Chagrin d'amour (feat. WAXX) - Parlons peu... - YouTube
sorrow|of love|featuring|WAXX|let's talk|little|YouTube
Chagrin d'amour (feat. WAXX) - Parlons peu... - YouTube
Chagrin d'amour (feat. WAXX) - Parlons peu... - YouTube
Heartbreak (feat. WAXX) - Let's talk less... - YouTube
Mais c'est vrai il faut l'avouer c'est jamais facile les chagrin d'amour
but|it's|true|it|it is necessary|to admit it|it's|never|easy|the|sorrow|of love
But it's true, you have to admit, heartbreak is never easy
c'est vrai que c'est compliqué !
it's|true|that|it's|complicated
it's true that it's complicated!
C'est vrai ouais
it's|true|yeah
It's true, yeah
Mais tu vois, une fois que tu fais le deuil et que tu passe a autre chose et bin ...
but|you|you see|a|time|that|you|you make|the|mourning|and|that|you|you move|to|other|thing|and|well
But you see, once you mourn and move on, well ...
*Choc*
shock
*Shock*
Oh félicitation Bradley Cooper va être papa!
Oh|congratulations|Bradley|Cooper|is going to|to be|dad
Oh congratulations, Bradley Cooper is going to be a dad!
Maud ?!
Maud
Maud?!
Un chagrin d'amour, et je sais ce que c'est je suis passée par là
a|sorrow|of love|and|I|I know|what|that|it is|I|I am|gone|through|there
A heartbreak, and I know what that is, I've been through it.
c'est le deuil que tu fais quand une relation amoureuse se termine
it is|the|mourning|that|you|you make|when|a|relationship|romantic|it|ends
It's the mourning you go through when a romantic relationship ends.
ou dans le cas de Maud une relation qui n'a jamais existé
or|in|the|case|of|Maud|a|relationship|that|has not|ever|existed
or in Maud's case a relationship that never existed
Il existe différentes étapes du deuil suite à un chagrin d'amour
it|there is|different|stages|of|mourning|following|to|a|sorrow|of love
There are different stages of grief following a heartbreak
la première étant brillamment interprétée par Maud
the|first|being|brilliantly|interpreted|by|Maud
the first being brilliantly portrayed by Maud
Le choc !
the|shock
The shock!
Comme pour Maud le monde s'écroule
as|for|Maud|the|world|it collapses
Like for Maud, the world collapses
le ciel vous tombe sur la tête
the|sky|you|it falls|on|the|head
the sky is falling on your head
et vous passez votre temps à regarder dans le vide avec vos yeux de merlan frit
and|you|you spend|your|time|to|to look|in|the|void|with|your|eyes|of|whiting|fried
and you spend your time staring into space with your fish-eyed look
Maud, démonstration :
Maud|demonstration
Maud, demonstration:
Waouh tu fais vachement bien le merlan frit !
wow|you|you make|really|well|the|whiting|fried
Wow, you really do the fish-eyed look well!
C'est pas vrai en fait c'est une fausse rumeur
it's|not|true|in|fact|it's|a|false|rumor
It's not true, actually it's a false rumor
Oooh ... Encore une victime de la presse à scandale ou pire d'une fille complètement folle
Oooh|another|a|victim|of|the|press|to|scandal|or|worse|of a|girl|completely|crazy
Oooh ... Another victim of the tabloid press or worse, a completely crazy girl
qui le connaît même pas et qui croit qu'ils ont une relation
who|him|he/she knows|even|not|and|who|he/she believes|that they|they have|a|relationship
who doesn't even know him and thinks they have a relationship
Non mais les gens sont dingues hein !
not|but|the|people|they are|crazy|right
No, but people are crazy, right!
À qui le dis-tu ?
to|whom|it|you say|you
Who are you telling?
Bradounet va leur faire un procès
Bradounet|is going to|them|to make|a|trial
Bradounet is going to sue them
Parce que tu l'appelles Bradounet?
||you|you call him|Bradounet
Why do you call him Bradounet?
