×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Climate Change in Simple Spanish by Olly Richards, CAPÍTULO 6: ¿CÓMO FUNCIONA LA TEMPERATURA?

CAPÍTULO 6: ¿CÓMO FUNCIONA LA TEMPERATURA?

Pablo sube el aire acondicionado y regresa a su escritorio. La conversación entre Manuel, Elena y él continúa. Manuel: Soy mucho mayor que vosotros, y creedme: ¡hace unos años no solía hacer tanto calor en Madrid! Elena: ¡Me lo creo! Acabo de leer un informe de 2019 que dice que en España ha subido la temperatura unos 1,7ºC desde la época preindustrial y que va a seguir aumentando. Pablo: Vale, tengo otra pregunta absurda para los dos. Elena: ¡Ninguna pregunta sobre el cambio climático es absurda, Pablo! Adelante, pregunta. Pablo: ¿Qué es exactamente la temperatura? En el caso del aire, quiero decir. Sé que hervimos agua calentándola. Entonces, ¿el tema es tan simple como que el sol calienta el aire de la misma manera que un fogón calienta el agua en una olla? Manuel: Tienes razón, Pablo. En el pasado, el sol calentaba el aire a la temperatura justa para la vida de las plantas, los animales y los humanos. Ahora, en cambio, hay demasiados gases de efecto invernadero en el aire. El fogón está demasiado caliente.

Elena: ¡La cocina es una excelente manera de entender el calentamiento global! Para entender los gases de efecto invernadero podemos usar la jardinería. ¿Alguno de los dos tiene huerto? Manuel: A mi mujer le encanta trabajar en su huerto, y yo disfruto ayudándola a quitar las malas hierbas en verano. ¡Cuando no hace mucho calor, por supuesto! ¿Y tú, Pablo? Pablo: No. A mi madre le encanta cultivar cosas, y sus tomates son los mejores de Cataluña, pero, por desgracia, ¡las plantas no son lo mío! Eso sí, me encanta visitar jardines como los del Parque del Retiro. Elena: Entonces estoy segura de que conoces el Palacio de Cristal. En un principio, estaba pensado para ser un enorme invernadero de plantas tropicales. Pablo: ¡Sí, me encanta el Palacio de Cristal! Y, ¿sabéis cómo funciona un invernadero?

Elena y Manuel: ¡No, explícanoslo! Pablo: Un invernadero es un edificio de cristal para las plantas que necesitan un aire más caliente que el del exterior. El cristal deja entrar el calor del sol y evita que este salga. Así es como el aire del invernadero se mantiene caliente. Manuel: Y es por eso que el dióxido de carbono se llama gas de efecto invernadero, porque atrapa el calor del sol y convierte la Tierra en un gran invernadero. Elena: ¡Eso mismo! Sin los gases de efecto invernadero, la Tierra estaría demasiado fría para poder vivir en ella. Manuel: Entonces, igual que los jardineros mantienen vivas las plantas de los invernaderos, nosotros debemos evitar calentar nuestro invernadero en exceso. Elena: ¡Esa comparación es muy buena, Manuel! ¿Puedo usarla en mi artículo sobre la temperatura y el efecto invernadero? Manuel: Claro que sí. ¡Simplemente cuenta también que la encantadora esposa de tu amable editor tiene un fabuloso huerto en su patio trasero! Elena: ¡Ja, ja, hecho!


CAPÍTULO 6: ¿CÓMO FUNCIONA LA TEMPERATURA? CHAPTER 6: HOW DOES TEMPERATURE WORK?

