×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

VisualPolitik, JAPÓN tras FUKUSHIMA ¿Vuelta a la NUCLEAR? - VisualPolitik

JAPÓN tras FUKUSHIMA ¿Vuelta a la NUCLEAR? - VisualPolitik

Si hay un país en el mundo con razones para tener pánico a la energía nuclear, ese es

JAPÓN. Habéis oído bien, los japoneses tienen un historial nuclear cuanto menos traumático.

Pensadlo bien, Japón es, por ahora, el único país que ha sufrido un ataque nuclear: los

bombardeos de HIROSHIMA y NAGASAKI. Durante los años 50, los japoneses tenían auténtico

pánico nuclear. Prueba de ello son películas tan míticas como Godzilla: un lagarto radioactivo

que destruye ciudades. Sin embargo, a medida que el país crecía, necesitaba más energía.

En los años 60, Japón construyó sus primeros reactores nucleares. Y un par de décadas

después, el país del Sol Naciente se convirtió la tercera potencia nuclear del mundo, sólo

por detrás de Estados Unidos y Francia. Habéis oído bien. Mientras en España se organizaban

manifestaciones antinucleares, Japón confiaba ciegamente en el uranio. Y entonces, cuando

todos parecían estar encantados con los reactores y los átomos, ocurrió lo inimaginable.

El terremoto en Japón provoca una explosión

en la central nuclear de Fukushima Una poderosa explosión golpea una central

nuclear en el Noreste de Japón, que es una de las regiones más afectadas por el devastador

terremoto y el tsunami.

De la noche a la mañana, el pánico nuclear volvió a Japón… y al mundo entero. Cuando

ocurrió el accidente de Chernobyl en 1986, mucha gente decía “el problema no es la

energía nuclear perse, sino el hecho de que en Chernobyl se pasaron los protocolos de

seguridad por donde yo te diga… ¿Qué esperábais? ¡Era la Unión Soviética!” Sin embargo,

Fukushima era un caso muy distinto. Japón cumple todos los protocolos de seguridad pero

no pudieron evitar el desastre. De repente, este país paralizó casi todas

sus centrales. Pasaron de consumir un 30% de nuclear a menos de un 3%. Todo apuntaba

a que Japón se sumaba al carro de los antinucleares… ¿O tal vez no?

Entre un 20 y un 22% de peso de la energía nuclear, elemento clave de la política energética

actualizada ¡Exacto! ¡La energía nuclear vuelve a Japón!

¡Y no sólo a Japón! En realidad, podríamos decir que todo Asia vive ahora mismo una auténtica

revolución atómica. Desde países ricos como Japón hasta países pobres como Bangladesh.

Y esto es sorprendente si tenemos en cuenta que los reactores nucleares son de todo menos

baratos. En este otro vídeo os contábamos lo que

está ocurriendo en China, pero hoy vamos a hablar de lo que está ocurriendo en los

demás países. Y ya sé lo que estaréis pensando ¿Por qué? ¿Qué tiene la energía

nuclear?¿Cómo es posible que un país pobre pueda acceder a una tecnología tan cara como

la nuclear? Hoy vamos a responder a todas estas preguntas pero antes, vamos a ver un

poco de historia.

VUELTA AL GIGANTE NUCLEAR

Fukushima supuso para Japón el apagón nuclear inmediato. Los japoneses optaron por ser cautos

y desconectaron todos sus reactores. Así que ahora os estaréis preguntando. ¿Cómo

se las apañaron sin nuclear de un día para otro? Pues con un auténtico harakiri ecologista

¡Habéis oído bien! Si pensabais que la energía nuclear no es ecológica, muchas

de las alternativas son aún peores… A falta de Uranio, Japón recurrió a la importación

de combustibles fósiles y eso tuvo dos consecuencias:

Por un lado, aumentó un 20% el precio de la electricidad,

pero también aumentaron considerablemente las emisiones de CO2. Vamos, que si Godzilla aparece

en Fukushima, más le vale ponerse una mascarilla. Y ya sé lo que estaréis pensando ¿Por qué

no utilizan energías renovables? Lo cierto es que instalar renovables requiere mucho

tiempo. Y en un país como Japón, donde están obsesionados con la competitividad, llevan

años de retraso con las renovables.