Puis un soir il va revenir il va sonner chez moi
then|a|night|he|he is going to|to come back|he|he is going to|to ring|at|me
Then one evening he will come back and ring my doorbell
Oh, j'aurais fait ma quiche aux endives
Oh|I would have|made|my|quiche|with|endives
Oh, I would have made my endive quiche
Super soirée !
super|evening
Great evening!
Alors ce que Maud vit c'est exactement la deuxième face du deuil
so|that|that|Maud|she saw|it's|exactly|the|second|face||
So what Maud is experiencing is exactly the other side of grief
Le déni !
the|denial
Denial!
Ensuite tu prends tes endives, tu les coupes ....
then|you|you take|your|endives|you|them|
Then you take your endives, you cut them....
Merci Maud ...
thank you|Maud
Thank you Maud...
Le déni c'est le moment où tu ne veux pas voir la vérité en face
the|denial|it's|the|moment|where|you|not|you want|not|to see|the|truth|in|face
Denial is the moment when you don't want to face the truth
Ou tu préfères te dire que c'est faux
or|you|you prefer|to say to you|to say|that|it's|false
Or you prefer to tell yourself that it's false
Qu'il ou elle va revenir ...
that he|or|she|she/he is going to|to return
That he or she will come back ...
Et c'est normal ! C'est humain !
and|it's|normal|it's|human
And that's normal! It's human!
Parce que tu veux préserver l'être cher
||you|you want|to preserve|the being|dear
Because you want to preserve the loved one
L'être que tu as tant aimé
the being|that|you|you have|so much|loved
The one you loved so much
L'être qui était si formidable ...
the being|who|was|so|formidable
The one who was so wonderful ...
Formidable ?! Fort minable oui !!
great|very|pathetic|yes
Awesome?! More like pathetic!!
Non mais comment il a pu faire ça ?!
not|but|how|he|he has|been able to|to do|that
But how could he do that?!
Mais enfin Maud, tu sais très bien qu'en période d'ovulation les spermatozoïdes ...
but|finally|Maud|you|you know|very|well|that in|period|of ovulation|the|sperm
But come on Maud, you know very well that during ovulation the sperm...
Non mais Juliette je vois très bien comment on fait un bébé !
no|but|Juliette|I|I see|very|well|how|we|we make|a|baby
No but Juliette, I know very well how to make a baby!
Ce que je veux savoir c'est pourquoi il l'a fait avec quelqu'un d'autre que moi ?
what|that|I|I want|to know|it is|why|he|he did it|done|with|someone|other|than|me
What I want to know is why he did it with someone other than me?
Tu es en colère ?
you|you are|in|anger
Are you angry?
Oui !
yes
Yes!
Ca tombe bien !
it|it falls|well
That's good!
Voilà phase 4 tout le monde l'aura deviné...
here is|phase|everyone|the|world|they will have|guessed
Here comes phase 4, everyone will have guessed it...
Ah ...Qu'il est bon de pleurer toutes les larmes de son corps en regardant un bon film coréen et en dévorant des petites graines de soja
Ah|that it is|is|good|to|to cry|all|the|tears|of|his|body|while|watching|a|good|film|Korean|and|while|devouring|some|small|seeds|of|soy
Ah... How good it is to cry all the tears of your body while watching a good Korean movie and devouring little soybeans.
Film coréen et graines de soja ?
film|Korean|and|seeds|of|soy
Korean film and soybeans?
Qu'est ce que tu fais de Bridget Jones et crème glacée ?
what is|it|that|you|you do|of|Bridget|Jones|and|cream|ice cream
What do you do with Bridget Jones and ice cream?
Ah bon y a des gens qui font ça ?
oh|good|there|there is|some|people|who|they do|that
Oh really, there are people who do that?
Ah bah la terre entière ...
Ah|well|the|earth|entire
Oh well, the whole world ...
Phase tristesse également appelée phase pyjama
phase|sadness|also|called|phase|pajama
Sad phase also called pajama phase.
