×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Spanish from Spain, 15 adjetivos que serían c3 si existiera este nivel | nivel c2 avanzado | Expresión oral y escrita

15 adjetivos que serían c3 si existiera este nivel | nivel c2 avanzado | Expresión oral y escrita

Hoy en Spanish from spain...

Hola, qué tal, cómo estáis. Bienvenidos, bienvenidas,

una vez más los planes from spain,

yo soy reyes.

Antes de comenzar, quiero recomendaros una base de datos que

tenéis aquí en la descripción, que agrupa

los vídeos de youtube por nivel, si tenemos un nivel básico,

un nivel intermedio y un nivel avanzado. Es útil si estáis preparando, si os estáis

preparando para un examen del dele, pues,

para ver vídeos de vuestro nivel o

incluso vídeos un poquito por encima de

vuestro nivel para preparar bien el

examen. En qué se basa para determinar el

nivel del vídeo esta base de datos, bien,

en la complejidad de las frases, se basa en el número de palabras también, que se

dice por minuto, y también en el tipo de

palabras que utiliza: que van todas

segmentadas están divididas por niveles;

nivel básico, nivel intermedio y un

nivel más avanzado, también, dependiendo

del tipo de palabra que sea. Dicho esto,

ahora vamos a empezar, y vamos a ver 15 palabras de vocabulario,

adjetivos que es un nivel, vamos, c 2 no,

si hubiera un c3 sería nivel c3, pero

como no lo hay, bueno, pues, 15 adjetivos

muy, muy, muy, muy, avanzados.

El primer adjetivo que os quiero enseñar

es "inteligible".

Es inteligible aquello que es

comprensible, si alguien os envía un

mensaje y vosotros lo habéis comprendido

es porque el mensaje es inteligible. se puede comprender. También podemos querer

referirnos a un mensaje que se oye que

clara e indistintamente. Si somos capaces de

oír bien, claramente, algo que, en

principio, a lo mejor, podría ser difícil

de escuchar, pues decimos que es inteligible.

hemos sido capaces... el

mensaje ha llegado, es comprensible,

pero también, además, se puede escuchar. No hay

ningún problema, no hay ninguna

interferencia, es "inteligible".

-Qué te dijo Lucía cuando la llamaste.

-No, no, no me coge el teléfono, ayer me llegó

un paquete con todas mis cosas, las cosas

que yo tenía mías en su casa, y una nota

que decía: "púdrete en el infierno".

-Un mensaje bastante inteligible.

El segundo adjetivo que vamos a aprender

es "inefable". Lo que es inefable no se

puede explicar con palabras, es decir, es

algo extraordinario.

Ahora bien, el diccionario de la real

academia española no le otorga ni

connotaciones positivas, ni negativas, es

decir, podemos utilizarlo en cualquier

contexto en el que sea extraordinario.

Bien, algo extraordinario porque es bueno

o bien porque no lo es. Pero otros

diccionarios en línea,

otras páginas webs le dan una

connotación más positiva que negativa. Lo

digo para que lo tengáis en cuenta.

Lo podemos utilizar para describir a

personas; alguien es inefable cuando no

podemos explicarlo. Podemos utilizarlo

para explicar cosas, podemos explicarlo

para hablar de situaciones que no

podemos explicar, que no podemos

justificar, que no podemos describir, para

eso utilizamos inefable.

El siguiente adjetivo es "cerril".

Lo primero que se me viene a la cabeza

cuando pienso en cerril es esto.

La cabra es un animal cerril, obstinado,

cabezota hasta la estupidez, por eso es

sencillo asociarla algo que es "cerril".

Podemos hablar también de una actitud

cerril cuando una persona está

empecinada, se ha encabezonado en que, bueno,

una visión, una opinión, una idea es así

tal y como él la expresa.

"Vanílocuo", o

"vanílocua" es el adjetivo que vais a

aprender ahora. Cuando alguien habla pero

no dice nada, cuando su cháchara es

insustancial, no hay contenido, no hay

nada importante, no hay nada, bueno, que

destaque, decimos que es vanílocuo.

Se me ocurre, me viene ahora la cabeza, por ejemplo,

pues, cuando llegan los momentos de elecciones,

y tenemos que elegir al próximo presidente de nuestro país,

bueno, pues hay un montón de mítines, hablan, hablan y hablan,

pero no dicen nada. Son mítines vanílocuos.

Y, son los políticos, en algunas ocasiones, son vanílocuos también.

¿Sabéis lo que es la "heurística"?

Este adjetivo es muy interesante.

Porque hablamos de heurística cuando lo que

hacemos es llevar a cabo un método de

investigación, de indagación, que no es científico.

Está basado en el pensamiento lateral, está basado en cuentas por

tanteo, está basado en algo... en reglas

empíricas, está basado en un método que

no es científico, que es alternativo, es

un pensamiento alternativo.

