×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Le podcast Fluidité - Advanced, "CA AVAIT UN IMPACT NÉGATIF SUR MON ESPAGNOL" - #3 (2)

"CA AVAIT UN IMPACT NÉGATIF SUR MON ESPAGNOL" - #3 (2)

veut apprendre, on peut utiliser une application qui s'appelle Tandem. Il y en a plein d'autres.

Il y HelloTalk et d'autres dont je ne connais pas le nom. C'est une application qui est très sympa

parce que vous pouvez chercher des natifs qui veulent apprendre votre langue ou la langue que

vous parlez pour parler avec eux et pour alterner, c'est-à-dire que c'est un échange de langues. Et

moi je parlais portugais avec les personnes, avec les natifs et eux me parlaient français et on se

corrigeait entre nous. Donc c'est très sympa. Donc ça m'a beaucoup aidé parce que je n'étais pas au

Portugal ou je n'étais pas au Brésil et je pouvais apprendre tout en pratiquant ce que j'apprenais

jour après jour. Donc évidemment, c'est beaucoup plus facile quand vous habitez dans un pays en

immersion, quand vous êtes déjà en France pour parler français, c'est beaucoup plus facile parce

que vous écoutez et vous pratiquez. Mais quand vous n'êtes pas dans le pays en question, vous

pouvez toujours utiliser Internet, une application gratuite et on pratique jour après jour.

On pratique, on pratique, on pratique. En conséquence, j'étais plutôt content,

j'avais repris. J'avais fait une erreur quand j'étais en Colombie, mais je ne m'étais pas arrêté

dessus. J'avais trouvé la solution. J'étais sorti en fait de la Colombie et finalement,

j'étais plutôt content de ma progression. D'ailleurs, à Budapest, j'ai rencontré

beaucoup de Brésiliens. Donc ça m'a étonné parce que je n'en ai pas rencontré en Colombie. Je

n'en ai pas beaucoup rencontré en Colombie, mais j'en ai rencontré beaucoup à Budapest.

C'est-à-dire que les choses se sont mises sur mon chemin. Quand j'étais en Colombie, je n'arrivais

pas à l'apprendre et j'avais personne avec qui pratiquer. Et maintenant que j'étais à Budapest,

je rencontrais beaucoup de Portugais qui étaient là, qui étaient des expatriés par exemple, ou en

tourisme. Je rencontrais beaucoup de Portugais et je pouvais parler avec eux. Je pouvais pratiquer

un petit peu avec eux. Donc finalement, en laissant les choses faire, je me suis

aperçu que le destin m'a aidé. J'ai rencontré des Portugais quand je voulais apprendre le portugais.

Donc finalement, ça ne sert à rien d'insister. Si vous faites une erreur, il faut l'admettre,

il faut la mettre de côté et recommencer quand le moment est venu. Et le destin m'a démontré

que le moment était venu puisqu'il m'a apporté, il m'a mis en relation naturellement, facilement

avec des Portugais. Donc c'était super. Avec des Portugais ou avec des lusophones. Dans ce cas-là,

c'était des Brésiliens. Et après ces deux mois à Budapest, vu que j'avais recommencé mon Portugais,

j'étais content de moi. Je me suis dit je vais aller là où on parle portugais en Europe,

donc au Portugal. J'avais en fait le choix de mes destinations parce que j'étais en voyage.

J'étais en mode voyageur, donc j'allais où je voulais. Et ça, c'est vraiment sympa et j'ai

pris ma liberté donc j'ai pris la liberté d'aller directement à Lisbonne, la capitale du Portugal,

pour pratiquer mon portugais. Alors ma grande surprise quand je suis arrivé à Lisbonne,

je travaillais dans une auberge de jeunesse. J'avais voyagé dans des

auberges de jeunesse pendant neuf mois pendant mon périple en Amérique du Sud.

Donc je connaissais bien le système et je voulais travailler dans une auberge de jeunesse parce que

c'est là où on voit le plus de nationalités et, à ma grande surprise, toujours un signe du destin,

toujours le destin, le hasard, il y avait beaucoup de Brésiliens à Lisbonne, je ne savais

pas. Maintenant, je comprends pourquoi. Mais en tout cas, il y avait beaucoup, beaucoup, beaucoup

de Brésiliens. Il y a une grande communauté de Brésiliens au Portugal. Si vous êtes Brésilien,

si vous m'écoutez, que vous êtes Brésilien et si vous allez au Portugal, vous allez rencontrer

beaucoup de Brésiliens, donc vous n'allez pas être totalement perdus. Donc je suis arrivé à Lisbonne,

la capitale du Portugal, très content. J'avais mes deux langues et demie, mon espagnol, mon anglais

et le début de mon portugais. Donc je me suis dit je vais pouvoir tout pratiquer, ça va être super,

ça va être génial. J'ai commencé à parler avec des Brésiliens, j'arrivais bien à parler,

j'arrivais à les comprendre correctement, j'arrivais à les comprendre suffisamment.

Et ensuite, j'ai commencé à vouloir parler avec des Portugais donc du Portugal. Et là, c'était

autre chose. L'accent est assez différent, les prononciations ne sont pas exactement les mêmes.

Au Portugal, on va dire estamos et au Brésil, on va dire estamos, comme en espagnol estamos ou en

espagnol vamos. Au Brésil, vamos et au Portugal, on va dire vamos. Donc le s se prononce "che" et

après il y a d'autres petites différences qui font que j'avais beaucoup de difficultés à comprendre

les Portugais. Je comprenais beaucoup mieux les Brésiliens, donc je restais plus proche

des Brésiliens. Et même pour les Brésiliens, parfois, c'est un peu compliqué d'entendre les

Portugais selon l'accent. Parce qu'aussi au sein même du Portugal, on a des accents différents

dans le Nord ou dans le Sud. Ça, c'est pareil dans tous les pays, on a évidemment des accents

différents selon les régions. Donc en fait, je parlais le portugais du Brésil et c'est

pour ça que j'aimais dire que je parlais le brésilien et pas forcément le portugais.

Et à partir de là, j'ai commencé à regarder ma première série Netflix en portugais qui

s'appelle trois pourcents (3 %) et qui est assez bien. Je l'ai laissé un petit peu de côté parce

que le contenu ne m'intéressait pas trop dans la deuxième saison. J'ai bien aimé la première,

mais je n'ai pas forcément aimé la seconde. Donc j'ai un peu laissé de côté. D'où l'importance

d'écouter du contenu que vous aimez. Quand vous apprenez une langue, vous pouvez écouter au début

des présentations, des vidéos courtes, comment se présenter ? Quel est ton travail ? Quelle est ta

profession ? Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? Des petites vidéos de présentation au début,

quand vous apprenez une langue. Mais quand vous commencez à atteindre un certain niveau,

vous pouvez passer à du contenu qui vous intéresse. Si vous écoutez du contenu en

vous concentrant uniquement sur la langue, ça va très vite devenir assez ennuyant,

assez difficile. Donc il faut écouter du contenu qui nous intéresse ou on peut se

concentrer sur l'histoire, sur ce qui se passe dans la série et pas exactement sur la langue.

Évidemment, au début, quand on commence une langue, on écoute du contenu où on se

concentre sur la langue et pas forcément sur le contenu. Je m'appelle, les présentations,

etc. Et arrivé à un certain niveau, il faut vraiment écouter quelque chose qu'on aime

regarder, qu'on aime entendre et pas quelque chose qu'on se sent obligés de regarder. Et ça,

c'est très important pour ne pas tomber dans l'ennui, pour ne pas commencer à se désintéresser

de la langue parce que le contenu ne nous plaît pas par exemple. Donc, pour garder l'intérêt

dans la langue, pour être toujours intéressé, il faut absolument privilégier un contenu que

vous aimez. Des vidéos, des séries Netflix, des livres, ce que vous voulez, mais en tout

cas quelque chose qui vous intéresse, pas quelque chose que vous vous forcez à regarder juste pour

la langue. C'est votre intérêt en priorité. Et c'est ça qui va vous maintenir la passion pour

la langue. Parce que si vous sentez que vous êtes obligé d'apprendre la langue, si vous vous sentez

forcé de regarder ça ou ça, vous serez un peu dégouté de la langue et ce ne sera pas bon.

Donc ça revient à dire que pour apprendre une langue, il faut avoir un objectif. Il faut savoir

pourquoi on l'apprend. Là, dans l'exemple que j'ai pris, j'ai commencé le portugais en Colombie,

je n'avais pas vraiment un objectif clair. C'était juste parce que c'était mon ego qui me disait oui,

c'est trop facile, tu vas pouvoir apprendre très facilement. C'était plutôt mon ego que

mon réel objectif. Et d'ailleurs, j'ai laissé le Portugais de côté. Et maintenant je parle. Si je

le reprends, je vais le parler. Mais quand je l'ai appris à Budapest ou au Portugal, mon objectif,

c'était juste de savoir parler portugais. Il n'y avait pas un autre objectif derrière. Je pense que

c'est important de se lancer des challenges. C'était un challenge que je me suis lancé

d'apprendre cette troisième langue. Mais c'est aussi primordial, c'est essentiel, d'avoir un

objectif derrière, un objectif d'expatriation. Je veux apprendre le français parce que je veux

aller vivre en France, je veux aller vivre au Québec, en Suisse, en Belgique, et cetera. Je veux

apprendre cette langue pour changer de travail parce que dans le travail que j'ai maintenant,

je suis en relation avec des natifs, donc un réel objectif derrière c'est vraiment important.

C'est ce qui va vous faire tenir dans la durée. Parce qu' apprendre une langue,

c'est une question de patience. C'est petits pas par petits pas et pour tenir dans la durée,

il faut avoir son objectif en tête. Le but d'avoir un rêve, d'avoir un objectif,

quand vous êtes dans le moment, ce n'est pas atteindre votre objectif,

c'est plutôt vous faire avancer, c'est aller vers votre objectif. C'est le chemin qui est

intéressant. C'est le pas que vous avez fait. Aujourd'hui, j'ai réussi à dire ça. Aujourd'hui,

j'ai appris ça, demain ce sera ça etc jusqu'à ce que vous atteigniez ou partiellement votre

objectif. Mais le but d'avoir un objectif, d'avoir un rêve, ce n'est pas d'atteindre ce rêve,

c'est le chemin jusqu'à ce rêve. C'est à l'énergie qu'il va vous donner, que ce rêve va vous donner

pour faire vos petits pas, pour avancer, pour avancer, pour avancer. Si vous n'avez pas ce rêve,

cet objectif, au fond, au fond de vous, vous allez avancer, mais un peu au hasard.