Alors on ne lésine pas sur la marchandise et on investie dans un bon pilou pilou !
so|we|not|to skimp|on|on|the|merchandise|and|we|we invest|in|a|good|pilou|pilou
So we don't skimp on the goods and we invest in a good fleece!
Certaines personnes restent malheureusement un long moment bloquée dans la phase pyjama
some|people|they stay|unfortunately|a|long|moment|stuck|in|the|phase|pajamas
Unfortunately, some people remain stuck in the pajama phase for a long time.
Et ça se transforme en grosse déprime
and|it|it|it turns|into|big|depression
And it turns into a big depression.
Mais pour les autres voici la phase suivante :
but|for|the|others|here is|the|phase|next
But for the others, here is the next phase:
C'est le moment où Maud réalise que tout ça c'était peut-être un mal pour un bien
it's|the|moment|where|Maud|she realizes|that|all|that|it was|||a|evil|for|a|good
It's the moment when Maud realizes that all of this might have been a blessing in disguise.
Et qu'elle peut enfin rencontrer un vrai mec dans la vrai vie
and|that she|she can|finally|to meet|a|real|guy|in|the|real|life
And that she can finally meet a real guy in real life
Non !
No
No!
Non, si Maud parce qu'on fait une émission là dessus ...
no|if|Maud|because|that we|we make|a|show|there|on it
No, if Maud because we're doing a show about it ...
Ah pardon ... Tu crois ?
Ah|pardon|you|you believe
Oh sorry ... Do you think so?
Mais oui ! Cette histoire t'empêchait d'être normale
but|yes|this|story|it was preventing you|from being|normal
But yes! This story was preventing you from being normal
Enfin d'avancer ...
finally|to move forward
Finally to move forward ...
Ta raison c'est peut-être mieux comme ça ...
your|reason|it's|||better|like|that
You're right, maybe it's better this way ...
À moins qu'avec Ryan Gosling....
at|less||Ryan|Gosling
Unless it's with Ryan Gosling....
Oh non !
Oh|no
Oh no !
C'est la dernière étape et à chacun sa façon de se reconstruire
it is|the|last|step|and|to|each one|his/her|way|to|to|to rebuild
It's the last step and everyone has their own way of rebuilding themselves.
Pour ma part je propose que j'aille me refaire une gueule et qu'on sorte en boite
for|my|part|I|I propose|that|I go|myself|to redo|a|face|and|that we|we go out|in|club
As for me, I suggest that I go get a makeover and that we go out to a club.
Oh oui ! Ca fait longtemps qu'on a pas guinché !
Oh|yes||it has been|a long time|since we|we have not|not|to party
Oh yes! It's been a long time since we partied!
Ca fait longtemps que plus personne dit guincher surtout !
it|it has been|a long time|that|no more|anyone|says|to dance|especially
It's been a long time since anyone has said 'party' especially!
On va faire la nouba ?
we|we are going to|to make|the|party
Are we going to have a blast?
Non on va pas faire la nouba
no|we|we are going to|not|to do|the|party
No, we're not going to have a blast.
on va faire la fête éventuellement ...
we|we are going to|to make|the|party|eventually
we're going to party eventually ...
La teuf !
the|party
The party!
Non plus !
not|more
Not either!
La hum oh la ou lala ...Question anonyme
the|hum|oh|there|or|lala|Question|anonymous
Oh la la ... Anonymous question
Et nous avons en ligne un monsieur
and|we|we have|in|line|a|sir
And we have a gentleman on the line
Un très joli monsieur !
a|very|pretty|gentleman
A very handsome gentleman!
Maud ...
Maud
Maud ...
Non mais en fait moi aussi j'ai subi un chagrin d'amour
no|but|in|fact|me|also|I have|suffered|a|sorrow|of love
No, but actually I also went through a heartbreak.
Et en fait pour m'en sortir ce que je fais c'est que j'écris des chansons
and|in|fact|to|to get out of it|to get out|that|that|I|I do|it's|that|I write|some|songs
And actually, to get through it, what I do is write songs.
Ah ! C'est sympa !
Ah|it's|nice
Ah! That's nice!
