×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Español Con Juan, Un paseo en bici

Un paseo en bici

Español con Juan es un podcast en español para aprender español. Si tienes un nivel intermedio o intermedio alto de español, nuestro podcast te puede ayudar a mejorar tu nivel de comprensión y a aprender gramática y vocabulario en contexto, de una forma natural, escuchando los comentarios y las divertidas historias de Juan. Puedes leer la transcripción de cada episodio en nuestra página web: 1001 Reasons To Learn Spanish.

Chicos, ¿qué tal? ¿Cómo va la semana? ¿Cómo va todo? ¿Cómo estáis?

Yo estoy un poco cansado, estoy en la calle y estoy haciendo un poco de ejercicio. Estoy haciendo un poco de deporte porque llevo llevo muchos días en casa trabajando. Estoy intentando terminar ese curso de repaso, Repaso 3, que creo que creo que ya está casi, casi terminado. Y entonces, pues esta mañana... Esta mañana he dicho voy a... Voy a hacer un poco de ejercicio.

Y a mí el ejercicio que más me gusta, el ejercicio que más me divierte, no es, no es el fútbol ni es el rugby, no, ni es tampoco el tenis. No, no, no, ni es el baloncesto. No, no, no, no.

A mí el deporte que más me gusta es el ciclismo. Montar en bicicleta, montar en bicicleta. Me lo paso, me lo paso pipa, me lo paso pipa y he pensado bueno, pues estaría bien, estaría bien charlar con con estos chicos de Español con Juan, con los chicos que me siguen, con los chicos que me escuchan...

A ver, un momento, un momento. Estoy pasando por un lugar donde están trabajando. Hay unos jardines y hay unos hombres aquí trabajando, unos jardineros, y hacen hacen mucho ruido.

Bueno, ahora, ahora ya creo que se escucha mejor, ¿no?

¡Uy! Yo no sé montar muy bien en bicicleta. Tengo que tener cuidado porque yo yo he aprendido... Yo aprendí a montar en bicicleta ya muy tarde, muy mayor. Y entonces todavía no, no la domino bien.

Vamos, es como, como cuando aprendes un idioma de mayor que no tienes las... No tienes las habilidades cognitivas que tienen los niños pequeños, ¿no? ¿Entendéis lo que quiero decir? Que yo aprendí a montar en bicicleta de mayor y entonces, pues claro, no tengo la soltura, no tengo la pericia, no tengo la habilidad que tiene alguien que aprendió de pequeño, de niño ¿no?

He hablado, he hablado en otros podcast de mi experiencia con la bicicleta. Aquí en este podcast yo hablo de todo, tío, yo hablo de todo.

Hablo de todo lo que me preocupa, lo que me causa angustia, lo que me causa desasosiego, lo que me preocupa, lo que me crea ansiedad; mis miedos, mis frustraciones.

Esto es como, como ir al psicólogo, más o menos. Como ir al psicólogo.

Hace mucho viento, hace mucho viento. Estoy paseando, estoy paseando por el paseo marítimo, al lado del mar. Se está, sinceramente, se está, se está muy bien, tío, se está muy bien. No hay mucha gente, hay muy poca gente y se escucha el mar. No sé si podéis escuchar las olas del mar.

Pero hace mucho viento, hace mucho viento y no sé si se está escuchando bien lo que estoy diciendo. Espero que si.

Yo estoy montando en bicicleta, ¿eh?. O sea, no sé si lo habéis entendido, ¿eh? En este momento estoy montando en bicicleta y os estoy hablando como si estuvierais aquí conmigo, dando un paseo aquí a mi lado.

Y nada, se está muy bien. Hace sol.

En esta ciudad donde yo vivo ahora, en Italia, temporalmente, pues la gente tiene la costumbre de venir a pasear aquí por el paseo marítimo. Y es muy relajante. Vale.

Yo vengo en bicicleta, mucha gente viene en bicicleta, también vienen en patinete, con patines, en fin. Es una ciudad pequeña, pero la gente es muy moderna, ¿eh?

Bueno, lo que pasa es que es una ciudad muy turística y las ciudades turísticas pues son muy abiertas, en el sentido de que los turistas traen las modas, las costumbres de otros países o de otras ciudades más grandes, ¿no? Eso es algo que yo me di cuenta de pequeño. Cuando, cuando era pequeño, cuando era niño, yo con mi familia íbamos siempre a la playa, a una ciudad de mar, a Málaga, a la provincia de Málaga. Yo soy de Granada y normalmente en verano íbamos a la playa en Málaga. Pasábamos allí pues dos o tres meses, en la Costa del Sol. Y yo me daba cuenta de que Málaga y los pueblos de Málaga eran mucho más modernos, mucho más... Estaban mucho más avanzados que Granada. Y claro, yo, después, pensando, pensando, pensando, atando cabos,¿no? Atando cabos...