Vous n'allez pas savoir dans quelle direction aller exactement. Donc

c'était ma conclusion de ce troisième épisode. On se retrouve la semaine

prochaine pour un nouvel opus. Je vous remercie d'avoir été à l'écoute,

d'avoir écouté jusqu'à la fin du podcast et je vous dis à bientôt et prenez soin de vous.


"CA AVAIT UN IMPACT NÉGATIF SUR MON ESPAGNOL" - #3 (2) "DAS HATTE EINEN NEGATIVEN EINFLUSS AUF MEIN SPANISCH" - #3 (2) "IT HAD A NEGATIVE IMPACT ON MY SPANISH" - #3 (2) "TUVO UN IMPACTO NEGATIVO EN MI ESPAÑOL" - #3 (2) "این یک تأثیر منفی بر اسپانیایی من داشت" - شماره 3 (2) "HET HAD EEN NEGATIEVE INVLOED OP MIJN SPAANS" - #3 (2) "TEVE UM IMPACTO NEGATIVO NO MEU ESPANHOL" - #3 (2)

veut apprendre, on peut utiliser une application  qui s'appelle Tandem. Il y en a plein d'autres. تريد أن تتعلمها ، يمكنك استخدام تطبيق يسمى Tandem. هناك العديد من الآخرين. lernen möchten, können Sie eine Anwendung namens Tandem verwenden. Es gibt viele andere. want to learn, you can use an application called Tandem. There are many others. quieres aprender, puedes usar una aplicación llamada Tandem. Hay muchos otros. deseja aprender, pode usar um aplicativo chamado Tandem. Existem muitos outros. хотите выучить, вы можете использовать приложение под названием Tandem. Есть много других.

Il y HelloTalk et d'autres dont je ne connais pas  le nom. C'est une application qui est très sympa هناك HelloTalk وآخرين لا أعرف أسمائهم. إنه تطبيق لطيف للغاية Es gibt HelloTalk und andere, deren Namen ich nicht kenne. Es ist eine Anwendung, die sehr schön ist, There's HelloTalk and others whose names I don't know. It is an application that is very nice Hay HelloTalk y otros cuyos nombres no sé. Es una aplicación que es muy bonita Há HelloTalk e outros cujos nomes não sei. É um aplicativo muito legal Есть HelloTalk и другие, чьих имен я не знаю. Это очень приятное приложение,

parce que vous pouvez chercher des natifs qui  veulent apprendre votre langue ou la langue que لأنه يمكنك البحث عن السكان الأصليين الذين يرغبون في تعلم لغتك أو اللغة التي weil Sie nach Einheimischen suchen können, die Ihre Sprache oder die Sprache, die because you can look for natives who want to learn your language or the language that porque puedes buscar nativos que quieran aprender tu idioma o el idioma que porque você pode procurar nativos que desejam aprender seu idioma ou o idioma que потому что вы можете искать носителей языка, которые хотят выучить ваш язык или язык, на котором

vous parlez pour parler avec eux et pour alterner,  c'est-à-dire que c'est un échange de langues. Et تتحدث بها للتحدث معهم والتبديل ، أي أنها تبادل لغوي. وتحدثت البرتغالية مع الناس ، Sie sprechen, lernen möchten, um mit ihnen zu sprechen und sich abzuwechseln, das heißt, es handelt sich um einen Sprachaustausch . Und you speak to speak with them and to alternate, that is to say that it is a language exchange . And hablas para hablar con ellos y alternar, es decir que es un intercambio de idiomas. Y você fala para falar com eles e alternar, ou seja, é uma troca de idiomas . E вы говорите, чтобы говорить с ними и чередовать, то есть это языковой обмен. И

moi je parlais portugais avec les personnes, avec  les natifs et eux me parlaient français et on se مع السكان الأصليين وتحدثوا معي بالفرنسية وقمنا ich sprach Portugiesisch mit den Leuten, mit den Eingeborenen, und sie sprachen Französisch mit mir, und wir I spoke Portuguese with the people, with the natives and they spoke French to me and we hablaba portugués con la gente, con los nativos y me hablaban francés y nos eu falava português com o povo, com os nativos e eles falavam francês comigo e nós nos я говорил с людьми по-португальски, с туземцами, а они говорили со мной по-французски, и мы

corrigeait entre nous. Donc c'est très sympa. Donc  ça m'a beaucoup aidé parce que je n'étais pas au بتصحيح بعضنا البعض. لذلك فهو لطيف جدا. لذا فقد ساعدني ذلك كثيرًا لأنني لم أكن في korrigierten uns gegenseitig. Es ist also sehr schön. Es hat mir also sehr geholfen, weil ich nicht in corrected each other. So it's very nice. So it helped me a lot because I wasn't in corregíamos. Así que es muy agradable. Entonces me ayudó mucho porque no estaba en corrigimos. Então é muito legal. Então me ajudou muito porque eu não estava em поправляли друг друга. Так что это очень приятно. Так что это очень помогло мне, потому что я не был ни в

Portugal ou je n'étais pas au Brésil et je pouvais  apprendre tout en pratiquant ce que j'apprenais البرتغال أو لم أكن في البرازيل ويمكنني أن أتعلم أثناء ممارسة ما كنت أتعلمه Portugal oder nicht in Brasilien war, und ich konnte lernen, während ich das, was ich Portugal or I wasn't in Brazil and I could learn while practicing what I was learning Portugal o no estaba en Brasil y podía aprender practicando lo que iba aprendiendo Portugal ou não estava no Brasil e pude aprender praticando o que estava aprendendo Португалии, ни в Бразилии, и я мог учиться, практикуя то, что я изучал

jour après jour. Donc évidemment, c'est beaucoup  plus facile quand vous habitez dans un pays en يومًا بعد يوم. من الواضح ، أنه من الأسهل بكثير عندما تعيش في بلد Tag für Tag lernte, praktizierte. Also ist es natürlich viel einfacher, wenn man in einem Land lebt , in dem day by day. So obviously, it's much easier when you live in a country in día a día. Entonces, obviamente, es mucho más fácil cuando vives en un país en no dia a dia. Então, obviamente, é muito mais fácil quando você mora em um país de день за днем. Так что, очевидно, гораздо проще, когда вы живете в стране

immersion, quand vous êtes déjà en France pour  parler français, c'est beaucoup plus facile parce منغمس ، عندما تكون بالفعل في فرنسا لتتحدث الفرنسية ، يكون الأمر أسهل بكثير لأنك man immersiert, wenn man bereits in Frankreich ist, um Französisch zu sprechen, es ist viel einfacher, weil immersion, when you're already in France to speak French, it's much easier because inmersión, cuando ya estás en Francia para hablar francés, es mucho más fácil porque imersão, quando você já está na França para falar francês, é muito mais fácil porque погружения, когда вы уже во Франции, чтобы говорить по-французски, это намного проще, потому что

que vous écoutez et vous pratiquez. Mais quand  vous n'êtes pas dans le pays en question, vous تستمع وتتدرب. ولكن عندما لا تكون في البلد المعني ، يمكنك man zuhört und übt. Aber wenn Sie nicht im betreffenden Land sind, you listen and you practice. But when you are not in the country in question, you escuchas y practicas. Pero cuando no estás en el país en cuestión, você ouve e pratica. Mas quando você não está no país em questão, você вы слушаете и практикуетесь. Но когда вы находитесь не в стране, о которой идет речь, вы

pouvez toujours utiliser Internet, une application  gratuite et on pratique jour après jour. دائمًا استخدام الإنترنت ، وهو تطبيق مجاني ونمارسه يومًا بعد يوم. können Sie immer das Internet nutzen, eine kostenlose Anwendung, und wir üben Tag für Tag. can always use the Internet, a free application and we practice day after day. siempre puedes usar Internet, una aplicación gratuita y practicamos día tras día. sempre pode usar a Internet, um aplicativo gratuito e praticamos dia após dia. всегда можете использовать Интернет, бесплатное приложение, и мы тренируемся день за днем.

On pratique, on pratique, on pratique.  En conséquence, j'étais plutôt content, نحن نمارس ، نمارس ، نمارس. نتيجة لذلك ، كنت سعيدًا جدًا Wir üben, wir üben, wir üben. Infolgedessen war ich ziemlich froh, dass We practice, we practice, we practice. As a result, I was pretty glad Practicamos, practicamos, practicamos. Como resultado, estaba bastante contento Praticamos, praticamos, praticamos. Como resultado, eu estava muito feliz Практикуем, тренируем, тренируем. В результате я был очень рад

j'avais repris. J'avais fait une erreur quand  j'étais en Colombie, mais je ne m'étais pas arrêté لأنني توليت المهمة. لقد ارتكبت خطأ عندما كنت في كولومبيا ، لكنني لم أتطرق ich übernommen hatte. Ich habe einen Fehler gemacht, als ich in Kolumbien war, aber ich habe nicht I had taken over. I made a mistake when I was in Colombia, but I didn't dwell de haberme hecho cargo. Cometí un error cuando estuve en Colombia, pero no me detuve por ter assumido. Cometi um erro quando estava na Colômbia, mas não me demorei , что взял на себя управление. Я совершил ошибку, когда был в Колумбии, но не стал

dessus. J'avais trouvé la solution. J'étais  sorti en fait de la Colombie et finalement, إلى الأمر. لقد وجدت الحل. كنت في الواقع خارج كولومبيا وفي النهاية ، darüber nachgedacht. Ich hatte die Lösung gefunden. Ich war eigentlich außerhalb von Kolumbien und am Ende war on it. I had found the solution. I was actually out of Colombia and in the end, . Había encontrado la solución. De hecho, estaba fuera de Colombia y, al final, muito. Eu havia encontrado a solução. Na verdade, eu estava fora da Colômbia e, no final, на этом зацикливаться. Я нашел решение. На самом деле я был за пределами Колумбии, и, в конце концов,