AHORA, han empezado un nuevo plan energético y el

objetivo es llegar a un 22% de consumo de renovables… ¡Para 2030! Para que os hagáis

una idea, en Europa se llegará a este objetivo en 2020 ¿Por qué? Pues, básicamente, porque

en Europa se empezó a invertir en renovables mucho antes.

Lo cierto es que la energía renovable es mucho más compleja de lo que parece. Y hace

falta mucho mas que buena voluntad. En los últimos 8 años, Japón ha multiplicado por

10 su potencia solar. Pero, por ejemplo, los datos de la eólica todavía son muy pobres:

aporta sólo un 0,5% de la electricidad.

Uno de los problemas que tiene es la burocracia.

Si queréis poner en marcha un parque eólico en Japón, necesitáis más de 5 años de

papeles y permisos. Eso es más del triple de lo habitual en otros países. Es decir,

que no sólo es un problema técnico sino también legal. Y reducir la burocracia es

complicado en todos los países. Por otra parte, la energía solar o la eólica

dependen del tiempo que hace. Si se levanta un día con poco sol o poco viento, apenas

hay energía. Y, por el momento, no hay muchos sistemas para almacenar energía de forma

viable. En otras palabras, que Japón tiene dos opciones:

o importar combustibles fósiles, lo que es caro y contamina una barbaridad… ¡O volver

a la nuclear!

Japón reinicia 5 reactores nucleares en 2018 5 reactores en 2018 que se suman a los 4 que

habían vuelto a funcionar previamente. ¡Pero no sólo han reactivado los reactores que

ya tenían! ¡Además, quieren construir más!

Comienza el proceso para operar un nuevo reactor

en la central nuclear de Shimane Veréis, cuando hablamos de energía nuclear,

hay una cosa muy importante que tenemos que entender: producen energía de forma continuada.

Es decir: desde el momento en el que ponemos a funcionar un reactor, todos los días produce

la misma cantidad de energía. Ni más ni menos. Y por eso decimos que las centrales

nucleares son centrales de carga de base.

Las centrales de carga de base no tienen flexibilidad para arrancar o cesar su producción de energía

según las necesidades. Apagar una central nuclear es muy caro y sólo se puede hacer

en casos de riesgo de accidente. Por eso, la central nuclear es la base de un sistema

eléctrico. Sobre eso, podemos sumar otras fuentes alternativas como las renovables,

las centrales de carbón, etc… cuya producción se puede ajustar dependiendo de la demanda.

Sin embargo, si decíamos que las renovables dependen del tiempo que hace, las centrales

de gas o de carbón dependen de los precios de mercado, que cambian cada día. Sin embargo,

la nuclear nos da electricidad a un coste mucho más previsible. Y por eso es una fuente

de energía tan interesante. Algo similar pasa en Corea del Sur.

Mientras sus vecinos del Norte construían bombas, Seúl se dedicó a desarrollar una industria

nuclear muy parecida a la de Japón. Tienen 4 centrales nucleares con 6 reactores cada

una. Y os preguntaréis ¿Quién construye las

centrales nucleares? Pues lo cierto es que la tecnología nuclear es complicadísima

y hay muy pocas empresas en este sector ¿Os acordáis de esos reactores que instaló Japón

en los 60? Pues estaban construidos por empresas británicas y

estadounidenses. Durante años, General Electric y Westinghouse dominaban el mercado.

Pero en seguida llegaron TOSHIBA, HITACHI y MITSUBISHI con sus propios diseños.

En Corea del Sur pasó algo parecido. Empezaron comprando a Estados Unidos, Francia y Canadá…

Pero, con el tiempo, empresas surcoreanas como HYUNDAY, DOOSAN o KEPCO terminaron fabricando

sus propios reactores. Y ahora, Corea del Sur es toda una potencia nuclear que vende

en todo el mundo.