Cuando actuamos de esta manera,

cuando nuestro pensamiento es así,

hablamos de "heurística".

Es un pensamiento heurístico, es una idea heurística, es un razonamiento heurístico.

Si hablamos de algo que no puede dejar de ser,

que no puede faltar, que tiene que ocurrir,

es decir, que es inevitable, otra forma de decirlo es indefectible.

Cuando algo es indefectible, no se puede evitar, es inevitable.

Es similar, de hecho, a inevitable.

Dejad que os ponga unos cuantos ejemplos:

es "indefectible" que si no pagáis la

hipoteca de vuestra casa, os la van a quitar.

Esto es indefectible, va a ocurrir sí o sí.

Se acaban las vacaciones y llega

la indefectible vuelto al trabajo.

Cuando se acaban las vacaciones lo que tiene

que ocurrir es que volvemos al trabajo, es indefectible.

Más adjetivos, el adjetivo "inicuo".

Es una palabra que quiere decir que es injusto,

que es malvado incluso, podríamos decir en ocasiones.

Cuando alguien es "inicuo", es injusto, cuando es injusto y lo hace a propósito, es malvado.

Fijaos que la palabra "inicuo" la podemos diseccionar

en "in", que es un prefijo de negación

latino, y en "aequus" que quiere decir justo, justicia.

Si decimos que "in" "aequus" en

latín, decimos que no es justo, que no hay justicia.

Ojo, no confundáis la palabra "inicuo" con "inocuo".

Lo que es "inicuo" es injusto, es malvado.

Lo que es "inocuo" es que no hace daño,

si bebemos un agua que es "inocua", es porque no hace daño,

no hay ningún componente que sea malo para nuestra salud.

Pero no podemos decir que una persona sea "inocua":

lo que puede ser una persona es "inicuo" si es injusta o si es malvada.

"Ecoico". Octavo adjetivo que vamos a aprender, "ecoico".

"Eoico" es lo que es relativo al eco, ya sabéis,

el eco es cuando pronunciamos y se escuchan las últimas sílabas o letras tenemos un eco:

eco, eco, co, co, co, o, oo...

Vale, eso es ecoico. También es...

podemos referirnos a lo que es onomatopéyico.

Sabéis que una onomatopeya es, por

ejemplo, lo que hace un gallo, ¡kikiriki!

Hablamos de onomatopeya. Por lo tanto,

también podemos hablar de de un sonido ecoico,

como es el sonido que hace el gallo.

De hecho, los psicólogos para explicar el proceso de aprendizaje de los niños,

hablan de conducta de aprendizaje del lenguaje,

hablan de conducta ecoica, porque los niños lo que hacen es repetir.

Tú le dices a un niño una palabra y el niño la

repite, y este esta conducta es una

conducta ecoica que utilizamos todos los

seres humanos para aprender nuestra lengua materna.

"Sardónico" o "sardónica" quiere decir sarcástico,

es otra manera de decir sarcástico.

Si alguien ha sido sarcástico también podemos decir que ha sido "sardónico".

Lo mismo ocurre cuando una risa es falsa, es fingida,

no hay naturalidad en ella, decimos... hablamos de

una risa "sardónica".

Por ejemplo, si veis esta máscara, ¿verdad?, tiene una sonrisa "sardónica":

porque es una sonrisa que no es natural, es una sonrisa impostada.

Podemos decir, ¿vale?, la típica máscara de "V de vendetta", pues sería una risa "sardónica".

El adjetivo número 10 es "cerval".

"Cerval" quiere decir que tenemos un miedo muy grande, exagerado, es "cerval".

Habitualmente, yo siempre que la he escuchado va después del sustantivo miedo, miedo cerval,

es una manera de calificar el miedo: miedo "cerval".

Cuando el miedo es muy exagerado, cuando el miedo es muy grande,

muy intenso, podemos decir miedo "cerval".

Es una palabra que complementará a miedo; yo nunca la he escuchado decir

está cerval, por ejemplo, o ha sido una reacción "cerval".

En cualquier caso, lo que quiere decir "cerval" es miedo exagerado.

Yo siempre la he encontrado, como digo, con el sustantivo miedo,

miedo cerval, un miedo exagerado, un miedo muy grande.

Viene del animal, del ciervo, que es un

animal que cuando se asusta se queda petrificado,

¿no?, se nota, se palpa ese miedo tan intenso que tiene el animal.

Probablemente este adjetivo que voy a decir ahora,

podéis saber qué significado tiene, pero nunca lo hayáis escuchado.

"Parigual", cuando algo es igual o muy

semejante, podemos utilizar esta palabra, "parigual".

Toda junta, ya la veis aquí, es parigual.

Dejadme poner unos ejemplos:

yo, yo actúo con mis hijos de forma parigual.

Es decir, los trato a los dos igual, trato de ser justo, no inicuo, con ellos,

y los trato parigualmente.

