
||||||||||||get away|||||
sim|tudo|a|fato|||||o|objetivo|é|de|afastar-se|o|mais|possível|de|o animal
Sim, exatamente! Há muito tempo, na verdade, o objetivo é se afastar o máximo possível do animal.
D'ailleurs, en Égypte ancienne, les hommes et les femmes s'épilaient intégralement !
|||||||||waxed|entirely
aliás|na|Egito|antiga|os|homens|e|as|mulheres|se depilavam|integralmente
Aliás, no Egito antigo, homens e mulheres se depilavam integralmente!
Oh, c'est marrant ça ! -Enfin, ce qui est beaucoup moins marrant c'est les méthodes d'épilation.
|||||||||||||methods|of hair removal
oh|isso é|engraçado|isso|finalmente|isso|que|é|muito|menos|engraçado|isso é|os|métodos|de depilação
Oh, isso é engraçado! - Finalmente, o que é muito menos engraçado são os métodos de depilação.
Parce que à la limite en Égypte ancienne, c'était des produits à base de cire naturelle, de miel...
||a|a|limite|em|Egito|antiga|era|uns|produtos|a|base|de|cera|natural|de|mel
Porque, no limite, no Egito antigo, eram produtos à base de cera natural, mel...
Mais en grèce antique, ils brûlaient les poils avec une lampe à huile !
|||||burned|||||||
mas|em|Grécia|antiga|eles|queimavam|os|pelos|com|uma|lâmpada|a|óleo
Mas na Grécia antiga, eles queimavam os pelos com uma lamparina!
Ah oui d'accord. Donc t'as plus de poils, mais t'as plus de peau... c'est pas de pot !
ah|sim|entendi|então|você tem|mais|de|pelos|mas|você tem|mais|de|pele|isso é|não|de|sorte
Ah sim, entendi. Então você não tem mais pelos, mas também não tem mais pele... que azar!
J'ai pas compris. -Non bah, comme d'habitude.
eu|não|compreendido|não|bem|como|de costume
Eu não entendi. - Não, bem, como de costume.
j'ai lu qu'au moyen âge, les femmes elles s'épilaient là, en haut du front, pour avoir l'air plus intelligent.
eu|lido|que no|médio|idade|as|mulheres|elas|se depilavam|lá|em|cima|da|testa|para|ter|a aparência|mais|inteligente
Eu li que na Idade Média, as mulheres se depilavam aqui, na parte superior da testa, para parecerem mais inteligentes.
Bah ça tirait très bien Maud, tu devrais essayer.
bem|isso|puxava|muito|bem|Maud|você|deveria|tentar
Bem, isso funcionava muito bem, Maud, você deveria tentar.
Je suis à *ça* te faire des gestes vulgaires avec ce doigt, on enchaîne ?
eu|estou|a|isso|te|fazer|uns|gestos|vulgares|com|este|dedo|nós|continuamos
Estou *quase* fazendo gestos vulgares com este dedo, vamos continuar?
Au moyen-âge, on utilisaient des mixtures à base de cire d'abeille
||||||mixtures|||||of bee
no|||nós|usavam|algumas|misturas|à|base|de|cera|de abelha
Na Idade Média, usavam misturas à base de cera de abelha
de gommes, de sucre... -Sympa !
de|gomas|de|açúcar|legal
de gomas, de açúcar... -Legal!
...de chaux, de sulfures d'arsenic. -Ah oui, non, ça va pas !
|||sulfides|of arsenic||||||
de|cal|de|sulfetos|de arsênio|ah|sim|não|isso|vai|não
...de cal, de sulfetos de arsênio. -Ah sim, não, isso não vai!
A la renaissance, là où certaines s'épilent, d'autres préfèrent décorer leur toison avec des petites perles, des rubans...
||||||wax|||||fur||||||ribbons
na||renascença|lá|onde|algumas|se depilam|outras|preferem|decorar|sua|pelagem|com|algumas|pequenas|pérolas|algumas|fitas
Na Renascença, onde algumas se depilam, outras preferem decorar sua pelagem com pequenas pérolas, fitas...
Moi je mettrais des paillettes. Des serpentins ! Oh ! Des guirlandes électriques !
||||||streamers|||garlands|
eu|eu|colocaria|algumas|purpurinas|algumas|serpentinas|oh|algumas|guirlandas|elétricas
Eu colocaria brilhos. Serpentinas! Oh! Luzes de Natal!
Voila, puis on te mettrait toute nue au milieu du salon au moment de Noel !
aqui está|então|nós|te|colocaria|toda|nua|no|meio|da|sala|no|momento|de|Natal
Isso, e então te colocariam completamente nua no meio da sala na hora do Natal!