Pablo sube el aire acondicionado y regresa a su escritorio. Pablo dreht die Klimaanlage auf und kehrt zu seinem Schreibtisch zurück. Pablo turns up the air conditioning and returns to his desk. Pablo monte la climatisation et retourne à son bureau. La conversación entre Manuel, Elena y él continúa. Das Gespräch zwischen Manuel, Elena und ihm geht weiter. The conversation between Manuel, Elena and him continues. Manuel: Soy mucho mayor que vosotros, y creedme: ¡hace unos años no solía hacer tanto calor en Madrid! Manuel: Ich bin viel älter als du und glaub mir: Vor ein paar Jahren war es noch nicht so heiß in Madrid! Manuel: I'm much older than you, and believe me: a few years ago it wasn't so hot in Madrid! Elena: ¡Me lo creo! Elena: Ich glaube es! Elena: I believe it! Acabo de leer un informe de 2019 que dice que en España ha subido la temperatura unos 1,7ºC desde la época preindustrial y que va a seguir aumentando. Právě jsem četl zprávu z roku 2019, která říká, že ve Španělsku teplota od předindustriálních dob vzrostla o 1,7 °C a že se bude i nadále zvyšovat. Ich habe gerade einen Bericht aus dem Jahr 2019 gelesen, der besagt, dass die Temperatur in Spanien seit der vorindustriellen Zeit um 1,7 °C gestiegen ist und weiter steigen wird. I just read a 2019 report that says that in Spain the temperature has risen by 1.7ºC since pre-industrial times and that it will continue to increase. Pablo: Vale, tengo otra pregunta absurda para los dos. Pablo: Okay, ich habe noch eine absurde Frage an euch beide. Pablo: Okay, I have another absurd question for both of us. Elena: ¡Ninguna pregunta sobre el cambio climático es absurda, Pablo! Elena: Keine Frage zum Klimawandel ist absurd, Pablo! Elena: No question about climate change is absurd, Pablo! Adelante, pregunta. Los, fragen Sie. Go ahead and ask. Pablo: ¿Qué es exactamente la temperatura? Pablo: Was genau ist Temperatur? Pablo: What exactly is the temperature? En el caso del aire, quiero decir. Bei Luft meine ich. In the case of air, I mean. In het geval van lucht bedoel ik. Sé que hervimos agua calentándola. Ich weiß, dass wir Wasser kochen, indem wir es erhitzen. I know we boil water by heating it. Ik weet dat we water koken door het te verwarmen. Entonces, ¿el tema es tan simple como que el sol calienta el aire de la misma manera que un fogón calienta el agua en una olla? Ist das Problem also so einfach, dass die Sonne die Luft auf die gleiche Weise erwärmt wie ein Ofen das Wasser in einem Topf? So the issue is as simple as the sun heats the air in the same way that a stove heats water in a pot? Manuel: Tienes razón, Pablo. Manuel: Du hast recht, Paul. Manuel: You're right, Pablo. En el pasado, el sol calentaba el aire a la temperatura justa para la vida de las plantas, los animales y los humanos. V minulosti slunce ohřívalo vzduch na teplotu vhodnou pro život rostlin, zvířat a lidí. In der Vergangenheit erwärmte die Sonne die Luft auf genau die richtige Temperatur für das Leben von Pflanzen, Tieren und Menschen. In the past, the sun heated the air to just the right temperature for plant, animal and human life. Ahora, en cambio, hay demasiados gases de efecto invernadero en el aire. Jetzt sind jedoch zu viele Treibhausgase in der Luft. Now, however, there are too many greenhouse gases in the air. El fogón está demasiado caliente. Kamna jsou příliš horká. Der Herd ist zu heiß. The stove is too hot.