Un hombre puede buscar una relación o una persona "parigual" a él, para ser su pareja.

Quiere encontrar a alguien con el que pueda tener muchas cosas en común,

y para eso, pues, es importante, es indispensable que sean semejantes en ese aspecto.

¿Os acordáis de lo que quería decir "cerril"?

Cuando hablamos de una persona que es "cerril", pues una persona obstinada,

es una persona cabezota, es una persona... a

veces, también puede ser incluso intolerante en cuanto a aceptar las

ideas de otras personas.

¡Vale!, pues os traigo una palabra que es sinónima también,

pero que es muy avanzada.

Y es "recalcitrante". Esta es un poquito más larga ¿verdad?

"Recalcitrante" es una persona, es la idea, es la actitud que es muy terca,

que es muy obstinada.

Podemos hablar de una persona "recalcitrante",

de una idea, de una actitud.

"¡Curruscante! Escuchad esto.

¿Qué ha pasado?, ¿cómo ha sido ese sonido?,

¿que habéis notado? pues, que hace como si,

imita algo que cruje, eso es "curruscante".

Lo que cruje es curruscante.

Puede ser, por lo tanto, "curruscante" una tostada,

el pan cuando está tostado,

nosotros lo mordemos y hace ese sonido,

cruje, por lo tanto el pan es "curruscante".

Si hablamos de un grupo de personas que tienen la misma edad,

tenemos una palabra para eso, y es "etario".

Hablamos, a veces, es muy común utilizar el sustantivo "grupo" con el adjetivo "etario":

un "grupo etario", un "rango etario".

Es decir, personas que son de la misma edad.

Una palabra también que nos va a ayudar a economizar,

porque en lugar de decir un grupo de personas de la misma edad,

pues personas "etareas", o un grupo "etario" y ya está.

Y, además, bueno, pues si estamos escribiendo esto en un examen

vais a dejar verdaderamente boquiabierto, ojiplático, extasiado a vuestro examinador.

Y os va a dar casi el aprobado de manera automática, bueno, tampoco es eso,

tiene que haber un poquito de orden, en general.

Pero, sin duda, es una palabra que va, no

voy a decir que le va a gustar a

vuestros examinador, voy a decir que le va a impresionar.

Con esta palabra impresionáis a cualquiera, incluso a un nativo, "etario".

-Y acabamos por hoy, con la siguiente noticia: un grupo etario de 27 años,

ha entrado en el zoo y raptado a una llama que luego se ha llevado por el centro de parís,

para irse de marcha.

Ay amigos, cómo están las cabezas.

Esto ha sido lo que ha ocurrido y así se lo hemos contado. Buenas noches.

"Resiliente". Esta palabra, si sois de habla inglesa,

si sois personas de habla inglesa, seguro que os suena.

Es una palabra que, bueno, en lengua inglesa es muy común, "resilient".

Pero en español no tanto. Es una palabra que no ha llegado...

bueno, es casi como una novedad, es una palabra que estaba ahí,

pero que no se utilizaba mucho.

Algo es "resiliente",

cuando es maltratado, cuando ha pasado por una situación muy adversa,

pero se mantiene intacto.

Ha sabido, bueno, solventar, o ha sabido pasar a través de

un daño de alguien... de un maltrato, pero sigue siendo una persona saludable,

desde el punto de vista psicológico.

Hala, listos, ahora son más sabios.

Conocéis los entresijos más avanzados del vocabulario español,

ahí es nada. Si os ha gustado el vídeo, entonces lo que tenéis que hacer es darle al "like".

Un "like" muy grande, reventáis el botón de los "likes",

compartís y os suscribís.

Si os ha gustado especialmente hacedlo...

indicadlo de alguna manera, con un comentario, o con con vuestros likes,

para que haga más vídeos. Porque a mí, debo decir

que es un vídeo que me parece muy interesante.

Yo cuando, bueno, aprendo cosas en inglés, pues, quiero este tipo de vocabulario:

un vocabulario que nos haga destacar, ¿vale?

Esa ha sido, un poco, también, la intención.

Lo dicho; like, suscripción, compartido, comentario, todo.

Campeones, campeonas, que tengáis una semana maravillosa...

que tengáis una semana estupenda, la vida

puede ser maravillosa, nos vemos, cuidaos mucho.

Chao, muchos besos.


15 adjetivos que serían c3 si existiera este nivel | nivel c2 avanzado | Expresión oral y escrita 15 Adjektive, die c3 wären, wenn es dieses Niveau gäbe | Fortgeschrittenes C2-Niveau | Mündlicher und schriftlicher Ausdruck 15 adjectives that would be c3 if this level existed | advanced c2 level | Oral and written expression 15 adjectifs qui seraient c3 si ce niveau existait | niveau c2 avancé | Parler et écrire このレベルが存在する場合、c3 になる 15 の形容詞 |高度な c2 レベル |口頭および書面による表現 이 수준이 존재한다면 c3가 될 형용사 15개 | 고급 c2 수준 | 구두 및 서면 표현 15 bijvoeglijke naamwoorden die c3 zouden zijn als dit niveau bestond | gevorderd c2 niveau | Spreken en schrijven 15 adjectivos que seriam c3 se este nível existisse | nível c2 avançado | Falar e escrever

Hoy en Spanish from spain... Today in Spanish from Spain...

