×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Climate Change in Simple Spanish by Olly Richards, CAPÍTULO 5: TIPOS DE CLIMA

CAPÍTULO 5: TIPOS DE CLIMA

CAPÍTULO 5: TIPOS DE CLIMA.

Elena está en la oficina de su periódico, en el centro de Madrid. Está con su editor, Manuel, y un compañero de trabajo, Pablo, hablando de su serie de artículos sobre el cambio climático. Manuel: ¡Tu artículo sobre las diferencias entre el clima, el cambio climático y el calentamiento global es fantástico, Elena! A nuestros lectores les ha encantado, y a mí también. Elena: ¡Muchas gracias, Manuel! Me ha gustado mucho escribirlo. Pablo: ¡Me alegro! Tu trabajo es excelente, Elena. ¿Puedo hacerte una pregunta? Elena: ¡Por supuesto! Pablo: ¡Estupendo! Dime, ¿cuántos climas diferentes hay? Elena: Hay cinco regiones climáticas principales. Los científicos las llaman Zonas A, B, C, D y E. Pablo: ¿Y qué son? Elena: ¡Te lo enseño! Déjame que lo abra en mi ordenador.... Este mapa muestra las 5 regiones climáticas más importantes. Manuel: ¡Cuántos colores!

Elena: ¿A que sí? Bueno, comenzamos con la Zona A, la región de clima tropical. Las áreas tropicales son lugares calurosos y húmedos que están cerca del ecuador, como las selvas de Brasil.

Pablo: Entonces, eso quiere decir que los climas tropicales son calurosos y húmedos. Manuel: Aquí está Brasil en el mapa... Vale, entonces la Zona A debe ser la de color azul oscuro. Parece que hay otras zonas tropicales en el oeste y centro de África y en el sudeste de Asia. Elena: ¡Así es, Manuel! Luego está la Zona B, la región árida. ‘Árido' significa ‘seco', por lo que estas áreas son... Manuel: ... ¡los desiertos! Como en el norte y el sur de África, Oriente Medio y Australia.

Pablo: Aquí está el desierto del Sáhara, en el norte de África. Entonces, la Zona B debe ser la de color rojo, ¿verdad? Elena: ¡Exacto! Ahora vamos con la Zona C, que también se conoce como la zona templada cálida. Manuel: ¿Templada viene de temperatura? Elena: ¡No exactamente! ‘Templado' significa ‘suave'; es decir, ni demasiado caliente, ni demasiado frío, ¡como aquí en España! Manuel: En este mapa, España es de color amarillo y verde claro. Así que creo que la Zona C corresponde en el mapa a la zona amarilla y verde, como pasa con España, y con Inglaterra, Francia o el sureste de los Estados Unidos. Pablo: ¡Pues con esta ola de calor, creo que el tiempo no está muy templado en este momento! Manuel: ¡Ja, ja! ¡Tienes razón, Pablo! Dicho esto, ¿te imaginas el calor que debe estar haciendo ahora mismo en las Zonas A y B? Elena: ¡Ay, Manuel, no quiero ni pensarlo! ¿A que no sabéis cómo se llama la Zona D? La zona continental. Manuel: Huy, Europa es un «continente», pero con ese nombre es un poquito difícil. En lugares como Francia, Alemania y Europa del Este hace más frío, y es más probable que nieve en invierno que aquí. Supongo que la Zona D es el norte y el interior de Europa. Pablo: Si eso es así, Manuel, entonces la Zona D es el azul claro que hay sobre Europa, así como el trozo morado y verdoso de Rusia y Canadá.

Elena: ¡Muy bien los dos! La zona continental se encuentra en el norte de Europa, alejada de las costas. Además, el centro y el noreste de Estados Unidos y la mayor parte de Canadá se encuentran en la Zona D. Pablo: Entonces, la última región climática seguro que está en esas áreas grises del norte de Rusia, Groenlandia y la Antártida. Esas son las partes congeladas de la Tierra, ¿verdad? Elena: ¡Lo has adivinado! La zona E es la llamada región polar, ¡como los osos polares! Pablo: ¿Cómo deciden los científicos en qué lugares está cada zona climática, Elena? Elena: Miden muchas cosas para decidir qué clima tiene un lugar: la temperatura, la cantidad de lluvia, la cercanía del área al mar o al océano, su nivel sobre el mar, qué tipo de plantas crecen allí e incluso qué viento sopla en él. Pablo: Bueno, no me importa lo que digan estos científicos sobre el clima. ¡Con el viento que hace en las costas de las Baleares, allí no hace este calor tan sofocante! Elena y Manuel: ¡Ja, ja! Pablo: Hablando de calor, ¡voy a subir el aire acondicionado! Pero solo un grado, Elena, que ya sé que debemos tener cuidado con la cantidad de electricidad que usamos. Elena: ¡Eres muy buen alumno, Pablo!