Oh ouais, je ferais le sapin ! -Ouais...
oh|sim|eu|faria|a|árvore|sim
Oh sim, eu faria a árvore de Natal! -Sim...
Dans les années 20, le sourcil se porte très fin.
nos|as|anos|a|sobrancelha|se|usa|muito|fina
Nos anos 20, a sobrancelha é bem fina.
Et puis on commence à s'épiler les jambes, les aisselles parce que l'on met les petites robes charleston.
|||||wax||||||||||||charleston
e|então|nós|começamos|a|nos depilar|as|pernas|as|axilas|porque|que|nós|usamos|os|pequenos|vestidos|charleston
E então começamos a depilar as pernas, as axilas porque usamos os vestidos charleston.
Moi tu vois, on voit pas trop mes poils de jambes, parce que je suis blonde en fait donc...
eu|você|vê|nós|vemos|não|muito|meus|pelos|de|pernas|porque|que|eu|sou|loira|em|fato|então
Eu, você vê, não dá para ver muito os meus pelos das pernas, porque na verdade sou loira então...
"Moi tu vois on voit pas trop mes poils de jambes parce que je suis blonde"
eu|você|vê|nós|vemos|não|muito|meus|pelos|de|pernas|porque|que|eu|sou|loira
"Eu, você vê, não dá para ver muito os meus pelos das pernas porque sou loira"
Juliette, je croyais que tu avais pas de problème avec les poils ?
Juliette|eu|acreditava|que|você|tinha|não|de|problema|com|os|pelos
Juliette, eu achava que você não tinha problema com pelos?
Prout !
Pum
Pum!
Wow, quel répartie !
Uau|que|resposta rápida
Uau, que resposta!
A partir des années 70, c'est un retour à la nature, vive les poils libres !
A|partir|das|anos|é|um|retorno|à|a|natureza|viva|os|pelos|livres
A partir dos anos 70, é um retorno à natureza, viva os pelos livres!
On est très, très loin de l'épilation du sillon inter-fessier là ! -Ah, très loin !
nós|estamos|muito|muito|longe||||||||||
Estamos muito, muito longe da depilação do sulco inter-fessier! -Ah, muito longe!
Alors, après les années 70, c'est la descente aux enfers des poils. Rhalala, même dans les années 80 c'était l'aérobic on épiler le
|||||||||||||||||aerobics|||
então|depois|os|anos|é|a|descida|aos|infernos|dos|pelos|Rhalala|mesmo|em|os|anos|era|a aeróbica|a gente|depilar|o
Então, depois dos anos 70, foi a descida aos infernos dos pelos. Rhalala, até nos anos 80 era aeróbica, a gente depilava o
maillot puis alors là aujourd'hui c'est intégral intégral intégral tu te rends compte Maud ? moi ça me fend le coeur
maiô|então|então|lá|hoje|é|integral|integral|integral|você|se|dá|conta|Maud|eu|isso|me|fere|o|coração
biquíni e agora hoje em dia é integral, integral, integral, você percebe, Maud? Isso me parte o coração.
juliette je ne comprends pas je t'ai déjà vu en maillot de bain t'as pas un poil qui dépasse du maillot même sûreté les jambes
Juliette|eu|não|entendo|não|eu|te|já|vi|em|maiô|de|banho|você tem|não|um|pelo|que|ultrapassa|do|maiô|mesmo|certeza|as|pernas
Juliette, eu não entendo, já te vi de biquíni e você não tem um pelo que sai do biquíni, nem nas pernas.
c'est vrai ça avec mes poils c'est un peu je t'aime moi non plus
é|verdade|isso|com|meus|pelos|é|um|pouco|eu|amo|eu|não|mais
É verdade, com meus pelos é um pouco eu te amo, eu não te amo.
tiens ça me ferait une bonne chanson silencieux déjà fait en tout cas l'important c'est que chacun fait ce qu'il veut de ses poils
olha|isso|me|faria|uma|boa|canção|silencioso|já|feito|em|tudo|caso|o importante|é que||cada um|faz|o que||quer|de|seus|pelos
olha, isso me daria uma boa canção, silencioso, já feito, de qualquer forma, o importante é que cada um faz o que quer com seus pelos.
voilà moi par exemple jean des piles 1 sur 2 pas comment tu fais je galère
aqui está|eu|por|exemplo|jeans|uns|pilhas|em|não|como|você|faz|eu|estou tendo dificuldades
aqui, eu por exemplo, jeans de pilhas 1 em 2, não sei como você faz, eu estou lutando.