j'étais plutôt content de ma progression.  D'ailleurs, à Budapest, j'ai rencontré كنت سعيدًا جدًا بتقدمي. علاوة على ذلك ، التقيت في بودابست ich ziemlich zufrieden mit meinen Fortschritten. Außerdem habe ich in Budapest I was pretty happy with my progress. Moreover, in Budapest, I met estaba bastante contento con mi progreso. Además, en Budapest conocí a fiquei muito feliz com meu progresso. Além disso, em Budapeste, conheci я был очень доволен своим прогрессом. Более того, в Будапеште я познакомился со

beaucoup de Brésiliens. Donc ça m'a étonné parce  que je n'en ai pas rencontré en Colombie. Je بالعديد من البرازيليين. لذلك فاجأني ذلك لأنني لم أقابل أي شخص في كولومبيا. viele Brasilianer getroffen. Das hat mich überrascht, weil ich in Kolumbien keine getroffen habe. Ich many Brazilians. So it surprised me because I didn't meet any in Colombia. I muchos brasileños. Entonces me sorprendió porque no conocí ninguno en Colombia. No conocí muitos brasileiros. Então me surpreendeu porque não conheci nenhum na Colômbia. Não многими бразильцами. Так что это меня удивило, потому что я не встречал никого в Колумбии. Я

n'en ai pas beaucoup rencontré en Colombie,  mais j'en ai rencontré beaucoup à Budapest. لم أقابل الكثير في كولومبيا ، لكنني قابلت الكثير في بودابست . habe nicht viele in Kolumbien getroffen, aber ich habe viele in Budapest getroffen. didn't meet many in Colombia, but I met many in Budapest. a muchos en Colombia, pero conocí a muchos en Budapest. conheci muitos na Colômbia, mas conheci muitos em Budapeste. не встречал многих в Колумбии, но многих встретил в Будапеште.

C'est-à-dire que les choses se sont mises sur mon  chemin. Quand j'étais en Colombie, je n'arrivais وهذا يعني أن الأمور أعاقت طريقي. عندما كنت في كولومبيا ، لم أستطع Das heißt, Dinge kamen mir in die Quere. Als ich in Kolumbien war, konnte ich es That is to say, things got in my way. When I was in Colombia, I could Es decir, las cosas se interpusieron en mi camino. Cuando estaba en Colombia, no podía Ou seja, as coisas ficaram no meu caminho. Quando eu estava na Colômbia, não conseguia То есть, вещи мешали мне. Когда я был в Колумбии, я не Başka bir deyişle, işler yoluma çıktı. Kolombiya'dayken bir çıkış yolu bulamadım.

pas à l'apprendre et j'avais personne avec qui  pratiquer. Et maintenant que j'étais à Budapest, تعلم ذلك ولم يكن لدي من أتدرب معه. والآن بعد أن كنت في بودابست ، nicht lernen und hatte niemanden, mit dem ich üben konnte. Und jetzt, wo ich in Budapest war, n't learn it and I had no one to practice with. And now that I was in Budapest, aprenderlo y no tenía con quién practicar. Y ahora que estaba en Budapest, aprender e não tinha com quem praticar. E agora que estava em Budapeste, мог этому научиться, и мне не с кем было практиковаться. И теперь, когда я был в Будапеште,

je rencontrais beaucoup de Portugais qui étaient  là, qui étaient des expatriés par exemple, ou en قابلت الكثير من البرتغاليين الموجودين هناك ، والذين كانوا مغتربين على سبيل المثال ، أو في habe ich viele Portugiesen getroffen, die dort waren, zum Beispiel Expatriates oder im I met a lot of Portuguese who were there, who were expatriates for example, or in conocí a muchos portugueses que estaban allí, que eran expatriados, por ejemplo, o en conheci muitos portugueses que estavam lá, que eram expatriados por exemplo, ou no я встретил много португальцев, которые были там, например, экспатрианты или занимались

tourisme. Je rencontrais beaucoup de Portugais et  je pouvais parler avec eux. Je pouvais pratiquer السياحة. قابلت الكثير من البرتغاليين ويمكنني التحدث معهم. يمكنني أن أتدرب Tourismus. Ich habe viele Portugiesen getroffen und konnte mich mit ihnen unterhalten. Ich könnte tourism. I met a lot of Portuguese and I could talk with them. I could practice turismo. Conocí a muchos portugueses y pude hablar con ellos. Podría practicar turismo. Conheci muitos portugueses e pude conversar com eles. Eu poderia praticar туризмом. Я встретил много португальцев и смог с ними поговорить. Я мог

un petit peu avec eux. Donc finalement,  en laissant les choses faire, je me suis معهم قليلاً. لذا أخيرًا ، من خلال السماح للأشياء بالحدوث ، ein bisschen mit ihnen üben. Als ich die Dinge geschehen ließ, a little bit with them. So finally, by letting things happen, I un poco con ellos. Así que finalmente, al dejar que las cosas sucedieran, me um pouco com eles. Então, finalmente, deixando as coisas acontecerem, бы немного потренироваться с ними. Итак, наконец, позволив вещам происходить, я Biraz da onlarla. Sonunda, olayları akışına bırakarak, şunları yapabildim

aperçu que le destin m'a aidé. J'ai rencontré des  Portugais quand je voulais apprendre le portugais. أدركت أن القدر ساعدني. التقيت بشعب برتغالي عندما أردت تعلم اللغة البرتغالية. erkannte ich schließlich, dass das Schicksal mir half. Ich habe Portugiesen getroffen, als ich Portugiesisch lernen wollte. realized that fate helped me. I met Portuguese people when I wanted to learn Portuguese. di cuenta de que el destino me ayudó. Conocí a portugueses cuando quería aprender portugués. percebi que o destino me ajudou. Conheci portugueses quando queria aprender português. понял, что судьба помогла мне. Я встретил португальцев, когда хотел выучить португальский. Kader bana yardım etti. Portekizce öğrenmek istediğimde Portekizli insanlarla tanıştım.

Donc finalement, ça ne sert à rien d'insister.  Si vous faites une erreur, il faut l'admettre, لذا في النهاية ، لا فائدة من الإصرار. إذا ارتكبت خطأ ، اعترف Es macht also am Ende keinen Sinn, darauf zu bestehen. Wenn Sie einen Fehler machen, geben So in the end, there's no point in insisting. If you make a mistake, admit Así que al final, no tiene sentido insistir. Si comete un error, admítalo Então, no final, não adianta insistir. Se você cometer um erro, admita Так что, в конце концов, нет смысла настаивать. Если вы совершили ошибку, признайте

il faut la mettre de côté et recommencer quand  le moment est venu. Et le destin m'a démontré به ، ضعه جانبًا وابدأ من جديد عندما يحين الوقت. وأظهر لي القدر Sie ihn zu, legen Sie ihn beiseite und beginnen Sie von vorne, wenn der richtige Zeitpunkt gekommen ist. Und das Schicksal zeigte mir it, put it aside and start over when the time is right. And fate showed me , déjelo a un lado y comience de nuevo cuando sea el momento adecuado. Y el destino me mostró -o, deixe-o de lado e comece de novo quando for a hora certa. E o destino mostrou-me ее, отложите в сторону и начните сначала, когда придет время. И судьба показала мне bir kenara bırakıp doğru zaman geldiğinde yeniden başlamalısınız. Ve kader bana gösterdi ki

que le moment était venu puisqu'il m'a apporté,  il m'a mis en relation naturellement, facilement أن الوقت قد حان لأنه جعلني أتواصل بشكل طبيعي ، بسهولة , dass die Zeit gekommen war, denn es brachte mich, es brachte mich natürlich, leicht that the time had come because it brought me, it put me in touch naturally, easily que había llegado el momento porque me trajo, me puso en contacto de forma natural, fácil que tinha chegado a hora porque me trouxe, me pôs em contacto com naturalidade, facilmente , что пришло время, потому что она свела меня, она свела меня естественно, легко

avec des Portugais. Donc c'était super. Avec des  Portugais ou avec des lusophones. Dans ce cas-là, مع البرتغاليين. لذلك كان ذلك رائعًا. مع البرتغالية أو مع الناطقين بالبرتغالية. في هذه الحالة ، mit den Portugiesen in Kontakt. Das war großartig. Mit Portugiesisch oder mit Portugiesischsprachigen. In diesem Fall waren with the Portuguese. So that was great. With Portuguese or with Portuguese speakers. In this case, con los portugueses. Eso fue genial. Con portugués o con hablantes de portugués. En este caso, com os portugueses. Então isso foi ótimo. Com português ou com falantes de português. Neste caso, с португальцами. Так что это было здорово. С португальцем или с португалоговорящими. В данном случае

c'était des Brésiliens. Et après ces deux mois à  Budapest, vu que j'avais recommencé mon Portugais, كان البرازيليون هم. وبعد هذين الشهرين في بودابست ، منذ أن بدأت لغتي البرتغالية مرة أخرى ، es Brasilianer. Und nach diesen zwei Monaten in Budapest, seit ich wieder mit Portugiesisch angefangen habe, it was Brazilians. And after these two months in Budapest, since I had started my Portuguese again, fueron los brasileños. Y después de estos dos meses en Budapest, desde que había retomado mi portugués, foram os brasileiros. E depois destes dois meses em Budapeste, desde que recomecei o meu português, это были бразильцы. И после этих двух месяцев в Будапеште, поскольку я снова начал говорить по-португальски,

j'étais content de moi. Je me suis dit je  vais aller là où on parle portugais en Europe, كنت سعيدًا بنفسي. قلت لنفسي إنني سأذهب حيث يتم التحدث باللغة البرتغالية في أوروبا ، war ich zufrieden mit mir. Ich sagte mir, ich gehe dorthin, wo in Europa Portugiesisch gesprochen wird, I was happy with myself. I said to myself I am going to go where Portuguese is spoken in Europe, estaba feliz conmigo mismo. Me dije a mí mismo que voy a ir a donde se habla portugués en Europa, estava feliz comigo mesmo. Eu disse a mim mesmo que vou para onde se fala português na Europa, я был доволен собой. Я сказал себе, что поеду туда, где в Европе говорят на португальском, то есть в

donc au Portugal. J'avais en fait le choix de  mes destinations parce que j'étais en voyage. وكذلك البرتغال. كان لدي في الواقع خيار من وجهاتي لأنني كنت في رحلة. also nach Portugal. Ich hatte tatsächlich die Wahl zwischen meinen Zielen, weil ich auf einer Reise war. so to Portugal. I actually had a choice of my destinations because I was on a trip. así que a Portugal. De hecho, pude elegir mis destinos porque estaba de viaje. então para Portugal. Eu realmente tive uma escolha de meus destinos porque eu estava em uma viagem. Португалию. На самом деле у меня был выбор пунктов назначения, потому что я был в поездке.