Hola, qué tal, cómo estáis.  Bienvenidos, bienvenidas, Hey, what's up, how are you guys? Welcome!

una vez más los planes from spain, Here once again from Spain, återigen planerna från Spanien,

yo soy reyes. I'm Reyes.

Antes de comenzar, quiero  recomendaros una base de datos que Before starting. I want to recommend a database that

tenéis aquí en la descripción, que agrupa we have here in the description, that organizes

los vídeos de youtube por nivel,  si tenemos un nivel básico, the Youtube videos by level, depending on if you have a basic level,

un nivel intermedio y un nivel avanzado. Es útil si estáis preparando, si os estáis intermediate level, or advanced level. It's useful if you are preparing, if you are...

preparando para un examen del dele, pues, if you are preparing for a DELE exam, well

para ver vídeos de vuestro nivel o to watch the videos from your level or

incluso vídeos un poquito por encima de even a little higher than your

vuestro nivel para preparar bien el your level to prepare well

examen. En qué se basa para determinar el for the exam. The level of the video is determined based on the

nivel del vídeo esta base de datos, bien, the complexity of the phrases this database, well

en la complejidad de las frases, se basa en el número de palabras también, que se the complexity of the phrases, it's also based on the number of words

dice por minuto, y también en el tipo de per minute, and also the type of

palabras que utiliza: que van todas words that are utilized: all the

segmentadas están divididas por niveles; the segments are divided by levels:

nivel básico, nivel intermedio y un basic level, intermediate level, and a

nivel más avanzado, también, dependiendo advanced level, depending on

del tipo de palabra que sea. Dicho esto, the type of word it is.With that being said,

ahora vamos a empezar, y vamos a  ver 15 palabras de vocabulario, we are going to begin, and we are going to see 15 vocabulary words,

adjetivos que es un nivel, vamos, c 2 no, adjectives that are C2 level no,

si hubiera un c3 sería nivel c3, pero if there were a C3 level, they would be, but

como no lo hay, bueno, pues, 15 adjetivos there isn't, well, 15

muy, muy, muy, muy, avanzados. very, very, very, very, advanced adjectives.

El primer adjetivo que os quiero enseñar The first adjective that I want to teach you

es "inteligible". is “inteligible.”

Es inteligible aquello que es Something “inteligible” is

comprensible, si alguien os envía un understandable, if someone sends us a

mensaje y vosotros lo habéis comprendido message and you understand it

es porque el mensaje es inteligible. se puede comprender. También podemos querer because the message is intelligible, it is comprehensible. We could also use it

referirnos a un mensaje que se oye que to refer to a message that you hear

clara e indistintamente. Si somos capaces de clearly and distinctly. If we are able

oír bien, claramente, algo que, en to hear something well that

principio, a lo mejor, podría ser difícil in theory, that maybe could be difficult

de escuchar, pues decimos que es inteligible. to hear, we say it is “inteligible.”

hemos sido capaces... el We are able, the

mensaje ha llegado, es comprensible, message has arrived, it is understandable,

pero también, además, se puede escuchar. No hay but also, you can hear it. There isn't

ningún problema, no hay ninguna any problem, there isn't any

interferencia, es "inteligible". interference, it is “inteligible.”

-Qué te dijo Lucía cuando la llamaste. What did Lucia tell you when you called her?

-No, no, no me coge el teléfono, ayer me llegó No, no, no, she does not pick up the phone, yesterday a package arrived

un paquete con todas mis cosas, las cosas with all my things, things

que yo tenía mías en su casa, y una nota that I had at her house and a note

que decía: "púdrete en el infierno". that said, “Rot in hell.”

-Un mensaje bastante inteligible. A pretty “inteligible” message.

El segundo adjetivo que vamos a aprender The second adjective that we are going to learn

es "inefable". Lo que es inefable no se is “inefable.” Something “inefable”

puede explicar con palabras, es decir, es can't really be explained with words, as in

algo extraordinario. something extraordinary.

Ahora bien, el diccionario de la real Now well, the Royal

academia española no le otorga ni Spanish Academy's dictionary doesn't denote either

connotaciones positivas, ni negativas, es either positive or negative connotations, which

decir, podemos utilizarlo en cualquier means we can use it in any

contexto en el que sea extraordinario. extraordinary context.

