×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

TEDx Talks, Comment oser prendre des risques pour vivre une vie intense ? | Frederique Bedos | TEDxCannes (2)

Comment oser prendre des risques pour vivre une vie intense ? | Frederique Bedos | TEDxCannes (2)

Donc, on ne voyait pas où était le problème.

Ce soir-là, quand on s'est rassemblés, tous,

eh bien ça a été à l'unanimité, un immense OUI.

Oui, bien sûr qu'on veut le prendre !

Et là, on a senti qu'il se passait quelque chose de vraiment spécial

parce que mes parents pleuraient.

Et c'était pas tous les jours qu'on voyait mes parents pleurer.

On a senti vraiment qu'il se passait quelque chose d'important.

Il a fallu attendre quelques mois pour que le dossier d'adoption soit prêt

et puis ça y est, ils sont partis à Tours pour chercher Pierre-Vincent.

Alors nous, on attendait, on était un peu fébriles à la maison,

parce qu'entre le nord de la France et puis Tours,

on ne savait pas exactement vers quelle heure ils allaient rentrer,

donc il y avait une ambiance, vous savez, un peu comme si on attendait

le petit Jésus dans la crèche. Et c'était très excitant.

Et puis ça y est, ils sont arrivés,

et mes parents sont très beaux, très grands, très élancés,

c'est maman qui avait Pierre-Vincent dans ses bras,

et vous savez, un petit garçon de 2 ans et demi qui n'a ni bras ni jambes,

on dirait un petit bébé de 6 mois... et on a tous fondu.

On a vraiment fondu face à cette petite bouille d'enfant

et puis aussi ce sourire, parce que Pierre-Vincent, c'est la joie de vivre.

C'est vrai qu'on vivait déjà des choses magnifiques,

dans ce foyer, sous ce toit,

mais avec Pierre-Vincent, on est vraiment passé à un autre niveau.

Il nous a soudés, il nous a cimentés, parce qu'il nous a donné cette chance

de devenir ses bras et ses jambes.

Et aujourd'hui, Pierre-Vincent,

c'est le seul sportif de haut niveau de la famille !

Il a été 3 fois champion de France de tir à la carabine !

Il est en D1 de foot fauteuil électrique,

il vient d'être champion d'Europe de foot fauteuil électrique !

Je trouve que ça le fait non ?!

(Applaudissements)

Quand je vous dis que tout est possible !

Einstein disait, il y a 2 façons de vivre :

comme si tout était miracle ou comme si rien n'était miracle.

Mais il a oublié de préciser que pour pouvoir vivre les miracles,

pour que les miracles aient une vraie place dans nos vies,

il y a un prix à payer, quand même. Il faut pouvoir oser prendre des risques,

il faut véritablement oser se mettre en danger,

Parce que le confort et le miracle, ça ne fait pas bon ménage.

C'est comme ça, ça fout un peu les jetons, mais ça vaut la peine !

Alors, si vous avez envie de vivre une vie intense, bourrée de miracles,

n'hésitez plus, faites le grand saut !

Mais faites-le plutôt comme mes héros : faites pas un grand saut dans l'inconnu,

faites un grand saut directement dans l'amour !

Merci. (Applaudissements)

Comment oser prendre des risques pour vivre une vie intense ? | Frederique Bedos | TEDxCannes (2) Frederique Bedos | TEDxCannes (2) Come osare rischiare per vivere una vita intensa | Frederique Bedos | TEDxCannes (2) 濃密な人生を送るために、あえてリスクを取る方法|フレデリック・ベドス|TEDxCannes (2)

Donc, on ne voyait pas où était le problème. لذلك لم نكن نعرف أين يوجد المشكل بالضبط. So we couldn't see what the problem was.

Ce soir-là, quand on s'est rassemblés, tous, في ذلك المساء، عندما اجتمعنا جميعا، That night, when we got together, Esa noche, cuando nos reunimos,

eh bien ça a été à l'unanimité, un immense OUI. كانت نعم "كبيرة" بالإجماع. well, it was a huge, unanimous yes. bueno, fue un enorme y unánime sí.

Oui, bien sûr qu'on veut le prendre ! نعم، بالطبع نريد أخذه ! Yes, of course we want to take him in. Sí, claro, queríamos traerlo.

