×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Le Dessous des Cartes - E201-400, 2011 05 07 Les Naxalites Inde 3 3

2011 05 07 Les Naxalites Inde 3 3

voici le troisième numéro du dessous des

cartes que nous consacrons au à l'inde

aujourd'hui je vais vous parler de la

guérilla maoïste qui existe sur ce

territoire

elle n'est pas très connue et pourtant

elle pourrait couvrir entre 20 et 30 %

de la totalité du territoire indien

alors qu'en est il exactement

voici une carte de l'inde le mouvement

maoïste en inde concerne une région qui

va du bihar à la frontière népalaise

jusqu'aux côtes méridionales de l'inde

au tamil nadu est au kerala soit la

moitié orientale du pays

c'est ce qu'on appelle le corridor rouge

qui s'étend sur environ 90 milles

kilomètres carrés ce qui fait tout de

même à peu près le quart de la

superficie de l'allemagne

ce mouvement de guérilla cette année

après année et il est maintenant devenu

un mouvement révolutionnaire

d'importance nationale

d'ailleurs les chiffres fournis par le

ministère indien de l'intérieur le

confirme

au début des années 90 15 districts

étaient affectés par la guérilla dans

quatre états le bihar le madhya

pradesh le maharashtra et l'andhra

pradesh

en 2004 156 districts sont touchés soit

dix fois plus en 2008 180 district été

contrôlés par les maoïstes et la

dernière évaluation qui date d'avril

2010 195 district dans ces états sont

touchés

gouvernement indien considère désormais

que 35 % du territoire indien est sous

le contrôle des naxalites et à placer

désormais ce mouvement sous l'étiquette

de terroriste alors comment en est on

arrivé là

eh bien faisons un peu d'histoire et de

géographie

ce nom des naxalites bien du village

indien de naxalbari où le mouvement est

il a été fondé par un homme issu de

l'aristocratie foncière du nord du

bengale chalus masunda pas une dalle est

un ancien membre du parti communiste

indien

il favorise la radicalisation d'un

courant interne au parti

puis développe une stratégie de conquête

du pouvoir

inspiré par les techniques

révolutionnaires de mao tsé toung dans

les années 40 en chine il s'agit

d'installer une multitude d'insurrection

paysanne censé aboutir à la création de

zones libérées

alors pourquoi dans la région de

naxalbari dans le district de darjeeling

parce qu'il ya la jungle des montagnes

condition favorable à la guérilla

la pousse le thé et le riz dans de

grandes propriétés où les surfaces

foncières sont bien supérieurs aux

plafonds légaux

la lame inde avait agricoles

principalement tribales et elle a une

tradition de soulèvement depuis la

période coloniale

les tribus ou adidas y étant moins

inséré dans le système social

hiérarchique que les cases du

cultivateur ce qui explique une capacité

de révolte contre les grands

propriétaires plus élevé que chez les

autres populations paysannes

dans ses campagnes reculées mazumdar

s'appuie sur ces tribus exploiter et

dépossédé pour mettre en route une

révolution et conduire la terreur rouge

c'est-à-dire une tactique d'assassinât

de grands propriétaires fonciers de

policiers et pour se saisir de zones

restreintes et dispersées à travers le

pays

2004 et maui s'impose militairement dans

les zones tribales du centre est

puis il cherche à asseoir leur mouvement

dans les états voisins comme au

karnataka au kerala au tamil nadu en ou

tard pradesh et au bengale occidental et

il s'agit pour les naxalites d'étendre

leurs cernes influence afin de renforcer

leur présence au coeur du corridor rouge

et de libérer entre guillemets ce qu'ils

appellent la cr z a cr z c'est la

compacte révolutionnaire ea zone qui

s'étend du népal jusqu'à l'andhra

pradesh au sud du pays

créer une telle zone a deux objectifs

faire la jonction avec les autres

groupes maoïstes qui opère en asie du

sud comme le parti communiste du bhoutan

où celui du népal

par exemple l'est du népal à 735 km de

frontière commune avec l'état indien du

bihar

des langues telles que leur âge banshee

et le mike ellis ont parlé de part et

d'autre de cette frontière et cela

facilite les contacts et les liens et

puis il faut créer une brèche non des

zones économiques vitales de l'inde

par exemple l'état du chhattisgarh qui

est situé au coeur du corridor rouge

il assure 30% de la production nationale

d'aluminium 27 % de la production

nationale d'acier 16% de la production

de minerai de fer 15% de la production

de ciment

et d'ailleurs le pib de l'état de

chhattisgarh a augmenté de 95 % ces dix

dernières années

il ya donc comme une superposition entre

production industrielle et mouvements

révolutionnaires

maintenant si on bat dans le sud de

l'état les districts de bastad et de

dantewada sont particulièrement affectés

par la guérilla

dans ces deux districts recouvert de

forêts et populations tribales sont

majoritaires et 40% de la population la

vivent sous le seuil de pauvreté

et depuis 2005 de graves tensions y

éclate entre la milice heavy nantis

naxalites lasallois john holmes et les

groupuscules maoïstes

au total dans l'ensemble du corridor

rouge la guérilla compterait aujourd'hui

environ dix mille combattants

donc on voit l'implantation ou voit la

stratégie

maintenant on se pose la question de

savoir d'où viennent les armes et les

financements

la guérilla naxalites est un groupe

autonome mais elle profiterait de l'aide

indirecte des services secrets

pakistanais

le hunter services intelligence via des

tiers

comme bien sûr des maoïstes du népal ou

bien encore les tigres de l'eelam tamoul

du sri lanka qui leur auraient également

fait bénéficier de leur entraînement

résultat avec des armes fabriquées au

pakistan en chine en russie aux

etats-unis

l'armement des naxalites est tout à la

fois sophistiquée et dépareillés il ya

aussi les fabriques d'armes local est la

première source d'approvisionnement en

armes bien tout simplement des forces de

sécurité indiennes elle-même après les

raids opérés sur les postes de police

par les naxalites ou même simplement par

les effets de la corruption et pour

