×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Olympiques, Le Canada gagne le bronze à l’épreuve des sauts par équipe mixte

Le Canada gagne le bronze à l'épreuve des sauts par équipe mixte

- Médaille de bronze à portée de main pour le Canada.

Et c'est Lewis Irving qui l'a entre ses mains.

- En piste! "Come on", Lewis!

- Oui!

- C'est ce saut qui permet finalement au Canada de mettre

la main sur une première médaille à l'épreuve de saut

en ski acrobatique depuis 20 ans. Et pour la première fois

de l'histoire des Jeux, la discipline avait un volet en

équipe mixte. La pression était donc sur chaque membre de la

délégation de ski canadienne.

Après une chute de Marion Thénault en deuxième finale...

- Ah non, malheureusement!

- Miha Fontaine, sans crouler sous la pression, a réussi un

saut quasi parfait, pavant ainsi la voie à Lewis Irving.

- Pour moi, la clé du succès, ça a été vraiment ce que Miha,

il m'a dit en haut après que...

avant qu'on aille en finale.

Il dit : "Regarde, on n'a rien à perdre, on est là, on y va le

tout pour le tout." Puis c'est exactement ce qu'on a fait,

ça a payé.

- La clé du succès, c'est aussi le travail acharné du père de

Miha, qui est lui-même médaillé des Jeux d'Albertville et qui

entraîne les athlètes au Centre d'entraînement du Lac-Beauport.

- Je n'en revenais pas!

J'ai regardé mes dossards dans la maison puis j'ai ma médaille

olympique qui est juste dans l'entrée. J'ai regardé, puis là

j'ai vu celle de Miha, j'ai dit: "Bon, je vais tasser ce

dossard-là maintenant. Je vais le mettre à côté, puis on va

mettre celui de Miha."

- Miha a d'ailleurs tenu à porter les gants olympiques

de papa pour sa première participation olympique,

à 18 ans.

- Je suis vraiment fier de les porter, puis de pouvoir

continuer, genre, la...

- La tradition.

- La tradition, oui, de la famille Fontaine en ski

acrobatique.

- Chez les Irving aussi, la tradition se poursuit.

Le père de Lewis, qui est malentendant, est un ancien

athlète paralympique en ski.

- Quand il a bien atterri, j'ai crié, puis on sautait,

puis j'espère que je n'ai pas brisé le plancher!

(rires) On était tous contents.

Vraiment, l'adrénaline a monté!

- Et beaucoup d'émotions également pour la mère de Lewis,

aussi malentendante.

Vous étiez émue, là?

- Oui, vraiment, je pleurais!

Vraiment!

- Êtes-vous fière?

- Hein?

- Êtes-vous fière?

- Oui, vraiment très, très fière.

- À Sherbrooke, la famille de Marion Thénault célèbre aussi.

- Trop d'émotions, trop de fierté. Elle a parcouru un

chemin incroyable. On est vraiment très fiers d'elle.

- Une grande journée donc pour les athlètes, mais surtout, un

avenir prometteur étant donné leur jeune âge et les épreuves

individuelles à venir dans les prochains jours.

Ici Colin Côté-Paulette, Radio-Canada, Québec.


Le Canada gagne le bronze à l’épreuve des sauts par équipe mixte Kanada gewinnt Bronze im Mixed-Team-Springen Canada wins bronze in mixed team jumping event Canadá gana el bronce en la prueba de salto por equipos mixtos Il Canada vince il bronzo nel salto a squadre misto カナダ、混合チームジャンプで銅メダル 캐나다, 혼성 단체 점프 종목 동메달 획득 Canada wint brons in gemengd teamspringen Canadá ganha bronze na prova de saltos por equipas mistas Kanada karışık takım atlama yarışmasında bronz madalya kazandı Канада виграла бронзу у змішаних командних змаганнях зі стрибків з трампліну 加拿大队获得混合团体空中技巧铜牌

- Médaille de bronze à portée de main pour le Canada. - Bronze medal within reach for Canada. - Bronce al alcance de Canadá.

Et c'est Lewis Irving qui l'a entre ses mains. And it's Lewis Irving who has it in his hands. Y es Lewis Irving quien lo tiene en sus manos.

- En piste! "Come on", Lewis! - Let's go! "Come on", Lewis! - ¡Vamos! "¡Vamos, Lewis!

- Oui!

- C'est ce saut qui permet finalement au Canada de mettre - It is this leap that finally allows Canada to put - Fue este salto el que finalmente permitió a Canadá poner

la main sur une première médaille à l'épreuve de saut a first medal in the jumping event una primera medalla en la prueba de salto

en ski acrobatique depuis 20 ans. Et pour la première fois en el esquí de estilo libre durante 20 años. Y por primera vez

de l'histoire des Jeux, la discipline avait un volet en of the history of the Games, the discipline had a part in en la historia de los Juegos, la disciplina tuvo una sección en

équipe mixte. La pression était donc sur chaque membre de la mixed team. The pressure was therefore on each member of the equipo mixto. Así que la presión estaba en cada miembro de la

délégation de ski canadienne. Delegación canadiense de esquí.