J'étais en mode voyageur, donc j'allais où je  voulais. Et ça, c'est vraiment sympa et j'ai كنت في وضع المسافر ، لذلك ذهبت حيث أردت. وهذا أمر رائع حقًا Ich war im Reisemodus, also ging ich, wohin ich wollte. Und das ist wirklich schön und ich I was in traveler mode, so I went where I wanted. And that's really nice and I Estaba en modo viajero, así que fui a donde quería. Y eso es muy lindo y Eu estava no modo viajante, então fui para onde queria. E isso é muito legal e eu Я был в режиме путешественника, поэтому поехал туда, куда хотел. И это действительно приятно, и я

pris ma liberté donc j'ai pris la liberté d'aller  directement à Lisbonne, la capitale du Portugal, وأخذت حريتي لذلك أخذت حريتي للذهاب مباشرة إلى لشبونة ، عاصمة البرتغال ، habe mir meine Freiheit genommen, also habe ich mir die Freiheit genommen, direkt nach Lissabon, der Hauptstadt Portugals, took my freedom so I took the freedom to go directly to Lisbon, the capital of Portugal, tomé mi libertad, así que tomé la libertad de ir directamente a Lisboa, la capital de Portugal, peguei minha liberdade então peguei a liberdade de ir direto para Lisboa, a capital de Portugal, воспользовался своей свободой, чтобы поехать прямо в Лиссабон, столицу Португалии,

pour pratiquer mon portugais. Alors ma grande  surprise quand je suis arrivé à Lisbonne, لممارسة لغتي البرتغالية. لذا فاجأتي الكبرى عندما وصلت إلى لشبونة ، zu gehen, um mein Portugiesisch zu üben. Meine große Überraschung, als ich in Lissabon ankam, to practice my Portuguese. So my big surprise when I arrived in Lisbon, para practicar mi portugués. Así que mi gran sorpresa cuando llegué a Lisboa, para praticar meu português. Por isso a minha grande surpresa quando cheguei a Lisboa, чтобы попрактиковаться в португальском. Так что мое большое удивление, когда я приехал в Лиссабон,

je travaillais dans une auberge de  jeunesse. J'avais voyagé dans des كنت أعمل في نزل. كنت أسافر في war, dass ich in einem Hostel arbeitete. Ich war I was working in a hostel. I had been traveling in estaba trabajando en un albergue. Llevaba nueve meses viajando en estava a trabalhar num hostel. Eu estava viajando em я работал в общежитии. Я путешествовал в

auberges de jeunesse pendant neuf mois  pendant mon périple en Amérique du Sud. نزل لمدة تسعة أشهر خلال رحلتي إلى أمريكا الجنوبية. während meiner Südamerikareise neun Monate lang in Hostels unterwegs. hostels for nine months during my trip to South America. hostales durante mi viaje a Sudamérica. albergues há nove meses durante minha viagem à América do Sul. общежитиях в течение девяти месяцев во время моей поездки в Южную Америку.

Donc je connaissais bien le système et je voulais  travailler dans une auberge de jeunesse parce que لذلك كنت أعرف النظام جيدًا وأردت العمل في نزل للشباب لأن هذا Ich kannte das System also gut und wollte in einer Jugendherberge arbeiten, weil So I knew the system well and I wanted to work in a youth hostel because that Así que conocía bien el sistema y quería trabajar en un albergue juvenil porque ahí Então eu conhecia bem o sistema e queria trabalhar em um albergue da juventude porque Так что я хорошо знал систему и хотел работать в молодежном общежитии, потому что

c'est là où on voit le plus de nationalités et, à  ma grande surprise, toujours un signe du destin, هو المكان الذي ترى فيه معظم الجنسيات ، ولدهشتي الكبيرة ، دائمًا ما تكون علامة على القدر ، man dort die meisten Nationalitäten sieht und zu meiner großen Überraschung immer ein Zeichen von Schicksal, 's where you see the most nationalities and, to my great surprise, always a sign of fate, es donde se ven más nacionalidades y, para mi gran sorpresa, siempre una señal del destino, é onde você vê mais nacionalidades e, para minha grande surpresa, sempre um sinal de destino, там больше всего национальностей и, к моему большому удивлению, всегда знак судьбы,

toujours le destin, le hasard, il y avait  beaucoup de Brésiliens à Lisbonne, je ne savais والقدر دائمًا ، والفرصة ، كان هناك الكثير من البرازيليين في لشبونة ، لم immer Schicksal, Zufall, da waren viele Brasilianer in Lissabon wusste ich always fate, chance, there there were a lot of Brazilians in Lisbon, I did siempre el destino, la casualidad, había muchos brasileños. en Lisboa, no sempre destino, acaso, havia muitos brasileiros em Lisboa, eu всегда судьба, случайность, там было много бразильцев. в Лиссабоне я

pas. Maintenant, je comprends pourquoi. Mais en  tout cas, il y avait beaucoup, beaucoup, beaucoup أكن أعرف. الآن فهمت لماذا. لكن على أية حال ، كان هناك الكثير والكثير من nicht. Jetzt verstehe ich warum. Aber auf jeden Fall gab es viele, viele, viele n't know. Now I understand why. But in any case, there were many, many, many lo sabía. Ahora entiendo por qué. Pero de todos modos, había muchos, muchos, muchos não sabia. Agora eu entendo o porquê. Mas de qualquer forma, havia muitos, muitos, muitos не знал. Теперь я понимаю, почему. Но в любом случае бразильцев было много-много-много

de Brésiliens. Il y a une grande communauté de  Brésiliens au Portugal. Si vous êtes Brésilien, البرازيليين. يوجد مجتمع كبير من البرازيليين في البرتغال. إذا كنت برازيليًا ، Brasilianer. Es gibt eine große Gemeinschaft von Brasilianern in Portugal. Wenn du Brasilianer bist, Brazilians. There is a large community of Brazilians in Portugal. If you're Brazilian, brasileños. Hay una gran comunidad de brasileños en Portugal. Si eres brasileño, brasileiros. Há uma grande comunidade de brasileiros em Portugal. Se você é brasileiro, . В Португалии проживает большая община бразильцев. Если вы бразилец,

si vous m'écoutez, que vous êtes Brésilien et  si vous allez au Portugal, vous allez rencontrer وإذا كنت تستمع إلي ، فأنت برازيلي وإذا ذهبت إلى البرتغال ، فسوف تقابل wenn du mir zuhörst, dann bist du Brasilianer, und wenn du nach Portugal gehst, wirst du if you're listening to me, you're Brazilian and if you go to Portugal, you're going to meet si me estás escuchando, eres brasileño y si vas a Portugal, te encontrarás con se você está me ouvindo, você é brasileiro e se você for a Portugal, você vai conhecer если вы меня слушаете, вы бразилец, и если вы поедете в Португалию, вы встретите

beaucoup de Brésiliens, donc vous n'allez pas être  totalement perdus. Donc je suis arrivé à Lisbonne, الكثير من البرازيليين ، لذلك لن تضيع تمامًا. لذلك وصلت إلى لشبونة ، viele Brasilianer treffen, also wirst du nicht völlig verloren gehen. So kam ich a lot of Brazilians, so you're not going to be totally lost. So I arrived in Lisbon, muchos brasileños, así que no te perderás del todo. Así que llegué a Lisboa, muitos brasileiros, então você não vai ficar totalmente perdido. Então cheguei a Lisboa, много бразильцев, так что вы не потеряетесь совсем. Итак, я прибыл в Лиссабон,

la capitale du Portugal, très content. J'avais mes  deux langues et demie, mon espagnol, mon anglais عاصمة البرتغال ، وأنا سعيد للغاية. كانت لغتي اللغتين والنصف ، الإسبانية والإنجليزية sehr glücklich in Lissabon, der Hauptstadt Portugals, an. Ich hatte meine zweieinhalb Sprachen, mein Spanisch, mein Englisch the capital of Portugal, very happy. I had my two and a half languages, my Spanish, my English la capital de Portugal, muy feliz. Yo tenía mis dos idiomas y medio, mi español, mi inglés a capital de Portugal, muito feliz. Eu tinha minhas duas línguas e meia, meu espanhol, meu inglês столицу Португалии, очень довольный. У меня было два с половиной языка: испанский, английский

et le début de mon portugais. Donc je me suis dit  je vais pouvoir tout pratiquer, ça va être super, وبداية لغتي البرتغالية. لذلك قلت لنفسي ، سأكون قادرًا على ممارسة كل شيء ، سيكون رائعًا ، und die Anfänge meines Portugiesisch. Also habe ich mir gesagt, ich werde alles üben können, es wird großartig, and the beginning of my Portuguese. So I said to myself, I'm going to be able to practice everything, it's going to be great, y los inicios de mi portugués. Así que me dije a mí mismo, voy a poder practicar todo, va a ser genial, e o começo do meu português. Então eu disse a mim mesmo, vou poder praticar tudo, vai ser ótimo, и начало португальского. Поэтому я сказал себе, что смогу практиковать все, это будет здорово,

ça va être génial. J'ai commencé à parler  avec des Brésiliens, j'arrivais bien à parler, سيكون رائعًا. بدأت التحدث مع البرازيليين ، تمكنت من التحدث بشكل جيد ، es wird großartig. Ich fing an, mit Brasilianern zu sprechen, ich konnte gut sprechen, it's going to be great. I started talking to Brazilians, I was able to speak well, va a ser genial. Empecé a hablar con brasileños, pude hablar bien, vai ser ótimo. Comecei a conversar com brasileiros, consegui falar bem, это будет здорово. Я начал разговаривать с бразильцами, я умел хорошо говорить,

j'arrivais à les comprendre correctement,  j'arrivais à les comprendre suffisamment. تمكنت من فهمهم بشكل صحيح ، تمكنت من فهمهم بشكل كافٍ. ich konnte sie richtig verstehen, ich konnte sie genug verstehen. I was able to understand them correctly, I was able to understand them enough. pude entenderlos correctamente, pude entenderlos lo suficiente. consegui entendê-los corretamente, consegui entendê-los bastante. я мог их правильно понимать, я мог их достаточно понимать.