financer leurs actions les naxalites

accès entreprises installées dans leurs

zones d'influencé par l'intermédiaire

d'un impôt aux révolutionnaires qui

représente 15 à 20% des bénéfices de ces

entreprises et certains groupes

industriels installés en zone rebelle

préférant fait verser cet impôt plutôt

que de courir le risque de subir des

attaques

au total selon le observer research

foundation de new delhi le budget annuel

du parti maoïste serait d'à peu près 44

millions d'euros

alors comment est ce qu'on explique

cette constante progression du mouvement

maoïste en inde alors il ya au moins

deux facteurs l'absence de schéma de

développement dans les régions tribales

par exemple dans les régions riches en

ressources minerais ou forêt comme le

billard ou le jard camp nou l'orissa

l'absence de croissance économique dans

les régions tribales sont une des

raisons qui favorisent le développement

du mouvement naxalites et on s'inscrit

alors dans un cercle vicieux les zones

de violence contrôlé par les naxalites

deviennent impossibles à développer donc

pas de mine exploitée par de

construction de routes d'écoles

ce qui maintient les populations en état

de non développement et donc les

prédispose à rejoindre la guérilla qui

en retour menacent l'économie indienne

alors évidemment on tourne en rond

puisque le ministère l'intérieur de

l'union estime que la moitié des 50

districts indiens les plus riches en

minerais sont affectées par la violence

naxalites

le deuxième facteur est plus récent et

il est lié à la création de zones

économiques spéciales

c est de s on des enclaves où les

entreprises n'ont pas à payer de droits

de douane et jouissent des avantages

fiscaux et en infrastructures l'objectif

de ces zones franches et d'attirer les

investisseurs indiens et étrangers et

plus de 400 en zones économiques

spéciales sont en projet dans le pays

et l'implantation de ces zones entraîne

le déplacement de milliers de ruraux le

plus souvent des paysans sans terre des

artisans des petits commerçants issus de

la caste des dalit c'est à dire les

intouchables ou appartenant aux tribus

c'est à dire les a dit bah si

on voit ici la concentration des zones

économiques spéciales dans les états du

jharkhand et de l'orissa et de l'andhra

pradesh autant d'états particulièrement

affecté par les actions d'accès lite et

il en est de même dans l'état du

chhattisgarh où les groupe industriel

tata et essar ont conclu un accord avec

les autorités celles ci se sont engagés

à fournir des terrains pour

l'installation de plusieurs mines et

d'aciéries et depuis l'état fédéral

cherche lui aussi à replacer ces zones

rebelles dans le giron économique de

l'état central

ce qui fait que les impératifs

économiques de l'union indienne recoupe

les impératifs sécuritaires

le ministère indien de l'intérieur lance

donc en 2009 la plus grande franchise

militaires contre l'insurrection

naxalites pour tenter d'éradiquer comme

il le nomme le péril rouge

il s'agit de l'opération green hunt

offensive militaire est déclenchée dans

les zones du centre et de l'est vers le

maharashtra l'orissa le bihar le

jharkhand et chhattisgarh et surtout le

bengale occidental avec sa capitale

kolkata elle mobilise la police locale

qui est associé à 100000 paramilitaires

le but est d'occuper militairement ses

territoires afin que puissent y

développer une activité économique dans

la province de chhattisgarh la stratégie

de l'armée indienne et de nettoyer tenir

construire c'est à dire faire en sorte

que ces zones tenues par la rébellion

soient libérés de la présente des

guérillas

résultat depuis 2005 avec la création de

la milice anti naxalites sallois john

doom et l'opération grint

près de 1700 personnes sont mortes au

chhattisgarh et le chhattisgarh comme

les autres états indiens touché par la

rébellion naxalites est un état très

policier on idée compte 205 policiers

pour cent mille personnes

le ratio d'ailleurs est identique dans

l'état voisin du jharkhand

parce que à l'échelle de l'union

indienne il n'est que 260 policiers pour

cent mille habitants

donc l'opération green raine a entraîné

l'évacuation de milliers de paysans

appartenant à différentes tribus qui

refusait de céder leurs terres aux

groupes industriels alimentant ainsi les

rancoeurs qui nourrissent à leur tour la

rébellion maoïste

voilà donc en résumé où en sont les

choses en 2011 la situation est jugée

sérieuse par new delhi d'autant plus

qu'elle traduit en fait très bien la

situation de grand écart qui existe en

inde grande démocratie forte croissance

économie mondialisée grande civilisation

indienne bien entendu et en même temps

près de 70 % des indiens vite avec à peu

près 2 dollars par jour alors les

naxalites nie toute légitimité aux

autorités de new delhi ce qui ne

favorise pas le dialogue entre les deux

parties

et puis les naxalites étant au sens

premier du terme un parti marxiste

léniniste

en fait nous avons découvert en

conduisant ses recherches que pékin

n'apporte pas son soutien à cette

guérilla maoïste alors sur ce thème aux

presses de sciences po

vous pouvez lire les milices armées

d'asie du sud est puis dans monde

rebelles consacré à l'asie du sud de

laurent gaillères vous pouvez lire le

chapitre qui concerne le maoïsme et 7

aux éditions michalon

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2011 05 07 Les Naxalites Inde 3 3 Наксалиты|Наксалиты|Индия |Naxalites|India 2011 05 07 The Naxalites India 3 3 2011 05 07 The Naxalites India 3 3 2011 05 07 Naxalites Hindistan 3 3 2011 05 07 Наксалиты Индия 3 3

voici le troisième numéro du dessous des вот|(определённый артикль)|третий|номер|(предлог)|снизу|(предлог) вот третий номер подводной части

cartes que nous consacrons au à l'inde карты|которые|мы|посвящаем|к|в|Индии |||dedicate||| карт, который мы посвящаем Индии

aujourd'hui je vais vous parler de la сегодня|я|буду|вам|говорить|о| сегодня я расскажу вам о

guérilla maoïste qui existe sur ce партизанское движение|маоистское|которое|существует|на|этом маоистская партизанская группа, которая существует на этой