Ouais ...Par exemple là j'ai écrit une chanson qui s'appelle vieille pute
yeah|by|example|there|I have|written|a|song|that|is called|old|whore
Yeah ... For example, I just wrote a song called old whore.
Oula alors attendez je crois que vous êtes encore bloqué en phase colère
oh dear|so|wait|I|I believe|that|you|you are|still|stuck|in|phase|anger
Whoa, wait, I think you're still stuck in the anger phase.
C'est pas de la colère ... Je suis un peu contrarié peut-être mais ...
it's|not|of|the|anger|I|I am|a|a little|upset|||but
It's not anger ... I'm a bit upset maybe but ...
Non ... Contrariété c'est genre tu trouves une robe en solde et puis y a pas ta taille
no|disappointment|it's|like|you|you find|a|dress|on|sale|and|then|there|there is|not|your|size
No ... Upset is like when you find a dress on sale and then there's no size for you.
Là j'appelle ça la rage moi
there|I call|that|the|rage|me
I call that rage.
Et moi je connais une méthode pour aller mieux ça vous intéresse ?
and|me|I|I know|a|method|to|to go|better|that|you|it interests
And I know a method to feel better, are you interested?
Pas trop non ...
not|too much|no
Not really ...
Alors je reformule ...
so|I|I rephrase
So let me rephrase ...
Je connais une méthode pour aller mieux et ÇA vous intéresse !
I|I know|a|method|to|to go|better|and|THAT|you|it interests
I know a method to feel better and YOU are interested!
Ah mais complètement !
Ah|but|completely
Oh, absolutely!
Et bah voilà ! Passez essayer la méthode juju
and|well|there it is|you all pass|to try|the|method|Juju
And there you go! Come try the Juju method.
Méthode Juju ?
method|Juju
Juju method?
Tu t'es pas trop fait chier pour le nom
you|you are|not|too much|made|to be bored|for|the|name
You didn't put too much effort into the name.
La méthode Juju !
the|method|Juju
The Juju method!
Vous voulez une musique pour votre jingle ?
you|you want|a|music|for|your|jingle
Do you want music for your jingle?
Non, ça va, merci
no|it|it goes|thank you
No, it's fine, thank you
Alors, je reformule vous VOULEZ une musique pour votre jingle !
so|I|I rephrase|you|you want|a|music|for|your|jingle
So, let me rephrase, do you WANT music for your jingle!
Ok !
Ok
Okay!
Il est super beau, non ?
he|he is|super|handsome|no
It's really beautiful, isn't it?
Et il entend tout ...
and|he|he hears|everything
And he hears everything...
Allez ! On se concentre et on commence le travail !
go|we|ourselves|concentrate|and|we|we start|the|work
Come on! Let's focus and start working!
Je veux que tu te débarrasses physiquement de toutes les choses qui te rappellent ton ex
I|I want|that|you|yourself|you get rid of|physically|of|all|the|things|that|you|they remind|your|ex
I want you to physically get rid of everything that reminds you of your ex.
Allez allez ! On y va !
go|go|we|there|let's go
Come on, come on! Let's go!
Les photos ... Ok !
the|photos|Ok
The photos... Okay!
Les lettres ... Parfait !
the|letters|Perfect
The letters... Perfect!
Des vraies lettres et des photos sur papier ?
some|real|letters|and|some|photos|on|paper
Real letters and photos on paper?
Mais elle a quel âge ?
but|she|she has|what|age
But how old is she?
Les culottes ...
the|panties
The panties ...
C'est quoi ça ?!
it is|what|that
What is that?!
Ça c'est son dentier
that|it's|his|denture
That's her dentures.
Ah oui d'accord ...
Ah|yes|okay
Oh yes, okay ...
Bah alors tu sais quoi ?
well|so|you|you know|what
Well then, you know what?
Tu vas tout mettre d'un coup ça sera beaucoup mieux
you|you will|everything|to put|all at once|blow|it|it will be|much|better
You should put everything in at once, it will be much better.
