×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

DAPF - Niveau3-Partie4, 04-1

04-1

Il accompagne les voyageurs pour leur montrer le chemin.

Au cas où vous voudriez venir chez moi, voici mon adresse personnelle.

Elle ne paraît pas son âge.

C'est ainsi que reviennent les souvenir de mon enfance.

Voilà. Bon appétit, mademoiselle.

Aujourd'hui, l'arbre de Noël est connu dans le monde entier.

Il a une bonne raison pour arrêter de boire.

Il n'y a que deux services d'autocar par jour.

Elle prend un bain tous les jours.

Voici la recette des biscuits au chocolat.

Elle porte un magnifique bouquet de fleurs blanches.

Il y a une auberge au bord du lac.

Dans ce cas-là, il vaut mieux prendre le train de trois heures dix.

Pour certain, casser du verre blanc porte bonheur.

Nous avons acheté des chaises en bois.

Verdun est un ancien champ de bataille.

C'est à cette heure-ci que tu rentres ?

C'est la compagnie aérienne idéale.

Si on continue comme ça, on va être en grand danger.

J'avais fini de manger, quand mon copain est venu me voir.

Tout le monde court vers la porte.

L'apparition de la cravate date du quatorzième siècle.

Je viens d'ouvrir ma boîte de crayons de couleur tout neufs.

Il faut d'abord acheter les billets.

Nous donnons aux enfants l'occasion de rire, de chanter et de danser.


04-1 04-1 04-1 04-1

Il accompagne les voyageurs pour leur montrer le chemin. He accompanies travellers to show them the way. 彼は旅行者に道を示すために同行します。

Au cas où vous voudriez venir chez moi, voici mon adresse personnelle. In case you'd like to come to my place, here's my home address. 私の家に来たい方のために、こちらが私の自宅の住所です。

Elle ne paraît pas son âge. She doesn't look her age. 彼女は自分の年齢を見ていません。

C'est ainsi que reviennent les souvenir de mon enfance. This is how memories of my childhood come back. これが私の子供の頃の思い出が戻ってくる方法です。

Voilà. Here we are. Bon appétit, mademoiselle.

Aujourd'hui, l'arbre de Noël est connu dans le monde entier. Today, the Christmas tree is known the world over.

Il a une bonne raison pour arrêter de boire. He has a good reason to stop drinking. 彼には飲酒をやめる正当な理由があります。

Il n'y a que deux services d'autocar par jour. There are only two bus services per day. 1日あたりのコーチサービスは2つだけです。

Elle prend un bain tous les jours. 彼女は毎日お風呂に入ります。

Voici la recette des biscuits au chocolat. Here's the recipe for the chocolate cookies. これがチョコレートクッキーのレシピです。

Elle porte un magnifique bouquet de fleurs blanches. She carries a magnificent bouquet of white flowers.

Il y a une auberge au bord du lac. There's an inn by the lake. 湖のほとりに旅館があります。

Dans ce cas-là, il vaut mieux prendre le train de trois heures dix. In that case, it's best to take the three-ten train. その場合は3時10分に電車に乗る方がいいです。

Pour certain, casser du verre blanc porte bonheur. For some, breaking white glass brings good luck. 一部の人にとっては、白いガラスを割ると幸運がもたらされます。

Nous avons acheté des chaises en bois. We bought wooden chairs. 木製の椅子を買いました。

Verdun est un ancien champ de bataille. ヴェルダンは古い戦場です。

C'est à cette heure-ci que tu rentres ? Is this the time you're coming home? 家に帰るのはこの時ですか?

C'est la compagnie aérienne idéale. It's the ideal airline. 理想的な航空会社です。

Si on continue comme ça, on va être en grand danger. If we carry on like this, we'll be in great danger. このまま続けると大変危険になります。

J'avais fini de manger, quand mon copain est venu me voir. I had finished eating when my boyfriend came to see me. 彼氏が私に会いに来たとき、私は食べ終わった。

Tout le monde court vers la porte. 誰もがドアに向かって走ります。

L'apparition de la cravate date du quatorzième siècle. Ties first appeared in the fourteenth century. ネクタイの出現は14世紀にさかのぼります。

Je viens d'ouvrir ma boîte de crayons de couleur tout neufs. I've just opened my box of brand new crayons. 真新しい色鉛筆の箱を開けたところです。

Il faut d'abord acheter les billets. First you have to buy the tickets. 最初にチケットを購入する必要があります。

Nous donnons aux enfants l'occasion de rire, de chanter et de danser. We give children the opportunity to laugh, sing and dance. 私たちは子供たちに笑い、歌い、踊る機会を与えます。