CAPÍTULO 5: TIPOS DE CLIMA KAPITEL 5: KLIMAARTEN CHAPTER 5: TYPES OF WEATHER HOOFDSTUK 5: KLIMAATTYPEN ROZDZIAŁ 5: RODZAJE KLIMATU ГЛАВА 5: ТИПЫ КЛИМАТА

CAPÍTULO 5: TIPOS DE CLIMA. CHAPTER 5: CLIMATE TYPES.

Elena está en la oficina de su periódico, en el centro de Madrid. Elena ist im Büro ihrer Zeitung im Zentrum von Madrid. Elena is in the office of her newspaper, in the center of Madrid. Está con su editor, Manuel, y un compañero de trabajo, Pablo, hablando de su serie de artículos sobre el cambio climático. Er diskutiert mit seinem Herausgeber Manuel und einem Kollegen Pablo über seine Artikelserie zum Thema Klimawandel. He is with his editor, Manuel, and a co-worker, Pablo, talking about his series of articles on climate change. Manuel: ¡Tu artículo sobre las diferencias entre el clima, el cambio climático y el calentamiento global es fantástico, Elena! Manuel: Dein Artikel über die Unterschiede zwischen Klima, Klimawandel und globaler Erwärmung ist fantastisch, Elena! Manuel: Your article on the differences between climate, climate change and global warming is fantastic, Elena! A nuestros lectores les ha encantado, y a mí también. Unsere Leser waren begeistert und ich auch. Our readers have loved it, and so have I. Elena: ¡Muchas gracias, Manuel! Elena: Thank you very much, Manuel! Me ha gustado mucho escribirlo. Ich habe es sehr gerne geschrieben. I really liked writing it. Pablo: ¡Me alegro! Pablo: I'm glad! Tu trabajo es excelente, Elena. Your work is excellent, Elena. ¿Puedo hacerte una pregunta? Kann ich dir eine Frage stellen? Can I ask you a question? Elena: ¡Por supuesto! Elena: Of course! Pablo: ¡Estupendo! Pablo: Great! Dime, ¿cuántos climas diferentes hay? Sag mir, wie viele verschiedene Klimazonen gibt es? Tell me, how many different climates are there? Elena: Hay cinco regiones climáticas principales. Elena: There are five main climatic regions. Los científicos las llaman Zonas A, B, C, D y E. Pablo: ¿Y qué son? Wissenschaftler nennen sie Zonen A, B, C, D und E. Pablo: Und was sind sie? Scientists call them Zones A, B, C, D and E. Pablo: And what are they? Wetenschappers noemen ze Zones A, B, C, D en E. Pablo: En wat zijn dat? Elena: ¡Te lo enseño! Elena: Ich zeige es dir! Elena: I'll show you! Déjame que lo abra en mi ordenador.... Este mapa muestra las 5 regiones climáticas más importantes. Lassen Sie mich es auf meinem Computer öffnen... Diese Karte zeigt die 5 wichtigsten Klimaregionen. Let me open it on my computer .... This map shows the 5 most important climatic regions. Manuel: ¡Cuántos colores! Manuel: Wie viele Farben! Manuel: How many colors!

Elena: ¿A que sí? Elena: Ja? Elena: Yes? Bueno, comenzamos con la Zona A, la región de clima tropical. Nun, wir beginnen mit Zone A, der tropischen Klimaregion. Well, we start with Zone A, the tropical climate region. Las áreas tropicales son lugares calurosos y húmedos que están cerca del ecuador, como las selvas de Brasil. Tropische Gebiete sind heiße, feuchte Orte, die nahe am Äquator liegen, wie der Dschungel Brasiliens. Tropical areas are hot and humid places that are close to the equator, like the jungles of Brazil.