Bien, algo extraordinario porque es bueno Well, something extraordinary because it's good

o bien porque no lo es. Pero otros Well, something extraordinary because it's good

diccionarios en línea, online dictionaries,

otras páginas webs le dan una other websites, give it a

connotación más positiva que negativa. Lo more positive connotation than negative. I'm

digo para que lo tengáis en cuenta. telling you this so you can keep it in mind.

Lo podemos utilizar para describir a We can use it to describe

personas; alguien es inefable cuando no people; someone is "inefable" when we can't

podemos explicarlo. Podemos utilizarlo explain it. we can use it

para explicar cosas, podemos explicarlo to explain something, we can use it

para hablar de situaciones que no to talk about situations we can't

podemos explicar, que no podemos explain, that we can't

justificar, que no podemos describir, para rationalize, that we can't describe, for

eso utilizamos inefable. that we use “inefable.”

El siguiente adjetivo es "cerril". The next adjective is “cerril.”

Lo primero que se me viene a la cabeza The first thing that comes to mind

cuando pienso en cerril es esto. when I think about “cerril” is this.

La cabra es un animal cerril, obstinado, The goat is a “cerril” animal, obstinate,

cabezota hasta la estupidez, por eso es stubborn to the point of stupidity, for that reason it's

sencillo asociarla algo que es "cerril". easy to associate it with something that's“cerril.”

Podemos hablar también de una actitud We can also talk about a “cerril” attitude

cerril cuando una persona está when a person is

empecinada, se ha encabezonado en que, bueno, stubborn, being hard-headed

una visión, una opinión, una idea es así about a view, an opinion, an idea is exactly

tal y como él la expresa. how he sees it and that's it.

"Vanílocuo", o "Vanílocuo", or

"vanílocua" es el adjetivo que vais a "vanílocua" is the adjective that we are going

aprender ahora. Cuando alguien habla pero to learn now. When somebody speaks, but

no dice nada, cuando su cháchara es doesn't say anything, when the chatter is

insustancial, no hay contenido, no hay unsubstantial, when it's empty, when there's nothing

nada importante, no hay nada, bueno, que important or anything, well,

destaque, decimos que es vanílocuo. noteworthy, we say that it is “vanílocuo.”

Se me ocurre, me viene ahora  la cabeza, por ejemplo, It's making me think about, for example,

pues, cuando llegan los momentos de elecciones, election season,

y tenemos que elegir al próximo  presidente de nuestro país, and we have to choose the next president for our country,

bueno, pues hay un montón de  mítines, hablan, hablan y hablan, well there are tons of meetings, they talk, talk, and talk,

pero no dicen nada. Son mítines vanílocuos. without saying anything. Those are “vanílocuos” meetings.

Y, son los políticos, en algunas  ocasiones, son vanílocuos también. And, politicians, at times, are also “vanílocuos.”

¿Sabéis lo que es la "heurística"? Do you guys know what "heurística" means?

Este adjetivo es muy interesante. This is a really interesting adjective.

Porque hablamos de heurística cuando lo que Because we talk about “heurística” when

hacemos es llevar a cabo un método de we want to do an

investigación, de indagación,  que no es científico. investigation, an inquiry, that isn't scientific.

Está basado en el pensamiento  lateral, está basado en cuentas por That's based on lateral thinking, based on speculations,

tanteo, está basado en algo... en reglas that's based on empirical rules,

empíricas, está basado en un método que based on an unscientific method,

no es científico, que es alternativo, es that's alternative, that's

un pensamiento alternativo. alternative thought.

Cuando actuamos de esta manera, When we act in that way,

cuando nuestro pensamiento es así, , when our thought process is like that,

hablamos de "heurística". we say "heurística."

Es un pensamiento heurístico, es una idea  heurística, es un razonamiento heurístico. It is a "heurístico" thought, it is a "heurística" idea, it is a "heurístico" reasoning.

Si hablamos de algo que no puede dejar de ser, If we talk about something that can't cease to exist,

que no puede faltar, que tiene que ocurrir, that can't be missing, that has to happen,

es decir, que es inevitable, otra  forma de decirlo es indefectible. or you could say, is inevitable, another way to say it is “indefectible.”

Cuando algo es indefectible, no  se puede evitar, es inevitable. When something is “indefectible,” you can't avoid the inevitable.

Es similar, de hecho, a inevitable. It's similar, in fact, to inevitable.

Dejad que os ponga unos cuantos ejemplos: I'll give you guys some examples:

es "indefectible" que si no pagáis la t is “indefectible” that if you don't pay

hipoteca de vuestra casa, os la van a quitar. the mortgage, they'll take away your house.

Esto es indefectible, va a ocurrir sí o sí. That is “indefectible,” it's going to happen no matter what.

Se acaban las vacaciones y llega When your vacation ends,

la indefectible vuelto al trabajo. it's “indefectible” that you will return to work.

Cuando se acaban las vacaciones lo que tiene When a vacation ends, we have

que ocurrir es que volvemos  al trabajo, es indefectible. to return to work. It's “indefectible.”

