×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Storybooks Canada (Quebecois), La décision

La décision

Mon village avait beaucoup de problèmes. Nous faisions la queue pour aller chercher de l'eau d'un seul robinet.

Nous attendions la nourriture donnée par les autres.

Nous barrions nos maisons tôt à cause des voleurs.

Plusieurs enfants avaient abandonné l'école.

Les jeunes filles travaillaient comme domestiques dans d'autres villages.

Les jeunes garçons se promenaient autour du village pendant que d'autres travaillaient sur des fermes.

Quand le vent soufflait, des déchets de papier pendaient des arbres et des clôtures.

Les gens se faisaient couper par de la vitre brisée lancée sans faire attention.

Puis un jour, le robinet se tarit et nos conteneurs étaient vides.

Mon père marcha de maison en maison et demanda aux gens de participer à une réunion du village.

Les gens se rassemblèrent sous un grand arbre et écoutèrent.

Mon père se leva et dit, « Nous devons travailler ensemble pour résoudre nos problèmes. »

Juma, âgée de huit ans et assise sur un tronc d'arbre, cria, « Je peux aider à nettoyer. »

Une femme dit, « Les femmes peuvent me joindre pour faire pousser de la nourriture. »

Un autre homme se leva et dit, « Les hommes creuseront un puits. »

Nous criions tous d'une seule voix, « Nous devons changer nos vies. » Depuis ce jour, nous avons travaillé ensemble pour résoudre nos problèmes.

La décision Die Entscheidung The decision La decisión La decisione 決断 De beslissing Decyzja A decisão Решение Beslutet Karar Рішення 决定 決定

Mon village avait beaucoup de problèmes. My village had many problems. 私の村には多くの問題がありました。 Mijn dorp had veel problemen. Nous faisions la queue pour aller chercher de l'eau d'un seul robinet. We were queuing to get water from one tap. 1つの蛇口から水を得るために列に並んでいました。 We stonden in de rij om water te halen uit één kraan.

Nous attendions la nourriture donnée par les autres. We waited for the food given by others. 私たちは他の人から与えられた食べ物を待ちました。 We wachtten op het eten dat anderen ons gaven.

Nous barrions nos maisons tôt à cause des voleurs. We locked our houses early because of thieves. נעלנו את הבתים שלנו מוקדם בגלל גנבים. 私たちは泥棒のために早く家に鍵をかけました。 We hebben onze huizen vroeg gebarricadeerd vanwege de dieven.

Plusieurs enfants avaient abandonné l'école. Several children had dropped out of school. 何人かの子供が学校を中退しました。 Verschillende kinderen hadden de school verlaten.

Les jeunes filles travaillaient comme domestiques dans d'autres villages. Young girls worked as servants in other villages. 若い女の子は他の村で使用人として働いていました。 De meisjes werkten als huisbedienden in andere dorpen.

Les jeunes garçons se promenaient autour du village pendant que d'autres travaillaient sur des fermes. Young boys wandered around the village while others worked on farms. 他の人が農場で働いている間、若い男の子は村をさまよいました。 Jonge jongens zwierven rond in het dorp terwijl anderen op de boerderij werkten.

Quand le vent soufflait, des déchets de papier pendaient des arbres et des clôtures. عندما هبت الرياح ، كانت قصاصات من الورق تتدلى من الأشجار والأسوار. When the wind blew, scraps of paper hung from trees and fences. 風が吹くと、木や柵に紙切れがぶら下がっていました。 Als de wind blies, hingen er stukjes papier aan bomen en hekken.

Les gens se faisaient couper par de la vitre brisée lancée sans faire attention. تم قطع الناس بسبب الزجاج المكسور الذي ألقي بلا مبالاة. People were being cut by broken glass thrown carelessly. 不用意に投げつけられたガラスの破片で人がけがをしていた。 Mensen werden gesneden door gebroken glas dat zonder op te letten werd gegooid.

Puis un jour, le robinet se tarit et nos conteneurs étaient vides. ثم في أحد الأيام جفت الصنبور وأصبحت حاوياتنا فارغة. Then one day the tap dried up and our containers were empty. ある日、蛇口が乾き、コンテナが空になりました。 Op een dag liep de kraan droog en waren onze containers leeg.

Mon père marcha de maison en maison et demanda aux gens de participer à une réunion du village. My father walked from house to house and asked people to attend a village meeting. 父は家から家へと歩き回り、人々に村の集会に出席するように頼みました。 Mijn vader ging van huis tot huis en vroeg de mensen om een dorpsvergadering bij te wonen.

Les gens se rassemblèrent sous un grand arbre et écoutèrent. People gathered under a big tree and listened. 人々は大きな木の下に集まって耳を傾けていました。 De mensen verzamelden zich onder een grote boom en luisterden.

Mon père se leva et dit, « Nous devons travailler ensemble pour résoudre nos problèmes. My father stood up and said, “We have to work together to solve our problems. 父は立ち上がって言いました。 Mijn vader stond op en zei: "We moeten samenwerken om onze problemen op te lossen. » "

Juma, âgée de huit ans et assise sur un tronc d'arbre, cria, « Je peux aider à nettoyer. Eight-year-old Juma, seated on a tree trunk, shouted, “I can help clean up. 木の幹に座っている 8 歳のジュマは、こう叫びました。 Juma, acht jaar oud en zittend op een boomstam, riep: "Ik kan helpen opruimen. » "

Une femme dit, « Les femmes peuvent me joindre pour faire pousser de la nourriture. قالت امرأة ، "يمكن للمرأة أن تنضم إلي في زراعة الطعام. A woman said, “Women can join me in growing food. 女性は、「女性は私と一緒に食べ物を育てることができます。 Een vrouw zegt: "Vrouwen kunnen samen met mij voedsel verbouwen. »

Un autre homme se leva et dit, « Les hommes creuseront un puits. Another man stood up and said, “The men will dig a well. 別の男が立ち上がって言った。 Een andere man stond op en zei: "De mannen zullen een put graven. » "

Nous criions tous d'une seule voix, « Nous devons changer nos vies. We were all shouting with one voice, “We have to change our lives. 私たちは皆、声を揃えてこう叫んでいました。 We riepen allemaal met één stem: "We moeten ons leven veranderen. » Depuis ce jour, nous avons travaillé ensemble pour résoudre nos problèmes. Since that day, we have worked together to solve our problems. その日以来、私たちは協力して問題を解決してきました。 "Sinds die dag hebben we samengewerkt om onze problemen op te lossen.