territoire территория территории

elle n'est pas très connue et pourtant она|не|очень|известная|известна|и|тем не менее она не очень известна, и все же

elle pourrait couvrir entre 20 et 30 % она|могла бы|покрыть|между|и ||cover|| она может охватывать от 20 до 30 %

de la totalité du territoire indien от|артикль|целостности|индийского|территории|индийского |||||Indian всей территории Индии

alors qu'en est il exactement тогда|что о|есть|он|точно так в чем же дело на самом деле

voici une carte de l'inde le mouvement вот|одна|карта|из|Индии|движение|движение вот карта Индии, движение

maoïste en inde concerne une région qui маоистский|в|Индии|касается|одна|регион|которая ||||||that маоистов в Индии касается региона, который

va du bihar à la frontière népalaise иди|из|Бихар|к|границе|границе|непальской go billiards at the Nepalese border идет из Бихара к непальской границе

jusqu'aux côtes méridionales de l'inde до|берегов|южных|Индии| ||southern|| to the southern coasts of India до южных берегов Индии

au tamil nadu est au kerala soit la в|тамильский|наду|есть|в|Керала|пусть|там |Tamil|Tamil|||kerala|| Tamil Nadu is at Kerala either в Тамилнаду и Керале, то есть в

moitié orientale du pays половина|восточная|(предлог)|страна восточную половину страны

c'est ce qu'on appelle le corridor rouge это|то|что мы|называем|коридор|коридор|красный это то, что называется красным коридором

qui s'étend sur environ 90 milles который|простирается|на|около|миль который простирается на примерно 90 миль

kilomètres carrés ce qui fait tout de километры|квадратные|это|что|делает|все|из ||this||||of квадратных километров, что составляет примерно четверть от

même à peu près le quart de la даже|в|немного|около|один|четверть|от|определенный артикль (женский род) even||||||| всего

superficie de l'allemagne площадь|Германии|Германия площадь Германии

ce mouvement de guérilla cette année этот|движение|партизанский|войны|этот|год это партизанское движение в этом году

après année et il est maintenant devenu после|года|и|он|есть|теперь|стал после года и оно теперь стало

un mouvement révolutionnaire один|движение|революционный революционным движением

d'importance nationale национального|национальной национального значения

d'ailleurs les chiffres fournis par le кстати|(артикль мнч)|цифры|предоставленные|от|(определенный артикль) by the way||||| кстати, цифры, предоставленные

ministère indien de l'intérieur le министерство|индийский|(предлог)|внутренние дела| ministry|||| индийским министерством внутренних дел,

confirme подтверждает подтверждают это

au début des années 90 15 districts в|начале|в|90|районах в начале 90-х годов 15 округов

étaient affectés par la guérilla dans были|затронуты|партизанской||партизанской|в |affected|||| были затронуты партизанской войной в

quatre états le bihar le madhya четыре|штата|определенный артикль|Бихар|определенный артикль|Мадхья четырех штатах: Бихар, Мадхья

pradesh le maharashtra et l'andhra штат|определенный артикль|Махараштра|и| ||Maharashtra|| Прадеш, Махараштра и Андхра

pradesh штат прадеш

en 2004 156 districts sont touchés soit в|округов|были|затронуты|то есть в 2004 году 156 округов были затронуты, то есть

dix fois plus en 2008 180 district été десять|раз|больше|в|округ|был в десять раз больше, в 2008 году 180 округов были

contrôlés par les maoïstes et la контролируемые|маоистами|определенный артикль|маоисты|и|определенный артикль |||Maoists|| контролируемы маоистами и

dernière évaluation qui date d'avril последняя|оценка|которая|датируется|апрелем |evaluation|||of April последняя оценка датируется апрелем

2010 195 district dans ces états sont округ|в|этих|штатах|являются 2010 195 округов в этих штатах пострадали

touchés поражённые пострадавшие

gouvernement indien considère désormais правительство|индийское|рассматривает|теперь индийское правительство теперь считает

que 35 % du territoire indien est sous что|от|территория|индийский|есть|под что 35 % индийской территории находится под

le contrôle des naxalites et à placer (определенный артикль)|контроль|(предлог)|наксалиты|и|(предлог)|разместить контролем наксалитов и теперь

désormais ce mouvement sous l'étiquette теперь|это|движение|под|этикеткой ||||the label отнести это движение к категории

de terroriste alors comment en est on от|террорист|тогда|как|в|есть|мы |terrorist||||| террористов, так как мы к этому пришли?

arrivé là прибывший|туда пришли сюда

eh bien faisons un peu d'histoire et de ну|хорошо|сделаем|немного|немного|истории|и|из ну что ж, давайте немного поговорим об истории и

géographie география географии

ce nom des naxalites bien du village это|имя|наxалитов|наxалитов|хорошо|из|деревни это имя наксалитов из деревни

indien de naxalbari où le mouvement est индийский|из|Наксалбари|где|движение|движение|есть индийский наксалбари, где движение

рожденный родилось

il a été fondé par un homme issu de он|(глагол-связка)|был|основан|(предлог)|один|человек|происходящий|из оно было основано человеком из

l'aristocratie foncière du nord du аристократия|земельная|северного|| аристократии земельной собственности севера

bengale chalus masunda pas une dalle est бенгальский|шалунишка|масунда|не|одна|плита|есть бенгальский чалус масунда не является плитой

un ancien membre du parti communiste один|бывший|член|партии|партии|коммунистической бывший член коммунистической партии

indien индийский Индии

il favorise la radicalisation d'un он|способствует||радикализация|одного он способствует радикализации одного

courant interne au parti течение|внутренний|в|партии внутренний поток в партии

puis développe une stratégie de conquête затем|разработай|одну|стратегию|завоевания|завоевания затем разрабатывает стратегию завоевания

du pouvoir от|власти власти

inspiré par les techniques вдохновленный|от|эти|техники вдохновленный техниками

révolutionnaires de mao tsé toung dans революционеры|Мао Цзэдуна|Мао|Цзэдун|Тунг|в революционеры Мао Цзэдуна в

les années 40 en chine il s'agit (артикль определенный)|годы|в|Китае|он|речь идет 40-х годах в Китае это