Más adjetivos, el adjetivo "inicuo". More adjectives, the adjective “inicuo.”

Es una palabra que quiere decir que es injusto, It's a word that means “unfair,”

que es malvado incluso,  podríamos decir en ocasiones. that it is evil even, we could say in some cases.

Cuando alguien es "inicuo", es injusto, cuando  es injusto y lo hace a propósito, es malvado. When someone is “inicuo,” they are unfair, when they are unfair on purpose, they are evil.

Fijaos que la palabra "inicuo"  la podemos diseccionar If you look at the word “inicuo,” we can split it

en "in", que es un prefijo de negación to “in,” which is the negative prefix in

latino, y en "aequus" que  quiere decir justo, justicia. Latin, and “aequus” which means “fair,” “justice.”

Si decimos que "in" "aequus" en If we say “in” “aequus” in

latín, decimos que no es  justo, que no hay justicia. Latin, we say that it isn't fair that there isn't justice.

Ojo, no confundáis la palabra  "inicuo" con "inocuo". Be careful, don't confuse the word “inicuo” with “inocuo.”

Lo que es "inicuo" es injusto, es malvado. Something that is “inicuo” is unfair, is evil.

Lo que es "inocuo" es que no hace daño, What is “inocuo” is something that does not cause harm.

si bebemos un agua que es  "inocua", es porque no hace daño, Drinking water is “inocua,” because it is harmless,

no hay ningún componente que  sea malo para nuestra salud. there isn't any negative effect on our health.

Pero no podemos decir que  una persona sea "inocua": But we can't say that a person is “inocua”:

lo que puede ser una persona es  "inicuo" si es injusta o si es malvada. what we can say is that a person is “inicua” if they are unfair or evil.

"Ecoico". Octavo adjetivo que  vamos a aprender, "ecoico". "Ecoico.” The eighth adjective that we are going to learn is "ecoico.”

"Eoico" es lo que es relativo al eco, ya sabéis, "Ecoico"involves an echo, you know,

el eco es cuando pronunciamos y se escuchan  las últimas sílabas o letras tenemos un eco: an echo is when we speak and you can hear the last syllables or letters we have an echo:

eco, eco, co, co, co, o, oo... echo, echo, cho, cho, cho, o, oo.

Vale, eso es ecoico. También es... Well, that's "ecoico." It can also

podemos referirnos a lo que es onomatopéyico. refer to onomatopoeia.

Sabéis que una onomatopeya es, por You know what onomatopoeia is, for

ejemplo, lo que hace un gallo, ¡kikiriki! example when a rooster says “cock-a-doodle-doo!”

Hablamos de onomatopeya. Por lo tanto, We call that onomatopoeia. Thus,

también podemos hablar de de un sonido ecoico, we can also refer to an “ecoico” sound,

como es el sonido que hace el gallo. when it is the sound that a rooster makes.

De hecho, los psicólogos para explicar  el proceso de aprendizaje de los niños, In fact, when discussing how children learn a language, psychologists call it “ecoica”,

hablan de conducta de aprendizaje del lenguaje, they talk about language learning,

hablan de conducta ecoica, porque  los niños lo que hacen es repetir. they talk about "ecoica" behavior because children repeat what they hear.

Tú le dices a un niño una palabra y el niño la If you say a word to a child and the child

repite, y este esta conducta es una repeats it, they are engaging in

conducta ecoica que utilizamos todos los “ecoica” behavior, which all

seres humanos para aprender  nuestra lengua materna. human beings do when learning their native language.

"Sardónico" o "sardónica" quiere decir sarcástico, "Sardónico" or "sardónica" means “sarcastic,”

es otra manera de decir sarcástico. it's another way to say “sarcastic.”

Si alguien ha sido sarcástico también  podemos decir que ha sido "sardónico". If someone is being sarcastic, we can also say that they have been “sardónico."

Lo mismo ocurre cuando una  risa es falsa, es fingida, The same thing happens with a fake laugh, when it's faked,

no hay naturalidad en ella, decimos... hablamos de when it's unnatural, we say, we are talking about

una risa "sardónica". a “sardónica” laugh.

Por ejemplo, si veis esta máscara,  ¿verdad?, tiene una sonrisa "sardónica": For example, if you see this mask, right?, it has a ““sardónica” smile:

porque es una sonrisa que no es  natural, es una sonrisa impostada. because the smile isn't natural, it's a forced smile.

Podemos decir, ¿vale?, la típica máscara de "V  de vendetta", pues sería una risa "sardónica". We can say, the typical mask from “V is for Vendetta,” well that would be a “sardónica” smile.

El adjetivo número 10 es "cerval". Adjective number 10 is “cerval.”

"Cerval" quiere decir que tenemos un  miedo muy grande, exagerado, es "cerval". Cerval” means that we are really scared, excessively, that's “cerval.”