Et là, on a senti qu'il se passait quelque chose de vraiment spécial وهنا شعرنا بأنه هناك شيء مميّز على وشك الحدوث And then we felt something really special was happening Y sentimos que ocurría algo muy especial

parce que mes parents pleuraient. لأن أبي وأمي كانا يبكيان. because my parents were crying porque mis padres estaban llorando

Et c'était pas tous les jours qu'on voyait mes parents pleurer. ولم نكن نشاهد أبي وأمي يبكيان دائما. and we rarely saw my parents cry. y rara vez vimos a mis padres llorar.

On a senti vraiment qu'il se passait quelque chose d'important. شعرنا حقا بحدوث شيء مهمّ. We really felt something important was happening. Sentimos que estaba ocurriendo algo importante.

Il a fallu attendre quelques mois pour que le dossier d'adoption soit prêt وجب علينا الإنتظار عدة أشهر لإكمال ملف التبنّي It took a few months for the adoption file to go through La adopción demoró unos meses

et puis ça y est, ils sont partis à Tours pour chercher Pierre-Vincent. ثمّ ذهبا إلى تور لإحضار بيار فانسن. and then that was it, they went to Tours to get Pierre-Vincent. y eso fue todo, fueron a Tours a buscar a Pierre-Vincent.

Alors nous, on attendait, on était un peu fébriles à la maison, كنا في انتظارهما، لقد كنا متحمسين بالمنزل، So we waited, we were a little nervous at home,

parce qu'entre le nord de la France et puis Tours, لأننا لا نعرف بالضبط، بين شمال فرنسا ثم تور، because between the north of France and Tours,

on ne savait pas exactement vers quelle heure ils allaient rentrer, في أي ساعة بالضبط سيعودان، we didn't know exactly what time they would return,

donc il y avait une ambiance, vous savez, un peu comme si on attendait كان هناك نوع من الحماس، قليلا كما لو أننا كنا في انتظار so there was an atmosphere, you know, a bit like we were waiting

le petit Jésus dans la crèche. Et c'était très excitant. يسوع الصغير في الحضانة. وكان ذلك مثيرا للغاية. And it was very exciting. Y fue muy emocionante.

Et puis ça y est, ils sont arrivés, وأخيرا، ها قد وصلا، And then that was it, they arrived. Y luego ocurrió, llegaron.

et mes parents sont très beaux, très grands, très élancés, أبي وأمي جميلان جدا وطويلا القامة ونحيلان، And my parents are very beautiful, very tall, very slender, Y mis padres son muy hermosos, muy altos, muy delgados,

c'est maman qui avait Pierre-Vincent dans ses bras, كانت أمي تحمل بيار فانسن بين ذراعيها، and it was mom who had Pierre-Vincent in her arms, y fue mamá quien tenía a Pierre-Vincent en brazos,

et vous savez, un petit garçon de 2 ans et demi qui n'a ni bras ni jambes, وكما تعرفون طفل صغير بدون ذراعين ولا رجلين، and you know, a little boy of 2 and a half who has no arms or legs y un niñito de 2 años y medio sin brazos ni piernas

on dirait un petit bébé de 6 mois... et on a tous fondu. كما لو أنه رضيع صغير ذو 6 أشهر... وكنا مذهولين جميعا. looks like a 6-month old baby; and our hearts melted. parece un bebé de 6 meses y nuestros corazones se derritieron.

On a vraiment fondu face à cette petite bouille d'enfant كنا مذهولين أمام هذا الطفل الصغير Our hearts really melted looking at this little child's face and that smile, Nuestros corazones se derritieron al ver la cara y la sonrisa de este niñito,

et puis aussi ce sourire, parce que Pierre-Vincent, c'est la joie de vivre. وابتسلمته،لأن بيار فانسن هو بهجة الحياة. because Pierre-Vincent is the joy of living incarnate. porque Pierre-Vincent es la alegría de vivir en persona.

C'est vrai qu'on vivait déjà des choses magnifiques, صحيح أننا نعيش بالفعل أشياء رائعة، It's true we already were living beautiful things Es verdad que ya vivíamos cosas hermosas

dans ce foyer, sous ce toit, في هذا المنزل، تحت هذا السقف، in this home, under this roof, en esta casa, bajo este techo,

mais avec Pierre-Vincent, on est vraiment passé à un autre niveau. ولكن مع بيار فانسون انتقل ذلك إلى مستوى آخر. but with Pierre-Vincent, we really went to another level. pero con Pierre-Vincent, pasamos realmente a otro nivel.

Il nous a soudés, il nous a cimentés, parce qu'il nous a donné cette chance لقد جعل منا لُحمة واحدة لأنه منحنا هذه الفرصة He welded us together, he cemented us, because he gave us this chance

de devenir ses bras et ses jambes. لنكون ذراعيه ورجليه.