Emiratos Árabes Unidos y Corea del Sur celebran la finalización del primer reactor nuclear

de Barakah Y ahora os preguntaréis: vale pero… ¿Cuánto

cuesta un reactor nuclear? Pues, por ejemplo, todos los reactores que van a instalar en

la Península Arábiga cuestan alrededor de 20.000 millones de dólares. Por compararlo,

una planta tde combustibles fósiles que genere la misma cantidad de energía puede costar

hasta 20 veces menos. Por supuesto, una vez construidos, producir un kilowatio de nuclear

es muy barato. Pero a ver quién es el guapo al que le sobran 20.000 millones de dólares

para montar una central nuclear. Entonces ¿Cómo es posible que países relativamente

pobres como la India o Bangladesh puedan construir reactores nucleares? Pues ahora mismo lo vamos

a ver.

DE GODZILLA A GOGOLA

Si Japón tiene a Godzilla, la India tiene a Gogola.

Por si no lo sabíais, tras el éxito

de Godzilla en los años 50, Bollywood sacó su propia versión. Y ese fue nada más y

nada menos que el gigante Gogola.

¡Pero no sólo hablamos de películas! También hablamos de energía. Si Japón tiene centrales

nucleares, la India también quiere tenerlas ¿El problema? Que las empresas estadounidenses

no pueden vender reactores a la India ¿Por qué? Pues porque desde los años 70, la India

tiene bombas atómicas ¡Tal cual como lo oís! El país de Gandhi y la no violencia

es una de las potencias que tiene armamento nuclear. Y vista su enemistad manifiesta con

Pakistán, no sería descabellado pensar que algún día quisieran usarlo.

En otras palabras, que a Estados Unidos no le interesa ayudar a que India se nuclearice

aún más. ¡Pero hay algo aún más interesante! Veréis,

a diferencia de Japón o Corea del Sur, la India sí tiene sus propias minas de Uranio.

Y como Estados Unidos les dio la espalda, se fueron a Rusia y Francia. Muchas de los

de los reactores indios están construidos por empresas rusas como ROSATOM ¡No sólo

eso! Los reactores de la India tienen algo muy particular: son mucho más baratos que

en ningún otro lugar ¿Por qué? Pues porque son las únicas que utilizan uranio natural.

Veréis, casi todos los reactores nucleares del mundo utilizan el llamado URANIO ENRIQUECIDO.

Este tipo de uranio se puede usar para producir energía pero no para hacer bombas. Por eso,

todos los países pueden comprar uranio enriquecido sin problemas.

Ahora bien, si tú quieres comprar uranio natural, te van a decir: “chst! Eh! ¿Dónde

vas tu con eso? ¿Qué pasa, que quieres fabricar bombas atómicas?

¡Anda! ¡Anda! ¡Deja eso en la estantería, desgraciado!

¡Y vete para tu casa!” Sin embargo, como la India tiene su propio

uranio, puede hacer lo que quiera con él. Y eso significa que sus reactores usan uranio

natural y, por tanto, son más baratos. Y eso explica noticias como esta.

La India planea multiplicar por 10 su producción de uranio

Actualmente la India está construyendo 7 reactores nucleares pero en sus planes figura

desarrollar 20 más. Como os decía antes, una de las empresas que más reactores construye

en la India es la rusa ROSATOM. Y ya que están por esa zona, también se han ido a hacer

negocios a los países vecinos.

Rosatom comienza a trabajar en la segunda unidad del proyecto nuclear de Bangladesh

Con esto, Bangladesh va a poder cubrir el 20% de su demanda eléctrica con nuclear.

Y algo parecido está pasando en Pakistán. En este caso, los pakistaníes van a ser los

primeros en comprar reactores made in China. En otras palabras, que la nuclear ya no es

cosa de ricos. Y en Asia están como locos por tener reactores.