Bien ! Super !
good|great
Good! Great!
Et bin maintenant je veux que tu te débarrasses physiquement de son numéro de portable
and|well|now|I|I want|that|you|yourself|you get rid of|physically|of|his|number|of|mobile
And now I want you to physically get rid of his mobile number.
Allez on la bloque ! On la bloque !
let's go|we|her|we block|we|her|we block
Come on, let's block her! Let's block her!
Elle a jamais eu de portable
she|has|never|had|of|mobile phone
She never had a mobile phone.
Elle avait un fixe mais ...
she|she had|a|fixed|but
She had a landline but ...
Ah oui d'accord ...
Ah|yes|okay
Oh yes, okay ...
Maintenant il faut que tu accueilles ton chagrin et que tu traverses ton émotion
now|it|it is necessary|that|you|you welcome|your|sorrow|and|that|you|you go through|your|emotion
Now you need to welcome your grief and go through your emotion.
Bon ! Mise en situation imagine que Maud est ton ex
good|putting|in|situation|imagine|that|Maud|is|your|ex
Good! Let's set the scene, imagine that Maud is your ex.
Et qu'elle pourrait revenir ...
and|that she|she could|to come back
And that she might come back...
Ok ! Maintenant tu vas mettre des mots dessus et tu vas lui dire tout ce que tu as sur le coeur
Ok|now|you|you are going to|to put|some|words|on it|and|you|you are going to|to him/her|to tell|everything|that|that|you|you have|on|the|heart
Okay! Now you're going to put words to it and tell her everything that's on your heart.
Euh bien ...
uh|well
Uh well...
Guitare
guitar
Guitar.
Hein ?
huh
Huh?
Y a pas de mot ?!
there is|there|not|any|word
There are no words?!
Parce que j'avais dit des mots
because|that|I had|said|some|words
Because I had said words
Mais c'est ça ses mots ! C'est sa manière à lui de s'exprimer ! C'est beau
but|it's|that|his|words|it's|his|way|to|him|to|to express himself|it's|beautiful
But those are his words! It's his way of expressing himself! It's beautiful
Oh ... Je l'aime
Oh|I|I love her
Oh... I love him
En tout cas même s'il n'y a rien avec Maud moi j'ai trouvé ça super cool, ça délivre un peu
in|all|case|even|if there is|there is not|there is|nothing|with|Maud|me|I have|found|it|super|cool|it|it delivers|a|little
In any case, even if there is nothing with Maud, I found it super cool, it delivers a bit.
Non mais comment ça rien ?!
no|but|how|that|nothing
No, but what do you mean nothing?!
En fait ta raison, quand quelqu'un t'aime plus ça ne sert à rien de lui en vouloir
in|fact|your|reason|when|someone|they love you|more|it|not|it serves|to|nothing|to|him|in|to hold a grudge
Actually, you're right, when someone doesn't love you anymore, it doesn't help to hold a grudge.
Mais elle pourrait t'aimer !
but|she|she could|to love you
But she could love you!
Bon Maud je rappelle qu'on est dans un jeu de rôle
good|Maud|I|I remind|that we are|we are|in|a|game|of|role
Well Maud, I remind you that we are in a role-playing game.
Oui mais je suis comédienne et je m'investis ! Voilà !
yes|but|I|I am|actress|and|I|I invest myself|There you go
Yes, but I am an actress and I invest myself! There you go!
Allez, c'est parti pour la bucket list !
let's go|it's|started|for|the|bucket|list
Come on, let's go for the bucket list!
La quoi ?
the|what
The what?
C'est la liste de chose que t'adores faire, que t'a pas pu faire avec elle mais que tu pourrais faire avec quelqu'un d'autre
it is|the|list|of|things|that|you love|to do|that|you have|not|been able to|to do|with|her|but|that|you|you could|to do|with|someone|else
It's the list of things you love to do, that you couldn't do with her but that you could do with someone else.
Par exemple moi
by|example|me
For example, me.