Et ensuite, j'ai commencé à vouloir parler avec  des Portugais donc du Portugal. Et là, c'était وبعد ذلك بدأت أرغب في التحدث إلى البرتغاليين ، مثل البرتغال. وهناك ، كان Und dann fing ich an, mit Portugiesen zu sprechen, also mit Portugal. Und da war es noch And then I started wanting to talk to Portuguese people, so Portugal. And there, it was Y luego comencé a querer hablar con los portugueses, entonces Portugal. Y ahí, era E depois comecei a querer falar com os portugueses, então Portugal. E aí, era А потом я захотел поговорить с португальцами, так что с Португалией. А там было

autre chose. L'accent est assez différent, les  prononciations ne sont pas exactement les mêmes. شيئًا آخر. اللهجة مختلفة تمامًا ، والنطق ليس هو نفسه تمامًا. etwas anderes. Der Akzent ist ganz anders, die Aussprachen sind nicht genau gleich. something else. The accent is quite different, the pronunciations are not exactly the same. otra cosa. El acento es bastante diferente, las pronunciaciones no son exactamente iguales. outra coisa. O sotaque é bem diferente, as pronúncias não são exatamente as mesmas. что-то другое. Акцент совсем другой, произношение не совсем то же самое.

Au Portugal, on va dire estamos et au Brésil, on  va dire estamos, comme en espagnol estamos ou en في البرتغال ، سنقول estamos وفي البرازيل ، سنقول estamos ، كما هو الحال في الإسبانية estamos أو In Portugal sagen wir estamos und in Brasilien sagen wir estamos, wie auf Spanisch estamos oder auf In Portugal, we will say estamos and in Brazil, we will say estamos, as in Spanish estamos or in En Portugal, diremos estamos y en Brasil, diremos estamos, como en español estamos o en Em Portugal diremos estamos e no Brasil diremos estamos, como em espanhol estamos ou em В Португалии мы скажем estamos, а в Бразилии мы скажем estamos, как по-испански estamos или по

espagnol vamos. Au Brésil, vamos et au Portugal,  on va dire vamos. Donc le s se prononce "che" et vamos الإسبانية. في البرازيل ، فاموس والبرتغال ، سنقول فاموس. لذا يُنطق حرف s "تشي" ومن Spanisch vamos. In Brasilien sagen wir vamos und in Portugal vamos. Das s wird also "che" ausgesprochen und Spanish vamos. In Brazil, vamos and in Portugal, we will say vamos. So the s is pronounced "che" and español vamos. En Brasil vamos y en Portugal diremos vamos. Entonces, la s se pronuncia "che" y espanhol vamos. No Brasil, vamos e em Portugal, diremos vamos. Então o s é pronunciado "che" e -испански vamos. В Бразилии vamos, а в Португалии мы будем говорить vamos. Итак, s произносится как «че», а

après il y a d'autres petites différences qui font  que j'avais beaucoup de difficultés à comprendre ثم هناك اختلافات صغيرة أخرى جعلت من الصعب جدًا علي فهم dann gibt es noch andere kleine Unterschiede, die es mir sehr schwer machten, then there are other small differences that made it very difficult for me to understand luego hay otras pequeñas diferencias que me dificultaron mucho entender depois há outras pequenas diferenças que dificultaram muito para mim entender затем есть другие небольшие отличия, из-за которых мне было очень трудно понять

les Portugais. Je comprenais beaucoup mieux  les Brésiliens, donc je restais plus proche اللغة البرتغالية. لقد فهمت البرازيليين بشكل أفضل ، لذلك بقيت أقرب das Portugiesische zu verstehen. Ich verstand die Brasilianer viel besser, also blieb ich näher the Portuguese. I understood the Brazilians much better, so I stayed closer el portugués. Entendí mucho mejor a los brasileños, así que me quedé más cerca o português. Eu entendia muito melhor os brasileiros, então fiquei mais perto португальский язык. Я гораздо лучше понимал бразильцев, поэтому держался ближе

des Brésiliens. Et même pour les Brésiliens,  parfois, c'est un peu compliqué d'entendre les إلى البرازيليين. وحتى بالنسبة للبرازيليين ، أحيانًا يكون الأمر معقدًا بعض الشيء لسماع bei den Brasilianern. Und selbst für Brasilianer ist es manchmal etwas kompliziert, das to the Brazilians. And even for Brazilians, sometimes it's a bit complicated to hear the de los brasileños. E incluso para los brasileños, a veces es un poco complicado escuchar el dos brasileiros. E mesmo para os brasileiros, às vezes é um pouco complicado ouvir o к бразильцам. И даже бразильцам иногда сложно услышать

Portugais selon l'accent. Parce qu'aussi au sein  même du Portugal, on a des accents différents البرتغالية اعتمادًا على اللهجة. لأنه أيضًا داخل البرتغال نفسها ، لدينا لهجات مختلفة Portugiesische je nach Akzent zu verstehen. Denn auch innerhalb Portugals selbst haben wir unterschiedliche Akzente Portuguese depending on the accent. Because also within Portugal itself, we have different accents portugués según el acento. Porque también dentro del mismo Portugal tenemos diferentes acentos português dependendo do sotaque. Porque também dentro de Portugal temos sotaques diferentes португальский в зависимости от акцента. Потому что и в самой Португалии у нас разные акценты Aksana göre Portekizce. Çünkü Portekiz içinde bile farklı aksanlar vardır.

dans le Nord ou dans le Sud. Ça, c'est pareil  dans tous les pays, on a évidemment des accents في الشمال أو في الجنوب. هذا هو نفسه في جميع البلدان ، من الواضح أن لدينا im Norden oder im Süden. Das ist in allen Ländern gleich, wir haben natürlich in the North or in the South. That's the same in all countries, we obviously have en el Norte o en el Sur. Eso es lo mismo en todos los países, obviamente tenemos no Norte ou no Sul. Isso é o mesmo em todos os países, obviamente temos на севере и на юге. Это во всех странах одинаково, у нас явно

différents selon les régions. Donc en fait,  je parlais le portugais du Brésil et c'est لهجات مختلفة حسب المنطقة. لذا في الحقيقة ، كنت أتحدث البرتغالية البرازيلية je nach Region unterschiedliche Akzente. Tatsächlich sprach ich also brasilianisches Portugiesisch und different accents depending on the region. So in fact, I spoke Brazilian Portuguese and that diferentes acentos dependiendo de la región. Entonces, de hecho, hablaba portugués brasileño y sotaques diferentes dependendo da região. Então, na verdade, eu falava português brasileiro e разные акценты в зависимости от региона. Так что на самом деле я говорил на бразильском португальском, и

pour ça que j'aimais dire que je parlais  le brésilien et pas forcément le portugais. ولهذا أحببت أن أقول إنني أتحدث البرازيلية وليس البرتغالية بالضرورة. deshalb sagte ich gerne, dass ich brasilianisch und nicht unbedingt portugiesisch spreche. 's why I liked to say that I spoke Brazilian and not necessarily Portuguese. por eso me gustaba decir que hablaba brasileño y no necesariamente portugués. por isso gostava de dizer que falava brasileiro e não necessariamente português. поэтому мне нравилось говорить, что я говорю на бразильском, а не обязательно на португальском.

Et à partir de là, j'ai commencé à regarder  ma première série Netflix en portugais qui ومن هناك ، بدأت بمشاهدة أول مسلسلاتي على Netflix باللغة البرتغالية والتي Und von da an habe ich angefangen, meine erste Netflix-Serie auf Portugiesisch anzuschauen, die And from there, I started watching my first Netflix series in Portuguese which Y a partir de ahí empecé a ver mi primera serie de Netflix en portugués que E a partir daí comecei a assistir minha primeira série da Netflix em português que И оттуда я начал смотреть свой первый сериал Netflix на португальском языке, который

s'appelle trois pourcents (3 %) et qui est assez  bien. Je l'ai laissé un petit peu de côté parce تسمى ثلاثة بالمائة (3٪) وهي جيدة جدًا. تركته جانباً قليلاً لأن drei Prozent (3 %) heißt und ziemlich gut ist. Ich habe es etwas beiseite gelassen, weil is called three percent (3%) and is pretty good. I left it a bit aside because se llama tres por ciento (3%) y es bastante buena. Lo dejé un poco de lado porque se chama três por cento (3%) e é muito boa. Deixei um pouco de lado porque называется «три процента» (3%), и он довольно хорош. Я оставил это немного в стороне, потому

que le contenu ne m'intéressait pas trop dans  la deuxième saison. J'ai bien aimé la première, المحتوى لم يكن يثير اهتمامي كثيرًا في الموسم الثاني. لقد أحببت الأولى ، mich der Inhalt in der zweiten Staffel nicht allzu sehr interessiert hat. Ich mochte den ersten Teil, the content didn't interest me too much in the second season. I liked the first one, el contenido no me interesó demasiado en la segunda temporada. Me gustó el primero, o conteúdo não me interessou muito na segunda temporada. Gostei do primeiro, что содержание второго сезона меня не слишком интересовало. Первая мне понравилась,