¡Ay! Vamos a pasar otra vez, vamos a pasar otra vez por este lugar donde donde están estos jardineros trabajando con estas máquinas. Sinceramente, yo, el ruido es algo que no soporto. No soporto. Me pone, me pone de los nervios, me pone de los nervios, me pone muy, muy nervioso el ruido. No sólo, no sólo, no sólo cuando hago el podcast. En general, me pongo, me pongo muy nervioso.

Yo creo que en mi vida anterior yo era un monje, un monje budista, quizá; un monje budista o un fraile. Un fraile de esos que vive en un monasterio aislado en las montañas, donde no ve a nadie en todo el año y está todo el tiempo en silencio. Yo antes era un monje de ese tipo.

¿Qué estaba diciendo? ¿Qué estaba diciendo? Pues que sí, que yo aquí en el podcast hablo de cosas personales. Esto es como, como, como una visita al psiquiatra, más o menos, como una visita al psicólogo. Yo aquí cuento mi rollo. Cuento lo que me pasa por la cabeza.

A ver, que viene un coche ahora por aquí. Viene un coche rojo. Los coches rojos son muy bonitos, ¿eh? Pero muy peligrosos.

Bueno, ya está. Ha pasado el peligro.

Ha pasado el peligro.

¿Qué estaba diciendo? Que las ciudades que tienen turistas, ¿no? como Málaga, por ejemplo, o Barcelona o Valencia, ¿vale? que tienen muchos turistas porque están en la costa, por ejemplo, reciben muchos, muchos, muchos turistas, mucha, mucha gente de otros países, muchos visitantes. Pues esa gente trae costumbres nuevas, formas de hacer las cosas diferentes. Y esas ciudades, pues poco a poco se hacen más, más abiertas.

Si vais a España, vais a la costa, vais a Barcelona, Valencia. Esas ciudades de la costa, ¿no? son más abiertas, quizás más tolerantes, más internacionales.

A ver, están pasando coches por aquí.

Son más internacionales, más modernas, tienen costumbres más avanzadas, digamos, que las ciudades del interior ¿no?

Entonces, claro. A ver, tengo que, tengo que frenar. Estoy frenando porque hay un coche delante y no puedo pasar. A ver. Ajá, bien. Otro coche. Normalmente no hay nadie por aquí, pero quizás, quizás en este momento, no sé por qué, hay más tráfico.

Bueno, total, ¡Ay! Estoy un poco cansado, ¿eh?

Ahora el terreno, el terreno por el que voy, el terreno por el que voy... Hay mucha tierra, hay muchos chinos, chinos. No sé si es políticamente correcto decirlo, pero en español, estas piedras pequeñitas que hay en las carreteras, en los caminos, ¿no? esas, esas piedras muy muy pequeñitas, se llaman chinos.

No sé. Igual, igual ahora no se puede decir eso, yo qué sé. Pero no tiene nada que ver, no tienen nada que ver con los hombres de China. No. No sé. Espero que nadie se moleste. Es así, ¿eh? Lo podéis mirar en el diccionario. Esas piedras pequeñas se llaman chinos.

Bueno, quería hablar de otras cosas. Se me está pasando el tiempo volando. Bueno, volando no, en bicicleta. Se me está pasando el tiempo volando. Oye, me gusta esta idea de ir, ir hablando, ir grabando el podcast mientras, mientras voy en bicicleta. Sí.

Bueno, chicos, lo vamos a dejar aquí. Voy a volver a casa porque ahora hace mucho viento. Pero me gusta esta idea de hacer el podcast en bicicleta, me gusta mucho. Venga, nos vemos... ¡No, no, nos vemos! ¡Nos escuchamos la próxima semana. ¡Adiós!

Hasta aquí el episodio de hoy. Muchísimas gracias por escuchar hasta el final. Si quieres leer la transcripción de este episodio o de los episodios anteriores de nuestro podcast, visita nuestra página web 1001 Reasons To Learn Spanish. Allí encontrarás también ejercicios y muchos recursos para aprender español. Hasta pronto.