Pablo: Entonces, eso quiere decir que los climas tropicales son calurosos y húmedos. Pablo: Das bedeutet also, dass das tropische Klima heiß und feucht ist. Pablo: So that means that tropical climates are hot and humid. Manuel: Aquí está Brasil en el mapa... Vale, entonces la Zona A debe ser la de color azul oscuro. Manuel: Hier ist Brasilien auf der Karte... Okay, Zone A sollte also die dunkelblaue sein. Manuel: Here is Brazil on the map ... OK, so Zone A should be the dark blue one. Parece que hay otras zonas tropicales en el oeste y centro de África y en el sudeste de Asia. Es scheint andere tropische Gebiete in West- und Zentralafrika sowie in Südostasien zu geben. There appear to be other tropical areas in West and Central Africa and Southeast Asia. Elena: ¡Así es, Manuel! Elena: Stimmt, Manuel! Elena: That's right, Manuel! Luego está la Zona B, la región árida. Dann gibt es Zone B, die trockene Region. Then there is Zone B, the arid region. ‘Árido' significa ‘seco', por lo que estas áreas son... Manuel: ... ¡los desiertos! 'Arid' bedeutet 'trocken', also sind diese Gebiete... Manuel: ...die Wüsten! 'Arid' means 'dry', so these areas are ... Manuel: ... the deserts! Como en el norte y el sur de África, Oriente Medio y Australia. Wie in Nord- und Südafrika, dem Nahen Osten und Australien. Like in North and South Africa, the Middle East and Australia.

Pablo: Aquí está el desierto del Sáhara, en el norte de África. Pablo: Hier ist die Sahara in Nordafrika. Pablo: Here is the Sahara desert, in North Africa. Entonces, la Zona B debe ser la de color rojo, ¿verdad? Zone B sollte also die rote sein, richtig? So Zone B must be the one in red, right? Elena: ¡Exacto! Elena: Exactly! Ahora vamos con la Zona C, que también se conoce como la zona templada cálida. Nun kommen wir zur Zone C, die auch als warm-gemäßigte Zone bezeichnet wird. Now we go to Zone C, which is also known as the warm temperate zone. Manuel: ¿Templada viene de temperatura? Manuel: Tempera kommt von Temperatur? Manuel: Does warm come from temperature? Elena: ¡No exactamente! Elena: Nicht ganz! Elena: Not exactly! ‘Templado' significa ‘suave'; es decir, ni demasiado caliente, ni demasiado frío, ¡como aquí en España! „Temperiert“ bedeutet „weich“; also weder zu heiß noch zu kalt, wie hier in Spanien! 'Temperate' means 'soft'; That is to say, neither too hot, nor too cold, like here in Spain! Manuel: En este mapa, España es de color amarillo y verde claro. Manuel: Auf dieser Karte ist Spanien gelb und hellgrün eingefärbt. Manuel: On this map, Spain is colored yellow and light green. Así que creo que la Zona C corresponde en el mapa a la zona amarilla y verde, como pasa con España, y con Inglaterra, Francia o el sureste de los Estados Unidos. Also denke ich, dass Zone C auf der Karte der gelben und grünen Zone entspricht, wie es bei Spanien und bei England, Frankreich oder dem Südosten der Vereinigten Staaten der Fall ist. So I think that Zone C corresponds on the map to the yellow and green zone, as it happens with Spain, and with England, France or the southeastern United States. Pablo: ¡Pues con esta ola de calor, creo que el tiempo no está muy templado en este momento! Pablo: No, s touto vlnou veder si myslím, že počasí momentálně není příliš teplé! Pablo: Nun, bei dieser Hitzewelle finde ich das Wetter gerade nicht sehr warm! Pablo: Well, with this heat wave, I think the weather is not very warm at the moment! Pablo: Nou, met deze hittegolf denk ik dat het weer niet erg warm is op dit moment! Manuel: ¡Ja, ja! Manuel: Haha! Manuel: Ha ha! ¡Tienes razón, Pablo! Du hast recht Paolo! You're right, Pablo! Dicho esto, ¿te imaginas el calor que debe estar haciendo ahora mismo en las Zonas A y B? To znamená, dokážete si představit, jak horko to musí být právě teď v zónách A a B? Können Sie sich vorstellen, wie heiß es derzeit in den Zonen A und B sein muss? That said, can you imagine how hot it must be doing right now in Zones A and B? Elena: ¡Ay, Manuel, no quiero ni pensarlo! Elena: Ach, Manueli, nechci na to ani myslet! Elena: Oh, Manuel, ich will gar nicht daran denken! Elena: Oh, Manuel, I don't even want to think about it! ¿A que no sabéis cómo se llama la Zona D? Weißt du nicht, wie Zone D heißt? Don't you know what Zone D is called? La zona continental. Das Festlandgebiet. The continental zone. Manuel: Huy, Europa es un «continente», pero con ese nombre es un poquito difícil. Manuel: Huy, Europa ist ein «Kontinent», aber mit diesem Namen ist es etwas schwierig. Manuel: Huy, Europe is a «continent», but with that name it is a bit difficult. En lugares como Francia, Alemania y Europa del Este hace más frío, y es más probable que nieve en invierno que aquí. In Orten wie Frankreich, Deutschland und Osteuropa ist es im Winter kälter und es schneit eher als hier. In places like France, Germany and Eastern Europe it is colder, and it is more likely to snow in winter than here. Supongo que la Zona D es el norte y el interior de Europa. Ich schätze, Zone D ist Nord- und Innereuropa. I assume that Zone D is the north and the interior of Europe. Pablo: Si eso es así, Manuel, entonces la Zona D es el azul claro que hay sobre Europa, así como el trozo morado y verdoso de Rusia y Canadá. Pablo: Pokud je to tak, Manueli, pak zóna D je světle modrá nad Evropou, stejně jako fialová a zelená skvrna Ruska a Kanady. Pablo: Wenn dem so ist, Manuel, dann ist Zone D das Hellblau über Europa sowie der violette und grünliche Teil von Russland und Kanada. Pablo: If that's the case, Manuel, then Zone D is the light blue over Europe, as well as the purple and green patch of Russia and Canada.