Et aujourd'hui, Pierre-Vincent, واليوم بيار فانسون، Today, Pierre-Vincent Hoy, Pierre-Vincent

c'est le seul sportif de haut niveau de la famille ! هو الرياضي الوحيد المتفوّق بالعائلة ! is the only high-level athlete in the family! ¡es el único atleta de alto nivel en la familia!

Il a été 3 fois champion de France de tir à la carabine ! كان بطل فرنسا 3 مرات بالرماية بالبندقية ! He was three times champion of France at rifle shooting. Fue tres veces campeón de Francia en tiro con rifle.

Il est en D1 de foot fauteuil électrique, ولقد احتل D1 في كرة القدم على الكرسي المتحرك، He plays football in the first division, in his electric wheelchair, Juega al fútbol en la primera división, en su silla de ruedas eléctrica,

il vient d'être champion d'Europe de foot fauteuil électrique ! وكان مُؤخرا بطل أوروبا في كرة القدم على الكرسي المتحرك ! he's just won European electric wheelchair football championship. acaba de ganar el campeonato europeo de fútbol en silla de ruedas eléctrica.

Je trouve que ça le fait non ?! هو يقوم بذلك أليس كذلك؟ Quite an achievement. Todo un logro.

(Applaudissements) (تصفيق)

Quand je vous dis que tout est possible ! عندما أقول لكم إن كلّ شيء ممكن ! When I tell you everything is possible! ¡Les dije que todo es posible!

Einstein disait, il y a 2 façons de vivre : يقول إينشتاين، هناك طريقتان للعيش: Einstein said, there are only two ways to live your life: Einstein dijo, que hay solo dos maneras de vivir la vida:

comme si tout était miracle ou comme si rien n'était miracle. إما أن تعتبر إي شيء كمعجزة أو ألا تعتبرها كذلك. one is as though nothing is a miracle, and the other is as though everything is a miracle, una es como si nada fuera un milagro, y la otra es como si todo fuera un milagro,

Mais il a oublié de préciser que pour pouvoir vivre les miracles, ولكنه نسي أن يذكر أنه لو أردت أن تعيش معجزة، but he forgot to mention that to be able to experience miracles pero olvidó mencionar que para poder experimentar milagros,

pour que les miracles aient une vraie place dans nos vies, لكي يكون للمعجزات حقا مكان في حياتنا، for miracles to have a real place in our lives, para que los milagros ocupen un lugar real en nuestras vidas,

il y a un prix à payer, quand même. Il faut pouvoir oser prendre des risques, يجب أن تدفع الثمن، يجب عليك تحدي المخاطر، there is a price to pay, though. We must be able to take risks, hay que pagar un precio. Tenemos que poder asumir riesgos,

il faut véritablement oser se mettre en danger, يجب أن تتجرأ على مواجهة المخاطر، must truly dare to put ourselves in danger, debemos realmente atrevernos a ponernos en peligro,

Parce que le confort et le miracle, ça ne fait pas bon ménage. لأن الرّاحة والمعجزة لا يتقابلان معا. because comfort and miracle don't go well together. porque la comodidad y los milagros no son buenos compañeros.

C'est comme ça, ça fout un peu les jetons, mais ça vaut la peine ! هكذا، يُولّد ذلك إحساسا بالخوف، ولكن ذلك يستحق العناء! That's the way it is, it's freaky, but it is worth it. Así son las cosas, es extraño, pero vale la pena.

Alors, si vous avez envie de vivre une vie intense, bourrée de miracles, لذا إن كنتم تريدون عيش حياة مثيرة، تسودها المعجزات، So if you want to live an intense life packed with miracles, Así que si quieren vivir una vida intensa llena de milagros,

n'hésitez plus, faites le grand saut ! لا تترددوا، قوموا بالقفزة الكبيرة ! go ahead, take the leap. seguir adelante, den el salto.

Mais faites-le plutôt comme mes héros : faites pas un grand saut dans l'inconnu, ولكن قوموا بذلك مثل أبطالي: لا تقوموا بقفزة كبيرة في المجهول، But do it more like my heroes: do not take a leap into the unknown, Pero háganlo más como mis héroes: no den un salto a lo desconocido,

faites un grand saut directement dans l'amour ! قوموا بقفزة كبيرة مباشرة في الحب ! take a big leap straight into love. den un gran salto directo al amor.

Merci. (Applaudissements) شكرا. (تصفيق)