mais je n'ai pas forcément aimé la seconde. Donc  j'ai un peu laissé de côté. D'où l'importance لكنني لم أحب الثانية بالضرورة. لذلك تركت قليلا. ومن هنا تأتي أهمية aber ich mochte den zweiten nicht unbedingt. Also habe ich etwas weggelassen. Daher ist es wichtig but I didn't necessarily like the second one. So I left out a bit. Hence the importance pero no necesariamente me gustó el segundo. Así que me dejé un poco fuera. De ahí la importancia mas não necessariamente gostei do segundo. Então deixei um pouco de lado. Daí a importância а вот вторая совсем не понравилась. Поэтому я немного упустил. Отсюда важность

d'écouter du contenu que vous aimez. Quand vous  apprenez une langue, vous pouvez écouter au début الاستماع إلى المحتوى الذي يعجبك. عندما تتعلم لغة ، يمكنك الاستماع في البداية , sich Inhalte anzuhören, die Ihnen gefallen. Wenn Sie eine Sprache lernen, können Sie sich am Anfang of listening to content that you like. When you learn a language, you can listen at the beginning de escuchar contenido que te guste. Cuando aprendes un idioma, puedes escuchar al principio de ouvir o conteúdo que você gosta. Quando você aprende um idioma, pode ouvir no início прослушивания контента, который вам нравится. Когда вы изучаете язык, вы можете слушать в начале

des présentations, des vidéos courtes, comment se  présenter ? Quel est ton travail ? Quelle est ta إلى العروض التقديمية ومقاطع الفيديو القصيرة ، كيف تقدم نفسك؟ ما هو عملك ؟ ما هي Präsentationen anhören, kurze Videos, wie stellt man sich vor? Was arbeitest du ? Was ist Ihr to presentations, short videos, how to introduce yourself? What is your job ? What is your presentaciones, videos cortos, ¿cómo presentarte? Cuál es tu trabajo ? ¿Cuál es tu apresentações, vídeos curtos, como se apresentar? Qual o seu trabalho ? Qual é a sua презентации, короткие видео, как представиться? Кем вы работаете ? Чем ты

profession ? Qu'est-ce que tu fais dans la vie  ? Des petites vidéos de présentation au début, مهنتك ماذا تفعل في الحياة ؟ مقاطع فيديو للعروض التقديمية الصغيرة في البداية ، Beruf? Was tust du im Leben ? Kleine Vorstellungsvideos am Anfang, occupation? What do you do in life ? Small presentation videos at the beginning, ocupación? Qué haces en la vida ? Pequeños videos de presentación al principio, ocupação? O que você faz da vida ? Pequenos vídeos de apresentação no início, занимаешься? Что ты делаешь в жизни? Небольшие презентационные видео в начале,

quand vous apprenez une langue. Mais quand  vous commencez à atteindre un certain niveau, عندما تتعلم لغة. ولكن عندما تبدأ في الوصول إلى مستوى معين ، wenn man eine Sprache lernt. Aber wenn Sie anfangen, ein bestimmtes Niveau zu erreichen, when you learn a language. But when you start to reach a certain level, cuando aprendes un idioma. Pero cuando empiezas a alcanzar cierto nivel, quando você aprende um idioma. Mas quando você começa a atingir um certo nível, когда вы изучаете язык. Но когда вы начинаете достигать определенного уровня,

vous pouvez passer à du contenu qui vous  intéresse. Si vous écoutez du contenu en يمكنك الانتقال إلى المحتوى الذي يثير اهتمامك. إذا كنت تستمع إلى محتوى können Sie zu Inhalten übergehen, die Sie interessieren. Hört man sich Inhalte an, you can move on to content that interests you. If you listen to content puedes pasar al contenido que te interese. Si escuchas contenido pode passar para o conteúdo que lhe interessa. Se você ouvir o conteúdo вы можете переходить к интересующему вас контенту. Если вы будете слушать контент,

vous concentrant uniquement sur la langue,  ça va très vite devenir assez ennuyant, يركز فقط على اللغة ، فسوف يصبح سريعًا جدًا مملاً die sich nur auf die Sprache konzentrieren, wird es sehr schnell ziemlich langweilig, only focusing on the language, it will very quickly become quite boring, solo enfocándote en el idioma, muy rápidamente se volverá bastante aburrido, apenas com foco no idioma, ele rapidamente se tornará bastante chato, ориентируясь только на язык, он очень быстро станет довольно скучным,

assez difficile. Donc il faut écouter du  contenu qui nous intéresse ou on peut se وصعبًا للغاية. لذلك علينا الاستماع إلى المحتوى الذي يثير اهتمامنا أو يمكننا ziemlich schwierig. Wir müssen uns also Inhalte anhören, die uns interessieren, oder wir können uns quite difficult. So we have to listen to content that interests us or we can bastante difícil. Entonces tenemos que escuchar contenido que nos interese o podemos bastante difícil. Então temos que ouvir conteúdos que nos interessam ou podemos довольно сложным. Таким образом, мы должны слушать контент, который нас интересует, или мы можем

concentrer sur l'histoire, sur ce qui se passe  dans la série et pas exactement sur la langue. التركيز على القصة وما يحدث في المسلسل وليس على اللغة بالضبط. auf die Geschichte konzentrieren, auf das, was in der Serie passiert, und nicht genau auf die Sprache. focus on the story, on what happens in the series and not exactly on the language. centrarnos en la historia, en lo que pasa en la serie y no precisamente en el idioma. focar na história, no que acontece na série e não exatamente na linguagem. сосредоточиться на истории, на том, что происходит в сериале, а не на языке.

Évidemment, au début, quand on commence  une langue, on écoute du contenu où on se من الواضح ، في البداية ، عندما تبدأ لغة ما ، فإنك تستمع إلى محتوى Offensichtlich hört man sich am Anfang, wenn man mit einer Sprache anfängt, Inhalte an, bei denen man Obviously, at the beginning, when you start a language, you listen to content where you Obviamente, al principio, cuando empiezas un idioma, escuchas contenido donde te Obviamente, no início, quando você inicia um idioma, você ouve o conteúdo onde você Очевидно, что в начале, когда вы запускаете язык, вы слушаете контент, где вы

concentre sur la langue et pas forcément sur  le contenu. Je m'appelle, les présentations, تركز فيه على اللغة وليس بالضرورة على المحتوى. اسمي ، مقدمات ، sich auf die Sprache und nicht unbedingt auf den Inhalt konzentriert. Mein Name ist, Vorstellung focus on the language and not necessarily on the content. My name is, introductions, enfocas en el idioma y no necesariamente en el contenido. Mi nombre es, presentaciones, foca no idioma e não necessariamente no conteúdo. Meu nome é, apresentações, сосредотачиваетесь на языке, а не обязательно на содержании. Меня зовут, знакомства и

etc. Et arrivé à un certain niveau, il faut  vraiment écouter quelque chose qu'on aime إلخ. وعلى مستوى معين ، عليك حقًا الاستماع إلى شيء تحب usw. Und ab einem gewissen Level muss man sich wirklich etwas anhören, das man gerne etc. And at a certain level, you really have to listen to something that you like to etc. Y en cierto nivel, realmente tienes que escuchar algo que te guste etc. E em um certo nível, você realmente tem que ouvir algo que você gosta de т.д. И на определенном уровне вам действительно нужно слушать то, что вам нравится

regarder, qu'on aime entendre et pas quelque  chose qu'on se sent obligés de regarder. Et ça, مشاهدته ، وتحب سماعه وليس شيئًا تشعر أنك مضطر لمشاهدته. ومن sieht, das man gerne hört und nicht etwas, zu dem man sich verpflichtet fühlt. Und das watch, that you like to hear and not something that you feel obliged to watch. And that ver, que te guste escuchar y no algo que te sientas obligado a mirar. Y eso assistir, que você gosta de ouvir e não algo que você se sente obrigado a assistir. E isso смотреть, что вам нравится слушать, а не то, что вы чувствуете себя обязанным смотреть. И это

c'est très important pour ne pas tomber dans  l'ennui, pour ne pas commencer à se désintéresser المهم جدًا عدم الشعور بالملل ، وعدم البدء في فقدان الاهتمام ist sehr wichtig, um sich nicht zu langweilen, nicht das Interesse 's very important not to get bored, not to start losing interest es muy importante para no aburrirnos, para no empezar a perder el interés é muito importante para não se cansar, para não começar a perder очень важно, чтобы не надоесть, не начать терять интерес

de la langue parce que le contenu ne nous plaît  pas par exemple. Donc, pour garder l'intérêt باللغة لأننا لا نحب المحتوى ، على سبيل المثال. لذا ، للحفاظ على الاهتمام an der Sprache zu verlieren, weil uns zum Beispiel der Inhalt nicht gefällt. Um also das Interesse in the language because we don't like the content, for example. So, to keep the interest por el idioma porque no nos gusta el contenido, por ejemplo. Entonces, para mantener el interés o interesse pelo idioma porque não gostamos do conteúdo, por exemplo. Então, para manter o interesse к языку, например, из-за того, что нам не нравится содержание. Итак, чтобы поддерживать интерес

dans la langue, pour être toujours intéressé,  il faut absolument privilégier un contenu que باللغة ، ولكي تكون دائمًا مهتمًا ، من الضروري للغاية تفضيل المحتوى الذي an der Sprache aufrechtzuerhalten, um immer interessiert zu sein, ist es absolut notwendig, Inhalte zu bevorzugen, die in the language, to always be interested, it is absolutely necessary to favor content that en el idioma, para estar siempre interesado, es absolutamente necesario favorecer el contenido que pelo idioma, para estar sempre interessado, é absolutamente necessário privilegiar o conteúdo que к языку, всегда быть заинтересованным, абсолютно необходимо отдавать предпочтение тому контенту, который

vous aimez. Des vidéos, des séries Netflix,  des livres, ce que vous voulez, mais en tout يعجبك. مقاطع الفيديو ، سلسلة Netflix ، الكتب ، كل ما تريد ، ولكن على أي Ihnen gefallen. Videos, Netflix-Serien, Bücher, was auch immer Sie wollen, aber auf jeden you like. Videos, Netflix series, books, whatever you want, but in any te gusta. Vídeos, series de Netflix, libros, lo que quieras, pero en cualquier você gosta. Vídeos, séries da Netflix, livros, o que você quiser, mas de qualquer вам нравится. Видео, сериалы Нетфликс, книги, что угодно, но в любом