d'installer une multitude d'insurrection установить|одну|множество|восстаний установить множество восстаний

paysanne censé aboutir à la création de крестьянский|предполагаемый|привести|к|(определенный артикль)|созданию| крестьян, которые должны привести к созданию

zones libérées зоны|освобожденные освобожденные зоны

alors pourquoi dans la région de тогда|почему|в|(определенный артикль)|регион|(предлог) так почему в районе

naxalbari dans le district de darjeeling Наксалбари|в|районе|округе|Даржилинг| наксалбари в округе дарджилинг

parce qu'il ya la jungle des montagnes потому что|что он|есть|в|джунгли|горных|горах потому что там джунгли гор

condition favorable à la guérilla условие|благоприятная|для|(определенный артикль)|партизанская война условия, благоприятные для партизанской войны

la pousse le thé et le riz dans de это|растет|арбуз|чай|и|арбуз|рис|в|из выращивают чай и рис на

grandes propriétés où les surfaces большие|свойства|где|(определенный артикль мнч)|поверхности больших участках, где площади

foncières sont bien supérieurs aux фонди|являются|значительно|превосходят|к земель значительно превышают

plafonds légaux потолки|законные законодательные потолки

la lame inde avait agricoles эта|лезвие||имела|сельскохозяйственные индийская лама имела сельскохозяйственные

principalement tribales et elle a une преимущественно|племенные|и|она|имеет|одну в основном племенные, и у нее есть

tradition de soulèvement depuis la традиция|(предлог)|восстания|с|(определенный артикль) традиция восстания с тех пор как

période coloniale период|колониальный колониальный период

les tribus ou adidas y étant moins (артикль определенный)|племена|или|адидас|там|будучи|меньше племена или адидосы были менее

inséré dans le système social вставленный|в|определенный артикль|система|социальный вставлены в социальную систему

hiérarchique que les cases du иерархический|чем|те|ячейки|из иерархическую, чем ячейки

cultivateur ce qui explique une capacité фермер|это|который|объясняет|способность|способность земледелец, что объясняет способность

de révolte contre les grands от|восстание|против|великих|великих к восстанию против крупных

propriétaires plus élevé que chez les владельцы|более|высокие|чем|у|их собственников, более высокую, чем у

autres populations paysannes другие|население|крестьянские других крестьянских популяций

dans ses campagnes reculées mazumdar в|его|деревни|удаленные|мазумдар в своих удаленных кампаниях мазумдар

s'appuie sur ces tribus exploiter et опирается|на|эти|племена|эксплуатировать|и опирается на эти племена, чтобы эксплуатировать и

dépossédé pour mettre en route une лишённый|чтобы|запустить|в|движение|одну лишить собственности, чтобы запустить

révolution et conduire la terreur rouge революция|и|вести|эту|террор|красный революцию и привести к красному террору

c'est-à-dire une tactique d'assassinât |||одна|тактика|убийства то есть тактика убийства

de grands propriétaires fonciers de от|большие|владельцы|земельные|в крупных землевладельцев

policiers et pour se saisir de zones полицейские|и|чтобы|себя|захватить|из|зоны полицейских и для захвата территорий

restreintes et dispersées à travers le ограниченные|и|разбросанные|по|всему|артикль ограниченных и разбросанных по всему

pays страна страна

2004 et maui s'impose militairement dans и|мауи|навязывает себя|военным образом|в 2004 год и мауи устанавливает военное присутствие в

les zones tribales du centre est (артикль определенный)|зоны|племенные|(предлог)|центр|восток племенных зонах на востоке

puis il cherche à asseoir leur mouvement затем|он|ищет|чтобы|утвердить|их|движение затем он пытается укрепить их движение

dans les états voisins comme au в|определенный артикль|государства|соседи|как|в в соседних штатах, таких как

karnataka au kerala au tamil nadu en ou Карнатака|в|Керала|в|Тамил|Наду|на|или Карнатака, Керала, Тамил Наду, в

tard pradesh et au bengale occidental et поздно|штат|и|в|Бенгал|Западный| Уттар-Прадеш и Западная Бенгалия, а также

il s'agit pour les naxalites d'étendre он|речь идет|для||наксалиты|расширения для наксалитов это попытка расширить

leurs cernes influence afin de renforcer их|круги под глазами|влияние|чтобы|усилить|укрепить их круги влияют на укрепление

leur présence au coeur du corridor rouge их|присутствие|в|сердце|коридора|коридор|красный их присутствия в центре красного коридора

et de libérer entre guillemets ce qu'ils и|от|освободить|между|кавычками|это|что они и освободить в кавычках то, что они

appellent la cr z a cr z c'est la зовут|артикль|к|з|а|к|з|это|артикль называют кр з а кр з это

compacte révolutionnaire ea zone qui компактная|революционная|эта|зона|которая революционная компактная зона, которая

s'étend du népal jusqu'à l'andhra простирается|от|Непал|до|Андхра простирается от Непала до Андхра

pradesh au sud du pays штат|на|юг|от|страны Прадеш на юге страны

créer une telle zone a deux objectifs создать|такую|такую|зону|имеет|две|цели создание такой зоны имеет две цели

faire la jonction avec les autres сделать|(артикль)|соединение|с|(артикль)|другими установить связь с другими

groupes maoïstes qui opère en asie du группы|маоистские|которые|действуют|в|Азии|(частица местоположения) маоистскими группами, которые действуют в Южной

sud comme le parti communiste du bhoutan юг|как|артикль|партия|коммунистическая|из|Бутан Азии, такими как Коммунистическая партия Бутана

où celui du népal где|тот|из|Непал или Непала

par exemple l'est du népal à 735 km de по|примеру|восток|от|Непала|на|км|от например, восток Непала на расстоянии 735 км от

frontière commune avec l'état indien du граница|общая|с|государством|индийским|(не переводится часть названия) общей границы с индийским штатом

bihar бихар Бихар

des langues telles que leur âge banshee (артикль определенный)|языки|такие|как|их|возраст|банши языков, таких как их возраст банши