Habitualmente, yo siempre que la he escuchado  va después del sustantivo miedo, miedo cerval, Usually, I've always heard it go after the noun “miedo,” “miedo cerval,”

es una manera de calificar  el miedo: miedo "cerval". it's a way of measuring the fear: “miedo cerval.”

Cuando el miedo es muy exagerado,  cuando el miedo es muy grande, When the fear is excessive, when it's big,

muy intenso, podemos decir miedo "cerval". when it's intense, we can say “miedo cerval.”

Es una palabra que complementará a  miedo; yo nunca la he escuchado decir It's a complimentary word to “miedo:” I've never heard anyone say

está cerval, por ejemplo, o  ha sido una reacción "cerval". something is “cerval,” for example, or that their reaction was “cerval.”

En cualquier caso, lo que quiere  decir "cerval" es miedo exagerado. In any case, what “cerval” means is excessive fear.

Yo siempre la he encontrado, como  digo, con el sustantivo miedo, I've always seen it, like I've said, with the noun “miedo,”

miedo cerval, un miedo  exagerado, un miedo muy grande. “miedo cerval,” excessive fear, a huge fright.

Viene del animal, del ciervo, que es un It comes from the animal, the deer, that's an

animal que cuando se asusta se queda petrificado, animal that becomes petrified when it gets scared,

¿no?, se nota, se palpa ese miedo  tan intenso que tiene el animal. right? You can see it, the animal's intense fear is palatable.

Probablemente este adjetivo que voy a decir ahora, You probably know what the adjective I'm going to say now means,

podéis saber qué significado tiene,  pero nunca lo hayáis escuchado. but haven't ever heard it.

"Parigual", cuando algo es igual o muy “Parigual,” when something is equal or very

semejante, podemos utilizar  esta palabra, "parigual". close to it, we can use this word, “parigual.”

Toda junta, ya la veis aquí, es parigual. Everything together, as you see here, is “parigual.”

Dejadme poner unos ejemplos: Let me give you some examples:

yo, yo actúo con mis hijos de forma parigual. I, I behave with my children in a “parigual” way.

Es decir, los trato a los dos igual,  trato de ser justo, no inicuo, con ellos, That means, I treat both of them equally, I try to be fair, not “inicuo” with them,

y los trato parigualmente. I treat them “parigualmente.”

Un hombre puede buscar una relación o una  persona "parigual" a él, para ser su pareja. A man can look for a relationship or a person that is “parigual” with him, to be his partner.

Quiere encontrar a alguien con el que  pueda tener muchas cosas en común, He wants to find someone with whom he has a lot in common,

y para eso, pues, es importante, es  indispensable que sean semejantes en ese aspecto. and for that, it's important, it's indispensable, that they are similar in that aspect.

¿Os acordáis de lo que quería decir "cerril"?

Cuando hablamos de una persona que es  "cerril", pues una persona obstinada, When we are talking about someone that is “cerril,” well an obstinate person,

es una persona cabezota, es una persona... a a pig-headed person, it is a person that … at

veces, también puede ser incluso  intolerante en cuanto a aceptar las times can even be intolerant in accepting

ideas de otras personas. other people's ideas.

¡Vale!, pues os traigo una  palabra que es sinónima también, Well, I'm bringing you a word that is another synonym,

pero que es muy avanzada. but it's very advanced.

Y es "recalcitrante". Esta es  un poquito más larga ¿verdad? It is “recalcitrante.” It's a little longer, right?

"Recalcitrante" es una persona, es la  idea, es la actitud que es muy terca, “Recalcitrante” is a person, is an idea, is a very stubborn attitude,

que es muy obstinada. that's very obstinate.

Podemos hablar de una persona "recalcitrante", We can speak of a “recalcitrante” person,

de una idea, de una actitud. idea, or attitude.

"¡Curruscante! Escuchad esto. “Curruscante!” Listen to this…

¿Qué ha pasado?, ¿cómo ha sido ese sonido?, What happened? What was that sound?,

¿que habéis notado? pues, que hace como si, What have you noticed? Well, when we do that,

imita algo que cruje, eso es "curruscante". when we imitate something that crunches, that is “curruscante."

Lo que cruje es curruscante. Whatever crunches is “curruscante."

Puede ser, por lo tanto,  "curruscante" una tostada, Something “curruscante," could be toast,

el pan cuando está tostado, bread that's toasted,

nosotros lo mordemos y hace ese sonido, when we bite it and it makes that sound,

cruje, por lo tanto el pan es "curruscante". it crunches, that bread is "curruscante.”

Si hablamos de un grupo de  personas que tienen la misma edad, If we are talking about a group of people that are around the same age,

tenemos una palabra para eso, y es "etario". we have a word for that, and it is “etario.”