Elena: ¡La cocina es una excelente manera de entender el calentamiento global! Elena: Kochen ist eine großartige Möglichkeit, die globale Erwärmung zu verstehen! Elena: Cooking is a great way to understand global warming! Para entender los gases de efecto invernadero podemos usar la jardinería. K pochopení skleníkových plynů můžeme využít zahradničení. Um Treibhausgase zu verstehen, können wir die Gartenarbeit verwenden. To understand greenhouse gases we can use gardening. ¿Alguno de los dos tiene huerto? Hat einer von euch einen Garten? Do either of you have a garden? Manuel: A mi mujer le encanta trabajar en su huerto, y yo disfruto ayudándola a quitar las malas hierbas en verano. Manuel: Meine Frau liebt die Arbeit in ihrem Garten und ich helfe ihr gerne im Sommer beim Unkrautjäten. Manuel: My wife loves working in her garden, and I enjoy helping her remove weeds in the summer. ¡Cuando no hace mucho calor, por supuesto! Wenn es nicht zu heiß ist natürlich! When it's not too hot, of course! ¿Y tú, Pablo? And you, Pablo? Pablo: No. Pablo: No. A mi madre le encanta cultivar cosas, y sus tomates son los mejores de Cataluña, pero, por desgracia, ¡las plantas no son lo mío! Meine Mutter liebt es, Dinge anzubauen, und ihre Tomaten sind die besten in Katalonien, aber leider sind Pflanzen nicht mein Ding! My mother loves to grow things, and her tomatoes are the best in Catalonia, but unfortunately, plants are not my thing! Eso sí, me encanta visitar jardines como los del Parque del Retiro. Natürlich besuche ich gerne Gärten wie den Retiro Park. Of course, I love visiting gardens such as the Retiro Park. Elena: Entonces estoy segura de que conoces el Palacio de Cristal. Elena: Dann bin ich mir sicher, dass du über den Kristallpalast Bescheid weißt. Elena: Then I'm sure you know the Crystal Palace. En un principio, estaba pensado para ser un enorme invernadero de plantas tropicales. Ursprünglich sollte es ein riesiges Gewächshaus für tropische Pflanzen werden. Originally, it was intended to be a huge greenhouse for tropical plants. Pablo: ¡Sí, me encanta el Palacio de Cristal! Pablo: Ja, ich liebe den Kristallpalast! Pablo: Yes, I love the Crystal Palace! Y, ¿sabéis cómo funciona un invernadero? Und wissen Sie, wie ein Gewächshaus funktioniert? And, do you know how a greenhouse works?

Elena y Manuel: ¡No, explícanoslo! Elena and Manuel: No, explain it to us! Pablo: Un invernadero es un edificio de cristal para las plantas que necesitan un aire más caliente que el del exterior. Pablo: Ein Gewächshaus ist ein Glasgebäude für Pflanzen, die wärmere Luft als die Außenluft benötigen. Pablo: A greenhouse is a glass building for plants that need warmer air than outside. El cristal deja entrar el calor del sol y evita que este salga. Sklo propouští sluneční teplo a zabraňuje jeho zhasnutí. Das Glas lässt die Wärme der Sonne herein und verhindert, dass sie austritt. The glass lets in the sun's heat and prevents it from going out. Así es como el aire del invernadero se mantiene caliente. So bleibt die Luft im Gewächshaus warm. This is how the air in the greenhouse stays warm. Manuel: Y es por eso que el dióxido de carbono se llama gas de efecto invernadero, porque atrapa el calor del sol y convierte la Tierra en un gran invernadero. Manuel: Und deshalb wird Kohlendioxid als Treibhausgas bezeichnet, weil es die Sonnenwärme einfängt und die Erde in ein riesiges Treibhaus verwandelt. Manuel: And that's why carbon dioxide is called a greenhouse gas, because it traps the heat from the sun and turns the Earth into a big greenhouse. Elena: ¡Eso mismo! Elena: Genau! Elena: That's right! Sin los gases de efecto invernadero, la Tierra estaría demasiado fría para poder vivir en ella. Ohne Treibhausgase wäre die Erde zu kalt zum Leben. Without greenhouse gases, the Earth would be too cold to live on. Manuel: Entonces, igual que los jardineros mantienen vivas las plantas de los invernaderos, nosotros debemos evitar calentar nuestro invernadero en exceso. Manuel: So wie Gärtner Gewächshauspflanzen am Leben erhalten, sollten wir es vermeiden, unser Gewächshaus zu überhitzen. Manuel: So, just as gardeners keep greenhouse plants alive, we must avoid overheating our greenhouse. Elena: ¡Esa comparación es muy buena, Manuel! Elena: Dieser Vergleich ist sehr gut, Manuel! Elena: That comparison is very good, Manuel! ¿Puedo usarla en mi artículo sobre la temperatura y el efecto invernadero? Kann ich es in meinem Artikel über Temperatur und Treibhauseffekt verwenden? Can I use it in my article on temperature and the greenhouse effect? Manuel: Claro que sí. Manuel: Of course it is. ¡Simplemente cuenta también que la encantadora esposa de tu amable editor tiene un fabuloso huerto en su patio trasero! Beachten Sie auch, dass die reizende Frau Ihres freundlichen Redakteurs einen fabelhaften Garten in ihrem Hinterhof hat! Just note also that your kind editor's lovely wife has a fabulous garden in her backyard! Elena: ¡Ja, ja, hecho! Elena: Ha ha, fertig! Elena: Ha ha, done!