Un paseo en bici eine Radtour A bike ride Une balade à vélo Un giro in bicicletta Przejażdżka rowerowa Прогулка на велосипеде

Español con Juan es un podcast en español para aprender español. Si tienes un nivel intermedio o intermedio alto de español, nuestro podcast te puede ayudar a mejorar tu nivel de comprensión y a aprender gramática y vocabulario en contexto, de una forma natural, escuchando los comentarios y las divertidas historias de Juan. If you have an intermediate or upper intermediate level of Spanish, our podcast can help you improve your comprehension level and learn grammar and vocabulary in context, in a natural way, listening to Juan's comments and funny stories. Puedes leer la transcripción de cada episodio en nuestra página web: 1001 Reasons To Learn Spanish.

Chicos, ¿qué tal? ¿Cómo va la semana? Wie läuft die Woche? ¿Cómo va todo? Wie ist alles? How is everything? ¿Cómo estáis? Wie geht es dir? How are you?

Yo estoy un poco cansado, estoy en la calle y estoy haciendo un poco de ejercicio. I'm a little tired, I'm on the street and I'm doing a little exercise. Я немного устал, нахожусь на улице и делаю зарядку. Estoy haciendo un poco de deporte porque llevo llevo muchos días en casa trabajando. I'm doing a bit of sport because I've been working at home for many days. Я немного занимаюсь спортом, потому что много дней работаю дома. Estoy intentando terminar ese curso de repaso, Repaso 3, que creo que creo que ya está casi, casi terminado. Ich versuche, diesen Review-Kurs, Review 3, zu beenden, was meiner Meinung nach fast, fast fertig ist. I'm trying to finish that refresher course, Review 3, which I think I think is almost done, almost done. Я пытаюсь закончить обзорный курс, Обзор 3, который, я думаю, почти, почти закончен. Y entonces, pues esta mañana... Esta mañana he dicho voy a... Voy a hacer un poco de ejercicio. Und so, nun, heute Morgen... Heute Morgen sagte ich, ich werde... Ich werde eine kleine Übung machen. And then, well this morning ... This morning I said I'm going to ... I'm going to do some exercise. И вот, сегодня утром... Сегодня утром я сказал, что собираюсь... Я собираюсь сделать несколько упражнений.

Y a mí el ejercicio que más me gusta, el ejercicio que más me divierte, no es, no es el fútbol ni es el rugby, no, ni es tampoco el tenis. И упражнение, которое мне нравится больше всего, упражнение, от которого я получаю наибольшее удовольствие, - это не футбол или регби, нет, и не теннис. No, no, no, ni es el baloncesto. Non, non, non, ce n'est pas non plus du basket-ball. No, no, no, no.

A mí el deporte que más me gusta es el ciclismo. Montar en bicicleta, montar en bicicleta. Me lo paso, me lo paso pipa, me lo paso pipa y he pensado bueno, pues estaría bien, estaría bien charlar con con estos chicos de Español con Juan, con los chicos que me siguen, con los chicos que me escuchan... I pass it to me, I have a pipe, I have a pipe and I thought good, well, it would be good, it would be good to chat with these Spanish boys with Juan, with the boys who follow me, with the boys who listen to me ... Je me le passe, j'ai une pipe, j'ai une pipe et j'ai pensé bien, eh bien, ce serait bien, ce serait bien de discuter avec ces garçons espagnols avec Juan, avec les garçons qui me suivent, avec les garçons qui m'écoute ...

A ver, un momento, un momento. Let's see, a moment, a moment. Estoy pasando por un lugar donde están trabajando. I am passing by a place where they are working. Hay unos jardines y hay unos hombres aquí trabajando, unos jardineros, y hacen hacen mucho ruido. There are gardens and there are some men here working, some gardeners, and they make a lot of noise.

Bueno, ahora, ahora ya creo que se escucha mejor, ¿no? Well, now, now I think it sounds better, right?

¡Uy! Yo no sé montar muy bien en bicicleta. I don't know how to ride a bicycle very well. Tengo que tener cuidado porque yo yo he aprendido... Yo aprendí a montar en bicicleta ya muy tarde, muy mayor. I have to be careful because I have learned ... I learned to ride a bicycle very late, very old. Y entonces todavía no, no la domino bien. And then not yet, I have not mastered it well.