Elena: ¡Muy bien los dos! Elena: Beides sehr gut! Elena: Very good, both of you! La zona continental se encuentra en el norte de Europa, alejada de las costas. Die kontinentale Zone liegt im Norden Europas, weit entfernt von den Küsten. The continental zone is in the north of Europe, far from the coasts. Además, el centro y el noreste de Estados Unidos y la mayor parte de Canadá se encuentran en la Zona D. Pablo: Entonces, la última región climática seguro que está en esas áreas grises del norte de Rusia, Groenlandia y la Antártida. Außerdem liegen die zentralen und nordöstlichen Vereinigten Staaten und der größte Teil Kanadas in Zone D. Pablo: Also, die letzte Klimaregion liegt mit Sicherheit in diesen Grauzonen in Nordrussland, Grönland und der Antarktis. Also, the central and northeastern United States and most of Canada are in Zone D. Pablo: So the last climate region is sure to be in those gray areas of northern Russia, Greenland, and Antarctica. Esas son las partes congeladas de la Tierra, ¿verdad? Das sind die gefrorenen Teile der Erde, richtig? Those are the frozen parts of the Earth, right? Elena: ¡Lo has adivinado! Elena: You guessed it! La zona E es la llamada región polar, ¡como los osos polares! Zone E ist die sogenannte Polarregion, wie Eisbären! Zone E is the so-called polar region, just like polar bears! Pablo: ¿Cómo deciden los científicos en qué lugares está cada zona climática, Elena? Pablo: Wie entscheiden Wissenschaftler, wo welche Klimazone liegt, Elena? Pablo: How do scientists decide where each climate zone is, Elena? Elena: Miden muchas cosas para decidir qué clima tiene un lugar: la temperatura, la cantidad de lluvia, la cercanía del área al mar o al océano, su nivel sobre el mar, qué tipo de plantas crecen allí e incluso qué viento sopla en él. Elena: Sie messen viele Dinge, um zu entscheiden, welches Klima an einem Ort herrscht: die Temperatur, die Regenmenge, die Nähe des Gebiets zum Meer oder Ozean, die Höhe über dem Meer, welche Art von Pflanzen dort wachsen und sogar was dort weht der wind.. Elena: They measure many things to decide what climate a place has: the temperature, the amount of rain, how close the area is to the sea or ocean, its level above the sea, what kinds of plants grow there and even what wind blows in it. . Pablo: Bueno, no me importa lo que digan estos científicos sobre el clima. Pablo: Nun, es ist mir egal, was diese Wissenschaftler über das Klima sagen. Pablo: Well, I don't care what these scientists say about the climate. ¡Con el viento que hace en las costas de las Baleares, allí no hace este calor tan sofocante! S větrem, který fouká od baleárských břehů, tam není takové dusno! Mit dem Wind, der an den balearischen Küsten weht, ist er dort nicht so erstickend! With the wind that is blowing off the Balearic coasts, it is not so sweltering there! Elena y Manuel: ¡Ja, ja! Elena und Manuel: Ha, ha! Elena and Manuel: Ha ha! Pablo: Hablando de calor, ¡voy a subir el aire acondicionado! Pablo: Když už mluvíme o vedru, jdu zesílit klimatizaci! Pablo: Apropos Hitze, ich drehe die Klimaanlage auf! Pablo: Speaking of heat, I'm going to turn up the air conditioning! Pero solo un grado, Elena, que ya sé que debemos tener cuidado con la cantidad de electricidad que usamos. Aber nur ein Grad, Elena, dass ich bereits weiß, dass wir vorsichtig sein müssen, wie viel Strom wir verbrauchen. But just one degree, Elena, that I already know we need to be careful about how much electricity we use. Elena: ¡Eres muy buen alumno, Pablo! Elena: Du bist ein sehr guter Schüler, Pablo! Elena: You are a very good student, Pablo!