Por último, atentos a esto, porque la nuclear está a punto de dejar de ser cosa de ricos.

Así que ahora la pregunta es ¿Qué pasará finalmente con las centrales nucleares de

Japón que permanecen en suspenso? ¿Creéis que los planes de la India, Pakistán o Bangladesh

puede propiciar un despertar nuclear en economías en desarrollo?

Podéis dejarme vuestra respuesta en los comentarios. Y, por supuesto, no olvidéis que sacamos

vídeos nuevos todas las semanas así que suscribíos a VisualPolitik para no perderos

ninguna de nuestras actualizaciones. Si os ha gustado este vídeo, dadle a LIKE y nos

vemos en el próximo. Un abrazo y has pronto.

JAPÓN tras FUKUSHIMA ¿Vuelta a la NUCLEAR? - VisualPolitik JAPAN after FUKUSHIMA Back to NUCLEAR? - VisualPolitik

Si hay un país en el mundo con razones para tener pánico a la energía nuclear, ese es If there is a country in the world with reasons to panic about nuclear energy, that is

JAPÓN. Habéis oído bien, los japoneses tienen un historial nuclear cuanto menos traumático. JAPAN. You heard right, the Japanese have a nuclear history that is traumatic to say the least.

Pensadlo bien, Japón es, por ahora, el único país que ha sufrido un ataque nuclear: los Think about it, Japan is, for now, the only country that has suffered a nuclear attack: the

bombardeos de HIROSHIMA y NAGASAKI. Durante los años 50, los japoneses tenían auténtico bombings of HIROSHIMA and NAGASAKI. During the 1950s, the Japanese had authentic

pánico nuclear. Prueba de ello son películas tan míticas como Godzilla: un lagarto radioactivo nuclear panic. Proof of this are films as mythical as Godzilla: a radioactive lizard

que destruye ciudades. Sin embargo, a medida que el país crecía, necesitaba más energía. that destroys cities. However, as the country grew, it needed more power.

En los años 60, Japón construyó sus primeros reactores nucleares. Y un par de décadas

después, el país del Sol Naciente se convirtió la tercera potencia nuclear del mundo, sólo later, the country of the Rising Sun became the third nuclear power in the world, only

por detrás de Estados Unidos y Francia. Habéis oído bien. Mientras en España se organizaban behind the United States and France. You heard right. While in Spain they organized

manifestaciones antinucleares, Japón confiaba ciegamente en el uranio. Y entonces, cuando anti-nuclear demonstrations, Japan blindly relied on uranium. And then when

todos parecían estar encantados con los reactores y los átomos, ocurrió lo inimaginable. everyone seemed to be enchanted with the reactors and the atoms, the unimaginable happened.

El terremoto en Japón provoca una explosión

en la central nuclear de Fukushima Una poderosa explosión golpea una central at the Fukushima nuclear power plant A powerful explosion hits a plant

nuclear en el Noreste de Japón, que es una de las regiones más afectadas por el devastador nuclear power in Northeast Japan, which is one of the regions most affected by the devastating

terremoto y el tsunami.

De la noche a la mañana, el pánico nuclear volvió a Japón… y al mundo entero. Cuando

ocurrió el accidente de Chernobyl en 1986, mucha gente decía “el problema no es la

energía nuclear perse, sino el hecho de que en Chernobyl se pasaron los protocolos de nuclear energy perse, but the fact that in Chernobyl the protocols of

seguridad por donde yo te diga… ¿Qué esperábais? ¡Era la Unión Soviética!” Sin embargo, security wherever I tell you… What did you expect? It was the Soviet Union!” Nevertheless,

Fukushima era un caso muy distinto. Japón cumple todos los protocolos de seguridad pero Fukushima was a very different case. Japan complies with all security protocols but

no pudieron evitar el desastre. De repente, este país paralizó casi todas They couldn't prevent disaster. Suddenly, this country paralyzed almost all

sus centrales. Pasaron de consumir un 30% de nuclear a menos de un 3%. Todo apuntaba their centers. They went from consuming 30% nuclear to less than 3%. everything pointed

a que Japón se sumaba al carro de los antinucleares… ¿O tal vez no? because Japan was joining the anti-nuclear bandwagon… Or maybe not?