et le mike ellis ont parlé de part et и|артикль определённый|Майк|Эллис|они|говорили|о|части|и и Майк Эллис говорили о том, что с одной стороны и

d'autre de cette frontière et cela другой|от|этой|границы|и|это с другой стороны этой границы, и это

facilite les contacts et les liens et облегчает|множественное артикль|контакты|и|множественное артикль|связи| облегчает контакты и связи, и

puis il faut créer une brèche non des затем|он|нужно|создать|одну|брешь|не|некоторые затем нужно создать прорыв, а не

zones économiques vitales de l'inde зоны|экономические|жизненно важные|Индии| жизненно важные экономические зоны Индии

par exemple l'état du chhattisgarh qui например|пример|штат|из|Чхаттисгарх|который например, штат Чхаттисгарх, который

est situé au coeur du corridor rouge находится|расположенный|в|сердце|красного|коридора|коридора расположен в сердце Красного коридора

il assure 30% de la production nationale он|обеспечивает|от|национального|производства|национального он обеспечивает 30% национального производства

d'aluminium 27 % de la production алюминия|от|1|производство алюминия 27 % от производства

nationale d'acier 16% de la production национальная|стали|от|всей|производства национальной стали 16% от производства

de minerai de fer 15% de la production из|руды|15%|железа||производства| железной руды 15% от производства

de ciment из|цемента цемента

et d'ailleurs le pib de l'état de и|кстати||ВВП||государство| и, кстати, ВВП штата

chhattisgarh a augmenté de 95 % ces dix Чхаттисгарх|(глагол-связка)|увеличился|на|эти|десять Чхаттисгарх увеличился на 95 % за последние десять

dernières années последние|годы лет

il ya donc comme une superposition entre это|есть|значит|как|одна|суперпозиция|между поэтому существует некое наложение между

production industrielle et mouvements производство|промышленная|и|движения промышленное производство и движения

révolutionnaires революционеры революционные

maintenant si on bat dans le sud de теперь|если|мы|победим|на|юге|юг|от теперь, если мы ударим на юге

l'état les districts de bastad et de состояние|определенный артикль множественного числа|районы|предлог|Бастад|и|предлог государства, округа Бастад и

dantewada sont particulièrement affectés дентевода|являются|особенно|затронуты дантевада особенно затронуты

par la guérilla через|эту|партизанскую войну партизанской войной

dans ces deux districts recouvert de в|эти|два|района|покрытые|чем в этих двух округах, покрытых

forêts et populations tribales sont леса|и|население|племенные|являются лесами и племенными населениями.

majoritaires et 40% de la population la мажоритарные|и|от|она|население| большинство и 40% населения живут

vivent sous le seuil de pauvreté живут|под|порогом|бедности|бедности| ниже уровня бедности

et depuis 2005 de graves tensions y и|с|в|серьезные|напряженности|там и с 2005 года там возникают серьезные напряжения

éclate entre la milice heavy nantis разгорается|между|(определённый артикль)|милиция|тяжёлый|обеспеченные между милицией и обеспеченными

naxalites lasallois john holmes et les наксалиты|ласальцы|Джон|Холмс|и|их наксалиты ласаллоа джон холмс и

groupuscules maoïstes группировки|маоистские маоистские группировки

au total dans l'ensemble du corridor в|целом|в|весь|коридора| всего в коридоре

rouge la guérilla compterait aujourd'hui красный|определенный артикль|партизанская война|считала бы|сегодня красной партизанской войны сегодня насчитывается

environ dix mille combattants около|десяти|тысяч|бойцов около десяти тысяч бойцов

donc on voit l'implantation ou voit la значит|мы|видим|внедрение|или|видит|её поэтому мы видим внедрение или видим

stratégie стратегия стратегию

maintenant on se pose la question de сейчас|мы|себе|задаем|вопрос|вопрос|о теперь мы задаемся вопросом о

savoir d'où viennent les armes et les знать|откуда|приходят|эти|оружие|и|эти знать, откуда приходят оружие и

financements финансирование финансирование

la guérilla naxalites est un groupe (артикль определенный)|партизанская война|наксалиты|есть|(артикль неопределенный)|группа наксалитская партизанская группа является группой

autonome mais elle profiterait de l'aide автономная|но|она|воспользовалась бы|от|помощью автономной, но она бы воспользовалась помощью

indirecte des services secrets косвенная|(предлог не переводится)|службы|секретные косвенные услуги секретных служб

pakistanais пакистанец пакистанские

le hunter services intelligence via des охотник|охотник|службы|разведки|через|некоторые охотник службы разведки через

tiers третья сторона третьих лиц

comme bien sûr des maoïstes du népal ou как|хорошо|конечно|некоторые|маоисты|из|Непала|или как, конечно, маоисты Непала или

bien encore les tigres de l'eelam tamoul хорошо|еще|(артикль мнч)|тигры|из|Эелам|тамильский да и тигры тамильского илама

du sri lanka qui leur auraient également из|Шри|Ланки|кто|им|бы имели|также Шри-Ланки, которые также могли бы

fait bénéficier de leur entraînement делает|получать выгоду|от|их|тренировки предоставить им свою подготовку

résultat avec des armes fabriquées au результат|с|(артикль множественного числа)|оружием|изготовленными|в результат с оружием, изготовленным в

pakistan en chine en russie aux Пакистан|в|Китай|в|Россия|в пакистане, китае, россии и

etats-unis соединенных штатах

l'armement des naxalites est tout à la вооружение|(предлог)|наксалиты|есть|полностью|в|(предлог) вооружение наксалитов полностью на

fois sophistiquée et dépareillés il ya раз|сложная|и|несовпадающие|он|есть разнообразные и сложные разы

aussi les fabriques d'armes local est la также|множественное число артикля|фабрики||местный|есть|там также местные оружейные фабрики являются

première source d'approvisionnement en первая|источник|поставки|в первым источником поставок

armes bien tout simplement des forces de оружие|хорошо|все|просто|(частица множественного числа)|силы|предлог оружия, просто силы