Après une chute de Marion Thénault en deuxième finale... After a fall of Marion Thénault in the second final... Después de que Marion Thénault cayera en la segunda final...

- Ah non, malheureusement! - Oh no, unfortunately! - ¡Oh, no, por desgracia!

- Miha Fontaine, sans crouler sous la pression, a réussi un - Miha Fontaine, without crumbling under the pressure, managed a - Miha Fontaine, sin ceder ante la presión, realizó un brillante

saut quasi parfait, pavant ainsi la voie à Lewis Irving. almost perfect jump, thus paving the way for Lewis Irving. salto casi perfecto, allanando el camino para Lewis Irving.

- Pour moi, la clé du succès, ça a été vraiment ce que Miha, - For me, the key to success was really what Miha, - Para mí, la clave del éxito fue realmente lo que hizo Miha,

il m'a dit en haut après que... he told me upstairs after... me dijo arriba después que...

avant qu'on aille en finale. before we go to the final. antes de llegar a la final.

Il dit : "Regarde, on n'a rien à perdre, on est là, on y va le He says: "Look, we have nothing to lose, we're here, we're going on Dice: "Mira, no tenemos nada que perder, estamos aquí, vamos a ello".

tout pour le tout." Puis c'est exactement ce qu'on a fait, all for all." Then that's exactly what we did,

ça a payé. valió la pena.

- La clé du succès, c'est aussi le travail acharné du père de - La clave del éxito es también el duro trabajo del padre de

Miha, qui est lui-même médaillé des Jeux d'Albertville et qui

entraîne les athlètes au Centre d'entraînement du Lac-Beauport. entrena a atletas en el Centre d'entraînement du Lac-Beauport.

- Je n'en revenais pas! - I couldn't believe it!

J'ai regardé mes dossards dans la maison puis j'ai ma médaille Miré mis números en la casa y luego recibí mi medalla.

olympique qui est juste dans l'entrée. J'ai regardé, puis là Olímpico, que está justo en la entrada. Miré, y entonces allí

j'ai vu celle de Miha, j'ai dit: "Bon, je vais tasser ce

dossard-là maintenant. Je vais le mettre à côté, puis on va I'm going to put it on the side. I'll put it next to it, then we'll número ahora. Voy a ponerlo al lado, y luego vamos a

mettre celui de Miha." put Miha's." De Miha".

- Miha a d'ailleurs tenu à porter les gants olympiques - Miha also insisted on wearing the Olympic gloves - Miha también quería ponerse los guantes olímpicos

de papa pour sa première participation olympique, of dad for his first Olympic participation, en su primera participación olímpica,

à 18 ans.

- Je suis vraiment fier de les porter, puis de pouvoir - I'm really proud to wear them, and then to be able to - Estoy muy orgulloso de llevarlos, y luego poder

continuer, genre, la...

- La tradition.

- La tradition, oui, de la famille Fontaine en ski - La tradición de esquí de la familia Fontaine

acrobatique.

- Chez les Irving aussi, la tradition se poursuit.

Le père de Lewis, qui est malentendant, est un ancien Lewis' father, who is hard of hearing, is a former

athlète paralympique en ski.

- Quand il a bien atterri, j'ai crié, puis on sautait, - When he landed well, I screamed, then we jumped,

puis j'espère que je n'ai pas brisé le plancher! then I hope I didn't break the floor!

(rires) On était tous contents. (laughs) We were all happy. (Risas) Todos estábamos contentos.

Vraiment, l'adrénaline a monté! Really, the adrenaline was pumping!

- Et beaucoup d'émotions également pour la mère de Lewis,

aussi malentendante.

Vous étiez émue, là? Were you moved there?

- Oui, vraiment, je pleurais! - Sí, de verdad, ¡estaba llorando!

Vraiment!

- Êtes-vous fière? - Are you proud?

- Hein? - ¿Verdad?

- Êtes-vous fière? - ¿Estás orgulloso?

- Oui, vraiment très, très fière. - Yes, very, very proud. - Sí, muy, muy orgulloso.

- À Sherbrooke, la famille de Marion Thénault célèbre aussi.

- Trop d'émotions, trop de fierté. Elle a parcouru un - Too much emotion, too much pride. She went through a - Demasiada emoción, demasiado orgullo. Ha viajado un

chemin incroyable. On est vraiment très fiers d'elle. incredible journey. We are really proud of her.

- Une grande journée donc pour les athlètes, mais surtout, un

avenir prometteur étant donné leur jeune âge et les épreuves promising future given their young age and the trials and tribulations futuro prometedor, dada su corta edad y las pruebas y tribulaciones

individuelles à venir dans les prochains jours.

Ici Colin Côté-Paulette, Radio-Canada, Québec.