Entre un 20 y un 22% de peso de la energía nuclear, elemento clave de la política energética Between 20 and 22% of the weight of nuclear energy, a key element of energy policy

actualizada ¡Exacto! ¡La energía nuclear vuelve a Japón! updated Exactly! Nuclear power returns to Japan!

¡Y no sólo a Japón! En realidad, podríamos decir que todo Asia vive ahora mismo una auténtica And not only to Japan! Actually, we could say that all of Asia is currently experiencing a real

revolución atómica. Desde países ricos como Japón hasta países pobres como Bangladesh.

Y esto es sorprendente si tenemos en cuenta que los reactores nucleares son de todo menos And this is surprising considering that nuclear reactors are anything but

baratos. En este otro vídeo os contábamos lo que

está ocurriendo en China, pero hoy vamos a hablar de lo que está ocurriendo en los

demás países. Y ya sé lo que estaréis pensando ¿Por qué? ¿Qué tiene la energía other countries. And I know what you are thinking, why? what has the energy

nuclear?¿Cómo es posible que un país pobre pueda acceder a una tecnología tan cara como nuclear? How is it possible that a poor country can access a technology as expensive as

la nuclear? Hoy vamos a responder a todas estas preguntas pero antes, vamos a ver un

poco de historia.

VUELTA AL GIGANTE NUCLEAR RETURN TO THE NUCLEAR GIANT

Fukushima supuso para Japón el apagón nuclear inmediato. Los japoneses optaron por ser cautos Fukushima meant for Japan the immediate nuclear blackout. The Japanese chose to be cautious

y desconectaron todos sus reactores. Así que ahora os estaréis preguntando. ¿Cómo

se las apañaron sin nuclear de un día para otro? Pues con un auténtico harakiri ecologista managed without nuclear from one day to the next? Well, with an authentic environmentalist harakiri

¡Habéis oído bien! Si pensabais que la energía nuclear no es ecológica, muchas

de las alternativas son aún peores… A falta de Uranio, Japón recurrió a la importación of the alternatives are even worse… In the absence of Uranium, Japan resorted to importing

de combustibles fósiles y eso tuvo dos consecuencias: of fossil fuels and that had two consequences:

Por un lado, aumentó un 20% el precio de la electricidad, On the one hand, the price of electricity increased by 20%,

pero también aumentaron considerablemente las emisiones de CO2. Vamos, que si Godzilla aparece but CO2 emissions also increased considerably. Come on, what if Godzilla appears

en Fukushima, más le vale ponerse una mascarilla. Y ya sé lo que estaréis pensando ¿Por qué in Fukushima, you better wear a mask. And I know what you are thinking, why?

no utilizan energías renovables? Lo cierto es que instalar renovables requiere mucho do not use renewable energy? The truth is that installing renewables requires a lot

tiempo. Y en un país como Japón, donde están obsesionados con la competitividad, llevan weather. And in a country like Japan, where they are obsessed with competitiveness, they have

años de retraso con las renovables. years behind with renewables.

AHORA, han empezado un nuevo plan energético y el

objetivo es llegar a un 22% de consumo de renovables… ¡Para 2030! Para que os hagáis The objective is to reach 22% of renewable energy consumption… By 2030! for you to do

una idea, en Europa se llegará a este objetivo en 2020 ¿Por qué? Pues, básicamente, porque

en Europa se empezó a invertir en renovables mucho antes.

Lo cierto es que la energía renovable es mucho más compleja de lo que parece. Y hace

falta mucho mas que buena voluntad. En los últimos 8 años, Japón ha multiplicado por It takes much more than good will. In the last 8 years, Japan has multiplied by

10 su potencia solar. Pero, por ejemplo, los datos de la eólica todavía son muy pobres: 10 your solar power. But, for example, the wind power data is still very poor:

aporta sólo un 0,5% de la electricidad.