sécurité indiennes elle-même après les безопасность|индийские|||после|определенный артикль множественного числа индийская безопасность сама после

raids opérés sur les postes de police рейды|проведенные|на|те|посты|полиции|полиция налетов на полицейские участки

par les naxalites ou même simplement par от|армию|наксалиты|или|даже|просто|от со стороны наксалитов или даже просто из-за

les effets de la corruption et pour (определенный артикль мнч)|эффекты|предлог|(определенный артикль жр)|коррупция|и|для эффектов коррупции и для

financer leurs actions les naxalites финансировать|их|действия|армию|наксалиты финансировать свои действия наксалиты

accès entreprises installées dans leurs доступ|компании|установленные|в|их доступ к компаниям, расположенным в их

zones d'influencé par l'intermédiaire зоны|влияния|через|посредника зонах влияния через

d'un impôt aux révolutionnaires qui от|налога|к|революционерам|которые налог на революционеров, которые

représente 15 à 20% des bénéfices de ces представляет|до|от|прибыли|этих|этих представляет 15-20% прибыли этих

entreprises et certains groupes компании|и|некоторые|группы компаний и некоторые группы

industriels installés en zone rebelle промышленники|установленные|в|зоне|повстанческой промышленных предприятий, расположенных в мятежной зоне,

préférant fait verser cet impôt plutôt предпочитая|факт|уплатить|этот|налог|скорее предпочитают уплачивать этот налог вместо

que de courir le risque de subir des что|(предлог)|бегать|(определенный артикль)|риск|(предлог)|подвергнуться|(неопределенный артикль) какие риски подвергнуться

attaques атаки атакам

au total selon le observer research в|итоге|согласно|артикль|наблюдатель|исследование всего согласно исследованию наблюдателя

foundation de new delhi le budget annuel фонд|из|новый|дели||бюджет|ежегодный фонд из Нью-Дели ежегодный бюджет

du parti maoïste serait d'à peu près 44 маоистской|партии||было|примерно|чуть|меньше маоистской партии составляет примерно 44

millions d'euros миллионов|евро миллионов евро

alors comment est ce qu'on explique тогда|как|это|это|мы|объясняет так как же мы объясняем

cette constante progression du mouvement эта|постоянная|прогрессия|движения| это постоянное развитие движения

maoïste en inde alors il ya au moins маоист|в|Индии|тогда|он|есть|по|меньше маоист в Индии, так что есть как минимум

deux facteurs l'absence de schéma de два|фактора||(предлог)|схема|(предлог) два фактора: отсутствие схемы

développement dans les régions tribales развитие|в|(определённый артикль множественного числа)|регионах|племенных развития в племенных регионах,

par exemple dans les régions riches en по|примеру|в|те|регионы|богатые|на например, в регионах, богатых на

ressources minerais ou forêt comme le ресурсы|минералы|или|лес|как|его минеральные ресурсы или лес, как

billard ou le jard camp nou l'orissa бильярд|или|определенный артикль|сад|лагерь|новый|Орисса бильярд или сад Камп Ноу в Ориссе

l'absence de croissance économique dans отсутствие|(предлог)|роста|экономической|в отсутствие экономического роста в

les régions tribales sont une des эти|регионы|племенные|являются|одной|из племенных регионах является одной из

raisons qui favorisent le développement причины|которые|способствуют|(определённый артикль)|развитию причины, способствующие развитию

du mouvement naxalites et on s'inscrit на|движение|наксалиты|и|мы|записываемся наксалитского движения, и мы вписываемся

alors dans un cercle vicieux les zones тогда|в|одном|круг|порочный|эти|зоны в порочный круг, зоны

de violence contrôlé par les naxalites от|насилие|контролируемое|на||наксалиты насилия, контролируемые наксалитами

deviennent impossibles à développer donc |невозможными|к|развивать|поэтому становятся невозможными для разработки, поэтому

pas de mine exploitée par de не|предлог|шахта|эксплуатируемая|кем|предлог нет шахт, эксплуатируемых

construction de routes d'écoles строительство|(предлог)|дороги|школ строительство дорог и школ

ce qui maintient les populations en état это|что|поддерживает|(определенный артикль множественного числа)|население|в|состоянии что удерживает население в состоянии

de non développement et donc les о|не|развитии|и|следовательно|те недоразвития и, следовательно, к

prédispose à rejoindre la guérilla qui предрасполагает|к|присоединению|к|партизанам|которые предрасположенности к присоединению к партизанам, которые

en retour menacent l'économie indienne в|ответ|угрожают|экономике|индийской в свою очередь угрожают индийской экономике

alors évidemment on tourne en rond тогда|очевидно|мы|вращаемся|в|круг и, конечно, мы ходим по кругу

puisque le ministère l'intérieur de поскольку|артикль|министерство|внутренний|предлог поскольку министерство внутренних дел

l'union estime que la moitié des 50 союз|считает|что|(определенный артикль)|половина|из союза считает, что половина из 50

districts indiens les plus riches en районы|индийцы|самые|более|богатые|в самых богатых индийских округов по

minerais sont affectées par la violence минералы|являются|затронуты|насилием|определённый артикль|насилие минералам подвержена насилию

naxalites наксалиты наксалиты

le deuxième facteur est plus récent et второй|фактор|более|недавний|чем|| второй фактор более новый и

il est lié à la création de zones он|есть|связан|к|создание|создание|зон|зон он связан с созданием

