×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Intermediate Spanish Podcast, Podcast E11 La dictadura española

Podcast E11 La dictadura española

Hola a todos y bienvenidos a “Spanish Language Coach” - podcast de español para estudiantes de nivel intermedio.

¡Feliz Año 2020! Espero que hayáis empezado bien el año y que este año se cumplan todos vuestros propósitos de año nuevo, si los tenéis. Especialmente los relacionados con el español. Tenéis 12 meses por delante para llevar vuestro español al siguiente nivel y espero que este podcast os pueda ser de ayuda. Mi objetivo para este 2020 es conseguir mejorar mi expresión oral en francés. Durante el 2019 concentré todos mis esfuerzos en familiarizarme con el sonido del francés y puedo decir que lo entiendo a un nivel intermedio. Estoy verdaderamente satisfecho ya que hace 12 meses no podía entender casi nada cuando escuchaba a alguien hablar en francés. Este progreso lo conseguí escuchando diferentes podcasts en francés con contenido interesante para mí y por eso estoy tan seguro que la escucha activa de input en español os ayudará muchísimo en vuestro progreso.

Para los nuevo oyentes, mi nombre es César y soy profesor de español de España viviendo en Londres, capital de Inglaterra. Este podcast tiene como objetivo ayudar a los estudiantes de español a escuchar el idioma de una forma natural, escuchando contenido interesante de diferentes temas. Podéis usar este podcast no solo como material para mejorar la comprensión del idioma de una forma natural, sino también como una forma de aprender cosas interesantes sobre una variedad de temas completamente diferentes. Además podéis leer la transcripción de este y otros episodios en la página web www.spanishlanguagecoach.com. Si queréis recibir el episodio de forma semanal, podéis suscribiros, darle al click al botón de “Suscribirse” en vuestra plataforma de podcast. A partir de ahora, habrá un nuevo episodio de podcast cada jueves.

Hoy vamos a hablar de la historia reciente de España, la historia contemporánea de España. Vamos a hablar de la dictadura española, también conocida como dictadura Franquista. Este periodo de la historia española duró casi cuarenta años, entre 1939 y 1975.

Como sabéis la dictadura es un régimen político que , por la fuerza o violencia , concentra todo el poder en una persona o en un grupo de personas y además reprime los derechos humanos y las libertades de los ciudadanos. Es un régimen político represivo. Es decir, este régimen o sistema político es lo contrario a la democracia que es el régimen político actual en España.

En el caso de la dictadura española, la llamamos la dictadura franquista o régimen franquista. Esto es así porque el líder o dictador se llamaba Francisco Franco. También podemos hablar de “Franquismo” cuando hacemos referencia al conjunto de ideologías y movimientos simpatizantes a este régimen.

Pero, ¿cómo llegó Franco al poder?. Pues bien, entre 1936 y 1939 hubo en España una guerra civil. En España existía en ese momento una república democrática. Sin embargo, una gran parte de la población estaba descontenta debido al atraso económico que el país experimentaba. Así, muchas personas veían al Nazismo alemán o al Fascismo italiano como un modelo que podía solventar estos problemas económicos. La otra parte de la población tenía la idea opuesta, y pensaba que el modelo comunista de la URSS (Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas) era la mejor solución.

De este modo, dos bandos se enfrentaron, el bando republicano y el bando nacional, liderado por Franco, que acabó ganando la guerra el 1 de abril de 1939.

A partir de esta fecha se declara una dictadura que durará hasta la muerte del dictador en 1975.

Son años de pobreza, con un país destruido y sin recursos después de tres años de guerra. Los perdedores, el bando republicano, tienen que sufrir además la represión o el exilio.

Los principales países donde el bando perdedor, el republicano, tuvo que exiliarse fueron Francia, México y Argentina. También, aunque en menor cantidad, muchos españoles se exiliaron a países europeos y americanos como Chile, Colombia, Venezuela, Cuba, República Dominicana, la Unión Soviética, Estados Unidos y el Reino Unido.

Mis abuelos paternos se trasladaron a Argentina a finales de los años 50, en plena dictadura. No porque sufrieran represión sino por la situación económica que atravesaba España. Ir a Argentina era una oportunidad para prosperar económicamente en esa época.