bien la question
bem|a|pergunta
boa a pergunta.
anonyme
anônimo
anônimo
et nous avons en ligne
e|nós|temos|em|linha
e nós estamos online
demoiselle bon jour en jour oui bonjour alors moi j'adore votre message du "on fait ce qu'on veut avec nos poils" exactement
senhorita|bom|dia|em|dia|sim|olá|então|eu|adoro|sua|mensagem|sobre|a gente|faz|isso|que a gente|quer|com|nossos|pelos|exatamente
senhorita bom dia em dia sim bom dia então eu adoro sua mensagem do "fazemos o que queremos com nossos pelos" exatamente
mademoiselle tous les poils sont nos amis et vu qu on fait ce qu'on veut avec nos poids là j'ai voulu aller dans l'originalité
senhorita|todos|os|pelos|são|nossos|amigos|e|visto|que|a gente|faz|isso|que a gente|quer|com|nossos|pesos|lá|eu|quis|ir|na|originalidade
senhorita todos os pelos são nossos amigos e já que fazemos o que queremos com nossos pelos eu quis ir na originalidade
c'est pour ça que je vous annonce que j'ai ouvert mon premier salon d'épilation une coupe au poil
isso é|para|isso|que|eu|você|anuncio|que|eu|abri|meu|primeiro|salão|de depilação|uma|corte|em|pelo
é por isso que eu anuncio que abri meu primeiro salão de depilação uma corte ao pelo
Elle n'a pas compris poursuivait alors on fait que des coupes originales par exemple si vous avez la batman
ela|não tem|não|compreendido|continuava|então|a gente|faz|que|algumas|cortes|originais|por|exemplo|se|você|tem|a|batman
Ela não entendeu, continuava, então fazemos apenas cortes originais, por exemplo, se você tem o batman.
ah ouais ça nécessite pas mal de travail et didon qui n'ont à bala on est clairement sur deux trois heures
ah|sim|isso|exige|não|pouco|de|trabalho|e|nossa|que|não têm|a|bala|a gente|está|claramente|sobre|duas|três|horas
ah é, isso requer bastante trabalho e, nossa, que não tem bala, estamos claramente falando de duas ou três horas.
d'épilation sinon vous avez là bob marley aussi mais là il faut de la matière
de depilação|senão|você|tem|ali|bob|marley|também|mas|ali|isso|precisa|de|a|matéria
de depilação, senão você tem o bob marley também, mas aí precisa de material.
mouais ou alors on peut juste rafraîchir un petit peu les pointes on peut mais alors comme j'aime l'originalité je vous propose plutôt la marina
hã|ou|então|a gente|pode|apenas|refrescar|um|pequeno|pouco|as|pontas|a gente|pode|mas|então|como|eu gosto|da originalidade|eu|você|proponho|mais|a|marina
hum, ou então podemos apenas refrescar um pouco as pontas, podemos, mas como eu gosto da originalidade, eu proponho mais a marina.
ça c'est canon et le petit plus glamour elle se soulève quand il ya du vent
isso|é|incrível|e|o|pequeno|mais|glamouroso|ela|se|levanta|quando|ele|há|um|vento
isso é incrível e o pequeno toque de glamour é que ela se levanta quando há vento
oh je suis fan sympa, glamour sinon vous avez la elvis presley pour le côté vintage la bonnie tyler très années 80
oh|eu|sou|fã|legal|glamouroso|senão|vocês|têm|a|Elvis|Presley|para|o|lado|vintage|a|Bonnie|Tyler|muito|anos
oh eu sou fã, legal, glamouroso, senão você tem a elvis presley para o lado vintage e a bonnie tyler muito anos 80
là on part sur du crêpage de la mort
aqui|nós|partimos|para|um|penteado|de|a|morte
aqui estamos indo para um volume extremo
il faut l'entretenir ouais alors moi déjà qui est pas de patience avec mes cheveux à mon alice âge brésilien si vous voulez hein
ele|precisa|mantê-la|sim|então|eu|já|que|é|não|de|paciência|com|meus|cabelos|em|meu|Alice|idade|brasileira|se|vocês|querem|né
é preciso cuidar, sim, então eu, que não tenho paciência com meu cabelo na minha idade de alice brasileira, se você quiser, hein
c'est bien ça on peut mettre des paillettes aussi évidemment j'adore sinon à la charlie chaplin
isso é|bem|isso|nós|podemos|colocar|algumas|brilhos|também|evidentemente|eu adoro|senão|na|a|Charlie|Chaplin
é isso mesmo, podemos colocar brilhos também, é claro que eu adoro, senão é como o Charlie Chaplin.