Hablamos, a veces, es muy común utilizar el  sustantivo "grupo" con el adjetivo "etario": We say, sometimes, that it is very common to use the noun “grupo” with the adjective “etario:”

un "grupo etario", un "rango etario". a “grupo etario,” a “rango etario.”

Es decir, personas que son de la misma edad. That's to say, people of the same age.

Una palabra también que nos  va a ayudar a economizar, A word that is also going to help us to be concise,

porque en lugar de decir un grupo  de personas de la misma edad, because instead of saying a group of people the same age,

pues personas "etareas", o  un grupo "etario" y ya está. well, “etareas” people, or an “etario” group, and that's it.

Y, además, bueno, pues si estamos  escribiendo esto en un examen And besides, well, if we write that on an exam,

vais a dejar verdaderamente boquiabierto,  ojiplático, extasiado a vuestro examinador. you are going to amaze, astound, captivate, your examiner.

Y os va a dar casi el aprobado de manera  automática, bueno, tampoco es eso, They'll practically pass you automatically, well not really,

tiene que haber un poquito de orden, en general. there has to be some standards, in general.

Pero, sin duda, es una palabra que va, no But, without a doubt, it's a word that works,

voy a decir que le va a gustar a I'm not saying the examiner will like it,

vuestros examinador, voy a  decir que le va a impresionar. I am going to say they will be impressed.

Con esta palabra impresionáis a  cualquiera, incluso a un nativo, "etario". With that word you'll impress anyone, even a native speaker, “etario.”

-Y acabamos por hoy, con la siguiente  noticia: un grupo etario de 27 años, Now we will end today with the following news: an “etario” group of 27 year-olds,

ha entrado en el zoo y raptado a una llama que  luego se ha llevado por el centro de parís, entered the zoo and kidnapped a llama that they brought to the center of Paris,

para irse de marcha. to go partying.

Ay amigos, cómo están las cabezas. Ay, friends, where are your heads?

Esto ha sido lo que ha ocurrido y así  se lo hemos contado. Buenas noches. That's what happened and how we'll tell the story. Good night.

"Resiliente". Esta palabra,  si sois de habla inglesa, "Resiliente.” This word, if you are English speakers,

si sois personas de habla  inglesa, seguro que os suena. if you are English speakers, I'm sure it sounds familiar.

Es una palabra que, bueno, en lengua  inglesa es muy común, "resilient". It is a word that, well, in English is very common: “resilient.”

Pero en español no tanto. Es  una palabra que no ha llegado... But in Spanish not so much. It is a word that is uncommon…

bueno, es casi como una novedad,  es una palabra que estaba ahí, well it's almost like a novelty, it is a word that exists,

pero que no se utilizaba mucho. but isn't used a lot.

Algo es "resiliente", Something is “resiliente”

cuando es maltratado, cuando ha  pasado por una situación muy adversa, when it is treated poorly, when it has gone through a

pero se mantiene intacto. very adverse situation, but maintains intact.

Ha sabido, bueno, solventar,  o ha sabido pasar a través de It has known how to, well, overcome, or has known how to make it through

un daño de alguien... de un maltrato,  pero sigue siendo una persona saludable, something harmful… from someone… from mistreatment, but continues being healthy,

desde el punto de vista psicológico. from a psychological point of view.

Hala, listos, ahora son más sabios. Come on, smarty-pants, now you guys are wiser.

Conocéis los entresijos más  avanzados del vocabulario español, You know the ins and outs of more advanced Spanish vocabulary,

ahí es nada. Si os ha gustado el vídeo, entonces  lo que tenéis que hacer es darle al "like". it's nothing! If you've liked the video, then you have to give it a “like.”

Un "like" muy grande, reventáis  el botón de los "likes", A huge like, shatter the like button,

compartís y os suscribís. share, and subscribe.

Si os ha gustado especialmente hacedlo... If you especially liked the video, then show it

indicadlo de alguna manera, con un  comentario, o con con vuestros likes, somehow, with a comment, or with your likes,

para que haga más vídeos. Porque a mí, debo decir so that I'll make more videos. Because if I have to say so

que es un vídeo que me parece muy interesante. myself, the video seems pretty interesting.

Yo cuando, bueno, aprendo cosas en inglés,  pues, quiero este tipo de vocabulario: When I, well, learn thingsin English, well, I want this kind of vocabulary:

un vocabulario que nos haga destacar, ¿vale? a vocabulary that makes us stand out, ok?

Esa ha sido, un poco, también, la intención. That was, also, kind of my intention.

Lo dicho; like, suscripción,  compartido, comentario, todo. Again, like, subscribe, share, comment, everything.

Campeones, campeonas, que  tengáis una semana maravillosa... Champions, have a great week,

que tengáis una semana estupenda, la vida have a stupendous week,

puede ser maravillosa, nos vemos, cuidaos mucho. life can be marvelous, see you later, take care.

Chao, muchos besos. Chao, lots of kisses.