La dictadura supuso la concentración del poder en Franco y la eliminación de las libertades individuales y sociales. Se reorganizó el modelo de estado, de manera que Franco tenía todo el poder: legislativo, ejecutivo y parte del judicial, y el parlamento era solo un órgano consultivo, pero sin ningún valor real.

Se prohibieron los derechos de huelga (la huelga es una forma de protesta de los trabajadores en la que se para la actividad productiva con el objetivo de conseguir alguna mejora laboral).

También se prohibieron los partidos políticos, la libertad de prensa, y los sindicatos, es decir, la agrupación de trabajadores.

Solo había un partido político que era el único oficial y legal: La falange o El Movimiento; y lo mismo sucedió con los sindicatos: solo existió el Sindicato Vertical que era básicamente una pantomima.

El régimen tenía 3 pilares fundamentales:

– Franco y el ejército controlaban el país.

– El fascismo de la Falange como base ideológica.

– La iglesia católica era el modelo de conducta social y tenía el monopolio en la educación.

Podemos definir entonces la dictadura franquista en un modelo de tres palabras; Dios, patria y familia.

Durante los 36 años que duró la dictadura franquista, normalmente se habla de tres etapas diferenciadas:

1ª Etapa: Posguerra (1939-1953)

Durante esta etapa sucede la Segunda Guerra Mundial, y aunque España es neutral, en realidad apoya a Alemania enviando soldados voluntarios.

Este apoyo provoca que la ONU (Organización de Naciones Unidas) recomiende la retirada de embajadores en España, lo que provoca un aislamiento internacional. España necesita ser autosuficiente económicamente, es decir, se convierte en una autarquía. Este hecho, sumado a la reciente guerra civil provoca que la economía española sufra intensamente. El nivel de la renta cayó, el consumo se hundió y los productos básicos de primera necesidad se racionalizaban. La vida cotidiana de los españoles estuvo dominada por el hambre, la escasez de fuentes de energía y las enfermedades.

2ª Etapa: Apertura exterior (1953-1973)

España comienza a recuperarse económicamente durante este periodo gracias a algunos acuerdos que hacen romper el aislamiento internacional. España será admitida en la ONU en 1955. Al mismo tiempo entra en organismos económicos como el FMI y el Banco Mundial. Se liberaliza la economía.

La apertura económica provocó un espectacular desarrollo económico y el desarrollo también de las ciudades. Aumentó el nivel de vida y España empezó a formar parte del sistema capitalista de economía de mercado.

3ª Etapa: El final del régimen (1973-1975)

La crisis mundial llegó a España en 1973 con la subida de los precios del petróleo. Carrero Blanco, el presidente del Gobierno en ese momento y principal figura después de Franco, fue asesinado por ETA, una organización terrorista, en diciembre de 1973. El 20 de noviembre de 1975 falleció Franco.

Juan Carlos I fue proclamado rey de España pocos días después de la muerte de Franco, iniciando un proceso de transición democrática. España es una democracia muy joven, comparada con otras democracias europeas. De hecho, todavía hay personas nostálgicas del franquismo que piensan que “con Franco se vivía mejor”. Probablemente todavía necesitamos unos años más para que los restos franquistas desaparezcan por completo.

La democracia española se ha caracterizado por ser claramente bipartidista hasta hace pocos años. Habían dos partidos que alternaban el poder cada cuatro u ocho años. Se trataban del PSOE (Partido Socialista Obrero Español), de carácter progresista y el Partido Popular, más conservador. Sin embargo, todo cambia en la última década cuando nuevos partidos irrumpen. El desafío actual de la política española es crear un gobierno, ya que ningún partido ha conseguido la mayoría para gobernar en solitario durante las últimas elecciones.

Y bien, este ha sido un muy breve resumen de lo que significó la dictadura franquista en España. Espero que hayáis podido aprender un poco más de la historia reciente de España. Hemos mencionado bastantes palabras de vocabulario relacionado con la política que posiblemente sean similares en vuestros idiomas, así que espero que no hayáis tenido demasiada dificultad en seguir el texto.