Vamos, es como, como cuando aprendes un idioma de mayor que no tienes las... No tienes las habilidades cognitivas que tienen los niños pequeños, ¿no? Come on, it's like, like when you learn a language when you grow up that you don't have the ... You don't have the cognitive skills that young children have, right? ¿Entendéis lo que quiero decir? Do you understand what I mean? Que yo aprendí a montar en bicicleta de mayor y entonces, pues claro, no tengo la soltura, no tengo la pericia, no tengo la habilidad que tiene alguien que aprendió de pequeño, de niño ¿no?

He hablado, he hablado en otros podcast de mi experiencia con la bicicleta. Aquí en este podcast yo hablo de todo, tío, yo hablo de todo.

Hablo de todo lo que me preocupa, lo que me causa angustia, lo que me causa desasosiego, lo que me preocupa, lo que me crea ansiedad; mis miedos, mis frustraciones. Je parle de tout ce qui m'inquiète, de ce qui me cause de l'angoisse, de ce qui m'inquiète, de ce qui m'inquiète, de ce qui crée de l'anxiété; mes peurs, mes frustrations.

Esto es como, como ir al psicólogo, más o menos. Como ir al psicólogo.

Hace mucho viento, hace mucho viento. Estoy paseando, estoy paseando por el paseo marítimo, al lado del mar. Se está, sinceramente, se está, se está muy bien, tío, se está muy bien. No hay mucha gente, hay muy poca gente y se escucha el mar. No sé si podéis escuchar las olas del mar.

Pero hace mucho viento, hace mucho viento y no sé si se está escuchando bien lo que estoy diciendo. Espero que si.

Yo estoy montando en bicicleta, ¿eh?. O sea, no sé si lo habéis entendido, ¿eh? En este momento estoy montando en bicicleta y os estoy hablando como si estuvierais aquí conmigo, dando un paseo aquí a mi lado.

Y nada, se está muy bien. Hace sol.

En esta ciudad donde yo vivo ahora, en Italia, temporalmente, pues la gente tiene la costumbre de venir a pasear aquí por el paseo marítimo. Y es muy relajante. Vale.

Yo vengo en bicicleta, mucha gente viene en bicicleta, también vienen en patinete, con patines, en fin. Es una ciudad pequeña, pero la gente es muy moderna, ¿eh?

Bueno, lo que pasa es que es una ciudad muy turística y las ciudades turísticas pues son muy abiertas, en el sentido de que los turistas traen las modas, las costumbres de otros países o de otras ciudades más grandes, ¿no? Eso es algo que yo me di cuenta de pequeño. That's something that I realized when I was little. Cuando, cuando era pequeño, cuando era niño, yo con mi familia íbamos siempre a la playa, a una ciudad de mar, a Málaga, a la provincia de Málaga. Yo soy de Granada y normalmente en verano íbamos a la playa en Málaga. Pasábamos allí pues dos o tres meses, en la Costa del Sol. Y yo me daba cuenta de que Málaga y los pueblos de Málaga eran mucho más modernos, mucho más... Estaban mucho más avanzados que Granada. And I realized that Malaga and the towns of Malaga were much more modern, much more ... They were much more advanced than Granada. Y claro, yo, después, pensando, pensando, pensando, atando cabos,¿no? And of course, I, later, thinking, thinking, thinking, connecting the dots, right? Et bien sûr, moi, plus tard, je pense, je pense, je pense, je relie les points, non? Atando cabos...

¡Ay! Vamos a pasar otra vez, vamos a pasar otra vez por este lugar donde donde están estos jardineros trabajando con estas máquinas. Sinceramente, yo, el ruido es algo que no soporto. Honestly, me, noise is something I can't stand. No soporto. Me pone, me pone de los nervios, me pone de los nervios, me pone muy, muy nervioso el ruido. It makes me, it makes me on my nerves, it makes me on my nerves, the noise makes me very, very nervous. No sólo, no sólo, no sólo cuando hago el podcast. Not only, not only, not only when I podcast. En general, me pongo, me pongo muy nervioso. In general, I get, I get very nervous.

Yo creo que en mi vida anterior yo era un monje, un monje budista, quizá; un monje budista o un fraile. I believe that in my previous life I was a monk, a Buddhist monk, perhaps; a Buddhist monk or a friar. Un fraile de esos que vive en un monasterio aislado en las montañas, donde no ve a nadie en todo el año y está todo el tiempo en silencio. A friar of those who lives in an isolated monastery in the mountains, where he does not see anyone all year long and is silent all the time. Yo antes era un monje de ese tipo. I used to be such a monk.