ouais elle est super elle prête à confusion est un peu celle ci
sim|ela|é|super|ela|pronta|a|confusão|é|um|pouco|essa|aqui
sim, ela é super, essa aqui é um pouco confusa.
ouais c'est ce que je me disais j'ai peut-être ajouter un chapeau melon je pense
sim|isso é|isso|que|eu|me|dizia|eu tenho|||adicionar|um|chapéu|melão|eu|penso
sim, era isso que eu estava pensando, talvez eu deva adicionar um chapéu-coco.
tout ça c'est formidable
tudo|isso|é|formidável
tudo isso é maravilhoso.
mademoiselle mais enfin on passe déjà des heures sur le reste du corps alors si on pouvait allégé un peu au niveau de la foufoune ça
senhorita, mas afinal já passamos horas no resto do corpo, então se pudéssemos aliviar um pouco na parte da vagina isso
serait pas mal alors c'est très important que ça reste un hobby il n'y a absolument aucune obligation
não seria ruim, então é muito importante que isso continue sendo um hobby, não há absolutamente nenhuma obrigação
il faut que ça reste absolument un plaisir comme d'aller se faire une petite coupe de cheveux chez le coiffeur
|||||||||||||||||||hairdresser
tem que continuar sendo absolutamente um prazer, como ir fazer um corte de cabelo no cabeleireiro
ça c'est un débat de fond ça les poils sont ils des cheveux
isso é um debate profundo, os pelos são cabelos?
vous avez quatre heures ça tombe hyper bien en 4 heures on peut faire une mariline j'arrive, oh bah nan et la dissert
você|tem|quatro|horas|isso|cai|super|bem|em|horas|a gente|pode|fazer|uma|mariline|estou chegando|oh|bem|não|e|a|dissertação
você tem quatro horas, isso é ótimo, em 4 horas podemos fazer uma mariline, estou chegando, oh não, e a dissertação.
Donc les cheveux ne sont pas des poils voilà
então|os|cabelos|não|são|não|uns|pelos|aqui está
Então, os cabelos não são pelos, pronto.
lorsque les poils sont des cheveux
quando|os|pelos|são|uns|cabelos
quando os pelos são cabelos.
est suivie et regarde aussi trop mignon
está|seguida|e|olha|também|muito|fofo
é seguida e olha também muito fofo.
attend
aguarde
faute c'est sous l'hère c'est trop chou et c'est la fin de ce numéro n'est il
erro|isso é|sob|a árvore|isso é|muito|fofo|e|isso é|a|fim|de|este|número|não é|ele
culpa é sob a árvore é muito fofo e é o fim deste número não é
pas risqué - juliette mou je fais aussi des coupes personnaliser une rodrigo sa tante un
não|arriscado|Juliette|mole|eu|faço|também|algumas|cortes|personalizar|uma|Rodrigo|sua|tia|um
arriscado - juliette eu também faço cortes personalizar um rodrigo sua tia um
Bon tu vas mettre un slip quoi c'est pas non plus
bom|você|vai|colocar|uma|sunga|o que|isso é|não|também|mais
Bom você vai colocar uma cueca o que não é também
ça tu devrais te faire une bertrand la joie ce serait quoi
isso|você|deveria|se|fazer|uma|bertrand|a|alegria|isso|seria|o que
isso você deveria fazer um bertrand a alegria, o que seria?
une petite flèche vers le bas pour lui indiquer le chemin parce que le garçon a l'air un peu perdu parfois au pot du tout
uma|pequena|seta|para|o|baixo|para|ele|indicar|o|caminho|porque|que|o|garoto|tem|a aparência|um|pouco|perdido|às vezes|no|pote|do|tudo
uma pequena seta para baixo para indicar o caminho, porque o garoto parece um pouco perdido às vezes no pote do tudo.
bon
bom
bom
amy tu peux me faire une bertrand la joie s'te plaît voilà
amy|você|pode|me|fazer|uma|bertrand|a|alegria|se|por favor|aqui está
amy, você pode me fazer um bertrand a alegria, por favor? aqui está.
tu veux du lol a du fun du rigolo y avoir deux chaînes personnes là un garde
você|quer|um|lol|tem|um|diversão|um|engraçado|lá|ter|duas|canais|pessoas|lá|um|guarda
você quer risadas, diversão, algo engraçado, ter duas pessoas lá, um guarda.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.71 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.82
pt:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=56 err=1.79%) translation(all=109 err=0.00%) cwt(all=1444 err=7.20%)