Como he mencionado antes, a partir de ahora, habrá un nuevo episodio cada jueves. Os recomiendo de todos modos, darle click al botón de “Suscribirse” en vuestra plataforma de podcast para no perderos ningún nuevo episodio. Además, sería de gran ayuda si podéis recomendar “Spanish Language Coach” a otras personas que como vosotros están aprendiendo y mejorando su español. A veces me sorprende la cantidad de gente que no sabe lo que es un podcast. Aunque la verdad es que yo tampoco sabía lo que era hasta que compré mi iPhone hace 5 años y vi una aplicación llamada “Podcasts”. Desde entonces soy un gran fan de escucharlos y siempre que cocino, limpio mi casa o estoy en el gimnasio entrenando estoy escuchando algo interesante.

Ahora sí, me despido. Un placer estar estos minutos con vosotros. Si queréis seguir en contacto, sabéis que también podéis encontrarme en Instagram, mi cuenta es “Spanish Language Coach”. Allí publico contenido sobre el idioma español y diferentes técnicas para aprender idiomas.

¡Un abrazo grande y hasta la semana que viene!


Podcast E11 La dictadura española Podcast E11 Die spanische Diktatur Podcast E11 Η ισπανική δικτατορία Podcast E11 The Spanish Dictatorship پادکست E11 دیکتاتوری اسپانیا Podcast E11 La dictature espagnole Podcast E11 Hiszpańska dyktatura Podcast E11 A ditadura espanhola Подкаст E11 Испанская диктатура Podcast E11 İspanyol Diktatörlüğü

Hola a todos y bienvenidos a “Spanish Language Coach” - podcast de español para estudiantes de nivel intermedio. Hello everyone and welcome to "Spanish Language Coach" - Spanish podcast for intermediate level students. Herkese merhaba ve orta seviye öğrenciler için İspanyolca podcast olan “İspanyolca Dil Koçu”na hoş geldiniz.

¡Feliz Año 2020! 2020 Yeni Yılınız Kutlu Olsun! Espero que hayáis empezado bien el año y que este año se cumplan todos vuestros propósitos de año nuevo, si los tenéis. I hope you have started the year well and that this year all your New Year's resolutions are fulfilled, if you have them. J'espère que vous avez bien commencé l'année et que cette année toutes vos résolutions du Nouvel An sont remplies, si vous en avez. Umarım yıla iyi başlamışsınızdır ve bu yıl, eğer varsa, tüm Yeni Yıl kararlarınız yerine getirilmiştir. Especialmente los relacionados con el español. Especially those related to Spanish. Zwłaszcza te związane z językiem hiszpańskim. Tenéis 12 meses por delante para llevar vuestro español al siguiente nivel y espero que este podcast os pueda ser de ayuda. You have 12 months ahead of you to take your Spanish to the next level and I hope this podcast can be of help to you. Mi objetivo para este 2020 es conseguir mejorar mi expresión oral en francés. My goal for this 2020 is to improve my oral expression in French. Durante el 2019 concentré todos mis esfuerzos en familiarizarme con el sonido del francés y puedo decir que lo entiendo a un nivel intermedio. During 2019 I concentrated all my efforts on familiarizing myself with the sound of French and I can say that I understand it at an intermediate level. Estoy verdaderamente satisfecho ya que hace 12 meses no podía entender casi nada cuando escuchaba a alguien hablar en francés. I am truly satisfied because 12 months ago I could not understand almost anything when I listened to someone speak in French. 12 ay önce Fransızca konuşan birini dinlediğimde neredeyse hiçbir şey anlayamadığım için gerçekten memnunum. Este progreso lo conseguí escuchando diferentes podcasts en francés con contenido interesante para mí y por eso estoy tan seguro que la escucha activa de input en español os ayudará muchísimo en vuestro progreso. Diese Fortschritte habe ich durch das Anhören verschiedener Podcasts auf Französisch mit für mich interessanten Inhalten erzielt, und deshalb bin ich mir sicher, dass das aktive Anhören von Input auf Spanisch Ihnen bei Ihren Fortschritten sehr helfen wird. I achieved this progress by listening to different podcasts in French with interesting content for me and that is why I am so sure that active listening to input in Spanish will help you a lot in your progress.