Uno de los problemas que tiene es la burocracia.

Si queréis poner en marcha un parque eólico en Japón, necesitáis más de 5 años de If you want to start up a wind farm in Japan, you need more than 5 years of

papeles y permisos. Eso es más del triple de lo habitual en otros países. Es decir, papers and permits. That is more than triple what is usual in other countries. Namely,

que no sólo es un problema técnico sino también legal. Y reducir la burocracia es

complicado en todos los países. Por otra parte, la energía solar o la eólica

dependen del tiempo que hace. Si se levanta un día con poco sol o poco viento, apenas depend on the weather. If you wake up on a day with little sun or little wind, just

hay energía. Y, por el momento, no hay muchos sistemas para almacenar energía de forma

viable. En otras palabras, que Japón tiene dos opciones:

o importar combustibles fósiles, lo que es caro y contamina una barbaridad… ¡O volver or import fossil fuels, which is expensive and pollutes a lot… Or go back

a la nuclear!

Japón reinicia 5 reactores nucleares en 2018 5 reactores en 2018 que se suman a los 4 que Japan restarts 5 nuclear reactors in 2018 5 reactors in 2018 in addition to the 4 that

habían vuelto a funcionar previamente. ¡Pero no sólo han reactivado los reactores que

ya tenían! ¡Además, quieren construir más!

Comienza el proceso para operar un nuevo reactor

en la central nuclear de Shimane Veréis, cuando hablamos de energía nuclear,

hay una cosa muy importante que tenemos que entender: producen energía de forma continuada.

Es decir: desde el momento en el que ponemos a funcionar un reactor, todos los días produce In other words: from the moment we put a reactor into operation, every day it produces

la misma cantidad de energía. Ni más ni menos. Y por eso decimos que las centrales the same amount of energy. No more no less. And that is why we say that the plants

nucleares son centrales de carga de base. Nuclear power plants are base load power plants.

Las centrales de carga de base no tienen flexibilidad para arrancar o cesar su producción de energía

según las necesidades. Apagar una central nuclear es muy caro y sólo se puede hacer according to the needs. Shutting down a nuclear power plant is very expensive and can only be done

en casos de riesgo de accidente. Por eso, la central nuclear es la base de un sistema in cases of accident risk. Therefore, the nuclear power plant is the basis of a system

eléctrico. Sobre eso, podemos sumar otras fuentes alternativas como las renovables, electric. On top of that, we can add other alternative sources such as renewables,

las centrales de carbón, etc… cuya producción se puede ajustar dependiendo de la demanda.

Sin embargo, si decíamos que las renovables dependen del tiempo que hace, las centrales However, if we said that renewables depend on the weather, the plants

de gas o de carbón dependen de los precios de mercado, que cambian cada día. Sin embargo,

la nuclear nos da electricidad a un coste mucho más previsible. Y por eso es una fuente

de energía tan interesante. Algo similar pasa en Corea del Sur. so interesting energy. Something similar happens in South Korea.

Mientras sus vecinos del Norte construían bombas, Seúl se dedicó a desarrollar una industria While its neighbors to the north were building bombs, Seoul set about developing an industry

nuclear muy parecida a la de Japón. Tienen 4 centrales nucleares con 6 reactores cada

una. Y os preguntaréis ¿Quién construye las

centrales nucleares? Pues lo cierto es que la tecnología nuclear es complicadísima

y hay muy pocas empresas en este sector ¿Os acordáis de esos reactores que instaló Japón and there are very few companies in this sector. Do you remember those reactors that Japan installed

en los 60? Pues estaban construidos por empresas británicas y

estadounidenses. Durante años, General Electric y Westinghouse dominaban el mercado.