cas quelque chose qui vous intéresse, pas quelque  chose que vous vous forcez à regarder juste pour حال شيء يثير اهتمامك ، وليس شيئًا تجبر نفسك على مشاهدته من أجل Fall etwas, das Sie interessiert, nicht etwas, das Sie sich nur wegen case something that interests you, not something that you force yourself to watch just for caso algo que te interese, no algo que te obligues a ver solo por forma algo que lhe interesse, não algo que você se obriga a assistir apenas pelo случае то, что вам интересно, а не то, что вы заставляете себя смотреть только ради

la langue. C'est votre intérêt en priorité. Et  c'est ça qui va vous maintenir la passion pour اللغة فقط. هذا هو مصلحتك أولا. وهذا ما سيبقيك شغوفًا der Sprache ansehen müssen. Es ist zuerst Ihr Interesse. Und das wird Ihre Leidenschaft für the language. It is your interest first. And that's what will keep you passionate about el idioma. Es su interés primero. Y eso es lo que te mantendrá apasionado por idioma. É o seu interesse em primeiro lugar. E é isso que o manterá apaixonado языка. Это ваш интерес в первую очередь. И это то, что будет поддерживать вашу страсть

la langue. Parce que si vous sentez que vous êtes  obligé d'apprendre la langue, si vous vous sentez باللغة. لأنك إذا شعرت بأنك مضطر لتعلم اللغة ، إذا شعرت بأنك die Sprache aufrechterhalten. Denn wenn du dich gezwungen fühlst, die Sprache zu lernen, wenn du dich the language. Because if you feel compelled to learn the language, if you feel el idioma. Porque si te sientes obligado a aprender el idioma, si te sientes pelo idioma. Porque se você se sentir compelido a aprender a língua, se você se sentir к языку. Потому что, если вы чувствуете необходимость выучить язык, если вы чувствуете

forcé de regarder ça ou ça, vous serez un peu  dégouté de la langue et ce ne sera pas bon. مجبر على مشاهدة هذا أو ذاك ، فسوف تشعر بالاشمئزاز قليلاً من اللغة ولن تكون جيدة. gezwungen fühlst, dies oder jenes anzuschauen, wirst du ein wenig von der Sprache angewidert sein und es wird nicht gut sein. compelled to watch this or that, you'll be a little disgusted with the language and it won't be good. obligado a ver esto o aquello, estarás un poco disgustado con el idioma y no será bueno. compelido a assistir isso ou aquilo, você vai ficar um pouco desgostoso com a língua e não vai ser bom. необходимость смотреть то или иное, вам будет немного противен язык, и это не будет хорошо.

Donc ça revient à dire que pour apprendre une  langue, il faut avoir un objectif. Il faut savoir لذا فإن هذا يرقى إلى القول أنه لتعلم لغة ، يجب أن يكون لديك هدف. عليك أن تعرف Das heißt also, dass man ein Ziel haben muss, um eine Sprache zu lernen. Du musst wissen, So that amounts to saying that to learn a language, you have to have an objective. You have to know Eso equivale a decir que para aprender un idioma, debes tener un objetivo. Tienes que saber Então isso equivale a dizer que para aprender uma língua, você tem que ter um objetivo. Você tem que saber Это равносильно утверждению, что для изучения языка у вас должна быть цель. Вы должны знать,

pourquoi on l'apprend. Là, dans l'exemple que  j'ai pris, j'ai commencé le portugais en Colombie, لماذا تتعلمها. هناك ، في المثال الذي أخذته ، بدأت البرتغالية في كولومبيا ، warum du es lernst. Dort habe ich in meinem Beispiel mit Portugiesisch in Kolumbien begonnen, why you learn it. There, in the example I took, I started Portuguese in Colombia, por qué lo aprendes. Ahí, en el ejemplo que tomé, comencé portugués en Colombia, porque você aprende. Lá, no exemplo que dei, comecei o português na Colômbia, почему вы изучаете это. Там, в примере, который я взял, я начал изучать португальский язык в Колумбии,

je n'avais pas vraiment un objectif clair. C'était  juste parce que c'était mon ego qui me disait oui, ولم يكن لدي هدف واضح حقًا. كان ذلك لمجرد أن غرورتي تقول لي نعم ، ich hatte kein wirklich klares Ziel. Es war nur, weil es mein Ego war, das mir sagte, ja, I didn't really have a clear objective. It was just because it was my ego telling me yes, realmente no tenía un objetivo claro. Fue solo porque era mi ego diciéndome que sí, não tinha um objetivo muito claro. Foi só porque era meu ego me dizendo sim, у меня не было четкой цели. Это было просто потому, что мое эго говорило мне, что да,

c'est trop facile, tu vas pouvoir apprendre  très facilement. C'était plutôt mon ego que إنها سهلة للغاية ، وستكون قادرًا على التعلم بسهولة بالغة. لقد كانت ذاتي أكثر من es ist zu einfach, du wirst sehr leicht lernen können. Es war mehr mein Ego als it's too easy, you'll be able to learn very easily. It was more my ego than es demasiado fácil, podrás aprender muy fácilmente. Era más mi ego que é muito fácil, você vai conseguir aprender muito facilmente. Era mais meu ego do que это слишком просто, ты сможешь очень легко научиться. Это было больше моим эго, чем

mon réel objectif. Et d'ailleurs, j'ai laissé le  Portugais de côté. Et maintenant je parle. Si je هدفي الحقيقي. وإلى جانب ذلك ، تركت البرتغاليين جانبًا. والآن أنا أتحدث. إذا mein eigentliches Ziel. Und außerdem habe ich die Portugiesen beiseite gelassen. Und jetzt spreche ich. Wenn ich my real goal. And besides, I left the Portuguese aside. And now I speak. If I mi objetivo real. Y además, dejé de lado a los portugueses. Y ahora hablo. Si meu objetivo real. E, além disso, deixei os portugueses de lado. E agora eu falo. Se eu моей настоящей целью. Кроме того, я оставил португальцев в стороне. А теперь говорю. Если я

le reprends, je vais le parler. Mais quand je l'ai  appris à Budapest ou au Portugal, mon objectif, استعادتها ، سأتحدث بها. لكن عندما تعلمتها في بودابست أو في البرتغال ، كان هدفي es zurücknehme, werde ich es sprechen. Aber als ich es in Budapest oder in Portugal gelernt habe, war mein Ziel take it back, I'll speak it. But when I learned it in Budapest or in Portugal, my goal lo retiro, lo hablaré. Pero cuando lo aprendí en Budapest o en Portugal, mi objetivo pegar de volta, eu vou falar. Mas quando aprendi em Budapeste ou em Portugal, meu objetivo возьму это обратно, я буду говорить это. Но когда я выучил его в Будапеште или в Португалии, моей целью

c'était juste de savoir parler portugais. Il n'y  avait pas un autre objectif derrière. Je pense que هو أن أتحدث البرتغالية. لم يكن هناك هدف آخر وراء. أعتقد nur, Portugiesisch sprechen zu können. Es gab kein anderes Ziel dahinter. Ich finde was just to be able to speak Portuguese. There was no other objective behind. I think era solo poder hablar portugués. No había otro objetivo detrás. Creo era apenas saber falar português. Não havia outro objetivo por trás. Acho было просто научиться говорить по-португальски. Никакой другой цели позади не было. Я думаю

c'est important de se lancer des challenges.  C'était un challenge que je me suis lancé أنه من المهم أن تتحدى نفسك. لقد كان تحديًا أن أجعل نفسي es wichtig, sich selbst herauszufordern. Es war eine Herausforderung, der ich mich gestellt it's important to challenge yourself. It was a challenge that I set myself que es importante desafiarte a ti mismo. Fue un reto que me propuse importante se desafiar. Foi um desafio que me propus , что важно бросить себе вызов. Я поставил перед собой задачу

d'apprendre cette troisième langue. Mais c'est  aussi primordial, c'est essentiel, d'avoir un أتعلم هذه اللغة الثالثة. لكن من الضروري أيضًا ، من الضروري أن يكون لديك habe, diese dritte Sprache zu lernen. Aber es ist auch wichtig, es ist wichtig, ein to learn this third language. But it's also essential, it's essential, to have a aprender este tercer idioma. Pero también es imprescindible, es imprescindible, tener un aprender essa terceira língua. Mas também é essencial, é essencial, ter um выучить этот третий язык. Но также важно, необходимо иметь

objectif derrière, un objectif d'expatriation.  Je veux apprendre le français parce que je veux هدف وراء ذلك ، هدف هو الاغتراب. أريد أن أتعلم الفرنسية لأنني أريد Ziel dahinter zu haben, ein Ziel der Ausbürgerung. Ich möchte Französisch lernen, weil ich goal behind it, a goal of expatriation. I want to learn French because I want objetivo detrás, un objetivo de expatriación. Quiero aprender francés porque quiero objetivo por trás disso, um objetivo de expatriação. Quero aprender francês porque quero за собой цель, цель эмиграции. Я хочу выучить французский, потому что хочу

aller vivre en France, je veux aller vivre au  Québec, en Suisse, en Belgique, et cetera. Je veux أن أعيش في فرنسا وأريد أن أعيش في كيبيك وسويسرا وبلجيكا وما إلى ذلك. أريد in Frankreich leben möchte, ich möchte in Quebec, der Schweiz, Belgien und so weiter leben. Ich möchte to go live in France, I want to go live in Quebec, Switzerland, Belgium, and so on. I want irme a vivir a Francia, quiero irme a vivir a Quebec, Suiza, Bélgica, etc. Quiero morar na França, quero morar em Quebec, Suíça, Bélgica e assim por diante. Eu quero жить во Франции, хочу жить в Квебеке, Швейцарии, Бельгии и так далее. Я хочу

apprendre cette langue pour changer de travail  parce que dans le travail que j'ai maintenant, أن أتعلم هذه اللغة لتغيير الوظائف لأنني في الوظيفة التي أمتلكها الآن ، diese Sprache lernen, um den Job zu wechseln, weil ich in meinem jetzigen Job to learn this language to change jobs because in the job I have now, aprender este idioma para cambiar de trabajo porque en el trabajo que tengo ahora aprender essa língua para mudar de emprego porque no trabalho que tenho agora, выучить этот язык, чтобы сменить работу, потому что сейчас

je suis en relation avec des natifs, donc un  réel objectif derrière c'est vraiment important. فأنا على اتصال بالسكان الأصليين ، لذا فإن الهدف الحقيقي وراءها مهم حقًا. mit Einheimischen in Kontakt komme, also ist ein echtes Ziel dahinter wirklich wichtig. I'm in contact with natives, so a real objective behind it is really important. estoy en contacto con nativos, por lo que un objetivo real detrás es muy importante. estou em contato com nativos, então um objetivo real por trás disso é muito importante. я общаюсь с местными жителями, поэтому реальная цель, стоящая за этим, действительно важна.