Para los nuevo oyentes, mi nombre es César y soy profesor de español de España viviendo en Londres, capital de Inglaterra. For new listeners, my name is César and I am a Spanish teacher from Spain living in London, the capital of England. Este podcast tiene como objetivo ayudar a los estudiantes de español a escuchar el idioma de una forma natural, escuchando contenido interesante de diferentes temas. This podcast aims to help Spanish students to listen to the language in a natural way, listening to interesting content on different topics. Podéis usar este podcast no solo como material para mejorar la comprensión del idioma de una forma natural, sino también como una forma de aprender cosas interesantes sobre una variedad de temas completamente diferentes. You can use this podcast not only as a material to improve your understanding of the language in a natural way, but also as a way to learn interesting things about a variety of completely different topics. Además podéis leer la transcripción de este y otros episodios en la página web www.spanishlanguagecoach.com. You can also read the transcript of this and other episodes on the website www.spanishlanguagecoach.com. Si queréis recibir el episodio de forma semanal, podéis suscribiros, darle al click al botón de “Suscribirse” en vuestra plataforma de podcast. If you want to receive the episode on a weekly basis, you can subscribe by clicking the "Subscribe" button on your podcast platform. A partir de ahora, habrá un nuevo episodio de podcast cada jueves. From now on, there will be a new podcast episode every Thursday. Od teraz w każdy czwartek będzie nowy odcinek podcastu.

Hoy vamos a hablar de la historia reciente de España, la historia contemporánea de España. Today we are going to talk about the recent history of Spain, the contemporary history of Spain. Vamos a hablar de la dictadura española, también conocida como dictadura Franquista. We are going to talk about the Spanish dictatorship, also known as the Franco dictatorship. Este periodo de la historia española duró casi cuarenta años, entre 1939 y 1975. This period of Spanish history lasted almost forty years, between 1939 and 1975.

Como sabéis la dictadura es un régimen político que , por la fuerza o violencia , concentra todo el poder en una persona o en un grupo de personas y además reprime los derechos humanos y las libertades de los ciudadanos. Wie Sie wissen, ist eine Diktatur ein politisches Regime, das mit Hilfe von Gewalt alle Macht in den Händen einer Person oder einer Gruppe von Personen konzentriert und außerdem die Menschenrechte und Freiheiten der Bürger unterdrückt. As you know, the dictatorship is a political regime that, by force or violence, concentrates all power in one person or a group of people and also represses the human rights and freedoms of citizens. Jak wiecie, dyktatura to reżim polityczny, który siłą lub przemocą skupia całą władzę w jednej osobie lub grupie ludzi, a także tłumi prawa człowieka i wolności obywateli. Es un régimen político represivo. It is a repressive political regime. Es decir, este régimen o sistema político es lo contrario a la democracia que es el régimen político actual en España. Mit anderen Worten: Dieses Regime oder politische System ist das Gegenteil der Demokratie, die das derzeitige politische System in Spanien ist. In other words, this regime or political system is the opposite of democracy, which is the current political regime in Spain.

En el caso de la dictadura española, la llamamos la dictadura franquista o régimen franquista. In the case of the Spanish dictatorship, we call it the Franco dictatorship or Franco regime. W przypadku hiszpańskiej dyktatury nazywamy ją dyktaturą Franco lub reżimem Franco. Esto es así porque el líder o dictador se llamaba Francisco Franco. This is so because the leader or dictator was called Francisco Franco. Dzieje się tak dlatego, że przywódcą lub dyktatorem był Francisco Franco. También podemos hablar de “Franquismo” cuando hacemos referencia al conjunto de ideologías y movimientos simpatizantes a este régimen. Wir können auch von "Franquismus" sprechen, wenn wir uns auf die Gesamtheit der Ideologien und Bewegungen beziehen, die mit diesem Regime sympathisieren. We can also speak of "Francoism" when we refer to the set of ideologies and movements sympathetic to this regime.

Pero, ¿cómo llegó Franco al poder?. But how did Franco come to power? Ale jak Franco doszedł do władzy? Pues bien, entre 1936 y 1939 hubo en España una guerra civil. Well, between 1936 and 1939 there was a civil war in Spain. En España existía en ese momento una república democrática. In Spain there was at that time a democratic republic. Sin embargo, una gran parte de la población estaba descontenta debido al atraso económico que el país experimentaba. However, a large part of the population was unhappy due to the economic backwardness that the country was experiencing. Así, muchas personas veían al Nazismo alemán o al Fascismo italiano como un modelo que podía solventar estos problemas económicos. Thus, many people saw German Nazism or Italian Fascism as a model that could solve these economic problems. Tak więc wiele osób postrzegało niemiecki nazizm lub włoski faszyzm jako model, który mógłby rozwiązać te problemy gospodarcze. La otra parte de la población tenía la idea opuesta, y pensaba que el modelo comunista de la URSS (Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas) era la mejor solución. The other part of the population had the opposite idea, and thought that the communist model of the USSR (Union of Soviet Socialist Republics) was the best solution.