Pero en seguida llegaron TOSHIBA, HITACHI y MITSUBISHI con sus propios diseños. But then TOSHIBA, HITACHI and MITSUBISHI came along with their own designs.

En Corea del Sur pasó algo parecido. Empezaron comprando a Estados Unidos, Francia y Canadá… Something similar happened in South Korea. They started buying from the United States, France and Canada…

Pero, con el tiempo, empresas surcoreanas como HYUNDAY, DOOSAN o KEPCO terminaron fabricando But, over time, South Korean companies like HYUNDAY, DOOSAN or KEPCO ended up manufacturing

sus propios reactores. Y ahora, Corea del Sur es toda una potencia nuclear que vende their own reactors. And now, South Korea is a nuclear power that sells

en todo el mundo.

Emiratos Árabes Unidos y Corea del Sur celebran la finalización del primer reactor nuclear United Arab Emirates and South Korea celebrate the completion of the first nuclear reactor

de Barakah Y ahora os preguntaréis: vale pero… ¿Cuánto

cuesta un reactor nuclear? Pues, por ejemplo, todos los reactores que van a instalar en

la Península Arábiga cuestan alrededor de 20.000 millones de dólares. Por compararlo,

una planta tde combustibles fósiles que genere la misma cantidad de energía puede costar

hasta 20 veces menos. Por supuesto, una vez construidos, producir un kilowatio de nuclear up to 20 times less. Of course, once built, produce a kilowatt of nuclear

es muy barato. Pero a ver quién es el guapo al que le sobran 20.000 millones de dólares it's very cheap. But let's see who is the handsome one who has 20,000 million dollars left over

para montar una central nuclear. Entonces ¿Cómo es posible que países relativamente to build a nuclear power plant. So how is it possible that relatively

pobres como la India o Bangladesh puedan construir reactores nucleares? Pues ahora mismo lo vamos poor people like India or Bangladesh can build nuclear reactors? Well we're going right now

a ver.

DE GODZILLA A GOGOLA FROM GODZILLA TO GOGOLA

Si Japón tiene a Godzilla, la India tiene a Gogola. If Japan has Godzilla, India has Gogola.

Por si no lo sabíais, tras el éxito In case you didn't know, after the success

de Godzilla en los años 50, Bollywood sacó su propia versión. Y ese fue nada más y of Godzilla in the 50s, Bollywood brought out its own version. And that was nothing more and

nada menos que el gigante Gogola. none other than the giant Gogola.

¡Pero no sólo hablamos de películas! También hablamos de energía. Si Japón tiene centrales

nucleares, la India también quiere tenerlas ¿El problema? Que las empresas estadounidenses

no pueden vender reactores a la India ¿Por qué? Pues porque desde los años 70, la India they cannot sell reactors to India. Why? Well, because since the 1970s, India

tiene bombas atómicas ¡Tal cual como lo oís! El país de Gandhi y la no violencia it has atomic bombs Just like you hear it! Gandhi's country and non-violence

es una de las potencias que tiene armamento nuclear. Y vista su enemistad manifiesta con it is one of the powers that has nuclear weapons. And seen his enmity manifest with

Pakistán, no sería descabellado pensar que algún día quisieran usarlo. Pakistan, it would not be unreasonable to think that one day they would want to use it.

En otras palabras, que a Estados Unidos no le interesa ayudar a que India se nuclearice In other words, the US is not interested in helping India go nuclear.

aún más. ¡Pero hay algo aún más interesante! Veréis, even more. But there is something even more interesting! You will see,

a diferencia de Japón o Corea del Sur, la India sí tiene sus propias minas de Uranio. unlike Japan or South Korea, India does have its own uranium mines.

Y como Estados Unidos les dio la espalda, se fueron a Rusia y Francia. Muchas de los And since the United States turned its back on them, they went to Russia and France. Many of the

de los reactores indios están construidos por empresas rusas como ROSATOM ¡No sólo of Indian reactors are built by Russian companies like ROSATOM! Not only

eso! Los reactores de la India tienen algo muy particular: son mucho más baratos que it's! The Indian reactors have something very special: they are much cheaper than

en ningún otro lugar ¿Por qué? Pues porque son las únicas que utilizan uranio natural. nowhere else why? Well, because they are the only ones that use natural uranium.