Ou tout seul parce que c'est aussi très bien de reconnecter avec soi-même
or|all|alone|because|that|it's|also|very|good|to|reconnect|with||
Or alone because it's also very good to reconnect with oneself.
Vas-y je t'écoute !
||I|I listen to you
Go ahead, I'm listening!
Et bah par exemple moi j'ai toujours adoré la plage mais elle aimait pas trop ça
and|well|by|example|me|I have|always|loved|the|beach|but|she|she liked|not|too|that
Well, for example, I've always loved the beach but she didn't like it too much.
Plage de Dunkerque
beach|of|Dunkirk
Dunkirk beach.
D'ailleurs mes parents peuvent t'accueillir
moreover|my|parents|they can|to welcome you
By the way, my parents can host you.
Maud !
Maud
Maud!
Ensuite ?
then
And then?
Et bah par exemple moi je voulais prendre des cours de danse mais elle trouvait pas ça viril
and|well|by|example|me|I|I wanted|to take|some|classes|of|dance|but|she|she found|not|that|manly
Well, for example, I wanted to take dance lessons but she didn't find that manly.
Mais j'adore danser !
but|I love|to dance
But I love dancing!
Non ... Maud ...T'adore apprendre des chorés sur Youtube
no|Maud|you love|to learn|some|choreographies|on|YouTube
No... Maud... You love learning choreography on YouTube.
Bin la cuisine aussi par exemple
well|the|kitchen|also|by|example
Well, the kitchen too for example
Oh ! La cuisine ?
Oh|the|kitchen
Oh! The kitchen?
Mais je peux t'apprendre la quiche aux endives, c'est ma spécialité !
but|I|I can|to teach you|the|quiche|with|endives|it's|my|specialty
But I can teach you how to make endive quiche, it's my specialty!
Moi surtout ce que je voulais c'était de rencontrer de nouvelles personnes
me|especially|that|that|I|I wanted|it was|to|to meet|new|new|people
What I really wanted was to meet new people
Mais je suis une nouvelle personne
but|I|I am|a|new|person
But I am a new person
Mais quelle coïncidence !
but|what|coincidence
But what a coincidence!
Voila, ca devient gênant !
here it is|it|it becomes|embarrassing
There, it's getting awkward!
On va arrêter la méthode Juju
we|we are going to|to stop|the|method|Juju
We're going to stop the Juju method.
Donc c'est la fin et je pense que c'est aussi la fin de la problématique Bradley
so|it's|the|end|and|I|I think|that|it's|also|the|end|of|the|issue|Bradley
So this is the end, and I think it's also the end of the Bradley issue.
Oh ...Bradley...
Oh|Bradley
Oh... Bradley...
Allez faut des mots là ! Faut des mots faut des mots !
come on|it is necessary|some|words|there|it is necessary|some|words|it is necessary|some|words
Come on, we need words here! We need words, we need words!
Ouais ouais ouais...
yeah|yeah|yeah
Yeah, yeah, yeah...
Tu as fait de moi un homme bien meilleur
you|you have|made|of|me|a|man|much|better
You have made me a much better man
Je me demande encore pourquoi
I|me|I wonder|still|why
I still wonder why
J'ai des hauts le coeur ...
I have|some|highs|the|heart
I feel nauseous...
Non c'est moche
no|it's|ugly
No, it's ugly
Pourquoi j'ai pas de cuit vapeur
why|I have|not|of|cooked|steam
Why don't I have a steamer?
Pfff ...Juliette !
Pfff|Juliette
Pfff ...Juliette!
Où est mon vibromasseur ?
where|is|my|vibrator
Where is my vibrator?
Bah ? Quoi ? Je cherche Maud !
well|what|I|I am looking for|Maud
Well? What? I'm looking for Maud!
Oh moi j'aime bien hein
Oh|me|I like|well|right
Oh I like it, you know?
Abonne toi !
subscribe|you
Subscribe!
SENT_CWT:ANmt8eji=3.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03
en:ANmt8eji
openai.2025-01-22
ai_request(all=213 err=0.00%) translation(all=177 err=0.00%) cwt(all=1307 err=1.45%)