économiques spéciales экономические|специальные специальных экономических зон

c est de s on des enclaves où les это|есть|из|||некоторые|анклавы|где|эти это зоны, где компании

entreprises n'ont pas à payer de droits компании|не|должны|по|платить|никаких|пошлин не обязаны платить пошлины

de douane et jouissent des avantages таможни|customs|и|пользуются|некоторыми|преимуществами и пользуются налоговыми

fiscaux et en infrastructures l'objectif фискальные|и|в|инфраструктуры|цель и инфраструктурными преимуществами, цель

de ces zones franches et d'attirer les из|этих|зон|свободных|и|привлечения|их из этих свободных зон и привлечь

investisseurs indiens et étrangers et инвесторы|индийские|и|иностранные| индийских и иностранных инвесторов и

plus de 400 en zones économiques более|чем|в|зонах|экономических более 400 в экономических

spéciales sont en projet dans le pays специальные|есть|в|проект|в|стране|стране специальных зонах находятся в проекте в стране

et l'implantation de ces zones entraîne и|внедрение|этих|этих|зон|приводит к и создание этих зон приводит

le déplacement de milliers de ruraux le определенный артикль|перемещение|предлог|тысячи|предлог|сельских жителей|определенный артикль к перемещению тысяч сельских жителей

plus souvent des paysans sans terre des чаще|часто|неопределенный артикль|крестьяне|без|земли| чаще всего безземельных крестьян,

artisans des petits commerçants issus de ремесленники|(предлог)|маленьких|торговцев|происходящих|от ремесленников и мелких торговцев.

la caste des dalit c'est à dire les эта|каста|из|далиты|это|к|сказать|те каста далитов, то есть

intouchables ou appartenant aux tribus неприкасаемые|или|принадлежащие|к|племенам неприкасаемых или принадлежащих к племенам

c'est à dire les a dit bah si это|к|сказать|их|(глагол-связка)|сказал|ну|да то есть, как сказал, ну если

on voit ici la concentration des zones мы|видим|здесь|определенный артикль|концентрация|предлог|зон мы видим здесь концентрацию зон

économiques spéciales dans les états du экономические|специальные|в|(артикль мнч)|государства|(предлог принадлежности) специальные экономические зоны в штатах

jharkhand et de l'orissa et de l'andhra Джаркханд|и|из|Орисса|и|из|Андхра Джаркханд, Орисса и Андхра

pradesh autant d'états particulièrement штат|столько|штатов|особенно Прадеш, все эти штаты особенно

affecté par les actions d'accès lite et затронут|действиями|арендного|доступа|доступа|легкого|и пострадали от действий доступа к легким

il en est de même dans l'état du он|в|есть|из|то же самое|в|состоянии|(предлог принадлежности) так же обстоит дело в штате

chhattisgarh où les groupe industriel чхаттисгарх|где|(артикль множественного числа)|группа|промышленный Чхаттисгарх, где промышленные группы

tata et essar ont conclu un accord avec тата|и|эссар|заключили|соглашение|одно|соглашение|с Тата и Эссар заключили соглашение с

les autorités celles ci se sont engagés эти|власти|те|здесь|себя|были|обязаны властями, которые взяли на себя обязательства

à fournir des terrains pour к|предоставить|некоторые|участки|для предоставить земли для

l'installation de plusieurs mines et установка|предлог|нескольких|шахт|и установки нескольких шахт и

d'aciéries et depuis l'état fédéral из сталелитейных заводов|и|с|государство|федеральный металлургических заводов, и с тех пор федеральное государство

cherche lui aussi à replacer ces zones ищет|ему|тоже|в|восстановить|эти|зоны также стремится восстановить эти зоны

rebelles dans le giron économique de повстанцы|в|экономическом|круге|экономики|от повстанцы в экономическом лоне

l'état central государство|центральное центрального государства

ce qui fait que les impératifs это|что|делает|что|(определенный артикль мнч)|повелительные наклонения что означает, что экономические

économiques de l'union indienne recoupe экономические|(предлог)|союза|индийской|пересекаются императивы Индийского Союза пересекаются

les impératifs sécuritaires (определенный артикль множественного числа)|императивы|безопасностные безопасные требования

le ministère indien de l'intérieur lance (артикль определенный)|министерство|индийский|(предлог)|внутренние дела|запускает индийское министерство внутренних дел запускает

donc en 2009 la plus grande franchise значит|в|самая|большая|большая|франшиза поэтому в 2009 году крупнейшую франшизу

militaires contre l'insurrection военные|против|восстание военные против восстания

naxalites pour tenter d'éradiquer comme наксалиты|чтобы|попытаться|искоренить|как наксалиты, чтобы попытаться искоренить как

il le nomme le péril rouge он|его|называет|красный|опасность|красный он называет красную угрозу

il s'agit de l'opération green hunt это|речь идет|о|операции|зеленый|охота речь идет о операции зеленой охоты

offensive militaire est déclenchée dans наступление|военное|есть|начато|в военная операция начинается в

les zones du centre et de l'est vers le (артикль определенный)|зоны|(предлог)|центр|и|(предлог)|восток|к|(артикль определенный) центральные и восточные районы к

maharashtra l'orissa le bihar le Махараштра|Орисса|артикль|Бихар| Махараштра, Орисса, Бихар,

jharkhand et chhattisgarh et surtout le Джаркханд|и|Чхаттисгарх|и|особенно|артикль (не переводится) Джаркханд и Чхаттисгарх, а особенно

bengale occidental avec sa capitale Бенгал|Западный|с|его|столица Западная Бенгалия с её столицей

kolkata elle mobilise la police locale калькутта|она|мобилизует|местная|полиция|местная Калькутта мобилизует местную полицию

qui est associé à 100000 paramilitaires кто|есть|ассоциирован|с|парамилитарии которая связана с 100000 парамилитариями

le but est d'occuper militairement ses (определенный артикль)|цель|есть|занять|военно|его цель состоит в том, чтобы военным образом занять её

territoires afin que puissent y территории|чтобы|(союз)|могли|там территории, чтобы там могли

développer une activité économique dans развивать|одну|деятельность|экономическую|в развивать экономическую деятельность в

la province de chhattisgarh la stratégie (артикль определенный)|провинция|(предлог)|Чхаттисгарх|(артикль определенный)|стратегия провинции Чхаттисгарх стратегии

de l'armée indienne et de nettoyer tenir от|армии|индийской|и|от|чистить|держать индийской армии и очистить держать

construire c'est à dire faire en sorte строить|это|в|говорить|делать|так|образом строить, то есть сделать так, чтобы

que ces zones tenues par la rébellion что|эти|зоны|удерживаемые|повстанцами|армию|повстанцами чтобы эти районы, контролируемые повстанцами