De este modo, dos bandos se enfrentaron, el bando republicano y el bando nacional, liderado por Franco, que acabó ganando la guerra el 1 de abril de 1939. So standen sich zwei Seiten gegenüber, die republikanische und die nationalistische Seite, angeführt von Franco, der am 1. April 1939 den Krieg gewann. In this way, two sides clashed, the Republican side and the national side, led by Franco, who ended up winning the war on April 1, 1939. W ten sposób starły się dwie strony, republikańska i narodowa pod wodzą Franco, który wygrał wojnę 1 kwietnia 1939 roku.

A partir de esta fecha se declara una dictadura que durará hasta la muerte del dictador en 1975. As of this date, a dictatorship is declared that will last until the death of the dictator in 1975.

Son años de pobreza, con un país destruido y sin recursos después de tres años de guerra. These are years of poverty, with a country destroyed and without resources after three years of war. Los perdedores, el bando republicano, tienen que sufrir además la represión o el exilio. The losers, the Republican side, also have to suffer repression or exile.

Los principales países donde el bando perdedor, el republicano, tuvo que exiliarse fueron Francia, México y Argentina. The main countries where the losing side, the Republican, had to go into exile were France, Mexico and Argentina. Les principaux pays où les perdants, les républicains, ont dû s'exiler sont la France, le Mexique et l'Argentine. También, aunque en menor cantidad, muchos españoles se exiliaron a países europeos y americanos como Chile, Colombia, Venezuela, Cuba, República Dominicana, la Unión Soviética, Estados Unidos y el Reino Unido. Also, although in smaller numbers, many Spaniards went into exile in European and American countries such as Chile, Colombia, Venezuela, Cuba, the Dominican Republic, the Soviet Union, the United States, and the United Kingdom.

Mis abuelos paternos se trasladaron a Argentina a finales de los años 50, en plena dictadura. Meine Großeltern väterlicherseits zogen in den späten 1950er Jahren, während der Diktatur, nach Argentinien. My paternal grandparents moved to Argentina at the end of the 1950s, during the dictatorship. No porque sufrieran represión sino por la situación económica que atravesaba España. Nicht weil sie unter Repressionen zu leiden hatten, sondern wegen der wirtschaftlichen Lage in Spanien. Not because they suffered repression but because of the economic situation that Spain was going through. Nie dlatego, że byli represjonowani, ale z powodu sytuacji gospodarczej, przez którą przechodziła Hiszpania. Ir a Argentina era una oportunidad para prosperar económicamente en esa época. Going to Argentina was an opportunity to prosper economically at that time.

La dictadura supuso la concentración del poder en Franco y la eliminación de las libertades individuales y sociales. Die Diktatur bedeutete die Konzentration der Macht in den Händen Francos und die Abschaffung der individuellen und gesellschaftlichen Freiheiten. The dictatorship meant the concentration of power in Franco and the elimination of individual and social freedoms. La dictature signifiait la concentration du pouvoir à Franco et l'élimination des libertés individuelles et sociales. Dyktatura oznaczała koncentrację władzy we Franco i likwidację swobód indywidualnych i społecznych. Se reorganizó el modelo de estado, de manera que Franco tenía todo el poder: legislativo, ejecutivo y parte del judicial, y el parlamento era solo un órgano consultivo, pero sin ningún valor real. Das Staatsmodell wurde umgestaltet, so dass Franco die gesamte Macht innehatte: Legislative, Exekutive und einen Teil der Judikative, und das Parlament war nur ein beratendes Gremium, das jedoch keinen wirklichen Wert hatte. The state model was reorganized, so that Franco had all the power: legislative, executive and part of the judiciary, and the parliament was only an advisory body, but without any real value.

Se prohibieron los derechos de huelga (la huelga es una forma de protesta de los trabajadores en la que se para la actividad productiva con el objetivo de conseguir alguna mejora laboral). The rights to strike were prohibited (the strike is a form of protest by workers in which productive activity is stopped in order to achieve some job improvement). Zabroniono prawa do strajku (strajk jest formą protestu robotniczego, w którym przerywa się działalność produkcyjną w celu osiągnięcia pewnej poprawy pracy).