Veréis, casi todos los reactores nucleares del mundo utilizan el llamado URANIO ENRIQUECIDO.

Este tipo de uranio se puede usar para producir energía pero no para hacer bombas. Por eso, This type of uranium can be used to produce energy but not to make bombs. That's why,

todos los países pueden comprar uranio enriquecido sin problemas. all countries can buy enriched uranium without problems.

Ahora bien, si tú quieres comprar uranio natural, te van a decir: “chst! Eh! ¿Dónde Now, if you want to buy natural uranium, they will tell you: “chst! Hey! Where

vas tu con eso? ¿Qué pasa, que quieres fabricar bombas atómicas? are you going with that? What is it, that you want to make atomic bombs?

¡Anda! ¡Anda! ¡Deja eso en la estantería, desgraciado! Come on! Come on! Put that on the shelf, motherfucker!

¡Y vete para tu casa!” Sin embargo, como la India tiene su propio And go home!" However, as India has its own

uranio, puede hacer lo que quiera con él. Y eso significa que sus reactores usan uranio uranium, you can do whatever you want with it. And that means their reactors use uranium

natural y, por tanto, son más baratos. Y eso explica noticias como esta. natural and therefore cheaper. And that explains news like this.

La India planea multiplicar por 10 su producción de uranio India plans to multiply its uranium production by 10

Actualmente la India está construyendo 7 reactores nucleares pero en sus planes figura India is currently building 7 nuclear reactors but its plans include

desarrollar 20 más. Como os decía antes, una de las empresas que más reactores construye develop 20 more. As I was saying before, one of the companies that builds the most reactors

en la India es la rusa ROSATOM. Y ya que están por esa zona, también se han ido a hacer in India it is the Russian ROSATOM. And since they are in that area, they have also gone to do

negocios a los países vecinos. business to neighboring countries.

Rosatom comienza a trabajar en la segunda unidad del proyecto nuclear de Bangladesh Rosatom begins work on the second unit of the Bangladesh nuclear project

Con esto, Bangladesh va a poder cubrir el 20% de su demanda eléctrica con nuclear.

Y algo parecido está pasando en Pakistán. En este caso, los pakistaníes van a ser los And something similar is happening in Pakistan. In this case, the Pakistanis are going to be the

primeros en comprar reactores made in China. En otras palabras, que la nuclear ya no es first to buy reactors made in China. In other words, that nuclear power is no longer

cosa de ricos. Y en Asia están como locos por tener reactores. rich thing. And in Asia they are crazy to have reactors.

Por último, atentos a esto, porque la nuclear está a punto de dejar de ser cosa de ricos. Finally, pay attention to this, because nuclear is about to stop being a thing for the rich.

Así que ahora la pregunta es ¿Qué pasará finalmente con las centrales nucleares de So now the question is what will finally happen to the nuclear power plants of

Japón que permanecen en suspenso? ¿Creéis que los planes de la India, Pakistán o Bangladesh Japan that remain in suspense? Do you think that the plans of India, Pakistan or Bangladesh

puede propiciar un despertar nuclear en economías en desarrollo? can lead to a nuclear awakening in developing economies?

Podéis dejarme vuestra respuesta en los comentarios. Y, por supuesto, no olvidéis que sacamos You can leave me your answer in the comments. And, of course, don't forget that we get

vídeos nuevos todas las semanas así que suscribíos a VisualPolitik para no perderos new videos every week so subscribe to VisualPolitik so you don't miss out

ninguna de nuestras actualizaciones. Si os ha gustado este vídeo, dadle a LIKE y nos none of our updates. If you liked this video, give it a LIKE and we

vemos en el próximo. Un abrazo y has pronto. see you in the next. A hug and see you soon.