¿Qué estaba diciendo? What was he saying? ¿Qué estaba diciendo? Pues que sí, que yo aquí en el podcast hablo de cosas personales. Esto es como, como, como una visita al psiquiatra, más o menos, como una visita al psicólogo. This is like, like, like a visit to the psychiatrist, more or less, like a visit to the psychologist. Yo aquí cuento mi rollo. I tell my story here. Je raconte mon histoire ici. Cuento lo que me pasa por la cabeza. I tell what goes through my head.

A ver, que viene un coche ahora por aquí. Let's see, a car is coming here now. Viene un coche rojo. Los coches rojos son muy bonitos, ¿eh? Pero muy peligrosos.

Bueno, ya está. Ha pasado el peligro. The danger has passed.

Ha pasado el peligro.

¿Qué estaba diciendo? Que las ciudades que tienen turistas, ¿no? como Málaga, por ejemplo, o Barcelona o Valencia, ¿vale? que tienen muchos turistas porque están en la costa, por ejemplo, reciben muchos, muchos, muchos turistas, mucha, mucha gente de otros países, muchos visitantes. Pues esa gente trae costumbres nuevas, formas de hacer las cosas diferentes. Y esas ciudades, pues poco a poco se hacen más, más abiertas. And those cities, because little by little they become more, more open.

Si vais a España, vais a la costa, vais a Barcelona, Valencia. If you go to Spain, you go to the coast, you go to Barcelona, Valencia. Esas ciudades de la costa, ¿no? son más abiertas, quizás más tolerantes, más internacionales.

A ver, están pasando coches por aquí.

Son más internacionales, más modernas, tienen costumbres más avanzadas, digamos, que las ciudades del interior ¿no? They are more international, more modern, they have more advanced customs, let's say, than the inland cities, right?

Entonces, claro. A ver, tengo que, tengo que frenar. Let's see, I have to, I have to slow down. Estoy frenando porque hay un coche delante y no puedo pasar. I am braking because there is a car in front and I cannot pass. A ver. Ajá, bien. Otro coche. Normalmente no hay nadie por aquí, pero quizás, quizás en este momento, no sé por qué, hay más tráfico.

Bueno, total, ¡Ay! Estoy un poco cansado, ¿eh?

Ahora el terreno, el terreno por el que voy, el terreno por el que voy... Hay mucha tierra, hay muchos chinos, chinos. Now the terrain, the terrain where I go, the terrain where I go.... There's a lot of land, there's a lot of Chinese, Chinese. No sé si es políticamente correcto decirlo, pero en español, estas piedras pequeñitas que hay en las carreteras, en los caminos, ¿no? I do not know if it is politically correct to say it, but in Spanish, these tiny stones that are on the highways, on the roads, right? Je ne sais pas s'il est politiquement correct de le dire, mais en espagnol, ces minuscules pierres qui sont sur les autoroutes, sur les routes, non? esas, esas piedras muy muy pequeñitas, se llaman chinos. Ces, ces très, très petites pierres, sont appelées chinoises.

No sé. Igual, igual ahora no se puede decir eso, yo qué sé. Anyway, maybe you can't say that now, I don't know. Pero no tiene nada que ver, no tienen nada que ver con los hombres de China. No. No sé. Espero que nadie se moleste. I hope nobody bothers. Es así, ¿eh? Lo podéis mirar en el diccionario. You can look it up in the dictionary. Esas piedras pequeñas se llaman chinos.

Bueno, quería hablar de otras cosas. Well, I wanted to talk about other things. Se me está pasando el tiempo volando. My time is flying by. Bueno, volando no, en bicicleta. Well, not flying, by bicycle. Se me está pasando el tiempo volando. Oye, me gusta esta idea de ir, ir hablando, ir grabando el podcast mientras, mientras voy en bicicleta. Sí.

Bueno, chicos, lo vamos a dejar aquí. Voy a volver a casa porque ahora hace mucho viento. Pero me gusta esta idea de hacer el podcast en bicicleta, me gusta mucho. Venga, nos vemos... ¡No, no, nos vemos! Come on, see you ... No, no, see you! ¡Nos escuchamos la próxima semana. ¡Adiós!

Hasta aquí el episodio de hoy. Muchísimas gracias por escuchar hasta el final. Si quieres leer la transcripción de este episodio o de los episodios anteriores de nuestro podcast, visita nuestra página web 1001 Reasons To Learn Spanish. Allí encontrarás también ejercicios y muchos recursos para aprender español. There you will also find exercises and many resources to learn Spanish. Hasta pronto.