También se prohibieron los partidos políticos, la libertad de prensa, y los sindicatos, es decir, la agrupación de trabajadores. Political parties, freedom of the press, and trade unions, that is, the union of workers, were also banned. Les partis politiques, la liberté de la presse et les syndicats, c'est-à-dire le groupe des travailleurs, étaient également interdits. Zabroniono także partii politycznych, wolności prasy i związków zawodowych, czyli grupy robotników.

Solo había un partido político que era el único oficial y legal: La falange o El Movimiento; y lo mismo sucedió con los sindicatos: solo existió el Sindicato Vertical que era básicamente una pantomima. There was only one political party that was the only official and legal party: La falange or El Movimiento; And the same thing happened with the unions: there was only the Vertical Union which was basically a pantomime. Była tylko jedna partia polityczna, która była jedyną oficjalną i legalną: La falange lub El Movimiento; i to samo stało się ze związkami: był tylko Związek Pionowy, który był w zasadzie pantomimą.

El régimen tenía 3 pilares fundamentales: The regime had 3 fundamental pillars:

– Franco y el ejército controlaban el país. - Franco and the army controlled the country.

– El fascismo de la Falange como base ideológica. - Der Faschismus der Falange als ideologische Grundlage. - The fascism of the Falange as an ideological basis. – Faszyzm Falangi jako podstawa ideologiczna.

– La iglesia católica era el modelo de conducta social y tenía el monopolio en la educación. - Die katholische Kirche war das gesellschaftliche Vorbild und hatte das Bildungsmonopol inne. - The Catholic Church was the model of social behavior and had a monopoly on education. – Kościół katolicki był wzorem zachowań społecznych i miał monopol na edukację. – Katolik Kilisesi sosyal davranış modeliydi ve eğitim tekelindeydi.

Podemos definir entonces la dictadura franquista en un modelo de tres palabras; Dios, patria y familia. We can then define the Franco dictatorship in a three-word model; God, country and family. O halde Franco diktatörlüğünü üç kelimelik bir modelle tanımlayabiliriz; Tanrı, ülke ve aile.

Durante los 36 años que duró la dictadura franquista, normalmente se habla de tres etapas diferenciadas: During the 36 years that the Franco dictatorship lasted, there are normally three different stages:

1ª Etapa: Posguerra (1939-1953) 1st Stage: Postwar (1939-1953) 1\. Aşama: Savaş Sonrası (1939-1953)

Durante esta etapa sucede la Segunda Guerra Mundial, y aunque España es neutral, en realidad apoya a Alemania enviando soldados voluntarios. In dieser Zeit fand der Zweite Weltkrieg statt, und obwohl Spanien neutral war, unterstützte es Deutschland durch die Entsendung freiwilliger Soldaten. During this stage the Second World War happens, and although Spain is neutral, it actually supports Germany by sending volunteer soldiers. Na tym etapie wybucha II wojna światowa i choć Hiszpania jest neutralna, to faktycznie wspiera Niemcy wysyłając żołnierzy ochotniczych.

Este apoyo provoca que la ONU (Organización de Naciones Unidas) recomiende la retirada de embajadores en España, lo que provoca un aislamiento internacional. This support causes the UN (United Nations Organization) to recommend the withdrawal of ambassadors in Spain, which causes international isolation. España necesita ser autosuficiente económicamente, es decir, se convierte en una autarquía. Spanien muss wirtschaftlich autark sein, d.h. es wird eine Autarkie. Spain needs to be economically self-sufficient, that is, it becomes an autarky. Hiszpania musi być samowystarczalna gospodarczo, to znaczy stać się autarchią. Este hecho, sumado a la reciente guerra civil provoca que la economía española sufra intensamente. This fact, added to the recent civil war, causes the Spanish economy to suffer intensely. Son dönemde yaşanan iç savaşa eklenen bu gerçek, İspanyol ekonomisinin yoğun bir şekilde zarar görmesine neden oluyor. El nivel de la renta cayó, el consumo se hundió y los productos básicos de primera necesidad se racionalizaban. Das Einkommensniveau sank, der Konsum brach ein und die Grunderzeugnisse wurden rationalisiert. The level of income fell, consumption collapsed, and basic necessities were being rationalized. Le niveau des revenus a chuté, la consommation a chuté et les produits de première nécessité ont été rationalisés. Gelir düzeyi düştü, tüketim azaldı ve temel ihtiyaçlar rasyonelleştirildi. La vida cotidiana de los españoles estuvo dominada por el hambre, la escasez de fuentes de energía y las enfermedades. The daily life of the Spanish was dominated by hunger, lack of energy sources and disease. La vie quotidienne des Espagnols était dominée par la faim, le manque de sources d'énergie et la maladie.