C'est ce qui va vous faire tenir dans la  durée. Parce qu' apprendre une langue, هذا هو ما سيبقيك على المدى الطويل. لأن تعلم اللغة Das wird Sie auf lange Sicht am Laufen halten. Denn das Erlernen einer Sprache This is what will keep you going for the long haul. Because learning a language Esto es lo que te mantendrá activo a largo plazo. Porque aprender un idioma Isso é o que vai mantê-lo indo para o longo prazo. Porque aprender uma língua Это то, что будет поддерживать вас в течение длительного времени. Потому что изучение языка

c'est une question de patience. C'est petits  pas par petits pas et pour tenir dans la durée, هو مسألة صبر. إنها خطوات صغيرة بخطوات صغيرة وتستمر مع الوقت ، ist Geduldssache. Es geht in kleinen Schritten um kleine Schritte und um langfristig bestehen zu können, is a matter of patience. It's small steps by small steps and to last over time, es cuestión de paciencia. Son pequeños pasos a pequeños pasos y para perdurar en el tiempo, é uma questão de paciência. São pequenos passos por pequenos passos e para durar no tempo, — это вопрос терпения. Это маленькие шаги за маленькими шагами, и чтобы длиться долго,

il faut avoir son objectif en tête. Le  but d'avoir un rêve, d'avoir un objectif, عليك أن تضع هدفك في الاعتبار. الغرض من الحلم ، أن يكون لديك هدف ، müssen Sie Ihr Ziel im Auge behalten. Der Zweck, einen Traum zu haben, ein Ziel zu haben, you have to have your objective in mind. The purpose of having a dream, of having a goal, tienes que tener tu objetivo en mente. El propósito de tener un sueño, de tener una meta, você tem que ter seu objetivo em mente. O propósito de ter um sonho, de ter um objetivo, вы должны иметь в виду свою цель. Цель иметь мечту, иметь цель,

quand vous êtes dans le moment, ce  n'est pas atteindre votre objectif, عندما تكون في الوقت الحالي ، ليس تحقيق هدفك ، wenn Sie im Moment sind, ist nicht, Ihr Ziel zu erreichen, when you are in the moment, is not to achieve your goal, cuando estás en el momento, no es alcanzar tu meta, quando você está no momento, não é atingir seu objetivo, когда вы находитесь в данный момент, не в том, чтобы достичь своей цели,

c'est plutôt vous faire avancer, c'est aller  vers votre objectif. C'est le chemin qui est بل هو المضي قدمًا ، إنه التحرك نحو هدفك. هذا هو المسار sondern Sie voranzubringen, es ist, sich Ihrem Ziel zu nähern. Es ist der Weg, der it is rather to move you forward, it is to move towards your goal. It is the path that is es más bien avanzar, es avanzar hacia tu meta. Es el camino lo que es é antes fazer você avançar, é avançar em direção ao seu objetivo. É o caminho que é а в том, чтобы двигаться вперед, двигаться к своей цели. Это путь, который

intéressant. C'est le pas que vous avez fait.  Aujourd'hui, j'ai réussi à dire ça. Aujourd'hui, المثير للاهتمام. هذه هي الخطوة التي اتخذتها. اليوم ، تمكنت من قول ذلك. لقد تعلمت هذا اليوم interessant ist. Das ist der Schritt, den Sie gegangen sind. Heute habe ich es geschafft, das zu sagen. Heute interesting. This is the step you have taken. Today, I managed to say that. Today interesante. Este es el paso que has dado. Hoy logré decir eso. Hoy interessante. Este é o passo que você deu. Hoje consegui dizer isso. Hoje интересен. Это шаг, который вы сделали. Сегодня мне удалось это сказать. Сегодня

j'ai appris ça, demain ce sera ça etc jusqu'à  ce que vous atteigniez ou partiellement votre ، وغدًا سيكون هذا وما إلى ذلك حتى تصل إلى habe ich das gelernt, morgen wird es das sein usw. bis du dein I learned this, tomorrow it will be this etc until you reach or partially reach your aprendí esto, mañana será esto etc hasta que alcances o alcances parcialmente tu eu aprendi isso, amanhã será isso etc até você atingir ou atingir parcialmente o seu я научился этому, завтра будет этому и т. д., пока вы не достигнете или частично не достигнете своей

objectif. Mais le but d'avoir un objectif,  d'avoir un rêve, ce n'est pas d'atteindre ce rêve, هدفك أو تصل إليه جزئيًا. لكن الغرض من وجود هدف ، أن يكون لديك حلم ، ليس الوصول إلى هذا الحلم ، Ziel erreichst oder teilweise erreichst. Aber der Zweck, ein Ziel zu haben, einen Traum zu haben, ist nicht, diesen Traum zu erreichen, goal. But the purpose of having a goal, of having a dream, is not to reach that dream, objetivo. Pero el propósito de tener una meta, de tener un sueño, no es alcanzar ese sueño, objetivo. Mas o propósito de ter um objetivo, de ter um sonho, não é alcançar esse sonho, цели. Но смысл иметь цель, иметь мечту не в том, чтобы достичь этой мечты,

c'est le chemin jusqu'à ce rêve. C'est à l'énergie  qu'il va vous donner, que ce rêve va vous donner إنه الطريق إلى ذلك الحلم. إنها الطاقة التي يمنحك إياها ، وهذا الحلم سيمنحك es ist der Weg zu diesem Traum. Es ist die Energie, die er Ihnen gibt, die dieser Traum Ihnen geben wird it's the path to that dream. It is to the energy that it will give you, that this dream will give you es el camino hacia ese sueño. Es a la energía que te dará, que este sueño te dará é o caminho para esse sonho. É à energia que ele lhe dará, que este sonho lhe dará а в том, чтобы найти путь к этой мечте. Именно к той энергии, которую он вам даст, этот сон даст вам

pour faire vos petits pas, pour avancer, pour  avancer, pour avancer. Si vous n'avez pas ce rêve, اتخاذ خطوات صغيرة ، والمضي قدمًا ، والمضي قدمًا ، والمضي قدمًا. إذا لم يكن لديك هذا الحلم ، , um Ihre kleinen Schritte zu tun, um vorwärts zu gehen, vorwärts zu gehen, vorwärts zu gehen. Wenn du diesen Traum, to take your small steps, to move forward, to move forward, to move forward. If you don't have this dream, para dar tus pequeños pasos, para avanzar, para avanzar, para avanzar. Si no tienes este sueño, para dar seus pequenos passos, para seguir em frente, para avançar, para avançar. Se você não tem esse sonho, делать свои маленькие шаги, двигаться вперед, двигаться вперед, двигаться вперед. Если у вас нет этой мечты,

cet objectif, au fond, au fond de vous,  vous allez avancer, mais un peu au hasard. هذا الهدف ، في أعماقك ، في أعماقك ، فسوف تمضي قدمًا ، ولكن بشكل عشوائي بعض الشيء. dieses Ziel nicht tief in dir drin hast, wirst du dich vorwärts bewegen, aber ein bisschen willkürlich. this objective, deep down, deep inside you, you will move forward, but a bit haphazardly. este objetivo, en el fondo, en el fondo de ti, avanzarás, pero un poco al azar. esse objetivo, no fundo, no fundo de você, você vai avançar, mas um pouco ao acaso. этой цели, глубоко внутри вас, вы будете двигаться вперед, но немного бессистемно.

Vous n'allez pas savoir dans quelle  direction aller exactement. Donc لن تعرف الاتجاه الذي يجب أن تسلكه بالضبط. لذلك Sie werden nicht wissen, in welche Richtung Sie genau gehen sollen. You're not going to know which direction to go exactly. So No vas a saber en qué dirección ir exactamente. Así Você não vai saber exatamente qual direção seguir. Então Вы не будете знать, в каком именно направлении идти. Таков

c'était ma conclusion de ce troisième  épisode. On se retrouve la semaine كان هذا ختام الحلقة الثالثة. نراكم Das war also mein Fazit zu dieser dritten Folge. Bis nächste Woche that was my conclusion to this third episode. See you next week que esa fue mi conclusión de este tercer episodio. Nos vemos la próxima semana essa foi a minha conclusão para este terceiro episódio. Vejo vocês na próxima semana был мой вывод к третьему эпизоду. Увидимся на следующей неделе

prochaine pour un nouvel opus. Je  vous remercie d'avoir été à l'écoute, الأسبوع المقبل لألبوم جديد. شكرا على الاستماع ، für ein neues Album. Danke fürs Zuhören, for a new album. Thank you for listening, para un nuevo álbum. Gracias por escuchar, para um novo álbum. Obrigado por ouvir, на новом альбоме. Спасибо за внимание,

d'avoir écouté jusqu'à la fin du podcast et  je vous dis à bientôt et prenez soin de vous. على الاستماع حتى نهاية البودكاست وأقول أراك قريبًا واعتني بنفسك. fürs Zuhören bis zum Ende des Podcasts und ich sage bis bald und pass auf dich auf. for listening until the end of the podcast and I say see you soon and take care of yourself. por escuchar hasta el final del podcast y les digo hasta pronto y cuídense mucho. por ouvir até o final do podcast e digo até breve e cuide-se. за то, что дослушали подкаст до конца, и я говорю, до скорой встречи и берегите себя.