soient libérés de la présente des пусть будут|освобождены|от|настоящей|настоящей|от были освобождены от присутствия

guérillas партизанские отряды партизан

résultat depuis 2005 avec la création de результат|с|с|(артикль)|созданием|(предлог) результат с 2005 года с созданием

la milice anti naxalites sallois john (артикль определенный)|милиция|анти|наксалиты|Саллуа|Джон антинаксалитская милиция Саллоис Джон

doom et l'opération grint Дум|и|операция|Гринт Дум и операция Гринт

près de 1700 personnes sont mortes au около|1700|человек|были|убиты|в почти 1700 человек погибли в

chhattisgarh et le chhattisgarh comme Чхаттисгарх|и|определенный артикль|Чхаттисгарх|как Чхаттисгархе и Чхаттисгарх как

les autres états indiens touché par la другие|другие|штаты|индийцы|затронуты|от|(артикль) другие индийские штаты, затронутые

rébellion naxalites est un état très восстание|наксалиты|есть|одно|государство|очень наксалитским восстанием, являются очень

policier on idée compte 205 policiers полицейский|мы|идея|считает|полицейских полицистическими, там приходится на 205

pour cent mille personnes на|сто|тысяча|человек полицейских на сто тысяч человек.

le ratio d'ailleurs est identique dans ар|соотношение|кстати|есть|идентично|в соотношение, кстати, идентично в

l'état voisin du jharkhand штат|соседний|от|Джаркханд соседнем штате Джаркханд

parce que à l'échelle de l'union потому что|что|на|уровне|союза| потому что на уровне союза

indienne il n'est que 260 policiers pour индийская|он|не|только|полицейских|на в Индии всего 260 полицейских на

cent mille habitants сто|тысяч|жителей сто тысяч жителей

donc l'opération green raine a entraîné значит|операция|зеленая|дождь|(глагол-связка)|привела к поэтому операция «Зеленый дождь» привела к

l'évacuation de milliers de paysans эвакуация|(предлог)|тысячи|(предлог)|крестьяне эвакуации тысяч крестьян

appartenant à différentes tribus qui принадлежащие|к|различным|племенам|которые принадлежащих к различным племенам, которые

refusait de céder leurs terres aux отказывался|(предлог)|уступить|их|земли|(предлог) отказывались уступать свои земли

groupes industriels alimentant ainsi les группы|промышленные|обеспечивающие|таким образом|их промышленным группам, тем самым подпитывая

rancoeurs qui nourrissent à leur tour la обиды|которые|питают|в|их|очередь| обиды, которые, в свою очередь, питают

rébellion maoïste восстание|маоистское маоистское восстание

voilà donc en résumé où en sont les вот|итак|в|резюме|где|в|находятся|множественное число определённого артикля вот, в общем, где находятся

choses en 2011 la situation est jugée вещи|в|эта|ситуация|является|оценена вещи в 2011 году, ситуация считается

sérieuse par new delhi d'autant plus серьезная|через|новый|Дели|тем более|больше серьезной в Нью-Дели, тем более что

qu'elle traduit en fait très bien la что она|переводит|на|самом деле|очень|хорошо|её она на самом деле очень хорошо отражает

situation de grand écart qui existe en ситуация|(предлог)|большого|разрыва|которая|существует|в ситуация большого разрыва, которая существует в

inde grande démocratie forte croissance |великая|демократия|сильная|экономика Индии, великой демократии с сильным ростом

économie mondialisée grande civilisation экономика|глобализированная|великая|цивилизация глобализированной экономики, великой цивилизации

indienne bien entendu et en même temps индийская|хорошо|понято|и|в|даже|время индийской, разумеется, и в то же время

près de 70 % des indiens vite avec à peu около|70 %|индийцев||быстро|с|на|мало почти 70 % индийцев живут на менее чем

près 2 dollars par jour alors les около|долларов|в|день|тогда|те 2 доллара в день, тогда как

naxalites nie toute légitimité aux наксалиты|не|вся|легитимность|к наксалиты отрицают всякую легитимность

autorités de new delhi ce qui ne власти|из|Новый|Дели|это|кто|не властям Нью-Дели, что не

favorise pas le dialogue entre les deux способствует|не|этот|диалог|между|двумя|двумя не способствует диалогу между двумя

parties вечеринки сторонами

et puis les naxalites étant au sens и|потом|(артикль множественного числа)|наксалиты|будучи|в|смысле а наксалиты, будучи в самом

premier du terme un parti marxiste первый|из|семестра|одна|партия|марксистская широком смысле этого слова, марксистской партией

léniniste ленинист ленинист

en fait nous avons découvert en на|самом деле|мы|имеем|обнаружили|в на самом деле мы обнаружили в

conduisant ses recherches que pékin проводя|свои|исследования|чем|Пекин проводя свои исследования, что пекин

n'apporte pas son soutien à cette не приносит|не|ее|поддержка|к|этой не поддерживает это

guérilla maoïste alors sur ce thème aux партизанская война|маоистская|тогда|на|эту|тему|к маоистская партизанская война тогда на эту тему в

presses de sciences po издательство|при|науки|политологии изданиях наук по

vous pouvez lire les milices armées вы|можете|читать|(определенный артикль множественного числа)|милиции|вооруженные вы можете прочитать об armed militias

d'asie du sud est puis dans monde из Азии|юго-восточной|юг|восток|затем|в|мир Юго-Восточной Азии, а затем в мире

rebelles consacré à l'asie du sud de повстанцы|посвященный|к|Азии|южной|южной|от повстанцы, посвященные южной азии

laurent gaillères vous pouvez lire le лоран|гайерр|вы|можете|читать|его Лоран Гайер, вы можете прочитать

chapitre qui concerne le maoïsme et 7 глава|который|касается|артикль|маоизм|и главу, которая касается маоизма и 7

aux éditions michalon в|издательстве|Мишалон в издательстве Мишалон

SENT_CWT:AFkKFwvL=11.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.14 ru:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=405 err=0.00%) translation(all=324 err=0.00%) cwt(all=1784 err=2.13%)