2ª Etapa: Apertura exterior (1953-1973) 2nd Stage: External opening (1953-1973) 2\. Aşama: Dışa açılma (1953-1973)

España comienza a recuperarse económicamente durante este periodo gracias a algunos acuerdos que hacen romper el aislamiento internacional. Spain begins to recover economically during this period thanks to some agreements that break the international isolation. L'Espagne commence à se redresser économiquement au cours de cette période grâce à certains accords qui rompent l'isolement international. İspanya bu dönemde uluslararası izolasyonu kıran bazı anlaşmalar sayesinde ekonomik olarak toparlanmaya başlıyor. España será admitida en la ONU en 1955. Spain will be admitted to the UN in 1955. İspanya 1955'te BM'ye kabul edilecek. Al mismo tiempo entra en organismos económicos como el FMI y el Banco Mundial. At the same time it enters economic organizations such as the IMF and the World Bank. En même temps, il entre dans des organisations économiques telles que le FMI et la Banque mondiale. Aynı zamanda IMF ve Dünya Bankası gibi ekonomik kuruluşlara girer. Se liberaliza la economía. The economy is liberalized.

La apertura económica provocó un espectacular desarrollo económico y el desarrollo también de las ciudades. The economic opening caused a spectacular economic development and the development of cities as well. Aumentó el nivel de vida y España empezó a formar parte del sistema capitalista de economía de mercado. Living standards rose and Spain began to form part of the capitalist market economy system.

3ª Etapa: El final del régimen (1973-1975) 3rd Stage: The end of the regime (1973-1975) 3\. Aşama: Rejimin sonu (1973-1975)

La crisis mundial llegó a España en 1973 con la subida de los precios del petróleo. The global crisis reached Spain in 1973 with the rise in oil prices. Carrero Blanco, el presidente del Gobierno en ese momento y principal figura después de Franco, fue asesinado por ETA, una organización terrorista, en diciembre de 1973. Carrero Blanco, the prime minister at the time and the main figure after Franco, was assassinated by ETA, a terrorist organization, in December 1973. Dönemin başbakanı ve Franco'dan sonraki ana figür olan Carrero Blanco, Aralık 1973'te bir terör örgütü olan ETA tarafından öldürüldü. El 20 de noviembre de 1975 falleció Franco. On November 20, 1975 Franco passed away. 20 Kasım 1975'te Franco öldü.

Juan Carlos I fue proclamado rey de España pocos días después de la muerte de Franco, iniciando un proceso de transición democrática. Juan Carlos I was proclaimed King of Spain a few days after Franco's death, initiating a process of democratic transition. España es una democracia muy joven, comparada con otras democracias europeas. Spain is a very young democracy, compared to other European democracies. De hecho, todavía hay personas nostálgicas del franquismo que piensan que “con Franco se vivía mejor”. In fact, there are still people who are nostalgic for the Franco regime who think that “with Franco, people lived better”. Probablemente todavía necesitamos unos años más para que los restos franquistas desaparezcan por completo. We probably still need a few more years for Franco's remnants to completely disappear. Il nous faudra sans doute encore quelques années pour que les vestiges franquistes disparaissent complètement.

La democracia española se ha caracterizado por ser claramente bipartidista hasta hace pocos años. Spanish democracy has been characterized by being clearly bipartisan until a few years ago. Habían dos partidos que alternaban el poder cada cuatro u ocho años. Es gab zwei Parteien, die sich alle vier bis acht Jahre an der Macht abwechselten. There were two parties that alternated power every four or eight years. Se trataban del PSOE (Partido Socialista Obrero Español), de carácter progresista y el Partido Popular, más conservador. They were the PSOE (Spanish Socialist Workers Party), of a progressive nature, and the more conservative Popular Party. Sin embargo, todo cambia en la última década cuando nuevos partidos irrumpen. However, everything changes in the last decade when new parties erupt. Cependant, tout change au cours de la dernière décennie lorsque de nouveaux partis émergent. Ancak son on yılda yeni partiler ortaya çıkınca her şey değişir. El desafío actual de la política española es crear un gobierno, ya que ningún partido ha conseguido la mayoría para gobernar en solitario durante las últimas elecciones. The current challenge for Spanish politics is to create a government, since no party has achieved a majority to govern alone during the last elections. Le défi actuel de la politique espagnole est de créer un gouvernement, car aucun parti n'a obtenu la majorité pour gouverner seul lors des dernières élections. Текущая задача в испанской политике — создать правительство, поскольку ни одна партия не получила большинства, чтобы править в одиночку во время последних выборов.

Y bien, este ha sido un muy breve resumen de lo que significó la dictadura franquista en España. Well, this has been a very brief summary of what the Franco dictatorship meant in Spain. Espero que hayáis podido aprender un poco más de la historia reciente de España. I hope you have been able to learn a little more about the recent history of Spain. Hemos mencionado bastantes palabras de vocabulario relacionado con la política que posiblemente sean similares en vuestros idiomas, así que espero que no hayáis tenido demasiada dificultad en seguir el texto. We have mentioned quite a few political vocabulary words that are possibly similar in your languages, so I hope you didn't have too much difficulty following the text.

Como he mencionado antes, a partir de ahora, habrá un nuevo episodio cada jueves. As I mentioned before, from now on, there will be a new episode every Thursday. Os recomiendo de todos modos, darle click al botón de “Suscribirse” en vuestra plataforma de podcast para no perderos ningún nuevo episodio. I recommend you anyway, click on the "Subscribe" button on your podcast platform so you don't miss any new episode. Quoi qu'il en soit, je vous recommande de cliquer sur le bouton "S'abonner" sur votre plateforme de podcast pour ne manquer aucun nouvel épisode. Además, sería de gran ayuda si podéis recomendar “Spanish Language Coach” a otras personas que como vosotros están aprendiendo y mejorando su español. In addition, it would be of great help if you can recommend "Spanish Language Coach" to other people who, like you, are learning and improving their Spanish. A veces me sorprende la cantidad de gente que no sabe lo que es un podcast. Manchmal bin ich überrascht, wie viele Leute nicht wissen, was ein Podcast ist. Sometimes it amazes me how many people don't know what a podcast is. Иногда меня удивляет, как много людей не знают, что такое подкаст. Aunque la verdad es que yo tampoco sabía lo que era hasta que compré mi iPhone hace 5 años y vi una aplicación llamada “Podcasts”. Ich wusste auch nicht wirklich, was das ist, bis ich vor 5 Jahren mein iPhone kaufte und eine App namens "Podcasts" sah. Although the truth is that I didn't know what it was either until I bought my iPhone 5 years ago and saw an application called “Podcasts”. Desde entonces soy un gran fan de escucharlos y siempre que cocino, limpio mi casa o estoy en el gimnasio entrenando estoy escuchando algo interesante. Since then I have been a huge fan of listening to them and whenever I cook, clean my house or am in the gym training I am hearing something interesting. Depuis lors, je suis un grand fan de les écouter et chaque fois que je cuisine, nettoie ma maison ou que je m'entraîne au gymnase, j'écoute quelque chose d'intéressant.

Ahora sí, me despido. Now yes, I say goodbye. Maintenant oui, je dis au revoir. Un placer estar estos minutos con vosotros. A pleasure to be with you these minutes. Si queréis seguir en contacto, sabéis que también podéis encontrarme en Instagram, mi cuenta es “Spanish Language Coach”. If you want to keep in touch, you know that you can also find me on Instagram, my account is “Spanish Language Coach”. Allí publico contenido sobre el idioma español y diferentes técnicas para aprender idiomas. There I publish content about the Spanish language and different techniques to learn languages. Там я публикую материалы об испанском языке и различных методах изучения языков.

¡Un abrazo grande y hasta la semana que viene! A big hug and see you next week! Kocaman bir kucaklama ve haftaya görüşürüz!